SciELO - Scientific Electronic Library Online

SciELO - Scientific Electronic Library Online

Referencias del artículo

UGALDE QUINTANA, Sergio. Barroco y cultura afrocubana: Lezama y un saber de convivencia. Latinoamérica [online]. 2011, n.53, pp. 37-56. ISSN 1665-8574.

    1 Severo Sarduy, "Paradiso y la cuestión de la novela", en Antología, México, FCE, 2000, p. 147. [ Links ]

    2 Enrique Pérez Cristóbal, "La imagen anacrónica. Alrededores de Lezama Lima", enLa Habana Elegante, primavera-verano, 2010. En http://www.habanaelegante.com/Spring_Summer_2010/Dicha_PerezCristobal.html (fecha de consulta: 6 de julio, 2010). [ Links ]

    3 José Lezama Lima, "Muerte de Narciso", en Verbum, núm. 2, julio-agosto, 1937, p. 29. [ Links ]

    Muchos años después, en 1976, el poeta aseguró sobre esta obra: "La Muerte de Narciso me hizo un poco conocido, conocido como desconocido, [...]. Se publicó [.] en una revista que yo hacía en la Universidad que se llamaba Verbum. Ahí se ven ya las influencias que predominan en mí siendo casi adolescente. La influencia de don Luis de Góngora, mi maestro, la influencia de Stefan Malarmé, la influencia de Paul Valéry, la influencia de los simbolistas franceses, del neogongorismo español [...]. El poema, pudiéramos decir, es una despedida de mi adolescencia [ .[. ] tiene en germen como toda la posibilidad del desarrollo de mi obra futura". Iván González Cruz [ed.], Diccionario, vida y obra deJosé Lezama Lima, Valencia, Generate Valenciana, 2000, p. 320. [ Links ]

    4 Sobre la relación entre Lezama y el barroco hay una abundante bibliografía; menciono sólo algunos trabajos: Severo Sarduy, "Dispersión, falsas notas / Homenaje a Lezama", en Eugenio Suárez Galbán [ed.], Lezama Lima el escritor y la crítica, Madrid, Taurus, 1987, pp. 116-140; [ Links ]

    Severo Sarduy, Barroco, Buenos Aires, Sudamericana, 1974; [ Links ]

    Roberto González Echevarría, "Apetitos de Góngora y Lezama", en Revista Iberoamericana, núm. 41,1975, pp. 479-491; [ Links ]

    Roberto González Echevarría, "Lezama, Góngora y la poética del mal gusto", en Hispania, núm. 84,2001, pp. 428-440; [ Links ]

    Irlemar Chiampi, "El barroco en el ocaso de la modernidad", en Barroco y modernidad, México, FCE, 2000, pp. 17-41; [ Links ]

    Julio Ortega, "De Lezama Lima a Severo Sarduy: el barroco latinoamericano", enldentitá e metamorfosi del Barroco Ispanico, Ñapóles, Guida, 1987, pp. 199-212; [ Links ]

    Juan Goytisolo, "La metáfora erótica: Góngora, Joaquín Belda y Lezama Lima", en Revista Iberoamericana, núm. 42,1976, pp. 157-175; [ Links ]

    Carmen Ruiz Barrionuevo, "Góngora y Garcilaso en los comienzos de Lezama Lima: el secreto de Garcilaso", en Las relaciones literarias entre España e Iberoamérica. XXIII Congreso Internacional de Literatura Iberoamericana, Madrid, Instituto de Cooperación Iberoamericana, Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid, 1987, pp. 537-543; [ Links ]

    Ester Gimbernat de González, "La curiosidad barroca", en Coloquio Internacional sobre la obra de José Lezama Lima, Fundamentos, Madrid, 1984, vol. 1, pp. 59-66. [ Links ]

    5 Sobre la idea del "Ethos barroco", véase Bolívar Echeverría, La modernidad de lo barroco, México, Era, 1998. [ Links ]

    6 José Lezama Lima, "Coloquio con Juan Ramón Jiménez" [1937], en Obras completas, México, Aguilar, 1977, vol. II, p. 51. [ Links ]

    7 José Lezama Lima, "Razón que sea", en Espuela de Plata, núm. 1, agosto-septiembre, 1939, p. 1. [ Links ]

    9 Los libros sobre el barroco, fundadores de ese ambiente, fueron traducidos por ambas editoriales: Heinrich Wölfflin, Conceptos fundamentales de la historia del arte, trad. de José Moreno Vila, Madrid, Espasa-Calpe, 1924; [ Links ]

    Wilhelm Worringer, La esencia del estilo gótico, trad. de Manuel García Morente, Buenos Aires, Revista de Occidente, 1942, [ Links ]

    y Werner Weisbach, El barroco: arte de la contrarreforma, trad. de E. Lafuente Ferrari, Madrid, Espasa-Calpe, 1942. [ Links ]

    10 José Lezama Lima, "El secreto de Garcilaso" [1937], en Obras completas II, México, Aguilar, 1977, p. 16. [ Links ]

    13 José Lezama Lima, "Sierpe de Luis de Góngora" [1951], en Obras completas II, México, Aguilar, 1977, p. 193. [ Links ]

    15 Al parecer la existencia de un escultor indígena lamado Kondori siempre fue dudosa. Todo indica que se trataba de una obra colectiva. Lezama, al construir su imagen del artista andino, como la de Aleijadinho, toma muchos datos del libro de Ángel Guido, Redescubrimiento de América en el arte [1941], Bueno Aires, El Ateneo, 1944. [ Links ]

    Sobre este tema, Ester Gimbernat de González asegura: "Lo paradójico es que estudios posteriores han invalidado las teorías de Guido sobre la iglesia de Potosí y el indio Condori. Mario Buschiazzo dice que lo de Condori "no se basaba en documento alguno; era una simple conjetura, o mejor dicho, fantasía, cuyo valor diluía al saberse que Condori es el más popular de los apellidos quechuas [..] Guido aceptó sin titubeos lo que dijera Subieta Sagárnaga y levantó todo el andamiaje de su teoría indigenista sobre ese nombre indocumentado". Esther Gimberat de González, "La curiosidad barroca", en Coloquio Internacional sobre la Obra de José Lezama Lima, Madrid, Fundamentos, 1984, vol. 1, pp. 61 y 62. [ Links ]

    16 José Lezama Lima, La expresión americana [1957], México, FCE, 1998, p. 104. [ Links ]

    18 Fernando Ortiz, "Los factores humanos de la cubanidad" [1940], en Etnia y sociedad, La Habana, Ciencias Sociales, 1993. [ Links ]

    19 Al respecto dice César Augusto Salgado: "Lezama Lima's reinvention of the baroque as New World hybrid is thus indebted to the theory of 'transculturation' postulated by his fellow countryman Fernando Ortiz in Cuban Counterpoint: Tobacco and Sugar [1947]. With 'transculturation,' Ortiz did not consider colonial contact between 'advanced' European and 'primitive' indigenous societies in America as a process of erasure of the 'weak' and assimilation into the 'strong'; looking at how Spanish colonists adopted taino (Caribbean indigenous peoples of Arawak descent) tobacco rituals and consumption that added an alien, 'demoniac' dimension to their Catholic mores and behavior, Ortiz argues that so-called extinct cultures always survive by infecting and refashioning the symbols of the dominating culture (1947). This is what the New World transculturation of the baroque in Lezama Lima's theory allows: the survival of Otherness piggy- backing on the unsuspecting signs of Empire". César Augusto Salgado, "Hybri-dity in New World Baroque Theory", en The Journal of American Folklore, vol. 112, núm. 445, 1999, p. 324. [ Links ]

    20 Giorgo Agamben, Signatura rerum. Sobre el método, trad. de Flavio Costa y Mercedes Ruvitoso, Barcelona, Anagrama, 2010, p. 40. [ Links ]

    21 Dereck Walcott, "The Antilles: fragments of Epic Memory" [1992], en What the Twilight says, Londres, Faber and Faber, 1998, p. 69. [ Links ]

    22 En los apuntes de una charla que Lezama sostuvo alrededor de 1944 se nota claramente esta dicotomía que va de la fascinación a la distancia crítica respecto de la obra de Valéry:" [era] uno de los últimos representantes de un estilo que convertía al poeta en centro y dominio de un sistema de inmensas coordenadas [...]. Llegaba así Valéry a ser para toda nuestra generación un maestro doblemente venerable. En nuestra adolescencia nos había lenado de inquietud, nos llevaba el paso del tiempo a rendirle el mayor de los homenajes: el de nuestra inconformidad con su obra". "Conversación sobre Paul Valéry" [circa 1944] en Iván González Cruz [ed.],Archivode José Lezama Lima. Miscelánea, Madrid, Centro de Estudios Ramón Areces, 1998, pp. 368, 370. [ Links ]

    25 José Ardévol, "Agua clara en el caracol del oído", en Espuela de Plata, núm. 1, agosto-septiembre, 1939, p. 10. [ Links ]

    26 Emilio Ballagas, "Soneto sin palabras", en Verbum, núm. 2, julio-agosto, 1937, p. 14; [ Links ]

    Emilio Balagas, "Playa", en Espuela de Plata, enero, febrero, marzo, 1940, p. 7; [ Links ]

    Ramón Guirao, "Soledad", en Espuela de Plata, enero, febrero, marzo, 1940, p. 17. [ Links ]

    Guirao también publicó un par de textos en prosa en la segunda revista de Lezama, cfr. Ramón Guirao, "El tigre, el mono y la venado (fábula Lucimí)", en Espuela de Plata, octubre-noviembre, 1939, s. p. [ Links ]

    ; Ramón Guirao, "Vida de niño", en Espuela de Plata, febrero, 1941, pp. 22-25. [ Links ]

    27 Aimé Césaire, Regreso al país natal, trad. de Lydia Cabrera, ilus. de Wifredo Lam, La Habana, 1940. [ Links ]

    28 Lydia Cabrera, "La virtud del árbol Dagame", en Orígenes, núm. 7,1945, pp. 9-18. [ Links ]

    29 Lydia Cabrera, "Jicotea esta noche fresca." , en Orígenes, núm. 9,1946, pp. 28-31. [ Links ]

    30 María Zambrano, "Lydia Cabrera: poeta de las metamorfosis", en Orígenes, núm. 25,1950. [ Links ]

    31 Francis Miomandre, "Sobre El monte de Lydia Cabrera", en Orígenes, núm. 39,1955. [ Links ]

    32 José Lezama Lima, "Lydia Cabrera", [ 1956], en Obras completas II, México, Aguilar, 1977. [ Links ]

    34 José Lezama Lima, "La pintura y la poesía en Cuba (siglos XVIII y xIX)" [1966], en Obras completas II, México, Aguilar, 1977, pp. 969 y 970. [ Links ]

    35 Sobre el universo religioso de la santería la obra lezamiana puede revisarse, aunque con cierta cautela pues hay generalizaciones que pueden ser discutibles: Alicia E. Badilo, "La santería como base epistemológica de algunos personajes homoeróticos en Paradiso" , en Exégesis, Revista de la Universidad de Puerto Rico en Humacao, núm. 41,2001, pp. 53-60. [ Links ]

    36 "En lo alto de las columnas chorreaban calamares, los que se retorcían a cada interpretación marina para receptar los consejos lunares [...]. Una mezcla de pulpo y estalactita trepaba por aquellas columnas inundadas de reflejos plateados". José Lezama Lima, Paradiso [1966] [ Links ]

    , Cintio Vitier [ed.], México, Archivos UNESCO, 1988, p. 455. [ Links ]

    37 José Lezama Lima, Oppiano Licario, La Habana, Arte y Literatura, 1977; [ Links ]

    José Lezama Lima, Oppiano Licario, México, Era, 1977. [ Links ]