SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.13 issue31The equivocal calling to an Alain Badiou’s philosophical militancyIntermediate zones of culture. Reflections on the (historiographical) problem of contemporaneity author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Andamios

On-line version ISSN 2594-1917Print version ISSN 1870-0063

Abstract

REA RODRIGUEZ, Carlos Rafael. La útil relación entre el diálogo de saberes, la traducción y la hegemonía. Andamios [online]. 2016, vol.13, n.31, pp.267-294. ISSN 2594-1917.

En este texto pretendemos analizar brevemente las nociones de diálogo de saberes, traducción y articulación hegemónica, para detectar algunos de sus alcances y explorar eventuales posibilidades de desarrollo, cuando procedemos a un ejercicio de relacionamiento crítico entre ellas. La tesis central es que son nociones no excluyentes entre sí pero tampoco equivalentes, sino que corresponden a niveles distintos de contacto y articulación entre las diferencias socioculturales. El reconocimiento tanto de las diferencias como de las posibles relaciones entre estas propuestas, podría aportar pistas fértiles en el trabajo de reflexión y construcción colectiva de formas alternativas de contacto intercultural, más justas, equitativas y democráticas, en un momento en que el capitalismo neoliberal globalizado adquiere expresiones cada vez más expansivas, colonialistas y depredadoras.

Keywords : Diálogo de saberes; traducción; articulación hegemónica.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )