Connotas. Revista de crítica y teoría literarias
ISSN 2448-6019 ISSN 1870-6630
AGUILERA NAVARRETE, Flor Esther. Entre la oralidad y la escritura: una poética del poder en Yo el Supremo, de Augusto Roa Bastos. []. , 22, pp.7-33. 18--2021. ISSN 2448-6019. https://doi.org/10.36798/critlit.vi22.328.
^a
En el presente artículo se reflexiona sobre la lucha de poder que se configura en Yo el Supremo (1974), del escritor paraguayo Augusto Roa Bastos, a través de la oralidad y la escritura, siguiendo como marco metodológico, principalmente, los estudios de Mijaíl Bajtín y Ángel Rama. Con dicha dicotomía se plantea la relación de tensión entre la presencia conflictiva del guaraní, lengua relegada a la condición de oralidad, y el uso del español, lengua símbolo de colonización y dominio, para explicar que Yo, el Supremo presenta una crítica mordaz a cómo la cultura nativa del Paraguay se ha relegado. Ello evidencia un discurso transgresor, destinado a romper el canon, la escritura oficial que, según la novela, se ha impuesto por la dominación escrituraria.
^les^aThis article aims to reflect on the power struggle that is configured in I the Supreme (1974), of the Paraguayan writer Augusto Roa Bastos, through orality and writing, mainly following the studies of Mijail Bajtin and Angel Rama as the methodological framework. The oral and written dichotomy creates tension between the conflicting presence of Guarani language, relegated to the condition of orality, and Spanish, a language that is symbol of colonization and domination, in order to explain that I, the Supreme presents a scathing critique of how the native culture of Paraguay has been relegated. This evidences a transgressor speech that is meant to break canon, the official writing that according to the novel, has been imposed by the scriptural domination.
^len: .












