SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue25Poets as translatogolist: the case of the Greek Nobel Laureates Yorgos Seferis and Odysseus ElytisTranslation: between the universal and the local author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Tópicos del seminario

Print version ISSN 1665-1200

Abstract

IVANOVICI, Victor. Hacia una poética de la traducción. Tóp. Sem [online]. 2011, n.25, pp. 139-160. ISSN 1665-1200.

Dans cet article nous proposons une idée de la poétique de la traduction, dont le modèle est l'acte de communication, en général, et celui de la communication textuelle et littéraire, en particulier. Par conséquent, ses grandes subdivisions ou étapes seraient les suivantes: 1) la poétique du traduire, centrée sur le traducteur comme producteur de messages ou de textes traduits, 2) poétique du traduit, centrée sur ces messages ou textes comme tels et 3) la poétique de la réception ou la lecture par la traduction.

        · abstract in English | Spanish     · text in Spanish     · pdf in Spanish