<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-0063</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Andamios]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Andamios]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-0063</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de la Ciudad de México, Colegio de Humanidades y Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-00632007000100005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Multiculturalidad y educación intercultural: Entre el neoindigenismo y la autonomía]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Multiculturalism and intercultural education: Between neoindigenism and autonomy]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cerda García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de la Ciudad de México Colegio de Ciencias y Humanidades ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<numero>6</numero>
<fpage>97</fpage>
<lpage>135</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-00632007000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-00632007000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-00632007000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo analiza las políticas gubernamentales y las alternativas desarrolladas por un sector de la población indígena en relación con la educación intercultural, considerada como uno de los ejes más significativos para entender la multiculturalidad. Se argumenta que las actuales iniciativas gubernamentales en el campo de la educación intercultural, si bien han retomado una demanda histórica de los pueblos indígenas, la han refuncionalizado a partir de una perspectiva reduccionista de sus implicaciones. Planteamientos alternos a esta versión gubernamental de la educación intercultural como los que aquí se muestran, si bien apuntan hacia la posibilidad de concebir la multiculturalidad y la interculturalidad desde coordenadas distintas, enfrentan ahora el reto de actualizar sus referentes y no quedar atrapados entre los discursos, las instituciones y las políticas gubernamentales de corte neoindigenista.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article analyzes government policies and the alternatives developed by a sector of the indigenous population in intercultural education, considered to be one of the fundamental aspects to understand multiculturalism. The author argues that current governmental initiatives in intercultural education, even if they consider the historic demands of indigenous people, they take said demands with a reduced vision of their implications. The alternative approaches to this governmental version of intercultural education, as this article shows, though they may tend toward the possibility of thinking about multiculturalism and interculturalism from different reference points, now face the challenge of updating their proposals to avoid getting coopted by neoindigenist discourses of governmental policies and institutions.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Multiculturalidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[educación intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[indigenismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[autonomía indígena]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[zapatismo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Multiculturality]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural education]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous autonomy]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[zapatismo]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Multiculturalidad y educaci&oacute;n intercultural. Entre el neoindigenismo y la autonom&iacute;a</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Multiculturalism and intercultural education. Between neoindigenism and autonomy</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Alejandro Cerda Garc&iacute;a*</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 3/05/2006     <br> Fecha de aceptaci&oacute;n: 15/12/2006</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Profesor&#150;investigador de la Universidad Aut&oacute;noma de la Ciudad de M&eacute;xico. Colegio de Ciencias y Humanidades. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:alcerda_2000@yahoo.com" target="_blank">alcerda_2000@yahoo.com</a></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo analiza las pol&iacute;ticas gubernamentales y las alternativas desarrolladas por un sector de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena en relaci&oacute;n con la educaci&oacute;n intercultural, considerada como uno de los ejes m&aacute;s significativos para entender la multiculturalidad. Se argumenta que las actuales iniciativas gubernamentales en el campo de la educaci&oacute;n intercultural, si bien han retomado una demanda hist&oacute;rica de los pueblos ind&iacute;genas, la han refuncionalizado a partir de una perspectiva reduccionista de sus implicaciones. Planteamientos alternos a esta versi&oacute;n gubernamental de la educaci&oacute;n intercultural como los que aqu&iacute; se muestran, si bien apuntan hacia la posibilidad de concebir la multiculturalidad y la interculturalidad desde coordenadas distintas, enfrentan ahora el reto de actualizar sus referentes y no quedar atrapados entre los discursos, las instituciones y las pol&iacute;ticas gubernamentales de corte <i>neoindigenista.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Multiculturalidad, educaci&oacute;n intercultural, indigenismo, autonom&iacute;a ind&iacute;gena, zapatismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article analyzes government policies and the alternatives developed by a sector of the indigenous population in intercultural education, considered to be one of the fundamental aspects to understand multiculturalism. The author argues that current governmental initiatives in intercultural education, even if they consider the historic demands of indigenous people, they take said demands with a reduced vision of their implications. The alternative approaches to this governmental version of intercultural education, as this article shows, though they may tend toward the possibility of thinking about multiculturalism and interculturalism from different reference points, now face the challenge of updating their proposals to avoid getting coopted by <i>neoindigenist </i>discourses of governmental policies and institutions.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> Multiculturality, intercultural education, indigenism, indigenous autonomy, zapatismo.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de los reclamos de reconocimiento de los derechos de los pueblos ind&iacute;genas en M&eacute;xico durante las &uacute;ltimas dos d&eacute;cadas, se ha intensificado el debate en torno a las distintas alternativas para asumir la diversidad cultural en el espacio p&uacute;blico. Optar por una determinada forma de concebir la diferencia cultural tiene necesariamente implicaciones en el eventual reconocimiento de derechos, as&iacute; como en la definici&oacute;n e implementaci&oacute;n de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas relacionadas con los grupos &eacute;tnicos en el marco de su relaci&oacute;n con los Estados&#150;nacionales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo analiza las pol&iacute;ticas gubernamentales y las alternativas desarrolladas por un sector de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena en relaci&oacute;n con la educaci&oacute;n intercultural, ubic&aacute;ndola como uno de los ejes m&aacute;s significativos para entender la multiculturalidad. Para ello, se elabora un breve recuento de las perspectivas y las acciones que en este campo ha desarrollado el Estado mexicano a partir del periodo posrevolucionario para llegar a las iniciativas de la anterior administraci&oacute;n (2000&#150;2006). En este marco, se abordan las caracter&iacute;sticas principales de la propuesta educativa de un municipio aut&oacute;nomo zapatista en Chiapas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en estos antecedentes y en dicho estudio de caso se analizan las principales posturas te&oacute;ricas en torno a la multiculturalidad y a la interculturalidad se&ntilde;alando el uso utilitario y reduccionista que se ha dado a dichos conceptos al tiempo que se hacen planteamientos para ubicar sus alcances, l&iacute;mites y &aacute;reas de complementariedad. Se plantea que las actuales iniciativas gubernamentales en el campo de la educaci&oacute;n intercultural, si bien han retomado una demanda hist&oacute;rica de los pueblos ind&iacute;genas, la han vaciado de su potencialidad de transformaci&oacute;n, sobre todo en el campo del reconocimiento de derechos pol&iacute;ticos. De esta manera, se han refuncionalizado a partir de una perspectiva reduccionista de sus implicaciones, lo cual significa dar continuidad a la postura indigenista que se gestara durante las d&eacute;cadas posteriores a la conclusi&oacute;n de la Revoluci&oacute;n Mexicana. Planteamientos alternos a esta versi&oacute;n gubernamental de la educaci&oacute;n intercultural como los que aqu&iacute; se muestran, si bien apuntan hacia la posibilidad de concebir la multiculturalidad y la interculturalidad desde coordenadas distintas, enfrentan ahora el reto de actualizar sus referentes y no quedar atrapados entre los discursos, las instituciones y las pol&iacute;ticas gubernamentales de corte <i>neoindigenista.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA POL&Iacute;TICA EDUCATIVA EN EL MARCO DEL INDIGENISMO MEXICANO</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de su periodo posrevolucionario, M&eacute;xico cuenta con una secuencia de iniciativas gubernamentales en materia de educaci&oacute;n destinada a los pueblos ind&iacute;genas que ha funcionado como uno de los ejes centrales del indigenismo desarrollado en distintos &aacute;mbitos de las acciones de gobierno. Desde el inicio de labores de la Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica (SEP), la propuesta gubernamental frente a los pueblos ind&iacute;genas se ve influida por el "intelectualismo latino" y la "raza c&oacute;smica" de Jos&eacute; Vasconcelos, as&iacute; como la intencionalidad de construir una naci&oacute;n &uacute;nica y homog&eacute;nea representada por el Departamento de Educaci&oacute;n y Cultura Ind&iacute;gena, cuya coordinaci&oacute;n estuvo a cargo de Manuel Gamio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posteriormente, Mois&eacute;s S&aacute;enz imprime a la acci&oacute;n gubernamental &#151;en relaci&oacute;n con la educaci&oacute;n ind&iacute;gena&#151; una veta social y populista definida por Aguirre Beltr&aacute;n como "sociolog&iacute;a pr&aacute;ctica" o "integralismo" enfocado prioritariamente al mestizaje econ&oacute;mico, &eacute;tnico y cultural, sobre todo en &aacute;reas rurales y campesinas. As&iacute;, entre los a&ntilde;os 1931 y 1932, S&aacute;enz propone su interesante experiencia de la Estaci&oacute;n Experimental de Incorporaci&oacute;n del Indio en Carapan y se crea el Departamento Aut&oacute;nomo de Asuntos Ind&iacute;genas a cuya coordinaci&oacute;n se asign&oacute; a Miguel Oth&oacute;n de Mendiz&aacute;bal, adquiriendo as&iacute; la antropolog&iacute;a su car&aacute;cter de "ciencia oficial" o "indigenismo oficial".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con estos antecedentes, se realizan en M&eacute;xico las primeras discusiones en torno a la ense&ntilde;anza biling&uuml;e, facilitadas por la presencia en distintas zonas ind&iacute;genas del pa&iacute;s del Instituto Ling&uuml;&iacute;stico de Verano, y para 1939 se desarrolla el Proyecto Tarasco bajo la coordinaci&oacute;n de Mauricio Swadesh, por medio del cual se aprueba la alfabetizaci&oacute;n en lenguas ind&iacute;genas. A partir de la d&eacute;cada de los cuarenta se crea una serie de instancias indigenistas que marcar&aacute;n la acci&oacute;n gubernamental en este campo y cuya existencia o influencia se prolongar&aacute; hasta finales del siglo XX. As&iacute;, en 1942 Gonzalo Aguirre Beltr&aacute;n es colocado al frente del Departamento Aut&oacute;nomo de Asuntos Ind&iacute;genas, asumiendo desde entonces su propuesta del desarrollo de "regiones interculturales"; en 1944 se crea el Instituto para la Alfabetizaci&oacute;n en Lenguas Ind&iacute;genas bajo la coordinaci&oacute;n de Mauricio Swadesh y, finalmente, en 1948 se instaura el Instituto Nacional Indigenista, coordinado inicialmente por Alfonso Caso.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de las siguientes d&eacute;cadas, como lo se&ntilde;ala Bertely, se fortalece la idea de Aguirre Beltr&aacute;n de considerar la escuela como un espacio de transici&oacute;n de las culturas locales a la mexicanidad, la civilizaci&oacute;n y la modernidad:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fundado en sus investigaciones antropol&oacute;gicas en Chiapas, Michoac&aacute;n y la Sierra Tarahumara, Aguirre Beltr&aacute;n produce los textos clave del indigenismo. Sostiene que las comunidades tradicionales precapitalistas tienden a incorporarse, como efecto de la evoluci&oacute;n social "natural" o la dial&eacute;ctica propia del "conflicto de fuerzas", a la l&oacute;gica capitalista. Dichas tesis inspiran estudios dedicados a documentar los "&iacute;ndices de asimilaci&oacute;n o mexicanizaci&oacute;n", y a la "emergencia" de la cultura "mestiza". Para Aguirre Beltr&aacute;n es inconcebible una naci&oacute;n donde coexistan grupos ling&uuml;&iacute;sticos y culturalmente distintos. En su lugar, la naci&oacute;n deber&iacute;a asociarse a la dial&eacute;ctica establecida entre clases sociales estructuralmente articuladas y opuestas. Contradicci&oacute;n entre clases que, retomando al marxismo, se resuelve por medio de la "s&iacute;ntesis de una sociedad sin clases. (Bertely Busquets, 1998: 85)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al plantear la necesidad de formar "agentes culturales", esto es, promotores culturales y maestros biling&uuml;es extra&iacute;dos de las propias comunidades, se crea la Direcci&oacute;n General de Educaci&oacute;n Extraescolar en el Medio Ind&iacute;gena, durante el mandato de Luis Echeverr&iacute;a &Aacute;lvarez. En este marco tiene lugar el Congreso Nacional de Pueblos Ind&iacute;genas en P&aacute;ztcuaro, Michoac&aacute;n, en 1976.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos a&ntilde;os m&aacute;s tarde, y bajo el predominio del paradigma etnicista, partidario del biling&uuml;ismo, se crea en 1978 la Direcci&oacute;n General de Educaci&oacute;n Ind&iacute;gena en la SEP, instancia que ha permanecido en funciones hasta la actualidad y que promueve el modelo biling&uuml;e y bicultural, mismo que fomenta "la valoraci&oacute;n de la lengua nativa y del castellano en t&eacute;rminos igualitarios, impulsando el uso de la primera para estimular la horizontalidad y el intercambio cultural rec&iacute;proco (Bertely Busquets, 1998: 87).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con la ratificaci&oacute;n del Convenio 169 de la Organizaci&oacute;n Internacional del Trabajo (OIT) en 1990, se cambia el t&eacute;rmino "bicultural" por el de "intercultural" y en 1992 se realiza la reforma del art&iacute;culo 4&ordm; constitucional, donde se reconoce que "La Naci&oacute;n mexicana tiene una composici&oacute;n pluricultural sustentada originalmente en sus pueblos ind&iacute;genas". En materia de educaci&oacute;n, dicho Convenio establece que los pueblos ind&iacute;genas tienen derecho a acceder a la educaci&oacute;n en todos sus niveles, a la transferencia progresiva de la coordinaci&oacute;n de los programas de educaci&oacute;n, a crear sus propias instituciones y medios de educaci&oacute;n y a que se les dote de recursos adecuados por parte de los gobiernos.<sup><a href="#notas">1</a> </sup>En este mismo tenor puede ubicarse el documento "Propuestas conjuntas" de los Acuerdos de San Andr&eacute;s, mismo en el que se hace alusi&oacute;n al contenido del Acuerdo 169 de la oit. Sin embargo, al ser el resultado de un proceso de negociaci&oacute;n entre el movimiento ind&iacute;gena y gobierno, se centra en se&ntilde;alar el deber del Estado de garantizar a los pueblos ind&iacute;genas su derecho a una educaci&oacute;n gratuita, de calidad, biling&uuml;e, intercultural e impartida por medio de programas educativos con contenidos regionales. (Hern&aacute;ndez Navarro y Vera Herrera, 1996: 73&#150;74). A pesar de que dif&iacute;cilmente se podr&iacute;a estar en desacuerdo en estas enunciaciones sobre la responsabilidad del Estado en materia de educaci&oacute;n ind&iacute;gena, resulta evidente que se niega toda posibilidad de que los pueblos ind&iacute;genas puedan coordinar sus propias instituciones educativas vinculadas al Sistema Educativo Nacional, lo cual implicar&iacute;a que recibieran los recursos p&uacute;blicos necesarios para tal fin. De esta forma, las reformas constitucionales de 1992 y los Acuerdos de San Andr&eacute;s pasan a formar parte del conjunto de pronunciamientos formales en torno a los derechos de los pueblos ind&iacute;genas que, sin embargo, no logran tener mayores repercusiones que vayan m&aacute;s all&aacute; del &aacute;mbito discursivo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EDUCACI&Oacute;N INTERCULTURAL EN EL SEXENIO FOXISTA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante el incumplimiento de los Acuerdos de San Andr&eacute;s, expresado en el retraso para llevar a cabo las medidas legislativas que de ellos se derivan, en el a&ntilde;o 2000 la entrante administraci&oacute;n foxista expresaba su posicionamiento ante los rezagos en materia de educaci&oacute;n ind&iacute;gena a trav&eacute;s de tres elementos que vale la pena considerar con mayor detalle: el reconocimiento de la magnitud y la urgencia de dar soluci&oacute;n a la problem&aacute;tica de la educaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena, la realizaci&oacute;n de cambios en las instancias gubernamentales responsables y la opci&oacute;n por una determinada concepci&oacute;n de "interculturalidad".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n lo plantean los documentos oficiales, los &iacute;ndices de analfabetismo son mayores &#151;como puede observarse en el <a href="#c1">Cuadro 1</a>&#151; en la poblaci&oacute;n mayor de 15 a&ntilde;os que habla alguna lengua ind&iacute;gena y es a&uacute;n m&aacute;s grave en las mujeres que habitan en los estados con mayor porcentaje de poblaci&oacute;n ind&iacute;gena.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c1"></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/anda/v3n6/a5c1.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como lo se&ntilde;alan tanto el Programa Nacional de Educaci&oacute;n 2001&#150;2006 (en adelante PNE) y el Programa Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas 2001&#150;2006 (en adelante PNDPI), las acciones gubernamentales en materia de educaci&oacute;n ind&iacute;gena se han centrado primordialmente en la educaci&oacute;n primaria:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los recursos p&uacute;blicos por alumno suelen ser menores en los lugares m&aacute;s necesitados, con lo cual reproducen la desigualdad en vez de compensarla. Las escuelas a las que asisten los alumnos m&aacute;s necesitados en las zonas marginadas, ind&iacute;genas, rurales y suburbanas reciben a los maestros con menos experiencia y menor preparaci&oacute;n profesional (PNE, 2001). En las regiones ind&iacute;genas hay un decremento significativo en el n&uacute;mero de escuelas al avanzar en los diferentes niveles educativos; de tal suerte que el n&uacute;mero de escuelas secundarias es mucho menor que el de primarias y los niveles post&#150;secundarios son pr&aacute;cticamente inexistentes. (PNDPI, 2001: 55)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente a la problem&aacute;tica de la educaci&oacute;n ind&iacute;gena, las acciones gubernamentales a partir del a&ntilde;o 2000 se centran por un lado en dar continuidad a las acciones de la Direcci&oacute;n General de Educaci&oacute;n Ind&iacute;gena de la SEP y del Programa de Atenci&oacute;n Educativa a Poblaci&oacute;n Ind&iacute;gena del Consejo Nacional para el Fomento Educativo. A pesar de que en los documentos gubernamentales citados se pretende mostrar los logros en la materia, los resultados concretos parecen m&aacute;s bien evidenciar que la educaci&oacute;n ind&iacute;gena no ha representado una verdadera prioridad: al dividir el n&uacute;mero de t&iacute;tulos de libros de texto gratuitos en lenguas ind&iacute;genas que a la fecha han sido publicados (189 t&iacute;tulos) entre las 55 lenguas y sus variantes, resulta que se cuenta con un promedio de 3.4 t&iacute;tulos para cada lengua o variante (PNDPI, 2001: 55).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, adem&aacute;s de la sustituci&oacute;n del Instituto Nacional Indigenista por la Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas,<sup><a href="#notas">2</a></sup> se crea la Coordinaci&oacute;n General de Educaci&oacute;n Intercultural Biling&uuml;e con el prop&oacute;sito de "impulsar el intercambio cultural en la educaci&oacute;n, combatir la discriminaci&oacute;n y desarrollar modelos educativos adecuados a la realidad pluricultural de la naci&oacute;n mexicana", incluyendo el desarrollo de nuevas curr&iacute;cula y libros de texto (PNDPI, 2001: 55).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de la conformaci&oacute;n de dicha Coordinaci&oacute;n General y como forma de responder a la problem&aacute;tica de discriminaci&oacute;n que existe en M&eacute;xico, se retoma el discurso de la interculturalidad con la pretensi&oacute;n de que &eacute;sta penetre el sistema educativo nacional con el fin de lograr una "interrelaci&oacute;n sim&eacute;trica entre grupos y personas con culturas distintas" (PNDPI, 2001: 58&#150;59). Las "relaciones entre culturas" se consideran, entonces, como el eje fundamental de la educaci&oacute;n intercultural:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la educaci&oacute;n le corresponde fortalecer el conocimiento y el orgullo de la cultura a la que se pertenece, para entablar relaciones interculturales que tengan posibilidades de simetr&iacute;a; le compete ense&ntilde;ar la lengua propia, la que permite nombrar el mundo y fortalecer su cultura, as&iacute; como ense&ntilde;ar y enriquecer el lenguaje que nos permite comunicarnos como mexicanos; le toca hacer que conozcamos y valoremos los aportes culturales de los pueblos que comparten nuestro territorio; le ata&ntilde;e lograr que los integrantes de diversas culturas convivan de manera respetuosa y mutuamente enriquecedora; le corresponde, por &uacute;ltimo, desarrollar una conciencia ciudadana que se preocupe por la injusticia y ofrecer herramientas para combatirla en la vida cotidiana. (PNDPI, 2001: 59)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata entonces de una pol&iacute;tica educativa que, por un lado, concibe la problem&aacute;tica en t&eacute;rminos de la discriminaci&oacute;n y las actitudes prejuiciosas que la misma poblaci&oacute;n tiene sobre los pueblos ind&iacute;genas, mientras que, por otro, propone la "relaci&oacute;n entre culturas" entendida en un sentido superficial que no toma en cuenta que dicha "relaci&oacute;n" implica distintos procesos de construcci&oacute;n de hegemon&iacute;a y de ejercicio del poder que s&oacute;lo pueden ser entendidas a partir de contextos hist&oacute;ricos espec&iacute;ficos. Este &eacute;nfasis "culturalista" se manifiesta tambi&eacute;n en la negaci&oacute;n entre interculturalidad y derechos pol&iacute;ticos de los pueblos ind&iacute;genas, dejando de lado la posibilidad de que ellos mismos controlen y coordinen sus propios programas educativos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EDUCACI&Oacute;N INTERCULTURAL Y ZAPATISMO EN CHIAPAS</b></font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">En los pueblos zapatistas, se nombr&oacute; los delegados    <br> Para los ni&ntilde;os del pueblo, ense&ntilde;ando la verdad.    <br> Delegados delegadas, formamos una nueva fuerza    <br> Hombres, ni&ntilde;os y mujeres, luchando por la educaci&oacute;n.    <br> La bandera con la estrella, tres colores la iluminan    <br> Nuestra historia la empezamos, adelante con dignidad.    <br> Lucharemos todos juntos, por nuestra educaci&oacute;n    <br> Que es del pueblo y para el pueblo, con conciencia y coraz&oacute;n.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2">"HIMNO A LA EDUCACI&Oacute;N AUT&Oacute;NOMA"</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como he se&ntilde;alado, la prestaci&oacute;n de servicios educativos por parte de instituciones gubernamentales constituye uno de los espacios m&aacute;s antiguos y que han sido objeto de programas gubernamentales. En marzo de 1951 se instal&oacute; el Centro Coordinador Indigenista Tzeltal&#150;Tzotzil en San Crist&oacute;bal de las Casas (Modiano, 1990; Romano Delgado, 2002). Al ser el primero en instalarse en la Rep&uacute;blica Mexicana, tuvo amplias repercusiones tanto a nivel estatal como nacional, no s&oacute;lo porque sus acciones fueron inspiradas por los planteamientos de los pioneros del indigenismo mexicano &#151;Gamio, Molina Enr&iacute;quez y S&aacute;enz, entre otros&#151; sino porque &eacute;ste fue el origen de la pol&iacute;tica de "Centro Rector" que se concret&oacute; en la instalaci&oacute;n de instituciones similares en las distintas regiones ind&iacute;genas del pa&iacute;s.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta regi&oacute;n de los Altos de Chiapas,<sup><a href="#notas">4</a></sup> las iniciativas educativas vinculadas al aprendizaje de la lengua tojolabal, tanto oral como escrito, as&iacute; como de alfabetizaci&oacute;n &#151;que se desarrollaron en forma independiente respecto de la acci&oacute;n gubernamental&#151; se relacionan con la presencia de agentes religiosos en la zona. Durante los a&ntilde;os sesenta, la presencia de Instituto Ling&uuml;&iacute;stico de Verano (ILV),<sup><a href="#notas">5</a></sup> con sede en Estados Unidos de Norteam&eacute;rica, realiza una primera traducci&oacute;n de la Biblia al tojolabal y lleva a cabo acciones de alfabetizaci&oacute;n vinculadas al proselitismo religioso a fin de posibilitar en un primer momento la traducci&oacute;n y posteriormente la utilizaci&oacute;n de la Biblia traducida por parte de los "catequistas".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante la d&eacute;cada de los setenta se desarroll&oacute; tambi&eacute;n en esta regi&oacute;n un importante trabajo de sistematizaci&oacute;n de la lengua tojolabal por parte de agentes de pastoral de la Iglesia Cat&oacute;lica, que formaron parte de la Di&oacute;cesis de San Crist&oacute;bal. Especialmente relevante ha sido desde entonces el trabajo desarrollado por el antrop&oacute;logo Lenkersdorf, a partir de cuyo esfuerzo se cuenta desde entonces con un m&eacute;todo de lectoescritura del tojolabal, una cartilla para el aprendizaje b&aacute;sico de las matem&aacute;ticas, diversas versiones de canciones y poemas en tojolabal y un laborioso trabajo de elaboraci&oacute;n de diccionarios tojolabal&#150;espa&ntilde;ol y espa&ntilde;ol&#150;tojolabal (Lenkersdorf, 1979; 1981; 1999). Este inter&eacute;s por la valoraci&oacute;n de la lengua y la cultura tojolabal se tradujo desde entonces en el desarrollo de actividades educativas, entre las que destacaron las de alfabetizaci&oacute;n de adultos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo sucesivo se desarrollaron otras iniciativas que, sin poderse catalogar bajo el rubro de la educaci&oacute;n escolarizada, forman parte de los antecedentes inmediatos al desarrollo de las propuestas de educaci&oacute;n aut&oacute;noma que actualmente est&aacute;n siendo desarrolladas por el movimiento zapatista. Entre ellas se encuentran la recopilaci&oacute;n y publicaci&oacute;n en tojolabal de las narraciones del origen de los hombres y la memoria oral sobre la experiencia del bald&iacute;o de la que formaron parte muchos de los abuelos que habitan actualmente en las localidades que forman parte del municipio aut&oacute;nomo (G&oacute;mez Hern&aacute;ndez y Ruz, 1992).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de la aceptaci&oacute;n y arraigo que lograron desarrollar estos primeros esfuerzos de educaci&oacute;n tojolabal, as&iacute; como los distintos materiales que a partir de ellos se produjeron y que hoy en d&iacute;a contin&uacute;an siendo utilizados en las localidades que forman parte del Municipio Aut&oacute;nomo Vicente Guerrero (MAVG), estas experiencias se desarrollaron con recursos sumamente limitados y como iniciativas civiles y religiosas que les imped&iacute;an operar en forma amplia y generalizada en la regi&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta forma, y como hemos se&ntilde;alado en el inciso anterior, este tipo de alternativas se desarrollaron en forma paralela a los programas gubernamentales de educaci&oacute;n ind&iacute;gena. As&iacute;, la acci&oacute;n gubernamental en el campo educativo que pod&iacute;a observarse en el territorio que ahora conforma el MAVG, se enfocaba primordialmente a la instalaci&oacute;n de escuelas primarias y, en menor medida, de escuelas secundarias y preescolares en las localidades con mayor poblaci&oacute;n (v&eacute;ase el <a href="#c2">Cuadro 2</a>). Si bien la mayor parte de estos servicios contaban con el membrete de ser "biling&uuml;es", lo cierto es que en la mayor&iacute;a de los casos, a decir de los pobladores de las localidades en cuesti&oacute;n, la educaci&oacute;n se impart&iacute;a en castellano. Esta aseveraci&oacute;n se refuerza en tanto que los textos en tojolabal m&aacute;s antiguos que han sido publicados por la SEP o por el Instituto Nacional de Alfabetizaci&oacute;n de los Adultos datan de 1992.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c2"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/anda/v3n6/a5c2.jpg"></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para el a&ntilde;o en que tiene lugar el levantamiento zapatista, los servicios educativos gubernamentales contin&uacute;an atravesando, a decir de los lugare&ntilde;os, por amplias limitaciones derivadas de las dificultades para acceder a las localidades en cuesti&oacute;n, as&iacute; como del limitado salario y las deterioradas condiciones en que los "maestros biling&uuml;es" desarrollaban sus labores.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A ra&iacute;z de los enfrentamientos que tuvieron lugar durante los primeros meses de 1994, as&iacute; como de las sucesivas etapas de recrudecimiento del conflicto, la prestaci&oacute;n de servicios educativos se dio en forma intermitente durante los siguientes a&ntilde;os. A pesar de que los primeros anuncios de la conformaci&oacute;n de los municipios aut&oacute;nomos se hiciera durante diciembre de ese mismo a&ntilde;o, el campo educativo no estuvo dentro de los planes de trabajo de las nuevas instancias aut&oacute;nomas durante sus primeros a&ntilde;os de existencia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los maestros biling&uuml;es continuaron prestando sus servicios, al menos en la mayor&iacute;a de las localidades de esta regi&oacute;n, hasta 1999, a&ntilde;o en que los miembros de los municipios aut&oacute;nomos toman la decisi&oacute;n de desarrollar por ellos mismos su propia propuesta educativa. Con ese motivo se lleva a cabo un Primer Encuentro de Educadores Aut&oacute;nomos en septiembre de 1999, donde se acuerdan las principales orientaciones y contenidos de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los maestros de la educaci&oacute;n gubernamental, muchos comprendieron la decisi&oacute;n y se retiraron sin problemas cuando los pueblos se lo pidieron. Los pueblos empezaron a nombrar a sus educadores, al estar todos listos, se hizo un encuentro grande, contadas las autoridades y los que hab&iacute;an sido nombrados para hacerse cargo de la Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma. Esa reuni&oacute;n se llev&oacute; a cabo en el Auditorio Ernesto Che Guevara que estaba construido en un lugar del Municipio Aut&oacute;nomo del mismo nombre, donde despu&eacute;s el Ej&eacute;rcito Federal Mexicano hostig&oacute; con sobrevuelos de helic&oacute;pteros, tomando fotos, y casi aterriz&oacute;.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, en ese primer encuentro de promotores se comienzan a definir algunos de los contenidos y la estructura operativa de la propuesta educativa auton&oacute;mica:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se elaboraron las materias que servir&iacute;an de gu&iacute;a para dar las clases. Cuatro materias se elaboraron en este encuentro que fueron: educaci&oacute;n pol&iacute;tica, matem&aacute;ticas, lectura y escritura y salud. Despu&eacute;s en otro encuentro se elaboraron las otras materias. Al finalizar este encuentro, por primera vez se cant&oacute; el himno y se nombraron las comisiones de educaci&oacute;n de cada municipio y el comit&eacute; de educaci&oacute;n de la zona. Como educadores vimos tambi&eacute;n la manera de c&oacute;mo pod&iacute;a nombrar los alumnos y acordamos entre todos el nombre de ser "delegado o delegada", porque nuestros conocimientos siempre vienen del pueblo y de ellos y para ellos somos...<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de esta fecha se establece una Comisi&oacute;n de Educaci&oacute;n de la Zona, que en ese entonces inclu&iacute;a seis municipios y que, a partir de agosto de 2003, pasar&iacute;an a ser los "Caracoles". Asimismo, cada municipio aut&oacute;nomo se dio a la tarea de organizar los servicios educativos en las localidades que lo conformaban a trav&eacute;s del nombramiento de los delegados de educaci&oacute;n y de la instalaci&oacute;n de "Escuelitas Aut&oacute;nomas" en cada una de las localidades que lo integran.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de concluir esta primera etapa en la que se instalan las Escuelitas Aut&oacute;nomas en cada localidad, mismas que se enfocan a un nivel b&aacute;sico, se procedi&oacute; a la instalaci&oacute;n de una escuela de nivel medio en la Cabecera de Zona. A ella acudieron tanto los delegados de educaci&oacute;n que requer&iacute;an capacitarse para brindar la educaci&oacute;n media en cada municipio, como los estudiantes de los distintos municipios que ya hubiesen concluido la educaci&oacute;n b&aacute;sica. De esta forma, para el a&ntilde;o 2002 la Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma cumplir&iacute;a tres a&ntilde;os de funcionamiento, como lo hace constar una carta introductoria del "Comit&eacute; Directivo" que se incluye en una de las publicaciones que han sido producidas por los mismos educadores zapatistas:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este d&iacute;a 30 de septiembre, fue un gran d&iacute;a y nos acordamos de ustedes y de los ni&ntilde;os y ni&ntilde;as zapatistas, nos acordamos de la organizaci&oacute;n de todos los compa&ntilde;eros y compa&ntilde;eras que hoy est&aacute;n frente de la educaci&oacute;n, aprendiendo y ense&ntilde;ando; para todos ellos y ellas y para ustedes va nuestro saludo y nuestras felicitaciones por el 3er. Aniversario de la Nueva Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma Ind&iacute;gena... Este libro se termin&oacute; de escribir el 30 de septiembre de 2002, fecha en la que se cumplieron tres a&ntilde;os de trabajo con la Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma Ind&iacute;gena. Por eso saludamos y felicitamos con este libro nuestro esfuerzo colectivo. Gracias al esfuerzo colectivo de las autoridades. Gracias a la organizaci&oacute;n del pueblo, a la organizaci&oacute;n de los ni&ntilde;os y de las ni&ntilde;as, a la organizaci&oacute;n de los promotores, delegados y delegadas, de los compa&ntilde;eros y compa&ntilde;eras de las comisiones de educaci&oacute;n. Felicidades a todos y todas.. <sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de tres a&ntilde;os de funcionamiento de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma de nivel medio en la Cabecera de Zona, y una vez que se habr&iacute;an capacitado delegados de educaci&oacute;n de nivel medio procedentes de cada uno de los municipios, se tom&oacute; el acuerdo de que a partir de enero de 2004, cada municipio tomar&iacute;a la responsabilidad de brindar servicios de educaci&oacute;n media en la respectiva cabecera municipal. Esto con el fin de facilitar la asistencia de los estudiantes al ubicar los servicios m&aacute;s cercanos a sus localidades de procedencia, fortalecer la organizaci&oacute;n de los delegados en el &aacute;mbito municipal y propiciar el desarrollo de programas educativos m&aacute;s cercanos a la lengua y necesidades propias de cada municipio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LOS CONTENIDOS DE LA EDUCACI&Oacute;N AUT&Oacute;NOMA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una de mis tantas visitas a una de las escuelas aut&oacute;nomas del municipio, me llam&oacute; la atenci&oacute;n que, aunque muy reducido en n&uacute;mero y en diversidad de contenidos, en los libreros &#151;o antiguos cub&iacute;culos destinados a la "Direcci&oacute;n" de las ahora ya extintas escuelas oficiales&#151; existieran diversos libros y materiales did&aacute;cticos otorgados por la SEP o por los Servicios Educativos del Estado de Chiapas. Entre dichos materiales pude reconocer un <i>Diccionario del Programa para el Abatimiento del Rezago Educativo, </i>coeditado por la SEP y Fern&aacute;ndez Editores. Un diccionario b&aacute;sico, en edici&oacute;n de bolsillo, que sin embargo parec&iacute;a haber tenido gran uso en las labores educativas si tomamos en cuenta los m&uacute;ltiples rayones, iniciales e inscripciones colocados en la portada y en las partes laterales del mismo. Pronto pude constatar que, adem&aacute;s de que no exist&iacute;an diccionarios u otras publicaciones en lengua tojolabal, el diccionario no inclu&iacute;a los regionalismos provenientes del tojolabal que se usan en el castellano cotidiano de las ciudades cercanas como es Comit&aacute;n, lo que atrajo a&uacute;n m&aacute;s mi inter&eacute;s por buscar alguna alusi&oacute;n a los tojolabales o al uso de su lengua.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; fue como, en un apartado hacia el final de la publicaci&oacute;n, bajo el t&iacute;tulo de "Curiosidades" se alud&iacute;a a los tojolabales en la siguiente forma:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El censo registr&oacute; solamente 13 300 tojolabales &#151;casi un tercio de estos monoling&uuml;e&#151; lo cual supone una considerable reducci&oacute;n respecto a la cifra de 1950: 40 000 individuos; el misterio persiste en torno a estos mayas, pues no se ha dado con una explicaci&oacute;n satisfactoria sobre este hecho, aunque es probable que se deba al abandono de la lengua tojolabal m&aacute;s que a la desaparici&oacute;n f&iacute;sica de estos ind&iacute;genas, quienes se diferenciaban de sus vecinos por el dialecto exclusivamente &#91;... &#93; La unidad social fundamental es la familia, constituida por los padres y los hijos, y al matrimonio de las j&oacute;venes, por los yernos que viven con los parientes de la esposa durante un a&ntilde;o, pagando con sus servicios parte de la dote o "precio" de &eacute;sta &#91;... &#93; Un rasgo cultural de enorme importancia por sus repercusiones negativas en la sociedad es la presencia del alcohol, usado como bebida embriagante, en todas las ocasiones: nacimientos, bautizos, compromisos matrimoniales, bodas, festividades religiosas, velaciones y entierros. Tanto los hombres como las mujeres y aun los ni&ntilde;os reciben su parte en el convite, ingiriendo las bebidas alcoh&oacute;licas hasta emborracharse totalmente hasta perder el sentido, lo cual no est&aacute; mal considerado por los tojolabales... (SEP, s/f: 230&#150;231)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante una informaci&oacute;n de este tipo cabe preguntarnos sobre las caracter&iacute;sticas e implicaciones del planteamiento zapatista de una "Nueva Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma Ind&iacute;gena por la Paz Justa y Digna y por la Humanidad". El prop&oacute;sito de este inciso es ubicar y analizar algunos de los principales contenidos que se abordan en la educaci&oacute;n aut&oacute;noma: la relaci&oacute;n con el Estado naci&oacute;n mexicano y las relaciones inter&eacute;tnicas.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Educaci&oacute;n aut&oacute;noma y relaci&oacute;n con el Estado mexicano</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La educaci&oacute;n aut&oacute;noma es probablemente uno de los campos en el que se expresa en forma m&aacute;s tangible la propuesta zapatista de replantear la relaci&oacute;n entre los grupos &eacute;tnicos y el Estado mexicano. Planteamientos como el de "queremos un M&eacute;xico donde quepan muchos M&eacute;xicos" y "queremos que se nos acepte como ind&iacute;genas mexicanos" se ven reflejados en una estrategia de utilizaci&oacute;n y valoraci&oacute;n de los signos patrios al tiempo que se les resignifica a partir de su relectura desde las demandas y perspectiva de los pueblos ind&iacute;genas participantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lejos de adoptar una posici&oacute;n separatista, sectaria o aut&aacute;rquica, lo que puede observarse en las concepciones impl&iacute;citas de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma respecto del Estado mexicano es m&aacute;s bien una perspectiva de transformaci&oacute;n hacia un pa&iacute;s m&aacute;s plural e incluyente. Al inicio y fin de las clases, as&iacute; como en las ceremonias o en los eventos propios de la vida escolar, se canta tanto el Himno Nacional Mexicano como el Himno Zapatista, refiri&eacute;ndose as&iacute; a esa condici&oacute;n de ser al mismo tiempo ind&iacute;genas y mexicanos. Asimismo, se rinden honores a la bandera de M&eacute;xico y se estudia su significado al tiempo que se utiliza la bandera del Ej&eacute;rcito Zapatista de Liberaci&oacute;n Nacional (EZLN) y la bandera de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se muestra en el pre&aacute;mbulo del Reglamento de la Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma, el movimiento zapatista busca establecer una nueva relaci&oacute;n entre los grupos &eacute;tnicos y el Estado mexicano al considerar que los <i>derechos, </i>entre ellos el que corresponde a la educaci&oacute;n, articulan tanto la decisi&oacute;n de los ciudadanos de considerarse a s&iacute; mismos como portadores de derechos, como las obligaciones del Estado en relaci&oacute;n a la ciudadan&iacute;a:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sistema est&aacute; manteniendo a la mayor&iacute;a de los mexicanos sin democracia, libertad, justicia, no solamente a nuestros pueblos tzeltales, tojolabales y tzotziles, sino a todos los dem&aacute;s pueblos ind&iacute;genas y a todos los mexicanos pobres. Con nuestra lucha nos hemos dado derechos que nos corresponde organizar y lo hemos estado desarrollando con todo nuestro esfuerzo y sacrificio. No dejaremos de luchar por nuestros derechos como pueblos y como mexicanos que hasta ahora nos han negado los que malgobiernan nuestra patria. Este Reglamento General de Educaci&oacute;n nos va a servir para que sigamos avanzando en la organizaci&oacute;n de nuestra nueva Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma y para que sigamos luchando mejor por nuestros derechos en esta etapa de lucha &#91;... &#93; Como pueblo nos dimos el derecho de decidir c&oacute;mo queremos que sea nuestra educaci&oacute;n aut&oacute;noma y c&oacute;mo es una de nuestras demandas que la hicimos realidad. El gobierno y el sistema nos obligaron a pensar y hacer realidad nuestra propia forma de educaci&oacute;n; porque en la educaci&oacute;n del gobierno no existen los pueblos ind&iacute;genas, no ha querido ver que hay otras culturas y otros idiomas y no lo ha querido ver porque as&iacute; le conviene. Tambi&eacute;n no nos ha respetado y ha querido que desaparezcamos como pueblos, al no reconocer nuestros derechos y valores.. <sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como uno de los ejes fundamentales de la propuesta de educaci&oacute;n aut&oacute;noma es posible ubicar su posicionamiento de "resistencia", mismo que ha venido tomando fuerza como &uacute;ltima alternativa, desde el punto de vista zapatista, para obligar al gobierno a reconocer los derechos y las culturas de los ind&iacute;genas tal como lo muestra el siguiente texto que forma parte de los materiales did&aacute;cticos de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">EDUCACI&Oacute;N POL&Iacute;TICA     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     Texto: pol&iacute;tico     <br>     Tema: La resistencia    <br>   La resistencia es una forma de lucha que tiene raz&oacute;n y es justa. Despu&eacute;s de los enfrentamientos armados de 1994, todos los zapatistas pasamos a la resistencia para mostrar nuestra rebeld&iacute;a contra el mal gobierno. El mal gobierno ha dedicado su tiempo a perseguirnos y cercarnos con miles de soldados. Por las carreteras y pistas vimos llegar los tanques, aviones y helic&oacute;pteros. Despu&eacute;s se dedic&oacute; a comprar nuestra conciencia y nuestra rebeld&iacute;a a cambio de Procampo, tractores, con las carreteras. Ante toda esta guerra hemos resistido porque nuestra lucha es por 13 puntos y mientras eso no lo consigamos no vamos a dejar de luchar. Con la resistencia demostramos que ya no estamos dispuestos a caer en los mismos enga&ntilde;os del mal gobierno que hace con su plan econ&oacute;mico, es una forma de decirle al gobierno que no cumple con su palabra y que no est&aacute; resolviendo las demandas justas del pueblo mexicano. La resistencia es no recibir nada del mal gobierno mientras su plan econ&oacute;mico trae la guerra. La resistencia es el rechazo de lo injusto, es el rechazo de su mentira. La resistencia se hace para obligar al mal gobierno que reconozca nuestros derechos y nuestra cultura.<sup><a href="#notas">10</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La propuesta auton&oacute;mica, concebida como una forma de relaci&oacute;n distinta con el Estado mexicano, se refleja tambi&eacute;n en la resignificaci&oacute;n de la historia de M&eacute;xico, hecha a partir del esfuerzo por construir una interpretaci&oacute;n de la historia del pa&iacute;s acorde con la perspectiva y los intereses de los ind&iacute;genas, as&iacute; como en los h&eacute;roes y fechas significativas de la historia nacional que son reivindicados y que dan nombre tanto a las escuelitas aut&oacute;nomas como a los municipios y a los nuevos centros de poblaci&oacute;n ubicados en las "tierras recuperadas".</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la educaci&oacute;n aut&oacute;noma se estudia desde las ra&iacute;ces, qui&eacute;nes &eacute;ramos, qui&eacute;nes somos, de d&oacute;nde venimos. Tambi&eacute;n necesitamos conocer la tecnolog&iacute;a que hay en el mundo, porque es el derecho que tenemos, es el derecho de todos nuestros ni&ntilde;os, conocer las nuevas tecnolog&iacute;as y todos los avances que hay en el mundo. As&iacute;, por ejemplo, ya tenemos una escuela secundaria en el municipio. Pero cuando los ni&ntilde;os terminen ya la secundaria, nos vamos a ver obligados a abrir un nuevo espacio, una escuela preparatoria o algo as&iacute;.<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de 1994, la historia nacional se ha complementado con fechas y sucesos altamente significativos para el movimiento zapatista y para los miembros del mavg, mismos que muchas veces se recuerdan con una mezcla de dolor y orgullo y que ahora dan nombre, por ejemplo, a la Escuelita Aut&oacute;noma Dos M&aacute;rtires de Tolim&aacute;n o a la Escuelita Aut&oacute;noma Primero de Enero. As&iacute;, Vicente Guerrero se reivindica como un insurgente ind&iacute;gena que fue capaz de guiar a su pueblo. <i>Jkoltatik ja jlu'umtik, chua&#150;mukotik ta mey lajanil, </i>son las palabras que se utilizan en tojolabal para traducir su frase emblem&aacute;tica: <i>Vivir por la patria o morir por la libertad. </i>Esta reivindicaci&oacute;n de la historia de M&eacute;xico se complementa con la formaci&oacute;n pol&iacute;tica que reciben los delegados de educaci&oacute;n por medio de su participaci&oacute;n en distintos espacios de discusi&oacute;n y capacitaci&oacute;n y que, a su vez, transmiten a los alumnos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta perspectiva se refleja tambi&eacute;n en los libros de texto de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma en cuyo dise&ntilde;o y elaboraci&oacute;n participan los mismos delegados de educaci&oacute;n en coordinaci&oacute;n con asesores de la sociedad civil, as&iacute; como en ejercicios extraescolares tales como la elaboraci&oacute;n y discusi&oacute;n de contenidos de murales sobre la historia de M&eacute;xico, la trayectoria del EZLN, la conformaci&oacute;n de los municipios aut&oacute;nomos y el funcionamiento de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">C&Oacute;MO DEBE SER LA EDUCACI&Oacute;N AUT&Oacute;NOMA</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">  Pensamos que la educaci&oacute;n tiene que ser: </font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Vamos a recoger nuestra forma propia de educaci&oacute;n aut&oacute;noma donde se respete la participaci&oacute;n de ni&ntilde;os, j&oacute;venes, adultos y de todo el pueblo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2.&nbsp;Luchamos para quitar la mala educaci&oacute;n del gobierno y del sistema.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.&nbsp;Una educaci&oacute;n que respete y fortalezca nuestra cultura, nuestra lengua, nuestra sabidur&iacute;a, nuestros valores. Que nos ense&ntilde;e el colectivismo, la unidad, el compa&ntilde;erismo, la disciplina y la organizaci&oacute;n. Que nos ense&ntilde;e cu&aacute;les son nuestros derechos y defenderlos con dignidad. Donde aprendamos la igualdad entre hombres y mujeres, donde nos ense&ntilde;e el amor al trabajo, a nuestra tierra, a nuestros hermanos y que respete la vida y la naturaleza.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4.&nbsp;Una educaci&oacute;n que nos ense&ntilde;a la historia verdadera de nuestra comunidad, municipio, regi&oacute;n, de nuestro pa&iacute;s y del mundo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5.&nbsp;Una educaci&oacute;n que recoja y fortalezca nuestra cultura, para que se mantenga viva. Donde se respete y fortalezca la forma de educaci&oacute;n que nos da nuestro pap&aacute; y mam&aacute;, abuelitos, nuestra comunidad, regi&oacute;n, municipio y nuestra zona, donde se aprendan de otros que tambi&eacute;n buscan una buena educaci&oacute;n.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6.&nbsp; Una educaci&oacute;n basada en la teor&iacute;a y en la pr&aacute;ctica. Donde lo que se aprenda sirva para resolver nuestras dificultades personales, familiares y comunitarias.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">7.&nbsp;Una educaci&oacute;n que nos ense&ntilde;e alg&uacute;n oficio o t&eacute;cnica buena para servir mejor a nuestra comunidad, regi&oacute;n o municipio, que incluya a todos nuestros maestros naturales que tienen diferentes oficios y la sabidur&iacute;a de nuestros pueblos.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">8.&nbsp; Una educaci&oacute;n que sea en nuestros idiomas (lengua materna y castellano).</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">9.&nbsp;Una educaci&oacute;n en la que participamos los educadores y educadoras, los ni&ntilde;os, padres de familia, ancianos, promotores de salud y todas las autoridades del pueblo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">10.&nbsp;Queremos una educaci&oacute;n que d&eacute; buen ejemplo, que ense&ntilde;e el respeto a nuestra vida, a la naturaleza.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">11.&nbsp;La educaci&oacute;n es para compartir conocimientos y sabidur&iacute;a entre todos no s&oacute;lo con los ni&ntilde;os sino tambi&eacute;n con los adultos y autoridades.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">12.&nbsp;Respeto a la relaci&oacute;n con la sociedad civil. Son bienvenidos los conocimientos o m&eacute;todos educativos que nos sirvan para mejorar nuestra educaci&oacute;n y que nosotros decidamos c&oacute;mo utilizarlos en las escuelitas. Como educadores estamos abiertos a compartir experiencias de trabajo educativo, para aprender y ense&ntilde;ar con la verdad. Nuestra propia forma de educaci&oacute;n en nuestra mayor riqueza.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir del inicio de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma se han creado varios libros de texto, tanto en tojolabal y tzeltal como en castellano. Sin embargo, la carencia de recursos, los reducidos referentes de textos en dichas lenguas o en torno a las culturas ind&iacute;genas, as&iacute; como la reducida experiencia en la elaboraci&oacute;n y utilizaci&oacute;n de textos, han tenido como consecuencia que &eacute;stos sigan siendo insuficientes. Como puede suponerse, el acervo bibliogr&aacute;fico utilizado en la educaci&oacute;n aut&oacute;noma, adem&aacute;s de incluir los materiales generados por los mismos educadores y de diversos textos editados por la SEP, tambi&eacute;n se compone de diccionarios biling&uuml;es, m&eacute;todos de alfabetizaci&oacute;n, investigaciones hist&oacute;ricas y publicaciones elaboradas por organizaciones de la sociedad civil.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es significativo observar c&oacute;mo la educaci&oacute;n aut&oacute;noma ha ido tomando un papel relevante para conformarse como uno de los ejes articuladores y de mayor dinamismo en la vida cotidiana de los municipios aut&oacute;nomos y de los Caracoles. Este campo de trabajo que en los a&ntilde;os posteriores a 1994 parec&iacute;a m&aacute;s bien pasar desapercibido y centrado en la "demanda" de que el "gobierno instalara m&aacute;s escuelas en las zonas ind&iacute;genas que participaron en el levantamiento" se ha convertido en un fuerte componente de autogesti&oacute;n a trav&eacute;s de la formaci&oacute;n de educadores de las mismas localidades que prestan los servicios educativos en distintos niveles. De esta forma se ha dado vida al planteamiento, como es descrito por los miembros del municipio aut&oacute;nomo, de "educarnos a nosotros mismos" y de "darnos el derecho a la educaci&oacute;n".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Educaci&oacute;n aut&oacute;noma y relaciones inter&eacute;tnicas</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si recordamos los calificativos que dan nombre a la propuesta de educaci&oacute;n zapatista, encontramos una alusi&oacute;n directa a las relaciones inter&eacute;tnicas: Nueva Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma <i>Ind&iacute;gena </i>por la Paz Justa y Digna y <i>por la Humanidad. </i>Adem&aacute;s del car&aacute;cter "aut&oacute;nomo" de esta propuesta educativa, al cual nos hemos referido m&aacute;s arriba, &eacute;sta tiene la caracter&iacute;stica de ser "ind&iacute;gena" y "por la Humanidad". Pero &iquest;es posible ver reflejados estos componentes en la propuesta educativa auton&oacute;mica? &iquest;De qu&eacute; manera se concibe la relaci&oacute;n entre distintas etnias?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer t&eacute;rmino, la educaci&oacute;n aut&oacute;noma se define como respetuosa de todos los seres humanos y de las distintas culturas:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por eso nos organizamos, por una educaci&oacute;n del pueblo y para el pueblo, una educaci&oacute;n diferente que crece con respeto, con resistencia y con dignidad. Una educaci&oacute;n que respeta a todos los seres humanos (ya que no es racista), que reconoce el valor de la existencia de los pueblos ind&iacute;genas (no niega las diferentes culturas), respeta las formas de pensar, las creencias y costumbres buenas de cada persona y de cada pueblo. Una educaci&oacute;n con la que se aprende y se ense&ntilde;a y que busca la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. Es una educaci&oacute;n que busca la justicia y lo mejor para todos, una educaci&oacute;n que nos forma y corrige.<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el marco de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma puede observarse, a su vez, un esfuerzo por valorar y potenciar la lengua y cultura tojolabal en tanto que los delegados de educaci&oacute;n de las localidades y del municipio son miembros de las mismas localidades y han aprendido el tojolabal como lengua materna.</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la educaci&oacute;n aut&oacute;noma se aprende 50% tojolabal y 50% espa&ntilde;ol. Pero primero aprenden en tojolabal. Pero se necesita que se haga un m&eacute;todo de lectoescritura en tojolabal. Pero como este libro de matem&aacute;ticas del hermano Carlitos s&iacute; sirve para que los alumnos aprendan m&aacute;s r&aacute;pido porque dice las multiplicaciones y tambi&eacute;n tiene una explicaci&oacute;n en tojolabal y en espa&ntilde;ol. Y as&iacute; tambi&eacute;n van a aprender a leer. Lo importante es que aprendan a leer pronto. Tenemos que aprender el espa&ntilde;ol o castilla para comunicarnos con otros compa&ntilde;eros porque es dif&iacute;cil aprender el tzeltal y muchas lenguas. Pero si aprendemos la castilla podemos comunicarnos con nuestros compa&ntilde;eros ind&iacute;genas de otros grupos porque ellos tambi&eacute;n saben la castilla. As&iacute; tambi&eacute;n podemos comunicarnos con ind&iacute;genas de otros pa&iacute;ses que adem&aacute;s de su lengua tambi&eacute;n saben la castilla.<sup><a href="#notas">14</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, esta valoraci&oacute;n de la propia lengua no se realiza en forma sectaria o esencialista. Por el contrario, al reconocer que en los municipios aut&oacute;nomos que conforman el Caracol de Morelia conviven tanto tojolabales, como tzeltales, tzotziles y mestizos o "castilleros", existe una opini&oacute;n favorable al aprendizaje de las distintas lenguas de los miembros del municipio.</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la zona est&aacute; la Escuela de Educaci&oacute;n "Tejiendo el saber de los pueblos mayas". Pero ya se tom&oacute; el acuerdo de que la educaci&oacute;n superior se d&eacute; en cada municipio y que as&iacute; quede m&aacute;s cerca y salga m&aacute;s barato el pasaje de los ni&ntilde;os que ah&iacute; estudian. Esto es mejor porque se puede hacer las clases y libros en tojolabal. Pero tambi&eacute;n es bueno que se conviva con otras lenguas como tzeltal, tzotzil y mestizos, porque as&iacute; nos conocemos y nos damos cuenta de que de por s&iacute; somos compa&ntilde;eros. La educaci&oacute;n aut&oacute;noma es m&aacute;s dif&iacute;cil porque no hay un m&eacute;todo, sino que nosotros la estamos construyendo, pero vamos bien.. <sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se produce una serie de situaciones a las que se dan respuestas de forma operativa y en la medida que se cuenta con los recursos para hacerlo. Por un lado, se ubica al castellano como "lengua franca", esto es, que ha sido aprendida como segunda lengua por tojolabales, tzotziles y tzeltales, en la mayor&iacute;a de los casos al haber participado en programas educativos oficiales, al tener que realizar labores de comercializaci&oacute;n y al participar en distintas organizaciones de tipo pol&iacute;tico, en las que desde luego se encuentra el EZLN, todos ellos espacios en los que la lengua dominante es el castellano. En este sentido y con justa raz&oacute;n, al considerarse a s&iacute; mismos como miembros de la Rep&uacute;blica Mexicana, llama la atenci&oacute;n que, en los documentos de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma, el "castellano" se considera como "una de nuestras lenguas".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, y desde un punto de vista pedag&oacute;gico, la utilizaci&oacute;n de varias lenguas &#151;entre las que se incluye el castellano como dominante y en un contexto en el que se pretende valorar las lenguas ind&iacute;genas&#151;, implica grandes retos en cuanto a la orientaci&oacute;n de los programas, la selecci&oacute;n de contenidos y el dise&ntilde;o de materiales did&aacute;cticos. El problema cobra mayor dimensi&oacute;n si tomamos en cuenta que la mayor&iacute;a de los educadores, como ellos mismos lo reconocen en forma autocr&iacute;tica, aprendieron a leer y escribir en castellano y no en tojolabal. As&iacute; lo explica Antonio, promotor de educaci&oacute;n de la localidad de Tolim&aacute;n, al escuchar una noticia radiof&oacute;nica en la que se se&ntilde;ala que uno de los principales problemas de los maestros biling&uuml;es de las instituciones gubernamentales es que dominan su lengua materna, pero no la saben escribir:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es lo mismo que pasa con nosotros. Aunque sabemos hablar tojolabal, no lo sabemos escribir bien. Bueno, sabemos un poco pero no lo sabemos escribir bien. Hay muchos educadores que no saben escribir bien el tojolabal. Lo mismo parece que es con los tzeltales... Se estaban buscando traductores tzeltales y tojolabales entre los educadores y casi no hab&iacute;a. Porque los que son traductores, los que saben bien, no est&aacute;n trabajando como educadores. Por eso necesitamos m&aacute;s formaci&oacute;n para aprender a escribir en tojolabal.<sup><a href="#notas">16</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este marco se opta por una educaci&oacute;n aut&oacute;noma de car&aacute;cter "ind&iacute;gena", situaci&oacute;n que implica un contrapeso a la lengua oficial y dominante en M&eacute;xico y, al mismo tiempo, la valoraci&oacute;n, interacci&oacute;n y enriquecimiento entre las distintas lenguas ind&iacute;genas que hablan los miembros del municipio aut&oacute;nomo y, en forma m&aacute;s general, de los integrantes del movimiento zapatista, situaci&oacute;n que puede ser corroborada en el biling&uuml;ismo, e incluso triling&uuml;ismo de un n&uacute;mero considerable de los zapatistas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de tener un fuerte rasgo identitario "ind&iacute;gena", la educaci&oacute;n aut&oacute;noma no rechaza la presencia, relaci&oacute;n y aporte de los "caxlanes" (t&eacute;rmino que se utiliza para nombrar a los "no ind&iacute;genas") que han mostrado su disposici&oacute;n a colaborar con la propuesta de educaci&oacute;n aut&oacute;noma. Desde esta perspectiva cobra sentido el calificativo final de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma "y por la Humanidad" en tanto que no s&oacute;lo en el &aacute;mbito discursivo o en la organizaci&oacute;n de eventos de visibilidad, sino que tambi&eacute;n en los trabajos propios de la vida del municipio se ha logrado establecer relaciones de colaboraci&oacute;n y enriquecimiento mutuo con miembros de la sociedad civil de distintos pa&iacute;ses como Italia, Estados Unidos de Norteam&eacute;rica, el Pa&iacute;s Vasco, Espa&ntilde;a, Grecia, Francia, Argentina, Austria y B&eacute;lgica, entre otros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ENTRE LA MULTICULTURALIDAD Y LA INTERCULTURALIDAD: LAS ARISTAS DEL DEBATE</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La caracterizaci&oacute;n de la pol&iacute;tica gubernamental y de la propuesta auton&oacute;mica zapatista en el campo de la educaci&oacute;n que hemos revisado hasta ahora puede ser analizada a partir de las conceptualizaciones de <i>multiculturalidad </i>e <i>interculturalidad. </i>La definici&oacute;n y utilizaci&oacute;n de cada uno de ellos alude a distintas posiciones sobre c&oacute;mo entender y dar tratamiento a la diversidad cultural en el espacio p&uacute;blico, aspecto sobre el cual ahora nos proponemos reflexionar a partir de la informaci&oacute;n emp&iacute;rica que hemos venido presentando.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de que frecuentemente encontramos alusiones a la multiculturalidad definida en t&eacute;rminos b&aacute;sicos, casi como noci&oacute;n de sentido com&uacute;n, como una yuxtaposici&oacute;n, un mosaico o un collage de diferencias culturales, existe una larga reflexi&oacute;n sobre el t&eacute;rmino y sus implicaciones. Como punto de partida puede se&ntilde;alarse la distinci&oacute;n que suele hacerse entre multiculturalidad &#151;entendida como el fen&oacute;meno social, la condici&oacute;n o el hecho de que pr&aacute;cticamente en toda sociedad existen y coexisten las diferencias culturales&#151; y los multiculturalismos, entendidos como las distintas formas, construidas social e hist&oacute;ricamente, que plantean posiciones espec&iacute;ficas sobre como concebir y asumir la condici&oacute;n de multiculturalidad en una sociedad determinada (Leyva, 2002; D&iacute;az Polanco y S&aacute;nchez, 2002). De esta distinci&oacute;n se desprenden dos perspectivas para el an&aacute;lisis de los multiculturalismos. Por un lado, los debates sobre la forma en que distintas posiciones de la filosof&iacute;a pol&iacute;tica han abordado la cuesti&oacute;n multicultural y, desde otro &aacute;ngulo, las caracter&iacute;sticas espec&iacute;ficas de las formas como determinados Estados nacionales han dado tratamiento a la cuesti&oacute;n multicultural a partir de contextos propios y en distintos momentos hist&oacute;ricos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque el debate filos&oacute;fico&#150;pol&iacute;tico sobrepasa por mucho los l&iacute;mites de este trabajo, puede se&ntilde;alarse en forma esquem&aacute;tica que, desde una perspectiva liberal, las diferencias culturales que forman parte de un Estado nacional son concebidas en el plano individual y privado de forma que es necesario dejarlas de lado, bajo el llamado "velo de la ignorancia", de forma que permitan, en el marco de un modelo ideal, encontrar normas o lineamientos que ser&iacute;an justos (entendiendo la justicia como imparcialidad) para cada uno de los individuos que conformar&iacute;an determinada sociedad (Rawls, 1979). Si bien esta perspectiva liberal ha recibido numerosas cr&iacute;ticas, hoy contin&uacute;a siendo la visi&oacute;n dominante que en muchos casos orienta el dise&ntilde;o de pol&iacute;ticas y planes gubernamentales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tomando distancia respecto de dicha posici&oacute;n liberal, encontramos la perspectiva que ha sido ubicada como comunitarista o liberal pluralista, la cual propone la vigencia de los principios b&aacute;sicos de la concepci&oacute;n liberal de la multiculturalidad al tiempo que define algunos "derechos" que pueden ser reconocidos por los grupos &eacute;tnicos &#151;en su lenguaje tambi&eacute;n llamados minor&iacute;as&#151; como la utilizaci&oacute;n de su propia lengua en los espacios p&uacute;blicos o en las instituciones educativas (Taylor, 1982; Kymlicka, 1995), as&iacute; como el establecimiento de "cuotas de participaci&oacute;n" de los miembros de dichas minor&iacute;as en las universidades o en distintos &oacute;rganos de gobierno (Dworkin, 2000).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En contraposici&oacute;n con los dos planteamientos anteriores y partiendo de las demandas que distintos pueblos ind&iacute;genas han venido formulando en M&eacute;xico y en Am&eacute;rica Latina, se ha planteado la necesidad de encontrar nuevas formas de concebir la multiculturalidad a trav&eacute;s de las cu&aacute;les se pueda fundamentar y justificar el reconocimiento de derechos de los pueblos ind&iacute;genas, como el autogobierno, el territorio, los propios sistemas de justicia, la educaci&oacute;n o la salud en el marco de las estructuras nacionales. A pesar de los grandes aportes de la antropolog&iacute;a mexicana en este sentido (Villoro, 1982; D&iacute;az Polanco, 1997; Mattiace, Hern&aacute;ndez y Rus, 2002), contin&uacute;a vigente la necesidad de contar con planteamientos m&aacute;s acabados que apunten en esta direcci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La otra veta de reflexi&oacute;n en torno de los multiculturalismos, como hemos se&ntilde;alado, se refiere a la forma en que espec&iacute;ficamente se ha dado tratamiento a la cuesti&oacute;n multicultural en diversos Estados nacionales. Partiendo de una perspectiva sociohist&oacute;rica se cuestiona el car&aacute;cter neutral y atemporal de dichos Estados Nacionales para se&ntilde;alar su condici&oacute;n de comunidades imaginadas que se construyen a partir de visiones dominantes impulsadas por determinados estratos sociales que concentran el poder ya sea en el momento de su surgimiento formal como en distintos periodos hist&oacute;ricos. Desde este enfoque, encontramos en M&eacute;xico el aporte de la llamada antropolog&iacute;a critica &#151;que ha mostrado su influencia en diversos pa&iacute;ses de Am&eacute;rica Latina&#151; que propone considerar la cuesti&oacute;n ind&iacute;gena en el marco de la relaci&oacute;n entre las etnias y la naci&oacute;n y que ha estructurado un fuerte cuestionamiento al indigenismo mexicano durante el periodo posrevolucionario a partir de evidenciar su trayectoria por momentos liquidacionista, asimilacionista e integracionista (D&iacute;az Polanco, 1987).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis de las modalidades de la pol&iacute;tica gubernamental mexicana en el campo de la educaci&oacute;n intercultural y de los planteamientos de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma pueden ser revisados a la luz de la reflexi&oacute;n sobre la multiculturalidad que aqu&iacute; he esbozado. La naciente experiencia de educaci&oacute;n intercultural en el marco de una demanda auton&oacute;mica, por un lado, cuestiona las posiciones liberales o comunitarias desde las cuales se niega toda posibilidad de reconocimiento de derechos sustentados en la pertenencia &eacute;tnica, o bien, se les reduce a la utilizaci&oacute;n de la lengua en ciertos &aacute;mbitos o al reconocimiento de los llamados "usos y costumbres" en el &aacute;mbito comunitario. Por otro lado, este tipo de propuesta impugna la manera en como ha sido definido el Estado mexicano y la forma en como hist&oacute;ricamente ha concebido y tratado las diferencias culturales, especialmente en el campo de la educaci&oacute;n, de modo que dejan fuera toda posibilidad de que los pueblos ind&iacute;genas dirijan y se hagan cargo de sus propias instituciones educativas (OIT, 1989). En este sentido encuentra fundamento la demanda de ciertos sectores del movimiento ind&iacute;gena en M&eacute;xico que busca el reconocimiento de su autonom&iacute;a, demanda que seg&uacute;n se&ntilde;alan, trasciende el &aacute;mbito de ciertas modificaciones legales para situarse en el campo de la reforma pol&iacute;tica nacional (Hern&aacute;ndez Navarro y Vera Herrera, 1996).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En contrapunto, la pol&iacute;tica gubernamental impulsada durante el sexenio foxista parece hacer caso omiso de los antecedentes, la profundidad y las implicaciones de la reflexi&oacute;n en torno a la multiculturalidad a la que nos hemos referido, situ&aacute;ndose en una visi&oacute;n reduccionista y restrictiva que la limita a se&ntilde;alar que en M&eacute;xico existen distintas culturas, tal como se se&ntilde;ala a partir de las modificaciones constitucionales de la d&eacute;cada pasada en las que nuestro pa&iacute;s recibe finalmente el calificativo de "multicultural".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La posibilidad de reducir la multiculturalidad a la "yuxtaposici&oacute;n de culturas" permite entonces plantear un segundo eslab&oacute;n consistente en una concepci&oacute;n tambi&eacute;n reduccionista de la interculturalidad. A partir de la cr&iacute;tica a una visi&oacute;n multicultural que considera a las distintas culturas a trav&eacute;s de su coexistencia est&aacute;tica y que no toma en cuenta la interacci&oacute;n entre las mismas, se propone el paradigma de la interculturalidad. &Eacute;sta es definida a partir de una visi&oacute;n f&aacute;cilmente comprensible, que ha venido ganando cada vez m&aacute;s partidarios y que busca el conocimiento mutuo, el di&aacute;logo y la complementariedad de distintas culturas:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">la relaci&oacute;n entre culturas desde posiciones de igualdad &#91;... &#93; Asumir la interculturalidad implica adoptar un c&oacute;digo &eacute;tico enriquecido que releve el respeto a la diferencia y la valoraci&oacute;n de la diversidad. Esta interculturalidad de llegar a vivirse cotidianamente: el conocimiento del otro distinto (y el enriquecimiento de su cultura), su valoraci&oacute;n y respeto y la vivencia de la riqueza que significa tener el privilegio de convivir con otros distintos. (Schmelkes, 2004: 54&#150;58)<sup><a href="#notas">17</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, si se examina con mayor detenimiento la noci&oacute;n de interculturalidad, puede ubicarse que &eacute;sta se desarrolla en forma predominante en el campo de la educaci&oacute;n, teniendo como antecedentes inmediatos los paradigmas de la educaci&oacute;n biling&uuml;e, perspectiva a la que posteriormente se a&ntilde;adir&iacute;a la caracter&iacute;stica de bicultural. As&iacute; encontramos que a pesar de que desde esta perspectiva la reflexi&oacute;n sobre la interculturalidad se centr&oacute; en cuestiones pedag&oacute;gicas y curriculares (qu&eacute; caracter&iacute;sticas se debiera dar a la ense&ntilde;anza con el fin de que se valoren las distintas culturas), tambi&eacute;n es cierto que la cuesti&oacute;n de la interculturalidad fue retomada y resignificada por diversos movimientos ind&iacute;genas en M&eacute;xico y Am&eacute;rica Latina, convirti&eacute;ndose en uno de los ejes fundamentales de sus demandas a partir del cual se cuestionaba el car&aacute;cter mono&eacute;tnico de los Estados nacionales y se reivindicaban derechos sustentados en el reconocimiento de la diversidad &eacute;tnica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos reclamos de reconocimiento de la diversidad cultural han dado pie a la construcci&oacute;n de una visi&oacute;n m&aacute;s profunda de la interculturalidad que a la vez ha incorporado la reflexi&oacute;n sobre sus implicaciones en los procesos de globalizaci&oacute;n que han venido acentu&aacute;ndose durante las &uacute;ltimas d&eacute;cadas. La interculturalidad se define entonces a partir de los pr&eacute;stamos rec&iacute;procos, as&iacute; como de los procesos de significaci&oacute;n y resignificaci&oacute;n que s&oacute;lo pueden ser entendidos a partir de los conflictos y las relaciones de poder que operan en toda relaci&oacute;n entre culturas:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">remite a la confrontaci&oacute;n y el entrelazamiento, a lo que sucede cuando los grupos entran en relaciones de intercambios. Ambos t&eacute;rminos implican dos modos de producci&oacute;n de lo social: multiculturalidad supone aceptaci&oacute;n de lo heterog&eacute;neo; interculturalidad implica que los diferentes son lo que son en relaciones de negociaci&oacute;n, conflicto y pr&eacute;stamos rec&iacute;procos". (Garc&iacute;a Canclini, 2004: 14&#150;15)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero adem&aacute;s de evitar esta visi&oacute;n culturalista de los pueblos ind&iacute;genas, el an&aacute;lisis de las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas desde la perspectiva de la interculturalidad implica &#151;como se&ntilde;ala Gasch&eacute;&#151; reconocer que &eacute;sta se construye a partir de lo pol&iacute;ticamente significativo para los actores:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gasch&eacute;, interesado en el di&aacute;logo entre entidades sociales diversificadas y la sociedad envolvente o, en otras palabras, entre los pueblos amaz&oacute;nicos y la sociedad nacional, desarrolla los conceptos de pueblo, territorio y autonom&iacute;a para incidir en la legislaci&oacute;n nacional. Se trata de un discurso pol&iacute;tico que permite vincular las reivindicaciones nacionales con las configuraciones socioculturales locales y, a la vez, reconstruir discursivamente las lenguas y saberes ind&iacute;genas &#151;desde un enfoque sem&aacute;ntico&#151; en funci&oacute;n de su explicitaci&oacute;n cient&iacute;fica y universal. La interculturalidad, para Gasch&eacute;, se construye a partir de lo pol&iacute;ticamente significativo para los actores, dejando atr&aacute;s las preocupaciones centradas en expresiones propiamente "culturales". (Bertely Busquets, 1998: 74&#150;110)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con esta perspectiva que vincula la interculturalidad con los procesos de definici&oacute;n y redefinici&oacute;n de los Estados nacionales, Bertely enfatiza la necesidad de trascender una visi&oacute;n exclusivamente pedag&oacute;gica que deviene reduccionista:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Considerando que la interculturalidad se expresa en la relaci&oacute;n entre las etnias y el Estado nacional en el marco de la globalizaci&oacute;n de la econom&iacute;a y la cultura, no basta con atender la dimensi&oacute;n pedag&oacute;gica del problema. En el siglo XXI, la interculturalidad deber&aacute; entenderse a partir de un di&aacute;logo democr&aacute;tico que garantice a todos una educaci&oacute;n relevante y de calidad, adecuada a sus perfiles ling&uuml;&iacute;sticos y culturales y a sus necesidades y expectativas como ciudadanos mexicanos. (Bertely Busquets, 1998: 100)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde esta perspectiva, la interculturalidad trasciende los &aacute;mbitos exclusivamente pedag&oacute;gicos<sup><a href="#notas">18</a></sup> para ubicarse a trav&eacute;s de sus implicaciones pol&iacute;ticas en el marco de la relaci&oacute;n entre grupos &eacute;tnicos y estados nacionales (Bertely Busquets, 1998).<sup><a href="#notas">19</a></sup> En este mismo sentido, Rojas (2004) plantea que la interculturalidad debiera ser considerada como un "proyecto pol&iacute;tico" surgido de la trayectoria de movimientos sociales e ind&iacute;genas en Am&eacute;rica Latina, al tiempo que enfatiza la necesidad de vincular esta reflexi&oacute;n con los procesos de construcci&oacute;n de hegemon&iacute;a. As&iacute;, al criticar el reduccionismo que implica reducir lo interculturalidad a una "relaci&oacute;n curricular" entre conocimientos de las culturas ind&iacute;genas y aquellos conocimientos "desconocidos" o ajenos, se&ntilde;ala:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicho di&aacute;logo, tal como se enuncia en muchos de estos casos, parece ser posible en tanto se opere un cambio de actitud (respeto, tolerancia, convivencia) de parte de los sectores que hist&oacute;ricamente han ejercido la discriminaci&oacute;n hacia los grupos &eacute;tnicos, sin que sea claro si para ello es suficiente con la acci&oacute;n educativa, o si es necesario un cuestionamiento del orden hegem&oacute;nico. En el mismo sentido, el "di&aacute;logo de saberes" parece corresponder m&aacute;s a un cambio de actitud que a una modificaci&oacute;n de los supuestos pol&iacute;ticos y epistemol&oacute;gicos que subordinan unos conocimientos y otorgan validez a otros. La interculturalidad, desde nuestra argumentaci&oacute;n, no es s&oacute;lo una forma de establecer relaciones entre saberes distintos, sino un proyecto pol&iacute;tico que cuestiona los lugares de poder desde los cuales se producen las representaciones mismas acerca de lo que es, y lo que no, reconocido como conocimiento. Es una apuesta por otras formas de producci&oacute;n intelectual descolonizada, pensando y actuando desde m&uacute;ltiples perspectivas que permitan ahora la visibilizaci&oacute;n de los conocimientos subalternos. Subvertir la colonialidad del sistema educativo, no es posible s&oacute;lo "incluyendo" ahora los saberes ind&iacute;genas y negros como "complemento" de los saberes "universales" en un supuesto "di&aacute;logo de saberes" que no cuestiona las l&oacute;gicas de representaci&oacute;n en que se inscribe a unos y otros, produciendo las pol&iacute;ticas de representaci&oacute;n dominantes. (Rojas, 2004: 8&#150;9)</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, las reflexiones esbozadas no parecen tener mucho eco en la perspectiva que orienta las actuales pol&iacute;ticas gubernamentales en la materia. Haciendo caso omiso de sus antecedentes, de las reivindicaciones sociales implicadas y de la reflexi&oacute;n te&oacute;rica que ha desatado la cuesti&oacute;n intercultural, la pol&iacute;tica gubernamental en este &aacute;mbito se restringe a la necesidad de crear conciencia en la poblaci&oacute;n de la necesidad de valoraci&oacute;n, reconocimiento y di&aacute;logo entre las distintas culturas existentes en M&eacute;xico. As&iacute;, lo que importa es que los pueblos ind&iacute;genas conozcan y accedan a otras culturas al tiempo que la poblaci&oacute;n mexicana que no es ind&iacute;gena haga conciencia y valore las culturas ind&iacute;genas existentes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sintetizando, podemos ahora se&ntilde;alar que la articulaci&oacute;n de concepciones restrictivas de multiculturalidad e interculturalidad, a trav&eacute;s de su refuncionalizaci&oacute;n y del vaciamiento de su potencial de transformaci&oacute;n, son ahora retomadas como ejes fundamentales de un discurso oficial que permiten justificar y orientar las acciones gubernamentales que, sin tener grandes transformaciones, s&iacute; permiten impactar en la opini&oacute;n p&uacute;blica creando la imagen de un gobierno preocupado por el reconocimiento de la diversidad cultural.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al contrastar la perspectiva que aqu&iacute; hemos esbozado con la propuesta auton&oacute;mica zapatista en materia educativa, es posible destacar que &eacute;sta hace confluir elementos de car&aacute;cter pedag&oacute;gico (la utilizaci&oacute;n tanto de las lenguas ind&iacute;genas como el castellano, as&iacute; como la confecci&oacute;n de diversos materiales educativos que retoman dicha perspectiva) como parte de un proyecto pol&iacute;tico que pugna por la transformaci&oacute;n del Estado mexicano. Probablemente esta perspectiva articula procesos locales de respuesta a necesidades concretas de la poblaci&oacute;n &#151;como la educaci&oacute;n intercultural&#151; con las posibilidades de reconocimiento de la autonom&iacute;a ind&iacute;gena y de reconfiguraci&oacute;n de la relaci&oacute;n entre etnias y estado nacional, uno de los elementos de mayor originalidad de la propuesta zapatista. Cabe aclarar aqu&iacute; que esta aseveraci&oacute;n trata de caracterizar el rumbo o las aspiraciones de un proyecto de educaci&oacute;n aut&oacute;noma como el que hemos descrito, sin pretender afirmar con ello que basta con implementar escuelas aut&oacute;nomas ind&iacute;genas para que pueda revertirse una serie de limitaciones de car&aacute;cter hist&oacute;rico y estructural presentes actualmente en M&eacute;xico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>NUEVAS CARAS DEL INDIGENISMO</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de los planteamientos te&oacute;ricos revisados en relaci&oacute;n con la "interculturalidad" y la "multiculturalidad" podemos se&ntilde;alar que la propuesta de educaci&oacute;n aut&oacute;noma que actualmente desarrollan los zapatistas, sin estar exenta de limitaciones tanto t&eacute;cnicas como econ&oacute;micas, se relaciona con dichas perspectivas te&oacute;ricas en, al menos, tres sentidos. En un primer sentido, la experiencia que analizamos en este trabajo representa, por la v&iacute;a de los hechos, una s&iacute;ntesis tanto de los principales postulados de la "interculturalidad" como de la reflexi&oacute;n antropol&oacute;gica en torno a la "multiculturalidad". Lo anterior nos lleva a reconocer un segundo aspecto en relaci&oacute;n a que el an&aacute;lisis de una experiencia concreta de educaci&oacute;n aut&oacute;noma nos permite corroborar que efectivamente una propuesta de este tipo requiere que la interculturalidad sea definida a partir de la negociaci&oacute;n, el conflicto, los pr&eacute;stamos rec&iacute;procos y las relaciones de significado en constante pugna, convirti&eacute;ndose as&iacute; en esas "zonas de disputa local y global" que los actores "abren a lo posible" (Garc&iacute;a Canclini, 2004). Al mismo tiempo, la propuesta de educaci&oacute;n aut&oacute;noma no puede entenderse si no se hace referencia a la relaci&oacute;n entre grupos &eacute;tnicos y Estado nacional, asunto que es uno de los focos fundamentales del debate que ahora nos ocupa desde la perspectiva de la multiculturalidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tercer aspecto consiste en que una propuesta educativa como la descrita que no s&oacute;lo se formula, sino que se pone en pr&aacute;ctica en el marco de un proyecto pol&iacute;tico y busca establecer v&iacute;nculos con movimientos sociales en el &aacute;mbito nacional e internacional cumple la importante funci&oacute;n de desenmascarar las limitaciones y contradicciones de la pol&iacute;tica gubernamental en este campo. Por la v&iacute;a de los hechos, se pone en evidencia la visi&oacute;n simplista y las m&uacute;ltiples limitaciones de la forma como impl&iacute;citamente se entiende la "multiculturalidad" y la "interculturalidad" desde el discurso y las acciones gubernamentales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En contraparte, las caracter&iacute;sticas que se han venido dando a la relaci&oacute;n entre el Estado mexicano y los pueblos ind&iacute;genas durante la administraci&oacute;n foxista han dado lugar al calificativo de <i>neoindigenismo </i>(Hern&aacute;ndez Castillo, Sierra y Paz, 2005; Nahmad, 2005). La utilizaci&oacute;n de este t&eacute;rmino apunta a se&ntilde;alar la introducci&oacute;n de nuevos matices como parte de una postura gubernamental en relaci&oacute;n con los pueblos ind&iacute;genas, que tiene su origen durante el periodo posrevolucionario y que bajo distintas modalidades se ha caracterizado por el establecimiento de una relaci&oacute;n de subordinaci&oacute;n entre &eacute;stos y el Estado mexicano. Quienes han planteado la utilizaci&oacute;n del t&eacute;rmino neoindigenismo coinciden en ubicar como una de sus caracter&iacute;sticas centrales la estrategia de cooptaci&oacute;n de militantes de algunos de los m&aacute;s importantes movimientos ind&iacute;genas en M&eacute;xico a trav&eacute;s de su integraci&oacute;n ya sea en puestos directivos de las instituciones indigenistas heredadas de periodos presidenciales previos, o bien, a trav&eacute;s de su participaci&oacute;n en instancias de consulta que al final de cuentas no lograron hacer avanzar las demandas ind&iacute;genas sino, por el contrario, dar un aval impl&iacute;cito a acciones gubernamentales que vienen transitando en sentido opuesto (Nahmad, 2005).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que he pretendido mostrar en este trabajo es que el neoindigenismo, adem&aacute;s de estar caracterizado por dichas estrategias de cooptaci&oacute;n, se expresa tambi&eacute;n en una dimensi&oacute;n que lo complementa y refuerza: la generaci&oacute;n y divulgaci&oacute;n de visiones dominantes de lo que son los ind&iacute;genas, el alcance de sus demandas y los derechos que les deben ser reconocidos. Como parte de este discurso que tambi&eacute;n ha sido definido como <i>multiculturalismo oficial </i>(Hern&aacute;ndez Castillo, Sierra y Paz, 2005) o <i>multiculturalismo neoliberal </i>(Hale, 2002) que inspira y se refuerza a trav&eacute;s gran parte de las pol&iacute;ticas y programas gubernamentales vigentes, podemos ubicar las concepciones reduccionistas de multiculturalidad e interculturalidad que, ya sea a trav&eacute;s de su definici&oacute;n como yuxtaposici&oacute;n de culturas o de la enunciaci&oacute;n de la necesidad del di&aacute;logo entre ellas, se traducen en una posici&oacute;n gubernamental que hace caso omiso de las demandas ind&iacute;genas, vaci&aacute;ndolas as&iacute; de sus implicaciones pol&iacute;ticas y neg&aacute;ndoles todo tipo de potencial de transformaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguirre Beltr&aacute;n, G. (1976), <i>Obra pol&eacute;mica. </i>M&eacute;xico: Universidad Veracruzana / Instituto Nacional Indigenista / Fondo de Cultura Econ&oacute;mica. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839885&pid=S1870-0063200700010000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguirre Beltr&aacute;n, G. y R. Pozas Arciniega (1954), <i>Instituciones ind&iacute;genas </i><i>en el M&eacute;xico actual. </i>M&eacute;xico: Instituto Nacional Indigenista. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839886&pid=S1870-0063200700010000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Arias, J., J. de Vos y R. Nigh (2000), <i>Chiapas: una nueva visi&oacute;n para una </i><i>nueva pol&iacute;tica. </i>M&eacute;xico: Senado de la Rep&uacute;blica. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839887&pid=S1870-0063200700010000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bertely Busquets, M. (1998), "Educaci&oacute;n ind&iacute;gena del siglo XX en M&eacute;xico" en Pablo Latap&iacute; Sarre, <i>Un siglo de Educaci&oacute;n en M&eacute;xico. </i>M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839888&pid=S1870-0063200700010000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Besal&uacute;, X., G. Campani y J. M. Palaud&agrave;rias (comps.) (1998), <i>La educaci&oacute;n </i><i>intercultural en Europa. Un enfoque curricular. </i>Barcelona: Pomares/Corredor. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839889&pid=S1870-0063200700010000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cerda, A. (2006a). <i>Multiculturalidad y pol&iacute;ticas p&uacute;blicas: autonom&iacute;a ind&iacute;gena </i><i>zapatista en Chiapas. </i>Tesis de doctorado en Antropolog&iacute;a Social. M&eacute;xico&#150;Francia: Universidad de la Sorbona, Paris 3 /CIESAS. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839890&pid=S1870-0063200700010000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2006b), "Ciudadan&iacute;a &eacute;tnica: entre el espacio p&uacute;blico local y el Estado nacional" en A. H. Trevi&ntilde;o y J. de la Rosa (eds.), <i>Ciudad </i><i>y ciudadan&iacute;a. </i>M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma de la Ciudad de M&eacute;xico. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839891&pid=S1870-0063200700010000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cerda, A., M. A. Paz y C. Larrea (2004), <i>Para comprender las autonom&iacute;as: </i><i>una aproximaci&oacute;n desde tres experiencias de autonom&iacute;a en Chiapas. </i>M&eacute;xico: Enlace, Comunicaci&oacute;n y Capacitaci&oacute;n, A. C. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839892&pid=S1870-0063200700010000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comboni, S. (2002), "Interculturalidad, educaci&oacute;n y pol&iacute;tica en Am&eacute;rica Latina" en <i>Pol&iacute;tica y Cultura, </i>primavera, n&uacute;m. 17. M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#150;Xochimilco, pp. 261&#150;288.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839893&pid=S1870-0063200700010000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az Polanco , H&eacute;ctor (1987), <i>Etnia, naci&oacute;n y pol&iacute;tica. </i>M&eacute;xico: Juan Pablos. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839894&pid=S1870-0063200700010000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(1996), <i>Autonom&iacute;a regional: la autodeterminaci&oacute;n de los pueblos indios. </i>M&eacute;xico: Siglo XXI. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839895&pid=S1870-0063200700010000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az Polanco, H. y C. S&aacute;nchez (2002), <i>M&eacute;xico diverso. </i>M&eacute;xico: Siglo XXI.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839896&pid=S1870-0063200700010000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dworkin, Ronald (1999), <i>Los derechos en serio. </i>Barcelona: Ariel. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839897&pid=S1870-0063200700010000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez Garc&iacute;a, T. y J. G. Molina (2005), <i>Multiculturalidady educaci&oacute;n. </i><i>Teor&iacute;as, &aacute;mbitos, pr&aacute;cticas. </i>Madrid: Alianza. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839898&pid=S1870-0063200700010000500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fuente, J. (1989), <i>Relaciones inter&eacute;tnicas. </i>M&eacute;xico: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839899&pid=S1870-0063200700010000500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Canclini, N. (2004), <i>Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas </i><i>de la interculturalidad. </i>M&eacute;xico: Gedisa. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839900&pid=S1870-0063200700010000500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">G&oacute;mez Hern&aacute;ndez, A. y M. H. RUZ (1992), <i>Memoria bald&iacute;a. Los tojolabales </i><i>y las fincas. Testimonios. </i>M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico/UNACH. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839901&pid=S1870-0063200700010000500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guzik Glantz, R. (1986), "La aplicaci&oacute;n de un modelo curricular para la educaci&oacute;n biling&uuml;e&#150;bicultural en la zona mazahua del Estado de M&eacute;xico" en <i>Revista Latinoamericana de Estudios Educativos, </i>vol. XVI, n&uacute;m. 2, M&eacute;xico: CEE. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839902&pid=S1870-0063200700010000500018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hale, Ch. (2002), "Does multiculturalism menace? Governance, cultural rights and the politics of identity in Guatemala" en <i>Journal of </i><i>Latin American Studies, </i>vol. 34, part. 3, agosto, pp. 485&#150;524. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839903&pid=S1870-0063200700010000500019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hern&aacute;ndez Castillo, R. A., M. T. Sierra y S. Paz (eds.) (2005), <i>El Estado </i><i>y los ind&iacute;genas en tiempos del PAN: indigenismo, legalidad e identidad. </i>M&eacute;xico: CIESAS / Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839904&pid=S1870-0063200700010000500020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hern&aacute;ndez Navarro, Luis y Ram&oacute;n Vera Herrera (comps.) (1996), <i>Acuerdos de San Andr&eacute;s. </i>M&eacute;xico: ERA. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839905&pid=S1870-0063200700010000500021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kymlicka, Will (1996), <i>Ciudadan&iacute;a multicultural. Una teor&iacute;a liberal de los </i><i>derechos de las minor&iacute;as. </i>Barcelona: Paid&oacute;s. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839906&pid=S1870-0063200700010000500022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lenkersdorf, C. (1979), <i>B'omak'umal tojolab'al &#150; Kastiya. Diccionario </i><i>tojolabal&#150;espa&ntilde;ol. </i>M&eacute;xico: Nuestro Tiempo. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839907&pid=S1870-0063200700010000500023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(1981), <i>B'omak'umal kastiya &#150; tojol ab'al. Diccionario espa&ntilde;ol&#150;</i><i>tojolabal. </i>M&eacute;xico: Nuestro Tiempo. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839908&pid=S1870-0063200700010000500024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(1999), <i>Indios somos con orgullo: poes&iacute;a maya tojolabal. </i>M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839909&pid=S1870-0063200700010000500025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Leyva, X. (2002), "Las luchas por la 'ciudadan&iacute;a &eacute;tnica' en Chiapas y M&eacute;xico" en <i>Revista d'Etnolog&iacute;a de Catalunya, </i>n&uacute;m. 21, Catalu&ntilde;a: Departamento de Cultura / Generalitat de Catalunya.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839910&pid=S1870-0063200700010000500026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mattiace, S. L., R. A. HERN&Aacute;NDEZ y J. RUS (coords.) (2002), <i>Tierra, libertad y autonom&iacute;a: impactos regionales del zapatismo en Chiapas. </i>M&eacute;xico: CIESAS / IWGIA.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839911&pid=S1870-0063200700010000500027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Men&eacute;ndez, Eduardo (1999), "La enfermedad y la curaci&oacute;n. &iquest;Qu&eacute; es la medicina tradicional?" en <i>Revista Alteridades </i>4 (7), p. 71. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839912&pid=S1870-0063200700010000500028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Modiano, N. (1990) <i>La educaci&oacute;n ind&iacute;gena en los Altos de Chiapas. </i>M&eacute;xico: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839913&pid=S1870-0063200700010000500029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nahmad, S. (2005), "Los acuerdos y los compromisos rotos y no cumplidos con los pueblos ind&iacute;genas de M&eacute;xico" en R. A. Hern&aacute;ndez Castillo, M. T. Sierra y S. Paz (eds.), <i>El Estado y los ind&iacute;genas en tiempos del PAN: indigenismo, legalidad e identidad. </i>M&eacute;xico: CIESAS / Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839914&pid=S1870-0063200700010000500030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">(OIT). Organizaci&oacute;n Internacional del Trabajo (1989), <i>Convenio 169, </i>M&eacute;xico: Organizaci&oacute;n Internacional del Trabajo / Instituto Nacional Indigenista.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839915&pid=S1870-0063200700010000500031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pineda, O. L. (1993), <i>Caciques culturales: el caso de los maestros biling&uuml;es en Chiapas. </i>M&eacute;xico: Altres Costa&#150;Amic.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839916&pid=S1870-0063200700010000500032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">(PNE). Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica (2001), <i>Programa Nacional de Educaci&oacute;n 2001&#150;2006. </i>M&eacute;xico: SEP.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839917&pid=S1870-0063200700010000500033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">(PNDPI). Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas (2001), <i>Programa Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas 2001&#150;2006. </i>M&eacute;xico: CONADEPI.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839918&pid=S1870-0063200700010000500034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pulido Moyano, R. (2005), "Sobre el significado y los usos de los conceptos de interculturalidad y multiculturalidad" en Tom&aacute;s Fern&aacute;ndez Garc&iacute;a y Jos&eacute; G. Molina, <i>Multiculturalidad y educaci&oacute;n. Teor&iacute;as, &aacute;mbitos, pr&aacute;cticas. </i>Madrid: Alianza.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839919&pid=S1870-0063200700010000500035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rawls, J. (1979), <i>Teor&iacute;a de la justicia. </i>M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839920&pid=S1870-0063200700010000500036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rojas, A. (2004), "Inclusi&oacute;n social, interculturalidad y educaci&oacute;n: &iquest;una relaci&oacute;n (im)posible?" Colombia: Universidad de Cauca.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839921&pid=S1870-0063200700010000500037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Romano Delgado, A. (2002), Historia <i>evaluativa del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal&#150;Tzotzil. </i>M&eacute;xico: Instituto Nacional Indigenista.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839922&pid=S1870-0063200700010000500038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santos, B. de S. (1997), "Una concepci&oacute;n multicultural de los derechos humanos" en <i>Revista Memoria, </i>n&uacute;m. 101, julio, M&eacute;xico: CEMOS.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839923&pid=S1870-0063200700010000500039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Schmelkes, S. (2001), <i>Intercultura y educaci&oacute;n de j&oacute;venes y adultos. </i>Consulta en: <a href="http://atzimba.crefal.edu.mx/ibdigital/acervo/rieda/a2001_1/sschmelk.pdf" target="_blank">http://atzimba.crefal.edu.mx/ibdigital/acervo/rieda/a2001_1/sschmelk.pdf</A></a>. Fecha de consulta: enero, 2006.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839924&pid=S1870-0063200700010000500040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2004), "Educaci&oacute;n superior intercultural, el caso de M&eacute;xico" en <i>Revista Mexicana de Educaci&oacute;n, </i>n&uacute;m. 104, enero, pp. 54&#150;58.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839925&pid=S1870-0063200700010000500041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">(SEP). Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica (s/f), <i>Diccionario enciclop&eacute;dico Chiapas. </i>Programa para el Abatimiento del Rezago Educativo (PARE). M&eacute;xico: Fern&aacute;ndez Editores.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839926&pid=S1870-0063200700010000500042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sierra, M. T. (ed.) (2005), <i>Haciendo justicia: interlegalidad, derecho y g&eacute;nero en regiones ind&iacute;genas. </i>M&eacute;xico: CIESAS / Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839927&pid=S1870-0063200700010000500043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Solana, F., R. C. Reyes y R. Bola&ntilde;os (coord.) (1981), <i>Historia de la educaci&oacute;n p&uacute;blica en M&eacute;xico. </i>M&eacute;xico: Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica / Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839928&pid=S1870-0063200700010000500044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tapia, M. (2002), "La construcci&oacute;n de los caminos a la secundaria desde una educaci&oacute;n biling&uuml;e y bicultural de Yucat&aacute;n" en <i>Revista Latinoamericana de Estudios Educativos, 2&deg;. </i>trim., vol. XXXII, n&uacute;m. 2. M&eacute;xico: CEE, pp. 73&#150;103.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839929&pid=S1870-0063200700010000500045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Taylor, Charles (2001), <i>El multiculturalismo y la pol&iacute;tica del reconocimiento. </i>M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839930&pid=S1870-0063200700010000500046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Villoro, Luis (1987), <i>Los grandes momentos del indigenismo en M&eacute;xico. </i>M&eacute;xico: CIESAS / Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=839931&pid=S1870-0063200700010000500047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>NOTAS</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> "Adem&aacute;s, los gobiernos deber&aacute;n reconocer el derecho de esos pueblos a crear sus propias instituciones y medios de educaci&oacute;n, siempre que tales instituciones satisfagan las normas m&iacute;nimas establecidas por la autoridad competente en consulta con esos pueblos. Deber&aacute;n facilit&aacute;rseles recursos apropiados con tal fin" (OIT, 1989: art. 27, fracc. 3).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Un an&aacute;lisis cr&iacute;tico de las implicaciones de la conformaci&oacute;n de la Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indios, as&iacute; como del continuismo que ha caracterizado a sus acciones al ser comparada con el extinto Instituto Nacional Indigenista puede encontrarse, entre otros, en Nahmad (2005).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Un an&aacute;lisis detallado del indigenismo y de la educaci&oacute;n ind&iacute;gena en el estado de Chiapas puede encontrarse en el trabajo de Cerda (2006a).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> La informaci&oacute;n que se brinda en este art&iacute;culo ha sido recopilada en el Municipio Aut&oacute;nomo Vicente Guerrero (MAVG), que forma parte del Caracol IV, Torbellino de Nuestras Palabras. El MAVG se sobrepone a los Municipios de Altamirano y Las Margaritas, Chiapas. Una informaci&oacute;n m&aacute;s detallada sobre las condiciones geogr&aacute;ficas, poblaci&oacute;n y din&aacute;micas organizativas de dicho municipio pueden encontrarse en Cerda (2006a). El autor desea agradecer p&uacute;blicamente la colaboraci&oacute;n de las mujeres y hombres tojolabales que fundaron y contin&uacute;an impulsando el proyecto del MAVG.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Sobre la actuaci&oacute;n del ILV en diversos pa&iacute;ses latinoamericanos existen muy distintas valoraciones, incluso contrapuestas. Aunque algunos autores se&ntilde;alan que &eacute;ste jug&oacute; un papel de desestabilizaci&oacute;n de las localidades ind&iacute;genas por medio de la transmisi&oacute;n de la religi&oacute;n, el individualismo y el desaliento de sus actividades de corte pol&iacute;tico, tambi&eacute;n se se&ntilde;ala que "su presencia dej&oacute; una huella importante tanto por su proceso de cristianizaci&oacute;n como de normalizaci&oacute;n de varias lenguas logrados a partir de la Biblia, sobre todo en las zonas amaz&oacute;nicas, de los llanos y sabanas de Centroam&eacute;rica y en el sureste mexicano" (Comboni, 2002: 266).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Testimonio colectivo, educadores del MAVG.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Testimonio colectivo, educadores del MAVG.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Publicaci&oacute;n de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma, recopilada en campo, septiembre de 2003.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Reglamento de la Nueva Educaci&oacute;n Aut&oacute;noma, recopilaci&oacute;n en trabajo de campo, 2004.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Material did&aacute;ctico de la educaci&oacute;n aut&oacute;noma, recopilado en trabajo de campo, mayo de 2003.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Entrevista con J. L., miembro del Consejo Aut&oacute;nomo, 23 de abril, 2004.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Testimonio colectivo de educadores aut&oacute;nomos, recopilado en trabajo de campo, mayo de 2003.<sup>13</sup> Testimonio colectivo, educadores aut&oacute;nomos. Informaci&oacute;n recopilada en campo, mayo de 2003.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Entrevista con G., marzo de 2004.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Entrevista, con J. L., del Consejo Aut&oacute;nomo, marzo de 2003.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Entrevista con A., de Tolim&aacute;n, 24 de mayo, 2003.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Coincidiendo con Schmelkes, Pulido (2005: 26) se&ntilde;ala que "cuando se describe una sociedad como 'intercultural', estamos diciendo algo m&aacute;s que eso (en referencia al concepto de multiculturalidad), y algo m&aacute;s din&aacute;mico, a saber, que esos grupos e individuos interact&uacute;an, entran en contacto, dialogan, llegando a s&iacute;ntesis culturales y enriquecimientos mutuos, que no es lo mismo que llegar a una fusi&oacute;n tipo <i>meeting pot, </i>en la que se pierden o erosionan profundamente las identidades de origen".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> A pesar de que el prop&oacute;sito de este art&iacute;culo es enfatizar las implicaciones pol&iacute;ticas de la multiculturalidad y la educaci&oacute;n intercultural, con ello no se pretende minimizar la dimensi&oacute;n pedag&oacute;gica de esta problem&aacute;tica y sus implicaciones, mismas que han sido acertadamente desarrolladas por Comboni (2002: 281): "los contenidos de una educaci&oacute;n intercultural deben estar relacionados tanto con las categor&iacute;as culturales y principios clasificatorios de la propia cultura, como con las referidas a otras culturas. La contextualizaci&oacute;n de los contenidos se convierte en elemento integrante de su construcci&oacute;n, la cual se explicitar&aacute; en el proceso de apropiaci&oacute;n de los mismos. Esto significa que todo proceso de aprendizaje incorpora contenido y contexto".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Esta noci&oacute;n de interculturalidad tambi&eacute;n ha sido analizada desde los campos de la salud a trav&eacute;s de la reflexi&oacute;n en torno a la llamada medicina tradicional (Men&eacute;ndez, 1999) y desde la propuesta de la interlegalidad (Santos, 1987; Sierra, 2005).</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguirre Beltrán]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obra polémica]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad VeracruzanaInstituto Nacional IndigenistaFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguirre Beltrán]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pozas Arciniega]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Instituciones indígenas en el México actual]]></source>
<year>1954</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arias]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de Vos]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nigh]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Chiapas: una nueva visión para una nueva política]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Senado de la República]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bertely Busquets]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Educación indígena del siglo XX en México]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Latapí Sarre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un siglo de Educación en México]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Besalú]]></surname>
<given-names><![CDATA[X.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Campani]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Palaudàrias]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La educación intercultural en Europa: Un enfoque curricular]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pomares/Corredor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cerda]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Multiculturalidad y políticas públicas: autonomía indígena zapatista en Chiapas]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Paris 3CIESAS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cerda]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ciudadanía étnica: entre el espacio público local y el Estado nacional]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Treviño]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de la Rosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ciudad y ciudadanía]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de la Ciudad de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cerda]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Larrea]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para comprender las autonomías: una aproximación desde tres experiencias de autonomía en Chiapas]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Enlace, Comunicación y Capacitación, A. C.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Comboni]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Interculturalidad, educación y política en América Latina]]></article-title>
<source><![CDATA[Política y Cultura]]></source>
<year>2002</year>
<numero>17</numero>
<issue>17</issue>
<page-range>261-288</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana-Xochimilco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Polanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Héctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Etnia, nación y política]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[Juan Pablos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Polanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Héctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Autonomía regional: la autodeterminación de los pueblos indios]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Polanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México diverso]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dworkin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ronald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los derechos en serio]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández García]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Multiculturalidady educación: Teorías, ámbitos, prácticas]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fuente]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relaciones interétnicas]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Canclini]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diferentes, desiguales y desconectados: Mapas de la interculturalidad]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RUZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memoria baldía. Los tojolabales y las fincas. Testimonios]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de MéxicoUNACH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guzik Glantz]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La aplicación de un modelo curricular para la educación bilingüe-bicultural en la zona mazahua del Estado de México]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Latinoamericana de Estudios Educativos]]></source>
<year>1986</year>
<volume>XVI</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<publisher-name><![CDATA[CEE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ch.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Does multiculturalism menace: Governance, cultural rights and the politics of identity in Guatemala]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Latin American Studies]]></source>
<year>2002</year>
<volume>34</volume>
<page-range>485-524</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sierra]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Estado y los indígenas en tiempos del PAN: indigenismo, legalidad e identidad]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández Navarro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vera Herrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Acuerdos de San Andrés]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-name><![CDATA[ERA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kymlicka]]></surname>
<given-names><![CDATA[Will]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ciudadanía multicultural: Una teoría liberal de los derechos de las minorías]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lenkersdorf]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[B'omak'umal tojolab'al - Kastiya]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-name><![CDATA[Nuestro Tiempo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lenkersdorf]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[B'omak'umal kastiya - tojol ab'al]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-name><![CDATA[Nuestro Tiempo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lenkersdorf]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indios somos con orgullo: poesía maya tojolabal]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leyva]]></surname>
<given-names><![CDATA[X.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las luchas por la 'ciudadanía étnica' en Chiapas y México]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista d'Etnología de Catalunya]]></source>
<year>2002</year>
<numero>21</numero>
<issue>21</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Cataluña ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Cultura / Generalitat de Catalunya]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mattiace]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[HERNÁNDEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RUS]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tierra, libertad y autonomía: impactos regionales del zapatismo en Chiapas]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASIWGIA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menéndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La enfermedad y la curación. ¿Qué es la medicina tradicional?]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Alteridades]]></source>
<year>1999</year>
<volume>4</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>71</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Modiano]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La educación indígena en los Altos de Chiapas]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nahmad]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los acuerdos y los compromisos rotos y no cumplidos con los pueblos indígenas de México]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sierra]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Estado y los indígenas en tiempos del PAN: indigenismo, legalidad e identidad]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>(OIT). Organización Internacional del Trabajo</collab>
<source><![CDATA[Convenio 169]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-name><![CDATA[Organización Internacional del TrabajoInstituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pineda]]></surname>
<given-names><![CDATA[O. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Caciques culturales: el caso de los maestros bilingües en Chiapas]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[Altres Costa-Amic]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>(PNE). Secretaría de Educación Pública</collab>
<source><![CDATA[Programa Nacional de Educación 2001-2006]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[SEP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>(PNDPI). Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas</collab>
<source><![CDATA[Programa Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas 2001-2006]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[CONADEPI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pulido Moyano]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre el significado y los usos de los conceptos de interculturalidad y multiculturalidad]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomás]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[José G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Multiculturalidad y educación.: Teorías, ámbitos, prácticas]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rawls]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría de la justicia]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inclusión social, interculturalidad y educación: una relación (im)posible]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Cauca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romano Delgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia evaluativa del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal-Tzotzil]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santos]]></surname>
<given-names><![CDATA[B. de S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Una concepción multicultural de los derechos humanos]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Memoria]]></source>
<year>1997</year>
<numero>101</numero>
<issue>101</issue>
<publisher-name><![CDATA[CEMOS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schmelkes]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Intercultura y educación de jóvenes y adultos]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2001</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schmelkes]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Educación superior intercultural, el caso de México]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Mexicana de Educación]]></source>
<year>2004</year>
<numero>104</numero>
<issue>104</issue>
<page-range>54-58</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>(SEP). Secretaría de Educación Pública</collab>
<source><![CDATA[Diccionario enciclopédico Chiapas]]></source>
<year></year>
<publisher-name><![CDATA[Fernández Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sierra]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Haciendo justicia: interlegalidad, derecho y género en regiones indígenas]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solana]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bolaños]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la educación pública en México]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación PúblicaFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tapia]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La construcción de los caminos a la secundaria desde una educación bilingüe y bicultural de Yucatán]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Latinoamericana de Estudios Educativos]]></source>
<year>2002</year>
<volume>XXXII</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>73-103</page-range><publisher-name><![CDATA[CEE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taylor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El multiculturalismo y la política del reconocimiento]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villoro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los grandes momentos del indigenismo en México]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[CIESASSecretaría de Educación Pública]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
