SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.41 issue1Bolívar Echeverría as Walter Benjamin’s TranslatorCicero, Vitruvius, Daniele Barbaro and Andrea Palladio: the Classical Creative Process of the Inventio-Dispositio and the Italian Renaissance’s Concept of Disegno author indexsubject indexsearch form
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Acta poética

On-line version ISSN 2448-735XPrint version ISSN 0185-3082

Abstract

FARAHANI, Maryam Jalali; AMJAD, Fazel Asadi; HANIF, Mohsen  and  REZAEI, Tahereh. Características poscolonialistas de Les Blancs de Lorraine Hansberry desde el punto de vista de Henry Louis Gates. Acta poét [online]. 2020, vol.41, n.1, pp.115-132.  Epub June 15, 2020. ISSN 2448-735X.  https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2020.1.868.

Henry Louis Gates ha tomado el término “significado” de Saussure y lo ha redefinido como un juego de palabras lingüístico que pospone la noción de significado y creencia en la “double-voicedness”, esto significa hablar tanto el idioma de la cultura dominante como en el del subalterno. Double-voicedness es, para Louis Gates, el epítome de Signifyin (g). Este artículo se propone aplicar las nociones de double-voicedness y Signifyin (g) en el manuscrito de Les Blancs, de Lorraine Hansberry, y destaca los aspectos anticoloniales de la obra.

Keywords : Henry Louis Gates; Signifyin (g); Lorraine Hansberry; doublevoicedness; Les Blancs; Poscolonialismo.

        · abstract in English     · text in English     · English ( pdf )