SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.46Chocolate: The Story of a NahuatlismTlapohualli: counting things. Reflections on the Reconstruction of Aztec Calendars author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Estudios de cultura náhuatl

Print version ISSN 0071-1675

Abstract

ALCANTARA ROJAS, Berenice. Evangelización y traducción: La Vida de san Francisco de San Buenaventura vuelta al náhuatl por fray Alonso de Molina. Estud. cult. náhuatl [online]. 2013, vol.46, pp.89-158. ISSN 0071-1675.

La evangelización de las sociedades nahuas fue un proceso complejo que, en los hechos, se desarrolló a través de un sinnúmero de experiencias concretas de imposición y negociación de prácticas e ideas en las que la traducción jugó un papel de vital importancia. Este artículo explora algunas de las estrategias de traducción que adoptó fray Alonso de Molina al elaborar su versión de una Vida de san Francisco escrita originalmente por san Buenaventura, con la intensión de exhibir las transformaciones que sufrió el texto y cómo éstas se encuentran ligadas con una manera particular de entender la evangelización y las capacidades indígenas.

Keywords : evangelización; traducción; hagiografía; Molina.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License