Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Indicadores
- Citado por SciELO
- Accesos
Links relacionados
- Similares en SciELO
Compartir
Nova tellus
versión impresa ISSN 0185-3058
Resumen
PEGOLO, Liliana et al. La traducción de De rerum natura, de T. Lucrecio Caro: aspectos teóricos y prácticos. Nova tellus [online]. 2022, vol.40, n.2, pp.37-52. Epub 29-Ago-2022. ISSN 0185-3058. https://doi.org/10.19130/iifl.nt.2022.40.2.0021x52.
El artículo procura reflexionar sobre la traducción como una labor cognoscitiva generadora de relaciones de transitividad entre códigos lingüísticos. Esta tarea se analizará desde una doble perspectiva: la concerniente al hecho de traducir y la de Lucrecio como transmisor del epicureísmo en lengua latina. Para ello, se presentarán consideraciones sobre la teoría de la traducción, utilizadas por los autores de este trabajo en la traducción al español de De rerum natura (2020). Asimismo, se demostrará cómo Lucrecio elaboró cadenas semióticas significativas para la tradición filosófica epicúrea y de qué manera desarrolló una teoría lingüística en la cual las palabras conforman una infraestructura según el orden de la naturaleza.
Palabras llave : traductibilidad; Lucrecio; epicureísmo; teoría lingüística.