SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue49Colonialism, resistance and Chamorro identity in the post-Jesuit mission of the Marian Islands, 1769-1831A project of Antonio Ladrón de Guevara for the settlements of Nuevo Santander, 1767 author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Estudios de historia novohispana

On-line version ISSN 2448-6922Print version ISSN 0185-2523

Abstract

GARONE, Marina. Letras para una lengua indomable: Tipografía y edición colonial en Otomí. Estud. hist. novohisp [online]. 2013, n.49, pp.119-168. ISSN 2448-6922.

Si la edición colonial tiene una particularidad en la Nueva España, ésta se refiere a la producción impresa en lenguas indígenas ya que a diferencia de otros virreinatos la edición en las lenguas nativas de México se realizó enteramente en prensas locales. De todas las lenguas en las que se produjeron libros es probablemente el idioma otomí el que más retos impuso a los talleres coloniales. En este ensayo se presenta un recorrido por las cuatro ediciones impresas que se realizaron en esa lengua a lo largo del periodo colonial, centrando nuestra atención en las tres del siglo XVIII, que por su naturaleza tipográfica y editorial permiten apreciar los procesos de composición y cuidado del texto a los que estuvieron sometidos los textos.

Keywords : tipografía; imprenta; edición; lengua otomí; Nueva España.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License