Services on Demand
Journal
Article
Indicators
- Cited by SciELO
- Access statistics
Related links
- Similars in SciELO
Share
Acta poética
On-line version ISSN 2448-735XPrint version ISSN 0185-3082
Abstract
CAMPUZANO ARTETA, Álvaro. Bolívar Echeverría: traductor de Walter Benjamin. Acta poét [online]. 2020, vol.41, n.1, pp.91-113. Epub June 15, 2020. ISSN 2448-735X. https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2020.1.867.
Este artículo analiza la labor de Bolívar Echeverría como traductor al español de la obra de Walter Benjamin, entendiendo la traducción como forma de actualización y al traductor como quien traslada el texto a un contexto aparentemente ajeno y explota así sus potencialidades dentro de una nueva realidad sociocultural. Echeverría establece un diálogo con Benjamin desde el contexto latinoamericano con el fin de romper concepciones del lenguaje que lo limiten a valores instrumentales, reafirmando su papel como matriz histórica, no esencialista, de identidad colectiva e individual.
Keywords : Echeverría; Benjamin; modernidad; lenguaje; mesianismo; traducción.