8 1La obra de fray Bernardo de Lizana y el litigio por las doctrinas franciscanas. Yucatán, siglo XVIIEntre la burla y la derrota: Napoleón III en la sátira londinense. Los casos de The Fun y The Tomahawk, 1866-1867 
Home Page  

  • SciELO

  • SciELO


Bibliographica

 ISSN 2594-178X ISSN 2683-2232

BRAUTIGAM MILLIET, João Ricardo. Bibliografía comentada de las traducciones brasileñas de sor Juana Inés de la Cruz. Bibliographica []. 2025, 8, 1, pp.149-172.   08--2025. ISSN 2594-178X.  https://doi.org/10.22201/iib.2594178xe.2025.1.523.

Este artículo tiene como objetivo el establecimiento de una bibliografía de traducciones de sor Juana Inés de la Cruz en Brasil, a partir de los importantes avances de Nalerio (2023). Primero se presenta una bibliografía actualizada de las traducciones, que incluye traducciones previamente no registradas y sus distintas ediciones. Luego, se ofrece un comentario detallado de las circunstancias en las que los textos fueron publicados. De este modo, se identifican los principales momentos y actores de la publicación de traducciones de sor Juana en Brasil y, de igual manera, el vacío de traducciones anteriores a la década de 1940.

: Sor Juana Inés de la Cruz; historia de la traducción; Brasil; Manuel Bandeira; revisión bibliográfica.

        ·     · |     · ( pdf )