SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.29 issue2Leafless poppies or the horror of motherhood. “El último verano” by Amparo DávilaHistory of the first translations of Mexican novels (1928-1947) author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Literatura mexicana

On-line version ISSN 2448-8216Print version ISSN 0188-2546

Abstract

BRADU, Fabienne. Una patria sin pasaporte. Octavio Paz y Francia. Lit. mex [online]. 2018, vol.29, n.2, pp.155-170. ISSN 2448-8216.  https://doi.org/10.19130/iifl.litmex.29.2.2018.1134.

El texto reconstruye la relación de Octavio Paz con Francia desde su infancia hasta su muerte. Se muestra cómo Francia era un imán para los intelectuales de la generación del poeta mexicano y cómo su pertenencia a ese país se solidificó a raíz de su estancia de diez años en París, en calidad de diplomático. Octavio Paz no fue considerado como un objeto de estudio, como muchos otros creadores latinoamericanos, sino como un sujeto con el que los intelectuales franceses dialogaban directamente. El repaso termina con la labor de traductor de la poesía francesa moderna que Octavio Paz cumplió a lo largo de su vida.

Keywords : Octavio Paz; Francia; siglo XX; posguerra; poesía francesa moderna.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )