<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8574</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Latinoamérica. Revista de estudios Latinoamericanos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Latinoamérica]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8574</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-85742014000200008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Centauros y eruditos: los clásicos en la Independencia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Centaurus and erudites: the classics during Independence]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taboada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hernán G. H.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<numero>59</numero>
<fpage>193</fpage>
<lpage>221</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-85742014000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-85742014000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-85742014000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[A pesar de algunas opiniones en contrario, en las colonias españolas de América no se había desarrollado el estudio moderno de la antigüedad clásica griega y romana, al prevalecer el énfasis eclesiástico en el estudio y uso del latín. La influencia ilustrada de los dirigentes de la independencia propició una moda griega y latina: las menciones de la antigüedad clásica se convirtieron en lugar común, hubo propuestas de establecer el estudio del griego y el latín sobre bases académicas modernas y un general deseo de aclimatar su ejemplo entre nosotros. Por varias razones, sin embargo, no hubo una apropiación latinoamericana de los clásicos, el latín se perdió, el griego nunca se estudió seriamente y la Antigüedad clásica se conoció entre nosotros sólo a través de la interpretación de la Europa burguesa.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Despite contrary opinions, in the Spanish colonies of America the study of the classical Greek and Roman past had not developed. Prevailed the ecclesiastical bias in the study and use of Latin. The enlightened influence on the independence leaders propitiated a Greek and Roman fashion: mentions of the Classical past became commonplace, there were proposals of establishing the study of Latin and Greek on modern academic grounds, and a general aim of establishing its example among us. For several reasons, nevertheless, there was no Latin American Latin appropriation of the Classics, Latin was lost and Greek never became seriously studied. Classical antiquity was known among us only through the interpretation of the European bourgeoisie.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Clásicos América Latina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Historia intelectual América Latina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Independencia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Latín América Latina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Griego América Latina]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Classics Latin America]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Intellectual history Latin America]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Independence Latin America]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Latin in Latin America]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Greek in Latin America]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Mirador latinoamericano</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Centauros y eruditos: los cl&aacute;sicos en la Independencia</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"> <b>Centaurus and erudites: the classics during Independence </b></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Hern&aacute;n G. H. Taboada*</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* CIALC&#45;UNAM.</i> (<a href="mailto:haroldo@unam.mx">haroldo@unam.mx</a>).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#160;</font><font face="verdana" size="2">&#160;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de algunas opiniones en contrario, en las colonias espa&ntilde;olas de Am&eacute;rica no se hab&iacute;a desarrollado el estudio moderno de la antig&uuml;edad cl&aacute;sica griega y romana, al prevalecer el &eacute;nfasis eclesi&aacute;stico en el estudio y uso del lat&iacute;n. La influencia ilustrada de los dirigentes de la independencia propici&oacute; una moda griega y latina: las menciones de la antig&uuml;edad cl&aacute;sica se convirtieron en lugar com&uacute;n, hubo propuestas de establecer el estudio del griego y el lat&iacute;n sobre bases acad&eacute;micas modernas y un general deseo de aclimatar su ejemplo entre nosotros. Por varias razones, sin embargo, no hubo una apropiaci&oacute;n latinoamericana de los cl&aacute;sicos, el lat&iacute;n se perdi&oacute;, el griego nunca se estudi&oacute; seriamente y la Antig&uuml;edad cl&aacute;sica se conoci&oacute; entre nosotros s&oacute;lo a trav&eacute;s de la interpretaci&oacute;n de la Europa burguesa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Cl&aacute;sicos Am&eacute;rica Latina, Historia intelectual Am&eacute;rica Latina, Independencia, Lat&iacute;n Am&eacute;rica Latina, Griego Am&eacute;rica Latina.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despite contrary opinions, in the Spanish colonies of America the study of the classical Greek and Roman past had not developed. Prevailed the ecclesiastical bias in the study and use of Latin. The enlightened influence on the independence leaders propitiated a Greek and Roman fashion: mentions of the Classical past became commonplace, there were proposals of establishing the study of Latin and Greek on modern academic grounds, and a general aim of establishing its example among us. For several reasons, nevertheless, there was no Latin American Latin appropriation of the Classics, Latin was lost and Greek never became seriously studied. Classical antiquity was known among us only through the interpretation of the European bourgeoisie.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> Classics Latin America, Intellectual history Latin America, Independence Latin America, Latin in Latin America, Greek in Latin America.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>&#191;Debemos imitar todos los ag&uuml;eros    <br>y los sue&ntilde;os de los romanos    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>porque en otras cosas    <br>fueron grandes hombres?</i>    <br>Antonio Nari&ntilde;o 1812</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como a un n&uacute;mero creciente de estudiosos, me han estado interesando en los &uacute;ltimos tiempos las influencias del mundo griego y romano en Nuestra Am&eacute;rica. No con el af&aacute;n que veo generalizado de rastrear una herencia considerada bienhechora, sino con el de desenmascarar los usos ideol&oacute;gicos a los cuales dicho mundo fue llamado. Tarea enmara&ntilde;ada porque los usos, del mismo modo que en Europa, variaron su sentido y contenido en tiempos y lugares, con lo que fueron los cl&aacute;sicos empu&ntilde;ados tanto por sectores conservadores como por innovadores.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;1&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;1" name="footnote&#45;2647&#45;1&#45;backlink">1</a></sup> Se&ntilde;alador de estas variaciones es un episodio muy especial de la recuperaci&oacute;n del clasicismo criollo, en el umbral mismo de nuestras rep&uacute;blicas.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Razones de una decadencia</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una serie de cr&iacute;ticas al lugar tradicional del lat&iacute;n se ven&iacute;an haciendo o&iacute;r en la Am&eacute;rica espa&ntilde;ola desde el siglo XVIII. En la Nueva Espa&ntilde;a se mostraba Jos&eacute; Ignacio Bartolache a veces despectivo de dicha lengua, a la que consideraba un obst&aacute;culo a las Luces y en el &quot;Plan de este papel peri&oacute;dico&quot;, en que el 17 de octubre de 1772 anticipaba los contenidos del <i>Mercurio Volante</i>, estampaba: &quot;La dificultad de imprimir barato y la misteriosa ceremonia de que todo lo de las ciencias haya de salir en lat&iacute;n, nos ha privado de muchas y muy bellas producciones. &#91;&#8230;&#93; En otros papeles peri&oacute;dicos que he visto se guarda supersticiosamente el respeto a los latinos y griegos. No hay para qu&eacute;; yo me gloriar&eacute; de haber nacido espa&ntilde;ol y de que mis nacionales luzcan su trabajo y sean celebrados&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;2&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;2" name="footnote&#45;2647&#45;2&#45;backlink">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre el mismo tema vers&oacute; un discurso acad&eacute;mico que public&oacute; el <i>Papel peri&oacute;dico de la Ciudad de Santaf&eacute; de Bogot&aacute;</i>, que abogaba por el empleo del castellano en las ciencias: tanto griegos como romanos alcanzaron la perfecci&oacute;n que les reconocemos por haber usado la lengua nativa en sus escritos; un Virgilio o un Horacio no habr&iacute;an tenido tiempo de adquirir su vast&iacute;sima erudici&oacute;n, su juicio y su estilo si hubieran estado obligados a aprender un idioma extra&ntilde;o; los franceses dan el ejemplo al utilizar su lengua para las ciencias, en las que destacan, y si no hubiera quienes &quot;por afectar una mezquina e indiscreta erudici&oacute;n prefirieron la latina, hoy tendr&iacute;a Espa&ntilde;a todas las ciencias sujetas a su lenguaje&quot;. Sin abandonar el estudio del lat&iacute;n, llama a ahondar en el castellano, en el cual no saben muchos, con grandes estudios, explicarse medianamente.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;3&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;3" name="footnote&#45;2647&#45;3&#45;backlink">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta cr&iacute;tica continu&oacute; una vez estallada la guerra de independencia. El chileno Camilo Henr&iacute;quez se&ntilde;alaba en una argumentaci&oacute;n sencilla y convincente que las ciencias modernas necesitan un instrumento &aacute;gil, no el incomprensible lat&iacute;n.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;4&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;4" name="footnote&#45;2647&#45;4&#45;backlink">4</a></sup> &Eacute;ste resulta s&oacute;lo un adorno, mejor es tener &quot;j&oacute;venes de lenguas&quot; que manejen las modernas en las secretar&iacute;as, aconsejaba el peruano Lorenzo de Vidaurre.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;5&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;5" name="footnote&#45;2647&#45;5&#45;backlink">5</a></sup> Opinaba Sim&oacute;n Rodr&iacute;guez que &quot;m&aacute;s cuenta nos da entender a un indio que a Ovidio&quot;, iniciando as&iacute; lo que mucho m&aacute;s tarde implementar&iacute;a con sus proposiciones para el Colegio de Latacunga, de 1850, donde se preve&iacute;a la ense&ntilde;anza en castellano o quechua en vez de lat&iacute;n. En Cuba pon&iacute;a en duda F&eacute;lix Varela la utilidad de dicha lengua para la expresi&oacute;n filos&oacute;fica. En ella hab&iacute;a escrito parte de su obra, por lo que denunciaba sabiendo la anfibolog&iacute;a de su sintaxis y fue &eacute;l quien estableci&oacute; (1812) que las clases universitarias fueran en castellano y no en lat&iacute;n.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;6&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;6" name="footnote&#45;2647&#45;6&#45;backlink">6</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nada que no se hubiera visto antes en la Europa transpirenaica y en la misma Espa&ntilde;a. La modernidad y sus exigencias estaban arrinconando el viejo instrumento de comunicaci&oacute;n. Fueron cada vez m&aacute;s los cl&eacute;rigos que, seg&uacute;n la f&oacute;rmula, abandonaban el lat&iacute;n de los breviarios por el franc&eacute;s de la <i>Enciclopedia</i>. Un estudioso ilustre como el argentino Juan Bautista Alberdi con displicencia confesaba: &quot;he dado en mi vida cinco ex&aacute;menes de lat&iacute;n, en que he sido sucesivamente aprobado, y apenas entiendo ese idioma muerto&quot; y seg&uacute;n su enemigo Domingo Faustino Sarmiento, quien se&ntilde;alaba alguna pifia cl&aacute;sica en sus escritos, Alberdi le&iacute;a libros en franc&eacute;s, &quot;por no serle familiar el lat&iacute;n que descuid&oacute; de ni&ntilde;o&quot;<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;7&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;7" name="footnote&#45;2647&#45;7&#45;backlink">7</a></sup> (Sarmiento sigui&oacute; un camino similar, como sus <i>Recuerdos de provincia</i> atestiguan). Hubo tambi&eacute;n pol&eacute;micas en las que se denunciaba el car&aacute;cter &quot;in&uacute;til&quot; de las lenguas cl&aacute;sicas. Al ver el panorama de las d&eacute;cadas siguientes, el lat&iacute;n efectivamente entr&oacute; en retirada: los tratamientos dedicados al tema coinciden en su &quot;decadencia&quot;. A fines del XIX, en Venezuela s&oacute;lo ten&iacute;a un uso ceremonial,<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;8&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;8" name="footnote&#45;2647&#45;8&#45;backlink">8</a></sup> y lo mismo ocurre en los dem&aacute;s pa&iacute;ses. No hablemos de idiomas m&aacute;s rec&oacute;nditos: Jos&eacute; Mar&iacute;a Luis Mora hac&iacute;a notar que el estudio del griego y el hebreo &quot;desconocidos casi del todo hoy en M&eacute;xico&quot;, eran estudiados por el clero regular en la Colonia.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;9&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;9" name="footnote&#45;2647&#45;9&#45;backlink">9</a></sup> No nos extra&ntilde;e, puesto que hasta el estudio universitario de las lenguas ind&iacute;genas se perdi&oacute; en las rep&uacute;blicas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No creo, sin embargo, que esta desaparici&oacute;n estuviera en la intenci&oacute;n de los cr&iacute;ticos antes citados. Se ha mostrado abundantemente que muchos de ellos eran buenos conocedores de las lenguas cl&aacute;sicas, como el antes citado F&eacute;lix Varela, y entre los que m&aacute;s tarde lamentaron la p&eacute;rdida figuraron personalidades bien comprometidas con la modernidad. Se ver&aacute; c&oacute;mo en esos mismos a&ntilde;os, entre las turbulencias de las luchas de independencia, hubo propuestas de abrir cursos de latinidad all&iacute; donde no exist&iacute;an, y hasta pretend&iacute;an difundir el griego. Los nuevos planes de estudio que se esbozaron las consideraron, as&iacute; como la reforma de su ense&ntilde;anza. Si agregamos otros testimonios a los ya allegados, entenderemos el sentido de la cr&iacute;tica de &eacute;stos, c&oacute;mo estaba dirigida hacia la forma en que se transmit&iacute;a la lengua, no contra &eacute;sta misma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; deben interpretarse las observaciones del <i>Periquillo Sarniento</i> (1816) de Jos&eacute; Joaqu&iacute;n Fern&aacute;ndez de Lizardi: un conocido maestro le estuvo acercando &quot;mucha gram&aacute;tica y poca latinidad. Ordinariamente se contentan los maestros con ense&ntilde;ar a sus disc&iacute;pulos una multitud de reglas que llaman <i>palitos</i>, con que hacen unas cuantas oracioncillas, y con que traduzcan el <i>Breviario</i>, el Concilio de Trento, el catecismo de San P&iacute;o V y por fortuna algunos pedacillos de la Eneida y Cicer&oacute;n&quot;. Cita entonces con anuencia Periquillo la observaci&oacute;n del padre Calasanz, de que con semejante m&eacute;todo &quot;salen los muchachos habladores y no latinos&quot;, como &eacute;l, que en efecto sac&oacute;</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">la cabeza llena de reglitas, adivinanzas, frases y equivoquillos latinos; pero en esto de inteligencia en la pureza y propiedad del idioma, ni palabra. Traduc&iacute;a no muy mal y con alguna facilidad las homil&iacute;as del Breviario y los p&aacute;rrafos del catecismo de los curas; pero Virgilio, Horacio, Juvenal, Persio, Lucano, T&aacute;cito y otros semejantes habr&iacute;an salido v&iacute;rgenes de mi inteligencia si hubiera tenido la fortuna de conocerlos, a excepci&oacute;n del primer poeta que he nombrado, pues de &eacute;ste sab&iacute;a alguna cosita que le hab&iacute;a o&iacute;do traducir a mi sabio maestro. Tambi&eacute;n supe medir versos y lo que era hex&aacute;metro, pent&aacute;metro etc&eacute;tera, pero jam&aacute;s supe hacer un d&iacute;stico.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;10&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;10" name="footnote&#45;2647&#45;10&#45;backlink">10</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No deja de burlarse Periquillo de un escribano ignorante que llena de f&oacute;rmulas latinas y referencias a leyes romanas un documento legal para luego confesar que en realidad nada sabe de eso ni le importa, pero &quot;como ya es estilo el poner esas cosas en las escrituras y otros instrumentos p&uacute;blicos, las ponemos los escribanos que vivimos hoy, y las pondr&aacute;n de aqu&iacute; a un siglo con la misma ciencia de ellas que los primeros escribanos del mundo; pero ya digo, el saber o ignorar estas <i>maturrangadas</i> nada importa&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;11&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;11" name="footnote&#45;2647&#45;11&#45;backlink">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Buen profeta fue, no por un siglo sino por dos. Tales testimonios, bien le&iacute;dos, nos est&aacute;n criticando no el lat&iacute;n y su literatura, por los que se muestran curiosos, sino la vieja ense&ntilde;anza en lat&iacute;n y su deformaci&oacute;n, que daba en usos solemnes, peregrinos y rid&iacute;culos de esa lengua, el veh&iacute;culo de lo que se criticaba del Antiguo R&eacute;gimen, las <i>maturrangadas</i> de una tiran&iacute;a que, seg&uacute;n el manifiesto del Congreso de Tucum&aacute;n, un a&ntilde;o despu&eacute;s de publicado el <i>Periquillo</i>, en 1817, s&oacute;lo hab&iacute;a dejado a los americanos &quot;la gram&aacute;tica latina, la filosof&iacute;a antigua, la teolog&iacute;a y la jurisprudencia civil y can&oacute;nica&quot;;<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;12&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;12" name="footnote&#45;2647&#45;12&#45;backlink">12</a></sup> que manten&iacute;a su influencia sobre el lenguaje de quienes parec&iacute;an haber estudiado &quot;en aquellos tiempos / en que se luc&iacute;a / el lat&iacute;n y el ergo&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;13&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;13" name="footnote&#45;2647&#45;13&#45;backlink">13</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La burla criolla siempre se hab&iacute;a desatado contra ellos, y en las d&eacute;cadas que consideramos pulul&oacute;, como en la descripci&oacute;n que hizo Florentino Gonz&aacute;lez de una clase peripat&eacute;tica en el bogotano Colegio de San Bartolom&eacute;: &quot;el silogismo y el epiquerema resonaban en los corredores de los colegios en descompasados gritos, acompa&ntilde;ados de fuertes patadas y extra&ntilde;as contorsiones. El momento de concluir un raciocinio con el retumbante ergo se marcaba siempre por los disputantes con un desaforado grito y una estupenda patada&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;14&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;14" name="footnote&#45;2647&#45;14&#45;backlink">14</a></sup> Riamos por fin ante la cultura clerical de la argentina C&oacute;rdoba con un cr&iacute;tico que la entend&iacute;a muy bien: &quot;el maestro zapatero se daba los aires de doctor en zapater&iacute;a y os enderezaba un texto latino al tomaros gravemente la medida; el ergo andaba por las cocinas y en boca de los mendigos y locos de la ciudad y toda disputa entre ganapanes tomaba el tono y forma de las conclusiones&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;15&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;15" name="footnote&#45;2647&#45;15&#45;backlink">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Creo entonces que el planteamiento hasta ahora hecho &#151;&#151;que nos presenta una &quot;tradici&oacute;n cl&aacute;sica&quot; vigente en la Colonia y su repudio y abandono en los nuevos tiempos&#151;&#151; debe matizarse. M&aacute;s bien asistimos al intento de dar nuevo significado a un estilo cultural que dudo en considerar tan generosamente como se ha hecho, y esto ya lo voy a tratar ahora, y de colocar sobre bases m&aacute;s s&oacute;lidas su ense&ntilde;anza y transmisi&oacute;n, a la zaga de lo que ocurr&iacute;a en la Europa moderna. Es lo que un nost&aacute;lgico ha reconocido de buenas intenciones en los promotores de las reformas en Nueva Granada, aunque tambi&eacute;n se&ntilde;al&oacute; los resultados adversos: &quot;buscaban un renacimiento de las humanidades, un retorno a los cl&aacute;sicos. Su autoridad no pod&iacute;a discutirse, por ser todos hombres de disciplinas cl&aacute;sicas. Pero con sus diatribas y burlas contribuyeron a desprestigiar el lat&iacute;n y a formar la animadversi&oacute;n hacia las letras humanas&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;16&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;16" name="footnote&#45;2647&#45;16&#45;backlink">16</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; sin embargo yo no culpar&iacute;a a diatribas y burlas y s&iacute; seguir&iacute;a la intuici&oacute;n de otro colombiano para explicar el abandono, cuando alude al desorden de los tiempos que vieron a &quot;Bendici&oacute;n Alvarado barriendo en la oscuridad con la escoba de ramas verdes con que hab&iacute;a barrido la hojarasca de ilustres varones chamuscados de Cornelio Nepote en el texto original, la ret&oacute;rica inmemorial de Livio Andr&oacute;nico y Cecilio Estato que estaban reducidos a basura de oficinas&quot; desde la noche del suicidio del insigne latinista el general Lautaro Mu&ntilde;oz.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;17&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;17" name="footnote&#45;2647&#45;17&#45;backlink">17</a></sup> La vaguedad de las may&uacute;sculas y la atribuci&oacute;n de ret&oacute;rica inmemorial a dos comediantes conocidos fragmentariamente parecen ser recursos de Garc&iacute;a M&aacute;rquez para transmitirnos el sentido de confusi&oacute;n, de ignorancia entre las cuales se perdieron los cl&aacute;sicos entre la basura de oficinas de la Am&eacute;rica violenta de los golpes militares. Con ellos quedaron en la nada las buenas intenciones de los patriotas y hasta se extravi&oacute; la tan mentada &quot;tradici&oacute;n cl&aacute;sica&quot; de la Colonia, cuyos alcances sin embargo es necesario ahora s&iacute; examinar.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los antiguos en las Indias</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde la llegada misma de los espa&ntilde;oles a Am&eacute;rica se difundi&oacute; el lat&iacute;n escrito y hablado, con una vasta literatura en dicho idioma que no ha sido catalogada, mucho menos le&iacute;da e interpretada, y al mismo tiempo la invasi&oacute;n de la literatura vern&aacute;cula por los temas ligados a la civilizaci&oacute;n grecorromana, como en el teatro y muchas formas del discurso p&uacute;blico. Estas dos caracter&iacute;sticas se han considerado una prueba de la supervivencia de la tradici&oacute;n cl&aacute;sica en la Colonia.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;18&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;18" name="footnote&#45;2647&#45;18&#45;backlink">18</a></sup> Como corolario se han arrimado multitud de testimonios sobre el amor a las letras cl&aacute;sicas, su presencia en bibliotecas civiles o eclesi&aacute;sticas, acompa&ntilde;ados de diccionarios y gram&aacute;ticas, eximios latinistas, incluso indios y mestizos, traducciones e influencias de Ovidio o de Lucano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al ser verdad lo anterior, no lo es menos que la cultura asentada en tiempos coloniales, a diferencia de la que lleg&oacute; en los primeros tiempos de la conquista, respond&iacute;a a la relativa ignorancia del mundo cl&aacute;sico en Espa&ntilde;a, sobre todo del griego. Fue el pa&iacute;s donde m&aacute;s se leyeron sus autores en traducciones,<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;19&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;19" name="footnote&#45;2647&#45;19&#45;backlink">19</a></sup> lo cual revela curiosidad popular ciertamente, pero tambi&eacute;n confirma alejamiento de las lenguas antiguas, como lo hace asimismo la exig&uuml;idad de ediciones de textos griegos, abundantes en otros pa&iacute;ses europeos, por la falta de tipos de imprenta.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;20&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;20" name="footnote&#45;2647&#45;20&#45;backlink">20</a></sup> Esta cerraz&oacute;n en el mundo letrado se acompa&ntilde;aba por una actitud irrespetuosa hacia los antiguos, visible en la distinta utilizaci&oacute;n de su acervo que hacen Shakespeare de un lado y Cervantes o Vel&aacute;zquez de otro,<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;21&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;21" name="footnote&#45;2647&#45;21&#45;backlink">21</a></sup> por no poca malquerencia eclesi&aacute;stica del mundo pagano y por jiribilla nacional hacia los romanos, que en tiempos antiguos hab&iacute;an conquistado Iberia, como despu&eacute;s hicieran godos y moros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tales actitudes se hab&iacute;an trasladado de este lado del Atl&aacute;ntico, con  renovados motivos. Entre la plebe colonial se ha notado una actitud burlesca y carnavalizadora de los cl&aacute;sicos, en consonancia con el modelo hispano,<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;22&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;22" name="footnote&#45;2647&#45;22&#45;backlink">22</a></sup> y el lat&iacute;n pod&iacute;a servir de instrumento de hechicer&iacute;as, como en manos del mulato Miguel de la Flor en la Oaxaca del siglo XVII.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;23&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;23" name="footnote&#45;2647&#45;23&#45;backlink">23</a></sup> La Iglesia temi&oacute; estos usos, pero tambi&eacute;n que los ind&iacute;genas vieran analog&iacute;as entre el ejemplo cl&aacute;sico, como tambi&eacute;n el b&iacute;blico, y los cultos prehisp&aacute;nicos que se quer&iacute;a abolir. Con raz&oacute;n se ha dicho que &quot;entre nosotros el lat&iacute;n, que constitu&iacute;a la base de los estudios por su posterior proyecci&oacute;n, no ten&iacute;a por finalidad primaria la de ser instrumento para hacer revivir las creencias, las costumbres, las artes, las letras, las ciencias y la filosof&iacute;a de la antig&uuml;edad cl&aacute;sica, en una palabra el saber de griegos y romanos &#91;&#8230;sino&#93; capacitar para el servicio de la Iglesia&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;24&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;24" name="footnote&#45;2647&#45;24&#45;backlink">24</a></sup> Cuando se vieron ciertas derivaciones pol&iacute;ticas de los estudios cl&aacute;sicos se denunci&oacute; buscar s&oacute;lo adornos en las humanidades y no el fundamento de una educaci&oacute;n cristiano&#45;pol&iacute;tica, pues era &quot;corromper las costumbres y precipitar en el abismo de la perdici&oacute;n a todos los reinos que quieran imitar la cultura del de Francia&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;25&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;25" name="footnote&#45;2647&#45;25&#45;backlink">25</a></sup> Aun en los pocos seminarios donde subsisti&oacute; el griego hasta el siglo XIX hab&iacute;a escaso inter&eacute;s por la literatura.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;26&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;26" name="footnote&#45;2647&#45;26&#45;backlink">26</a></sup> Como se comprob&oacute; infinidad de veces, en son de cr&iacute;tica o elogio, la cultura eclesi&aacute;stica colonial se centraba en la patr&iacute;stica y los tratados de te&oacute;logos, canonistas y panegiristas hoy desconocidos. Hay quien los ha visto como la principal influencia ideol&oacute;gica, superior a la de los autores paganos de la Antig&uuml;edad, en los hombres de la independencia.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;27&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;27" name="footnote&#45;2647&#45;27&#45;backlink">27</a></sup> Por lo menos su onom&aacute;stica (y la de sus esclavos) deriva del santoral en su mayor parte, al faltar la frecuencia de nombres cl&aacute;sicos que era regla en otras colonias y lo ser&iacute;a entre los criollos de las generaciones posteriores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En s&iacute;ntesis, las manifestaciones antes aludidas, sobre las cuales han puesto el acento los varios estudios sobre Horacio o Virgilio en Nueva Espa&ntilde;a o el lat&iacute;n en Colombia o Chile, se refieren a personajes de gran fuste, a las clases superiores o a ciertos individuos excepcionales. En general es aceptable la conclusi&oacute;n del jesuita Aurelio Espinosa P&oacute;lit: &quot;faltaba una tradici&oacute;n cl&aacute;sica arraigada, razonada y convencida en la Espa&ntilde;a del siglo XVIII&quot; y en Am&eacute;rica &quot;no hab&iacute;a el arraigo y la fe capaces de resistir a la ventolera de innovaciones&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;28&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;28" name="footnote&#45;2647&#45;28&#45;backlink">28</a></sup> Y si esto suced&iacute;a en las alturas, en las escalas m&aacute;s bajas de la sociedad prevalecer&iacute;a la situaci&oacute;n que, con cierto prejuicio, no digo que no, los hermanos Robertson describ&iacute;an en la provincia argentina de Corrientes: &quot;algunos cl&eacute;rigos y frailes tienen nociones de lat&iacute;n, pero rara vez puede encontrarse en una biblioteca un libro cl&aacute;sico, o prohibido por la Inquisici&oacute;n&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;29&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;29" name="footnote&#45;2647&#45;29&#45;backlink">29</a></sup> Si la erudici&oacute;n espa&ntilde;ola no alcanzaba el nivel de la transpirenaica, la americana estaba peor todav&iacute;a y ni siquiera las pocas nociones de los cl&eacute;rigos y frailes correntinos ten&iacute;an los curas errabundos, groseros e ignorantes con que top&oacute; Alexander Gillespie en las pampas: &quot;vi uno solo que conversara en lat&iacute;n, aunque sus rezos se pronunciaran en ese idioma&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;30&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;30" name="footnote&#45;2647&#45;30&#45;backlink">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos cambios, sin embargo, estaban llegando para tener gran influencia. En la Europa n&oacute;rdica ciertos oscuros eruditos hab&iacute;an empezado a crear las bases de una ciencia fundamental para la burgues&iacute;a moderna, la filolog&iacute;a cl&aacute;sica, y sobre ella un neohumanismo fundamentado en la resurrecci&oacute;n del ejemplo antiguo y en el estudio de sus lenguas, especialmente del griego. En Francia, unos revolucionarios que hab&iacute;an cortado la cabeza a su rey se refer&iacute;an continuamente a ese mundo y sus virtudes, como suced&iacute;a tambi&eacute;n entre los fundadores de Estados Unidos. Tales procesos extranjeros se vieron reflejados entre nosotros, cuando se desplaz&oacute; la desconfianza hispana y cat&oacute;lica y la falta de respeto por la admiraci&oacute;n y el deseo de emulaci&oacute;n. El abandono de la vieja erudici&oacute;n eclesi&aacute;stica basada en el lat&iacute;n se vio acompa&ntilde;ada por los intentos, que no pasaron de tales, para asignar a los estudios cl&aacute;sicos un lugar preciso en los recientes planes de estudio y de modernizar su ense&ntilde;anza, al aclimatar la nueva ciencia filol&oacute;gica, donde la ense&ntilde;anza potenciada del griego se sumar&iacute;a a la del lat&iacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se nos ha puesto en guardia hacia la simplista ecuaci&oacute;n del lat&iacute;n con el pensamiento conservador y del griego con las rupturas, pero a lo largo de toda nuestra historia dicha ecuaci&oacute;n, si no absoluta, muchas veces sirve de gu&iacute;a. Ruptura no s&oacute;lo en el sentido de una aceptaci&oacute;n de las ideas modernas, como nos revela cierto obiter dictum de un estudioso que por tradici&oacute;n familiar estuvo cerca de los estudios cl&aacute;sicos y por vocaci&oacute;n cerqu&iacute;sima de la investigaci&oacute;n sobre la Independencia: nota Tulio Halperin Donghi que cuando Jos&eacute; Joaqu&iacute;n de Olmedo y Gregorio Funes usaron de im&aacute;genes cl&aacute;sicas para elaborar el retrato de Bol&iacute;var estaban reivindicando para Am&eacute;rica el &quot;goce directo de una herencia cultural hasta entonces mediada por Europa&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;31&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;31" name="footnote&#45;2647&#45;31&#45;backlink">31</a></sup></font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La nueva ciencia de la Antig&uuml;edad</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la reformulaci&oacute;n del estudio de los cl&aacute;sicos que los criollos insurgentes pretend&iacute;an influy&oacute; la oleada de libros que la eliminaci&oacute;n de los controles aduanales y de la Inquisici&oacute;n permiti&oacute; entrar, al tiempo que los exiliados tambi&eacute;n los adquir&iacute;an: el abuelo del venezolano Gonzalo Pic&oacute;n Febres, que hu&iacute;a de la furia del realista Boves, se refugi&oacute; en Saint Thomas, donde pudo hacerse de preciosas ediciones de antiguos y modernos.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;32&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;32" name="footnote&#45;2647&#45;32&#45;backlink">32</a></sup> Al volver de su exilio por las guerras, la familia Z&aacute;rraga, de la ciudad de Coro, trajo &quot;cl&aacute;sicos latinos y griegos y gram&aacute;ticas hebraicas y caldeas&quot;, que alcanz&oacute; a ver Pedro Manuel Arcaya.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;33&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;33" name="footnote&#45;2647&#45;33&#45;backlink">33</a></sup> Renombrado fue el af&aacute;n criollo de reunir ricas bibliotecas, como las de la andina Mendoza donde el joven Domingo Faustino Sarmiento pudo leer, desordenadamente, a los autores del siglo XVIII y &quot;las traducciones de las mejores obras griegas y latinas&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;34&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;34" name="footnote&#45;2647&#45;34&#45;backlink">34</a></sup> Con las cuales tambi&eacute;n se top&oacute; el extasiado Mariano Ega&ntilde;a, que en carta a su padre desde Par&iacute;s enumeraba la gran cantidad de autores que descubr&iacute;a criticando el oscurantismo de la Colonia y proponi&eacute;ndose llenar con ellos la biblioteca familiar, incluyendo a muchos moralistas grecorromanos.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;35&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;35" name="footnote&#45;2647&#45;35&#45;backlink">35</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No eran s&oacute;lo libros: el mismo Mariano Ega&ntilde;a planeaba comprar copias de estatuas antiguas &#151;el Apolo, la Venus, la Diana Cazadora, Ceres, Pan y Baco, Laocoonte&#151; y<sup><a id="x.308" name="x.308"></a></sup> dudaba de la impresi&oacute;n que causar&iacute;a entre sus pacatos coterr&aacute;neos tanto cuerpo sin ropas, porque as&iacute; se exhib&iacute;an en Francia las estatuas, como explicaba con cierta sorpresa.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;36&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;36" name="footnote&#45;2647&#45;36&#45;backlink">36</a></sup> La escasez de desnudos coloniales es en efecto llamativa. El inter&eacute;s pod&iacute;a hacernos caer en manos de embaucadores, como aquel &quot;guarda de las medallas del Vaticano&quot; que vendi&oacute; al gobierno de Buenos Aires &quot;una colecci&oacute;n de 1 600 medallas antiguas, muchas griegas, sicilianas, egipcias, g&aacute;licas, tesoro &uacute;nico en Am&eacute;rica y poco com&uacute;n en Europa&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;37&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;37" name="footnote&#45;2647&#45;37&#45;backlink">37</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con m&aacute;s detalle, por la minuciosidad con que nos leg&oacute; sus documentos y por los estudios que ha merecido, podemos observar la afici&oacute;n hacia los cl&aacute;sicos y a su nuevo estudio de Francisco de Miranda, quien al pasar por Lausana (1788) hab&iacute;a ido a buscar a Edward Gibbon, el historiador de la decadencia de Roma, y convers&oacute; con &eacute;l. Que quisiera conocer m&aacute;s profundamente dicho mundo lo muestran las ediciones y traducciones modernas que compraba, de las que sacaba apuntes y reflexiones y anotaba en griego en sus m&aacute;rgenes; viaj&oacute; a Grecia, probablemente el primer criollo en hacerlo y el &uacute;nico por varias d&eacute;cadas; con raz&oacute;n se ha dicho que con ello da muestras de una afici&oacute;n nueva, que hab&iacute;a nacido en Inglaterra. Ah&iacute; hablaba largamente con la hermosa Lady Webster &quot;de la Grecia y de sus inmortales y ruinados monumentos que le inspiraban tal entusiasmo en su noble alma que me dec&iacute;a ir&iacute;a conmigo a ver todas aquellas cosas con todo su coraz&oacute;n&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;38&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;38" name="footnote&#45;2647&#45;38&#45;backlink">38</a></sup> Queda claro por este pasaje que Miranda contemplaba el pa&iacute;s del pasado, mientras la Grecia actual, a pesar de lo que se ha dicho, era vista con ojos displicentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien con menor despliegue, una atenci&oacute;n parecida puede rastrearse en otros protagonistas de la emancipaci&oacute;n o en sus enemigos. Como en el caso de Miranda, numerosos personajes mostraron curiosidad por el mundo antiguo y al mismo tiempo sus lecturas revelan que el inter&eacute;s era satisfecho por obras de origen extrapeninsular. En ambas actitudes se origin&oacute; una cr&iacute;tica a la vieja cultura eclesi&aacute;stica, que estuvo acompa&ntilde;ada por la insistencia en un nuevo papel de los estudios cl&aacute;sicos. Cuando el ilustrado padre Benito Mar&iacute;a de Mox&oacute;, espa&ntilde;ol que residi&oacute; en Am&eacute;rica, donde combati&oacute; a los independentistas, criticaba los planes de estudio, era diciendo que el m&eacute;todo de lat&iacute;n usado hac&iacute;a perder el tiempo y no acostumbraba a la antigua cultura.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;39&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;39" name="footnote&#45;2647&#45;39&#45;backlink">39</a></sup> En Cuba, hemos dicho que el padre Varela logr&oacute; que la ense&ntilde;anza en lat&iacute;n se suprimiera, pero al mismo tiempo las nuevas clases sociales, que aprovecharon el auge econ&oacute;mico azucarero, apoyaron desde 1830 instituciones que con nuevos m&eacute;todos y manuales ense&ntilde;aban griego, que se endilg&oacute; hasta a los estudiantes de medicina; era la lengua de Homero pero &quot;sin desconocerse el m&eacute;rito del dialecto griego moderno&quot;, del cual hubo alguna traducci&oacute;n.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;40&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;40" name="footnote&#45;2647&#45;40&#45;backlink">40</a></sup> En Brasil el Semin&aacute;rio de Olinda y el Semin&aacute;rio de S&atilde;o Joaquim, fundados bajo el Primer Imperio, enfatizaron el estudio del lat&iacute;n y el griego.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;41&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;41" name="footnote&#45;2647&#45;41&#45;backlink">41</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta ruptura en la pluma de un realista, en la Cuba que sigui&oacute; siendo colonia espa&ntilde;ola y en el mon&aacute;rquico Brasil deb&iacute;a repetirse en las nuevas rep&uacute;blicas independientes, donde el mundo cl&aacute;sico se convirti&oacute; en centro de inter&eacute;s.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;42&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;42" name="footnote&#45;2647&#45;42&#45;backlink">42</a></sup> Para la Nueva Granada contamos con el detallado estudio de Rivas Sacconi, quien nos muestra c&oacute;mo muy tempranamente (en 1812, es decir en medio de los peligros de la vuelta de los realistas y de la guerra civil) se aprob&oacute; un reglamento de educaci&oacute;n superior, que consideraba la ense&ntilde;anza del lat&iacute;n al dejar en libertad a los docentes para adoptar el texto que creyeran conveniente, les aconsejaba evitar el memorismo y encaminarlos a la traducci&oacute;n de &quot;los autores latinos, escogidos entre los aceptados por todos como cl&aacute;sicos&quot;; muy sintom&aacute;ticamente, tambi&eacute;n prescrib&iacute;a impartir &quot;algunos principios de mitolog&iacute;a&quot;. Una reorganizaci&oacute;n m&aacute;s duradera vendr&iacute;a en 1826 (ya terminada la guerra de independencia) y es notable que su autor, Jos&eacute; Manuel Restrepo, considerara necesaria &quot;una revoluci&oacute;n tan completa&quot; como la realizada en el terreno pol&iacute;tico, con el fin de demoler el &quot;edificio g&oacute;tico&quot; con que otro autor comparaba el sistema de educaci&oacute;n existente. Los detalles que da Rivas Sacconi no dejan duda sobre el &eacute;nfasis en los autores antiguos y no en la erudici&oacute;n clerical, y confirman as&iacute; el car&aacute;cter revolucionario que el bastante conservador Restrepo quer&iacute;a imponer en la educaci&oacute;n.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;43&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;43" name="footnote&#45;2647&#45;43&#45;backlink">43</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El otro pa&iacute;s donde podemos seguir la cuesti&oacute;n es Chile, donde ya muy tempranamente la defensa de las lenguas antiguas asum&iacute;a un tono moderno, como en las ordenanzas del Instituto Nacional fundado en 1813, seg&uacute;n las cuales &quot;la lengua latina, aunque muerta, abre las puertas al estudio de los mejores libros, es indispensable a los eclesi&aacute;sticos y su riqueza, pureza y propiedad la han generalizado en todos los pa&iacute;ses del mundo&quot;. La posterior pol&eacute;mica de Andr&eacute;s Bello reforz&oacute; esta l&iacute;nea de argumentaci&oacute;n, ya que defendi&oacute; el uso de la ense&ntilde;anza del lat&iacute;n, pero sostuvo su utilidad en los tiempos modernos y breg&oacute; por modernizar su estudio. Para &eacute;l era el lat&iacute;n &quot;el principal sendero que conduce al conocimiento de la antig&uuml;edad&quot; y simplificaba la adquisici&oacute;n de las lenguas modernas; los nuevos m&eacute;todos han facilitado su estudio y la filolog&iacute;a ha progresado enormemente. Compuso Bello una novedosa gram&aacute;tica latina, editada por su hijo, e hizo traer profesores franceses (1829). Llegado de Europa, el polaco Ignacio Domeyko not&oacute; en Coquimbo la existencia de un liceo fundado por un <i>auverniate</i> que ense&ntilde;aba lat&iacute;n y franc&eacute;s &quot;con m&eacute;todos modernos&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;44&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;44" name="footnote&#45;2647&#45;44&#45;backlink">44</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Podemos seguir con ejemplos espigados: el plan de instrucci&oacute;n p&uacute;blica del peruano Hip&oacute;lito Unanue, tras la obligada cr&iacute;tica al antiguo r&eacute;gimen, preve&iacute;a estudios de &quot;humanidades y filosof&iacute;a en lengua vulgar entrando despu&eacute;s en el estudio del lat&iacute;n los que lo hubieran menester&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;45&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;45" name="footnote&#45;2647&#45;45&#45;backlink">45</a></sup> En Venezuela se quiso introducir el griego desde 1833.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;46&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;46" name="footnote&#45;2647&#45;46&#45;backlink">46</a></sup> Por doquier se vio la redacci&oacute;n de nuevas gram&aacute;ticas del lat&iacute;n que sustituyeron la vieja de Nebrija (criticada solapada o abiertamente):<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;47&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;47" name="footnote&#45;2647&#45;47&#45;backlink">47</a></sup> las hubo en Cuba y en Chile la que dije de Andr&eacute;s Bello (1838); en Nueva Granada compil&oacute; una Manuel de Pombo (publicada en Madrid en 1821 y en Bogot&aacute; en 1825) junto a otros que reunieron obras menores o editaron autores cl&aacute;sicos o antolog&iacute;as.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;48&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;48" name="footnote&#45;2647&#45;48&#45;backlink">48</a></sup> En Cuba se compilaron poco despu&eacute;s dos gram&aacute;ticas del griego, la de Miguel de Silva (1839) y la de Tranquilino Sandalio de Noda (1840), as&iacute; como un diccionario, obra de Arturo Franchi Alfaro en 1850.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;49&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;49" name="footnote&#45;2647&#45;49&#45;backlink">49</a></sup> Aparecieron en Nueva Granada las primeras traducciones del lat&iacute;n: si bien se ha dicho que antes eran innecesarias dado el general conocimiento de la antigua lengua, por lo menos debe de haber coadyuvado a la empresa el mayor inter&eacute;s por dicha literatura.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;50&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;50" name="footnote&#45;2647&#45;50&#45;backlink">50</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya s&oacute;lo las novedades, y el lenguaje usado al proponerlas, trasuntaban la adopci&oacute;n de la ciencia cl&aacute;sica transpirenaica. En sus fuentes la hab&iacute;a bebido Miranda, como se vio; ya excelente latinista, Andr&eacute;s Bello, comenz&oacute; el aprendizaje del griego en Londres, a los 30 a&ntilde;os. M&aacute;s espec&iacute;ficamente estudi&oacute; humanidades cl&aacute;sicas en Londres el neogranadino Julio Arboleda en 1830&#45;1831, en los inicios de una larga lista de criollos que buscaron en Europa ese tipo de saber. De ellos eman&oacute; una actitud hasta despectiva en relaci&oacute;n con la latinidad colonial, visible en el alejamiento de Nebrija, en la adaptaci&oacute;n de m&eacute;todos, manuales, antolog&iacute;as, en la revelaci&oacute;n que hac&iacute;a la gram&aacute;tica de Manuel de Pombo de la pronunciaci&oacute;n <i>restituta</i><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;51&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;51" name="footnote&#45;2647&#45;51&#45;backlink">51</a></sup> y m&aacute;s abiertamente en cr&iacute;ticas como la que expresaba Garc&iacute;a del R&iacute;o sobre la educaci&oacute;n colonial, con la cual, &quot;se llenaban nuestras cabezas de frases y versos escritos en una lengua muerta&quot;. Elogiaba, por el contrario, que en la Guatemala republicana el gobierno hubiera hecho traducir del franc&eacute;s un <i>Nuevo m&eacute;todo para estudiar la lengua latina</i>, y promoviera un curso de historia seg&uacute;n el m&eacute;todo de Strass.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;52&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;52" name="footnote&#45;2647&#45;52&#45;backlink">52</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Observ&oacute; Mar&iacute;a Rosa Lida que cada vez que Espa&ntilde;a ha querido estrechar v&iacute;nculos con el pensamiento europeo &#151;a comienzos del siglo XVI, a mediados del XVIII, a comienzos del XX&#151; &quot;su atenci&oacute;n se ha dirigido al mundo grecorromano y sobre todo al griego&quot;; puso como ejemplo a los helenistas que simpatizaron con el erasmismo, al n&uacute;cleo erudito en torno a Juan de Iriarte en el siglo XVIII y al grupo en torno a Em&eacute;rita.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;53&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;53" name="footnote&#45;2647&#45;53&#45;backlink">53</a></sup> La misma regla se aplica a los criollos de la independencia y <i>a contrario</i> se aplica a grupos para los cuales, muy significativamente, la nueva menci&oacute;n no era grata: cuando en el Congreso de Tucum&aacute;n, que proclam&oacute; la Independencia argentina, en los discursos alternaban los nombres de Sol&oacute;n y Licurgo con la Rep&uacute;blica de Plat&oacute;n &quot;los sacerdotes condenaban a los fil&oacute;sofos antiguos como a ciegos paganos&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;54&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;54" name="footnote&#45;2647&#45;54&#45;backlink">54</a></sup> Las razones para el entusiasmo de los unos y la condena de los otros se ver&aacute;n en el siguiente apartado.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Un uso pol&iacute;tico</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todav&iacute;a en nuestros tiempos el ejemplo grecorromano aparece ac&aacute; y all&aacute; en la discusi&oacute;n pol&iacute;tica. Son, sin embargo, restos muy agotados de cuando constitu&iacute;an la principal referencia. Su papel en la Revoluci&oacute;n francesa ya ha sido objeto de copiosa indagaci&oacute;n y a estas tierras lleg&oacute; entre los abundantes ecos de dicha revoluci&oacute;n: el lenguaje de las d&eacute;cadas emancipatorias aparece lleno de Licurgos, Teseos, Brutos y Catones. Nada digo que no haya sido notado repetidamente, sin embargo, me parece necesario a&ntilde;adir que dicho uso exced&iacute;a el de la ret&oacute;rica: los cl&aacute;sicos eran evocados porque su ejemplo se pensaba era efectivamente &uacute;til en los momentos que se viv&iacute;an. Tomemos al ferviente realista Jos&eacute; Domingo D&iacute;az, quien confesaba su primera reacci&oacute;n al conocer en su juventud las doctrinas de la Revoluci&oacute;n francesa: &quot;distray&eacute;ndome de mis principales estudios, me dediqu&eacute; entonces con un ardor extraordinario al de la historia de las naciones antiguas&quot;; en las cuales vio las fallas de la democracia y su conocimiento le sirvi&oacute; en 1815 para refutar las ideas de Bol&iacute;var alegando el ejemplo de las rep&uacute;blicas griegas, nido de intrigas y rencillas, y el de Roma, que fue invencible mientras hubo jerarqu&iacute;as.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;55&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;55" name="footnote&#45;2647&#45;55&#45;backlink">55</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con ello se entiende la popularidad de los temas cl&aacute;sicos en el teatro, cuya eficacia era reconocida por todos: en Per&uacute; 1786 se prohibi&oacute; la representaci&oacute;n de obras sobre &quot;degollaciones o destronaciones de reyes&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;56&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;56" name="footnote&#45;2647&#45;56&#45;backlink">56</a></sup> Los censores sab&iacute;an lo que hac&iacute;an, porque hacia el fin de la Colonia el teatro prefiri&oacute; obras como <i>Roma libre</i>, que ten&iacute;an m&aacute;s relaci&oacute;n con la situaci&oacute;n del momento.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;57&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;57" name="footnote&#45;2647&#45;57&#45;backlink">57</a></sup> D&eacute;cadas despu&eacute;s los gobiernos patri&oacute;ticos las promocionaron como medio &uacute;til, por declaraci&oacute;n expresa de los protagonistas, para difundir ideas pol&iacute;ticas, que muchas veces eran declamadas por individuos togados. Todav&iacute;a en 1835, Ferdinand Wr&aacute;ngel alertaba ante una representaci&oacute;n teatral en M&eacute;xico porque &quot;en una tierra donde se imaginan tener un C&eacute;sar, es un poco peligroso representar un Bruto&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;58&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;58" name="footnote&#45;2647&#45;58&#45;backlink">58</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No &uacute;nicamente el teatro, sino que cartas, poemas y art&iacute;culos repiten el tema. Todo ello debido a que la rep&uacute;blica, la ca&iacute;da de las tiran&iacute;as y la virtud antigua ten&iacute;an una funci&oacute;n ejemplar y los ide&oacute;logos de la Independencia cre&iacute;an que las instituciones de la Antig&uuml;edad se pod&iacute;an revivir en tierra americana. El mismo arte de la guerra sigui&oacute; los preceptos de los antiguos estrategas: Miranda no hubiera aceptado como vencida una batalla si no hubiera sido conducida y vencida seg&uacute;n las reglas de Alejandro y C&eacute;sar.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;59&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;59" name="footnote&#45;2647&#45;59&#45;backlink">59</a></sup> En la africana Hait&iacute;, el dirigente Toussaint L'Ouverture, poco letrado pero de amplia inteligencia, le&iacute;a los <i>Comentarios de Julio C&eacute;sar</i> para extraer de ellos nociones de pol&iacute;tica, de estrategia militar y de las relaciones entre una y otra. El lat&iacute;n y los estudios cl&aacute;sicos cumplieron tambi&eacute;n en la desdichada isla un papel central, al figurar en sus planes de estudio.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;60&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;60" name="footnote&#45;2647&#45;60&#45;backlink">60</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herederos del pensamiento ilustrado, en muchos puntos ahist&oacute;rico, los protagonistas de entonces conceb&iacute;an el pasado humano como una serie de episodios de oscurantismo e ilustraci&oacute;n. A los primeros perteneci&oacute; la Colonia, a los segundos Grecia y Roma, cuya libertad deb&iacute;an resucitar. No era entonces mera ret&oacute;rica la del argentino Tom&aacute;s Guido al recordar que en los d&iacute;as iniciales del levantamiento su imaginaci&oacute;n &quot;se transportaba llena de esperanza a la rep&uacute;blica de Plat&oacute;n&quot;,<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;61&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;61" name="footnote&#45;2647&#45;61&#45;backlink">61</a></sup> o cuando la reu&#173;ni&oacute;n de la Constituyente chilena iniciaba con un estudiado discurso sobre los ro&#173;manos, los cartagineses y los fenicios. Para inflamar el esp&iacute;ritu de los uruguayos en rebeli&oacute;n, el gobierno de Buenos Aires les mand&oacute; auxilios, pero adem&aacute;s les repet&iacute;a &quot;constantemente los nombres de Esparta, Roma, libertad, patriotismo&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;62&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;62" name="footnote&#45;2647&#45;62&#45;backlink">62</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s ejemplos de este uso podr&iacute;an continuar indefinidamente y ya han sido rese&ntilde;ados por quienes buscan probar la perduraci&oacute;n de los cl&aacute;sicos en nuestra historia. Tambi&eacute;n debe decirse que hay algo m&aacute;s que la menci&oacute;n. Se ha encontrado que el famoso <i>Canto a Jun&iacute;n</i> de Jos&eacute; Joaqu&iacute;n de Olmedo (1825) retoma en profundidad la estructura del epinicio griego, cuando introduce &#151;&#151;como hac&iacute;a P&iacute;ndaro con dioses o h&eacute;roes cuyas gestas comparaba a las del atleta que era objeto del poema&#151;&#151; al rey inca Atahualpa en medio de los sucesos contempor&aacute;neos.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;63&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;63" name="footnote&#45;2647&#45;63&#45;backlink">63</a></sup> Muchas veces inclusive cuando parec&iacute;a decirse que el mundo que surg&iacute;a superaba al que hab&iacute;a sido enterrado siglos antes, se lo hac&iacute;a siguiendo un modelo que de &eacute;ste emanaba. V&eacute;ase el ejemplo de Vicente L&oacute;pez y Planes, quien compuso unos muy citados versos que rezaban: &quot;Calle Esparta sus laureles / y los suyos calle Roma / silencio que al mundo asoma / la gran capital del sur&quot;. No es que considerara al oscuro villorrio que era Buenos Aires como superior a las heroicas ciudades cl&aacute;sicas, sino que estaba retomando, como descubri&oacute; la sagaz Mar&iacute;a Rosa Lida, un tema de la literatura de aquellas, presente en el &quot;taceat superata virtus&quot; de Claudiano.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;64&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;64" name="footnote&#45;2647&#45;64&#45;backlink">64</a></sup> En lat&iacute;n y aun en griego fue compuesto alg&uacute;n paneg&iacute;rico u oda, en honor tanto del realista Goyeneche como de Bol&iacute;var.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;65&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;65" name="footnote&#45;2647&#45;65&#45;backlink">65</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s iluminadores que estos testimonios coet&aacute;neos a la lucha son sin embargo los de la &eacute;poca posterior, decepcionada de los intentos por revivir la Antig&uuml;edad. Se puede ver el camino hacia esta decepci&oacute;n en los escritos de Bol&iacute;var, quien desde la admiraci&oacute;n hacia los antiguos pas&oacute; a cierto desd&eacute;n por sus defectos pol&iacute;ticos, que ve&iacute;a muy similares a los del continente que &eacute;l hab&iacute;a llamado a la Independencia.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;66&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;66" name="footnote&#45;2647&#45;66&#45;backlink">66</a></sup> &Eacute;ste de Bol&iacute;var fue un sentimiento muy difundido entre la generaci&oacute;n posterior, que tuvo un sentido hist&oacute;rico m&aacute;s afinado y fue m&aacute;s ducha en modelos. Las p&aacute;ginas autobiogr&aacute;ficas de Sarmiento nos permiten calar la hondura de esta transformaci&oacute;n: en su desordenada formaci&oacute;n en la provincia aprendi&oacute; algo de lat&iacute;n, al parecer el eclesi&aacute;stico, y un d&iacute;a, cay&oacute; en sus manos la Vida de Cicer&oacute;n por Middleton, la cual le sugiere estudiar la historia de Roma de memoria, y la de Grecia por los catecismos de Ackerman, lo que realiza solo y en corto tiempo. Imbuido de estas im&aacute;genes en busca de &quot;la libertad que la historia de Roma y de Grecia me hab&iacute;a hecho querer, sin comprender bien los medios de realizar este bello ideal&quot;, se presenta con altivez ante el gobernador de la provincia &quot;acaso por mi contacto diario con C&eacute;sar, Cicer&oacute;n y mis personajes favoritos&quot;, s&oacute;lo para ver que &quot;no era en Roma ni en Grecia donde hab&iacute;a de buscar yo la libertad y la patria, sino all&iacute;, en San Juan&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;67&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;67" name="footnote&#45;2647&#45;67&#45;backlink">67</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sarmiento la consider&oacute; inadecuada, mientras los pol&iacute;grafos conservadores empezaron a ver con malos ojos la influencia: no puede ser Bruto un ejemplo y &quot;consideramos que no podemos ser los hombres de la rep&uacute;blica romana. Ni los de las rep&uacute;blicas de Grecia, ni los de las rep&uacute;blicas italianas, sin colocarnos en &eacute;pocas muy atrasadas y que esto no es progresar en la civilizaci&oacute;n, sino retrogradar todo lo posible&quot;, dec&iacute;a Antonio Jos&eacute; de Irisarri.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;68&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;68" name="footnote&#45;2647&#45;68&#45;backlink">68</a></sup> Otro conservador desenga&ntilde;ado fue Juan Garc&iacute;a del R&iacute;o: &quot;Juzgo ocioso hablar de las rep&uacute;blicas de la antig&uuml;edad y de la Edad Media, porque presumo que ni aun los m&aacute;s ardientes partidarios del sistema republicano querr&iacute;an ver a su patria en la condici&oacute;n pol&iacute;tica de Atenas o Esparta, de Roma o Cartago, de Florencia o Venecia&quot;, escenarios todas ellas de disturbios, guerras y demagogos.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;69&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;69" name="footnote&#45;2647&#45;69&#45;backlink">69</a></sup> La mofa asoma en la constituci&oacute;n en verso del peruano Felipe Pardo y Aliaga:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Da horror y pena ver atormentado    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>con fantasmas y ensalmos y embelecos    <br>a vasallos imbeles de Fernando    <br>para hacerlos latino&#45;franco&#45;grecos.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;70&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;70" name="footnote&#45;2647&#45;70&#45;backlink">70</a></sup></font></p> </blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero tambi&eacute;n los sectores m&aacute;s renovadores criticaban, como Jos&eacute; Victorino Lastarria, a cada momento a los pol&iacute;ticos de la generaci&oacute;n anterior: &quot;en Chile se copiaba la rep&uacute;blica de los que llevaron ese nombre en la Grecia antigua y en Roma&quot;; &quot;no buscaban los principios de su pol&iacute;tica sino en la historia de las rep&uacute;blicas antiguas y de la Edad Media&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;71&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;71" name="footnote&#45;2647&#45;71&#45;backlink">71</a></sup> Hacia la misma &eacute;poca y en el mismo pa&iacute;s, el representante de un sector democr&aacute;tico y renovador, el argentino Juan Bautista Alberdi, cuyo poco inter&eacute;s por el lat&iacute;n he expuesto, al rese&ntilde;ar un certamen po&eacute;tico celebrado en Montevideo en 1841 describ&iacute;a c&oacute;mo la poes&iacute;a de la emancipaci&oacute;n iba por camino distinto a la acci&oacute;n pol&iacute;tica: &quot;se levantaban naciones, la poes&iacute;a s&oacute;lo ensalzaba h&eacute;roes; se traduc&iacute;an en el terreno de la pol&iacute;tica los principios anunciados al g&eacute;nero humano por el cristianismo y los poetas, olvidando al Dios &uacute;nico, invocaban a los numerosos dioses del paganismo &#91;&#8230;&#93; se echaban los cimientos de una sociabilidad nueva y original y la poes&iacute;a no cesaba de hacer de nuestra revoluci&oacute;n una glosa de las rep&uacute;blicas de Grecia y Roma&quot;. Unos a&ntilde;os despu&eacute;s comprobaba c&oacute;mo el ejemplo de los guerreros de la Independencia ense&ntilde;aba &quot;que no basta saber las matem&aacute;ticas y el griego para ser soldado de la libertad, ni basta ignorar esas cosas para serlo del atraso&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;72&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;72" name="footnote&#45;2647&#45;72&#45;backlink">72</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es curioso, porque por esos mismos a&ntilde;os, en otras latitudes geogr&aacute;ficas e intelectuales, escrib&iacute;a Karl Marx unos conceptos que se hicieron famosos: aquellos que hablaban de la historia que se presenta como tragedia y despu&eacute;s se repite como comedia; m&aacute;s &uacute;tiles para nosotros ahora, hallamos a su lado expuestas estas consideraciones, que son menos citadas: &quot;La tradici&oacute;n de todas las generaciones muertas oprime como una pesadilla el cerebro de los vivos. As&iacute;, Lutero se disfraz&oacute; de ap&oacute;stol Pablo, la revoluci&oacute;n de 1789&#45;1814 se visti&oacute; alternativamente con el ropaje de la Rep&uacute;blica Romana y del Imperio Romano&quot;. Sin embargo, una vez que los revolucionarios cumplieron la misi&oacute;n de su tiempo, &quot;desaparecieron los colosos antediluvianos y con ellos el romanismo resucitado&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;73&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;73" name="footnote&#45;2647&#45;73&#45;backlink">73</a></sup></font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La Grecia de la Francia</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n en nuestra Am&eacute;rica pod&iacute;an haber desaparecido estos colosos antediluvianos, en el sentido que aconsejaba en 1824 el franc&eacute;s Ferdinand Denis, quien hab&iacute;a residido en Brasil y se mostraba entusiasta de esa nueva tierra:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si esta parte de la Am&eacute;rica ha adoptado un lenguaje que ha perfeccionado a nuestra vieja Europa, debe rechazar las ideas mitol&oacute;gicas debidas a las f&aacute;bulas de Grecia utilizadas por nuestra larga civilizaci&oacute;n; &eacute;stas han sido llevadas a orillas donde las naciones no pod&iacute;an entenderlas bien, donde deber&iacute;an haber sido siempre mal conocidas; no est&aacute;n en armon&iacute;a, no est&aacute;n de acuerdo ni con el clima ni con la naturaleza ni con las tradiciones. La Am&eacute;rica, brillante de juventud, debe tener pensamientos nuevos y en&eacute;rgicos como ella.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;74&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;74" name="footnote&#45;2647&#45;74&#45;backlink">74</a></sup></font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vemos esbozada en este fragmento la generosa preceptiva literaria que tan repetidamente aconsej&oacute; tomar la naturaleza americana como modelo. Pero si bien la acatamos y t&iacute;midamente hicimos literatura de nuestros r&uacute;sticos, no nos animamos a expulsar las f&aacute;bulas de Grecia ni el romanismo resucitado. Mientras la clase que revistiera en Europa el ropaje cl&aacute;sico cumpli&oacute; su papel hist&oacute;rico, muy mal llevaron a cabo el suyo las que aqu&iacute; pretendieron desempe&ntilde;arlo: y n&oacute;tese que la buena actuaci&oacute;n all&aacute; y la mala ac&aacute; son dos caras de la misma moneda.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para entenderlo hay que recordar c&oacute;mo al principio la evocaci&oacute;n de los antiguos por parte de los insurgentes implicaba la idea de estar reviviendo y aun continuando y superando sus gestas. El Manifiesto que Jos&eacute; de San Mart&iacute;n ley&oacute; antes de la batalla de Maip&uacute;, en 1818, hac&iacute;a saber a sus soldados c&oacute;mo &quot;vuestros voluntarios sacrificios han renovado los tiempos felices de Grecia y Roma&quot;. Un ufano Bol&iacute;var escrib&iacute;a a Santander: &quot;qui&eacute;n dijera que en Colombia, veinte siglos despu&eacute;s de la ruina de Cartago, hab&iacute;a de verse acontecimiento m&aacute;s brillante que el de Zama&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;75&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;75" name="footnote&#45;2647&#45;75&#45;backlink">75</a></sup> El debate pol&iacute;tico consideraba conveniente rebatir estas pretensiones: &quot;poco hab&iacute;a de la virtud de Roma en don Juan Mart&iacute;n de Pueyrred&oacute;n&quot;,<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;76&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;76" name="footnote&#45;2647&#45;76&#45;backlink">76</a></sup> escrib&iacute;an los hermanos Robertson, y el realista Mariano Torrente consideraba que entre la multitud de los patriotas eran &quot;poqu&iacute;simos los verdaderos republicanos, y desconocidos totalmente los austeros Catones&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;77&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;77" name="footnote&#45;2647&#45;77&#45;backlink">77</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde ese &aacute;ngulo es visible c&oacute;mo la Antig&uuml;edad viv&iacute;a en la medida que era apropiada por los criollos: la gram&aacute;tica latina de Andr&eacute;s Bello fue novedosa en cuanto explic&oacute; la lengua desde el castellano actual (y americano), con la conciencia que &eacute;ste ten&iacute;a una estructura distinta.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;78&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;78" name="footnote&#45;2647&#45;78&#45;backlink">78</a></sup> Los s&iacute;mbolos grecorromanos fueron retomados y reciclados entre nosotros: el gorro que de la antigua Frigia hab&iacute;a pasado a los libertos romanos y de ah&iacute; a los revolucionarios franceses termin&oacute; en las cabezas de los federales argentinos. Las poses cl&aacute;sicas de atlantes y cari&aacute;tides fueron asumidas en los nuevos escudos nacionales de la Gran Colombia y Chile, pero por indios. El viejo motivo del centauro se revel&oacute; el m&aacute;s adecuado para los pueblos jinetes de Am&eacute;rica, se asent&oacute; en el himno colombiano (&quot;Centauros indomables descienden de los llanos&quot;)<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;79&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;79" name="footnote&#45;2647&#45;79&#45;backlink">79</a></sup> y su refriega con un le&oacute;n, que ya se encuentra en la impronta de un sello de Asiria y en una miniatura de Samarcanda, fue retomado para simbolizar la victoria de los llaneros sobre el le&oacute;n hispano.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;80&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;80" name="footnote&#45;2647&#45;80&#45;backlink">80</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las citas se podr&iacute;an multiplicar, s&oacute;lo est&aacute;n aqu&iacute; para recalcar el siguiente paso, por el cual con el tiempo el ejemplo antiguo empez&oacute; a ser m&aacute;s bien la ilustraci&oacute;n de nuestros males. Ya habl&eacute; de Bol&iacute;var, y a &eacute;ste escrib&iacute;a Santander el 21 agosto 1826: &quot;Me parece que ya no nos hemos parecido a Roma en virtudes, nos parecemos renovando las escenas de Mario y Sila&quot;. Pontificaba Jos&eacute; Antonio P&aacute;ez en sus memorias: &quot;hemos tenido, como tuvo Roma, pretorianos que quisieron gobernar a su antojo y capricho la rep&uacute;blica&quot; (&eacute;l no pertenec&iacute;a a esa categor&iacute;a, por lo visto).<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;81&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;81" name="footnote&#45;2647&#45;81&#45;backlink">81</a></sup> El de&aacute;n Gregorio Funes se agarraba la cabeza: &quot;cuando fijamos la consideraci&oacute;n en nuestras disensiones, no parece sino que Cicer&oacute;n, T&aacute;cito y Salustio escribieron para nosotros&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;82&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;82" name="footnote&#45;2647&#45;82&#45;backlink">82</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los antiguos dejaban de ser el modelo porque estaba ocupando ese lugar la Europa moderna. En especial la Francia, su sin&eacute;cdoque: los franceses, que tienen imaginaci&oacute;n, &quot;son los griegos de nuestros tiempos&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;83&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;83" name="footnote&#45;2647&#45;83&#45;backlink">83</a></sup> Sus gram&aacute;ticas, manuales y florilegios fueron citadas en los planes de estudio,<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;84&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;84" name="footnote&#45;2647&#45;84&#45;backlink">84</a></sup> ya se mencion&oacute;, pero m&aacute;s que ese material de dif&iacute;cil acceso fueron devorados, y cada vez m&aacute;s, los libros en los cuales los nuevos griegos interpretaban a los antiguos. Ambas cosas dec&iacute;a el monarquista Jos&eacute; Francisco Heredia al hablar de los j&oacute;venes que, tras atropelladas lecturas, quer&iacute;an dar a Venezuela, &quot;casi en la infancia de la civilizaci&oacute;n&quot; instituciones republicanas &quot;que no ha podido sufrir la ilustrada Francia, la Grecia de nuestros d&iacute;as&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;85&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;85" name="footnote&#45;2647&#45;85&#45;backlink">85</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicha influencia termin&oacute; acortando el camino hacia los cl&aacute;sicos: el muy erudito Hip&oacute;lito Unanue citaba muy c&oacute;modamente a Homero en franc&eacute;s; la Iliada de Pope fue la de Bol&iacute;var.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;86&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;86" name="footnote&#45;2647&#45;86&#45;backlink">86</a></sup> Se preguntaba con extra&ntilde;eza Pedro Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a por qu&eacute; Carlos Mar&iacute;a de Bustamante, bachiller en artes y licenciado en derecho, que hab&iacute;a redactado una inscripci&oacute;n en lat&iacute;n, recurri&oacute;, para su traducci&oacute;n escolar de la Eneida hacia 1830, a la versi&oacute;n francesa de Leblond, excus&aacute;ndose por no saber suficiente franc&eacute;s (y sali&oacute; por supuesto plagada de errores).<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;87&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;87" name="footnote&#45;2647&#45;87&#45;backlink">87</a></sup> Tales refritos explican la distinta graf&iacute;a de los nombres antiguos que empez&oacute; a divulgarse y por qu&eacute; las defensas del estudio de los cl&aacute;sicos se dirig&iacute;an contra quienes afirmaban que todo se hab&iacute;a ya traducido, como hac&iacute;a Andr&eacute;s Bello en Chile y fray Manuel de San Juan Cris&oacute;stomo N&aacute;jera en M&eacute;xico en 1843.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;88&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;88" name="footnote&#45;2647&#45;88&#45;backlink">88</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Defensas comprensibles en un medio en que los libros europeos pulularon, entre ellos una vieja novela como <i>Las aventuras de Tel&eacute;maco</i> (1699) de Fran&#231;ois F&eacute;nelon, que al parecer se puso muy de moda entre los curas neogranadinos: en Pat&iacute;a varios de ellos le preguntaron al franc&eacute;s Boussingault si lo hab&iacute;a le&iacute;do, popularidad que le hab&iacute;a otorgado un vendedor ambulante que preced&iacute;a a dicho viajero distribuyendo ejemplares del <i>best seller</i>.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;89&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;89" name="footnote&#45;2647&#45;89&#45;backlink">89</a></sup> El Tel&eacute;maco vuelve a aparecer ac&aacute; y all&aacute; en distintas fuentes y lo estaba traduciendo la mexicana Leona Vicario antes de ser procesada.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;90&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;90" name="footnote&#45;2647&#45;90&#45;backlink">90</a></sup> Es significativo c&oacute;mo los cr&iacute;ticos del modelo antiguo entend&iacute;an que el apasionamiento de los legisladores chilenos por la antig&uuml;edad se deb&iacute;a &quot;sin duda por preocupaciones sacadas de las ideas pedag&oacute;gicas de las clases de latinidad&quot; y se les aconsejaba estudiar a Tuc&iacute;dides &quot;o la excelente historia de Grecia por Mitford&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;91&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;91" name="footnote&#45;2647&#45;91&#45;backlink">91</a></sup> Parad&oacute;jico que el dem&oacute;crata radical que fue Jos&eacute; Victorino Lastarria est&eacute; recomendando la <i>History of Greece</i> (1784&#45;1810) del tory ingl&eacute;s William Mitford, cuyo violento esp&iacute;ritu antijacobino lo llev&oacute; a atacar la democracia griega.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El neocl&aacute;sico arquitect&oacute;nico que se empez&oacute; a utilizar fue trasunto del neocl&aacute;sico bonapartista, m&aacute;s que del griego: lo vio Mar&iacute;a Rosa Lida en los remozamientos de la catedral de Buenos Aires por obra de Bernardino Rivadavia, recuerdo franc&eacute;s m&aacute;s que griego y deseo de cortar con la tradici&oacute;n espa&ntilde;ola.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;92&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;92" name="footnote&#45;2647&#45;92&#45;backlink">92</a></sup> De los edificios altoperuanos se ha dicho algo similar: &quot;la relaci&oacute;n con los cl&aacute;sicos no fue directa sino mediatizada, fundamentalmente a trav&eacute;s de la influencia francesa &#91;&#8230;&#93; el neocl&aacute;sico en la arquitectura boliviana no refleja un amor a lo cl&aacute;sico ni un conocimiento profundo del mismo&quot;.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;93&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;93" name="footnote&#45;2647&#45;93&#45;backlink">93</a></sup> No por muy citados, los versos de Rub&eacute;n Dar&iacute;o dejan aqu&iacute; de ser necesarios:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Amo m&aacute;s que la Grecia de los griegos    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> la Grecia de la Francia, porque en Francia    <br> al eco de las risas y los juegos    <br> su m&aacute;s dulce licor Venus escancia.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;94&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;94" name="footnote&#45;2647&#45;94&#45;backlink">94</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni siquiera la Grecia de la erudici&oacute;n alemana, sino esa Grecia producida por la burgues&iacute;a en franc&eacute;s, con su acompa&ntilde;amiento de manuales de Duruy, traducciones y pastiches. Tal fue nuestro alimento hasta hoy. Se dejaba atr&aacute;s, arrumbado y sin entender, un corpus literario compuesto en lat&iacute;n, que ya dije no fue sobresaliente pero existi&oacute;. M&aacute;s grave, y asunto que amerita mayor estudio, se abandon&oacute; una tradici&oacute;n jur&iacute;dica viva que a trav&eacute;s de los siglos hab&iacute;a ido glosando el derecho latino, dando coherencia, consistencia jur&iacute;dica y alternativas a un derecho indiano propio. La adopci&oacute;n de los c&oacute;digos modernos hizo olvidar esta elaboraci&oacute;n, lo cual fue en desmedro de enemigos del Estado liberal (Iglesia, aristocracia, grupos ind&iacute;genas) en aras de la imposici&oacute;n de la propiedad privada.<sup><a id="footnote&#45;2647&#45;95&#45;backlink" href="#footnote&#45;2647&#45;95" name="footnote&#45;2647&#45;95&#45;backlink">95</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todo se tapi&oacute; la estrecha entrada que hab&iacute;amos abierto hacia la herencia antigua: el facilismo criollo desde&ntilde;&oacute; el estudio de sus lenguas y prefiri&oacute; entablar pol&eacute;micas ruidosas, construir teor&iacute;as abstrusas, fundar revistas que duraban tres n&uacute;meros y traducir desde Cuernavaca a Homero del franc&eacute;s. Cuando aparec&iacute;a alg&uacute;n cultivo de las lenguas venerables sol&iacute;a ser entre los sectores m&aacute;s conservadores, y para peri&oacute;dicos proyectos de restauraci&oacute;n porque, del mismo modo que en Europa, el mundo antiguo m&aacute;s que la libertad republicana empez&oacute; a simbolizar la solidez de las instituciones y el fundamento de la moral, al tiempo que los criollos le asignaron la funci&oacute;n de colonizar a las grandes mayor&iacute;as, que respond&iacute;an a muy otras y heterog&eacute;neas tradiciones.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Notas</b></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;1" href="#footnote&#45;2647&#45;1&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;1">1</a></sup>&#9;La mayor&iacute;a de las historias de los estudios cl&aacute;sicos, del lat&iacute;n o de las influencias grecorromanas en Am&eacute;rica Latina son paneg&iacute;ricas; yo se&ntilde;al&eacute; el papel conservador en mi escrito &quot;Romas y H&eacute;lades criollas: una trayectoria decimon&oacute;nica&quot;, en Carlos Huam&aacute;n &#91;ed.&#93;, <i>Voces antiguas, voces nuevas: Am&eacute;rica Latina en su transfiguraci&oacute;n oral y escrita</i>, M&eacute;xico, CIALC/UAEM, 2007, vol. 2, pp. 229&#45;241;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013489&pid=S1665-8574201400020000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> de forma m&aacute;s burlesca en &quot;Los cl&aacute;sicos entre el vulgo latinoamericano&quot;, en <i>Nova Tellus</i>, vol. 30, n&uacute;m. 2, M&eacute;xico, 2012, pp. 205&#45;219.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013490&pid=S1665-8574201400020000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Similar perspectiva cr&iacute;tica aparece en Gonzalo Soto Posada, &quot;Lat&iacute;n y cultura en Colombia: rastreo a trav&eacute;s de la lengua latina de la presencia de la cultura espa&ntilde;ola en la historia colombiana&quot;, en Ildefonso Murillo &#91;ed.&#93;,<i> El pensamiento hisp&aacute;nico en Am&eacute;rica, siglos XVI&#45;XX</i>, Salamanca, Universidad Pontificia, 2007, pp. 211&#45;236.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013491&pid=S1665-8574201400020000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Sin embargo, Andrew Laird dice con raz&oacute;n que la tradici&oacute;n cl&aacute;sica no es algo monol&iacute;tico y rastrea la funci&oacute;n identitaria que tuvo en nuestra Am&eacute;rica, v&eacute;ase Andrew Laird, &quot;Soltar las cadenas de las cosas: las tradiciones cl&aacute;sicas en Latinoam&eacute;rica&quot;, en Carla Bocchetti &#91;ed.&#93;, <i>La influencia cl&aacute;sica en Am&eacute;rica Latina</i>, Bogot&aacute;, Universidad Nacional de Colombia, 2010, pp. 11&#45;31.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013492&pid=S1665-8574201400020000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;2" href="#footnote&#45;2647&#45;2&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;2">2</a></sup>&#9;&quot;Plan de este papel peri&oacute;dico&quot;, M&eacute;xico, 17 de octubre, 1772, en Jos&eacute; Ignacio Bartolache, <i>Mercurio volante (1772&#45;1773)</i>, introd. de Roberto Moreno, M&eacute;xico, UNAM, 1983, p. 6.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013494&pid=S1665-8574201400020000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;3" href="#footnote&#45;2647&#45;3&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;3">3</a></sup>&#9;<i>Papel peri&oacute;dico de la Ciudad de Santaf&eacute; de Bogot&aacute;</i>, ed. facs., Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica, 1978, n&uacute;ms. 22, 8 de julio, 1791 y 23, 15 de julio, 1791.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013496&pid=S1665-8574201400020000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;4" href="#footnote&#45;2647&#45;4&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;4">4</a></sup>&#9;Camilo Henr&iacute;quez, &quot;Desventajas del lat&iacute;n para la educaci&oacute;n com&uacute;n&quot; (1813), en <i>Escritos pol&iacute;ticos de Camilo Henr&iacute;quez</i>, introd. y recop. de Ra&uacute;l Silva Castro, Santiago, Universidad de Chile, 1960, pp. 120&#45;122.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013498&pid=S1665-8574201400020000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;5" href="#footnote&#45;2647&#45;5&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;5">5</a></sup>&#9;Manuel Lorenzo de Vidaurre, Cartas americanas (1823 y 1827), ed. y pr&oacute;l. de Alberto Tauro, en <i>Colecci&oacute;n documental de la Independencia del Per&uacute;</i>, t. 1, <i>Los ide&oacute;logos</i>, vol. 6, Lima, Comisi&oacute;n Nacional del Sesquicentenario de la Rep&uacute;blica del Per&uacute; &#91;s.f.&#93;, pp. 472 y 473.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013500&pid=S1665-8574201400020000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;6" href="#footnote&#45;2647&#45;6&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;6">6</a></sup>&#9;F&eacute;lix Varela, &quot;El idioma latino considerado ideol&oacute;gicamente&quot;, en <i>Miscel&aacute;nea filos&oacute;fica</i> (1819), en F&eacute;lix Varela, <i>Obras</i>, ed. de Eduardo Torres&#45;Cuevas, Jorge Ibarra Cuesta y Mercedes Garc&iacute;a Rodr&iacute;guez, La Habana, Imagen Contempor&aacute;nea, 1997, t. 1, pp. 414&#45;416;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013502&pid=S1665-8574201400020000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Amaury B. Carb&oacute;n Sierra, &quot;Varela, latinista&quot;, en <i>Cuadernos Americanos</i>, n&uacute;m. 68, 1998, pp. 70&#45;76.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013503&pid=S1665-8574201400020000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;7" href="#footnote&#45;2647&#45;7&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;7">7</a></sup>&#9;Juan Bautista Alberdi, <i>Cartas quillotanas (Pol&eacute;mica con Domingo F. Sarmiento)</i>, precedida de una carta explicativa de Domingo F. Sarmiento, Buenos Aires, La cultura argentina, 1916, p. 127.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013505&pid=S1665-8574201400020000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;8" href="#footnote&#45;2647&#45;8&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;8">8</a></sup>&#9;Mar&iacute;a Josefina Tejera, &quot;La decadencia del lat&iacute;n como lengua del saber en Venezuela&quot;, en <i>Praesentia</i>, a&ntilde;o 1, n&uacute;m. 1, 1996, pp. 359&#45;379.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013507&pid=S1665-8574201400020000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;9" href="#footnote&#45;2647&#45;9&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;9">9</a></sup> &#9;Jos&eacute; Mar&iacute;a Luis Mora, <i>M&eacute;xico y sus revoluciones </i>(1836), 3&#170; ed., ed. y pr&oacute;l. de Agust&iacute;n Y&aacute;&ntilde;ez, M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1965, t. I, p. 237.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013509&pid=S1665-8574201400020000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;10" href="#footnote&#45;2647&#45;10&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;10">10</a></sup> &#9;Jos&eacute; Joaqu&iacute;n Fern&aacute;ndez de Lizardi, <i>El Periquillo Sarniento</i> (1816), pr&oacute;l. de Jefferson Rea Spell, M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 1984, primera parte, cap. 4, p. 35.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013511&pid=S1665-8574201400020000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;11" href="#footnote&#45;2647&#45;11&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;11">11</a></sup>&#9;<i>Ibid.</i>, segunda parte, cap. 3, p. 215.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;12" href="#footnote&#45;2647&#45;12&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;12">12</a></sup>&#9;&quot;Manifiesto que hace a las naciones el Congreso General Constituyente de las Provincias Unidas en Sud Am&eacute;rica, sobre el tratamiento y crueldades que han sufrido de los espa&ntilde;oles, y motivado la declaraci&oacute;n de su independencia, 22 de octubre, 1817&quot;, en <i>Fuentes para el estudio de la historia institucional argentina</i>, recop. y pr&oacute;l. de Alberto David Leiva, Buenos Aires, EUDEBA, 1982, p. 142.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013514&pid=S1665-8574201400020000800015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;13" href="#footnote&#45;2647&#45;13&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;13">13</a></sup><i>&#9;El Despertador Americano</i>, 3 de mayo, 1823, en <i>Colecci&oacute;n de antiguos peri&oacute;dicos chilenos</i>, bajo la direcci&oacute;n de Guillermo Feli&uacute; Cruz, Santiago, Biblioteca Nacional, 1963, vol. 16, p. 131.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013516&pid=S1665-8574201400020000800016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;14" href="#footnote&#45;2647&#45;14&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;14">14</a></sup>&#9;Florentino Gonz&aacute;lez, <i>Memorias</i> (1841&#45;1845), Medell&iacute;n, Bedout, 1975, p. 73.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013518&pid=S1665-8574201400020000800017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;15" href="#footnote&#45;2647&#45;15&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;15">15</a></sup>&#9;Domingo Faustino Sarmiento, <i>Facundo</i> (1845), pr&oacute;l. de No&eacute; Jitrik, cron. y notas Susana Zanetti y Nora Dottori, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1977, cap. 7, p. 108.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013520&pid=S1665-8574201400020000800018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;16" href="#footnote&#45;2647&#45;16&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;16">16</a></sup>&#9;Jos&eacute; Manuel Rivas Sacconi, <i>El lat&iacute;n en Colombia: bosquejo hist&oacute;rico del humanismo colombiano</i>, 2&#170; ed., Bogot&aacute;, Instituto Colombiano de Cultura, 1977, p. 239n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013522&pid=S1665-8574201400020000800019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;17" href="#footnote&#45;2647&#45;17&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;17">17</a></sup>&#9;Gabriel Garc&iacute;a M&aacute;rquez, <i>El oto&ntilde;o del patriarca</i>, Barcelona, Plaza y Jan&eacute;s, 1975, p. 253.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013524&pid=S1665-8574201400020000800020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;18" href="#footnote&#45;2647&#45;18&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;18">18</a></sup>&#9;Laird, <i>op. cit.</i>, p. 24.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;19" href="#footnote&#45;2647&#45;19&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;19">19</a></sup>&#9;Lo afirma Teodoro Hampe Mart&iacute;nez &#91;comp.&#93;, <i>La tradici&oacute;n cl&aacute;sica en el Per&uacute; virreinal</i>, Lima, Sociedad Peruana de Estudios Cl&aacute;sicos&#45;Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1999, p. 51;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013527&pid=S1665-8574201400020000800021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> invoca el gran n&uacute;mero de traducciones que menciona Mar&iacute;a Rosa Lida de Malkiel, &quot;La tradici&oacute;n cl&aacute;sica en Espa&ntilde;a&quot; (1949), en <i>La tradici&oacute;n cl&aacute;sica en Espa&ntilde;a</i>, Barcelona, Ariel, 1975, pp. 339&#45;397.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013528&pid=S1665-8574201400020000800022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;20" href="#footnote&#45;2647&#45;20&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;20">20</a></sup>&#9;Jos&eacute; L&oacute;pez Rueda, <i>Helenistas espa&ntilde;oles del siglo XVI</i>, Madrid, CSIC, 1973, p. 406;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013530&pid=S1665-8574201400020000800023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Enriqueta de Andr&eacute;s, <i>Helenistas espa&ntilde;oles del siglo XVII</i>, Madrid, Fundaci&oacute;n Universitaria Espa&ntilde;ola, 1988, p. 309.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013531&pid=S1665-8574201400020000800024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;21" href="#footnote&#45;2647&#45;21&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;21">21</a></sup>&#9;Lida de Malkiel, <i>op. cit.</i>, pp. 388 y 389.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;22" href="#footnote&#45;2647&#45;22&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;22">22</a></sup>&#9;Eduardo Hopkins Rodr&iacute;guez, &quot;Carnavalizaci&oacute;n de mitos cl&aacute;sicos en la poes&iacute;a de Juan del Valle y Caviedes&quot;, en Hampe Mart&iacute;nez, <i>op. cit.</i>, pp. 173&#45;190.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;23" href="#footnote&#45;2647&#45;23&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;23">23</a></sup>&#9;Mar&iacute;a de los &Aacute;ngeles Paredes D&iacute;ez de Sollano, &quot;&#191;Rebelde diab&oacute;lico o peculiar cristiano? Miguel de la Flor, mulato letrado en lat&iacute;n, poeta y dibujantes de Antequera&quot;, en <i>Bolet&iacute;n del Archivo General de la Naci&oacute;n</i>, n&uacute;m. 24, M&eacute;xico, 2009, pp. 109&#45;120.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013535&pid=S1665-8574201400020000800025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;24" href="#footnote&#45;2647&#45;24&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;24">24</a></sup>&#9;Rafael Fern&aacute;ndez H., <i>La ense&ntilde;anza del griego en Venezuela</i>, Caracas, Universidad Central de Venezuela, 1968, pp. 8 y 9.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013537&pid=S1665-8574201400020000800026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;25" href="#footnote&#45;2647&#45;25&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;25">25</a></sup>&#9;<i>Papel peri&oacute;dico de la ciudad de Santaf&eacute; Bogot&aacute;</i>, n&uacute;m. 238, 1&#186; de abril, 1796, p. 1394.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013539&pid=S1665-8574201400020000800027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;26" href="#footnote&#45;2647&#45;26&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;26">26</a></sup>&#9;Ignacio Osorio Romero, &quot;El helenismo en M&eacute;xico: de Trento a los fil&oacute;logos sensualistas&quot;, en <i>Nova Tellus</i>, n&uacute;m. 4, 1986, pp. 63&#45;117.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013541&pid=S1665-8574201400020000800028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;27" href="#footnote&#45;2647&#45;27&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;27">27</a></sup>&#9;O. Carlos Stoetzer, &quot;The importance of classical influences during the Spanish American revolutions&quot;, en <i>Jahrbuch f&uuml;r Geschichte von Staat, Wirtschaft und Gesellschaft Lateinamerikas</i>, Bd. 30, 1993, pp. 183&#45;226.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013543&pid=S1665-8574201400020000800029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;28" href="#footnote&#45;2647&#45;28&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;28">28</a></sup>&#9;Aurelio Espinosa P&oacute;lit, &quot;Pr&oacute;logo&quot; a Andr&eacute;s Bello, <i>Gram&aacute;tica latina y escritos complementarios</i>, Caracas, Ministerio de Educaci&oacute;n, 1958, p. XIX.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013545&pid=S1665-8574201400020000800030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;29" href="#footnote&#45;2647&#45;29&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;29">29</a></sup>&#9;J. P. y W. P. Robertson, <i>Cartas de Sudam&eacute;rica</i> (1843), Buenos Aires, Emec&eacute;, 2000, Carta 9, p. 67.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013547&pid=S1665-8574201400020000800031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> El testimonio se sit&uacute;a en torno a 1815.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;30" href="#footnote&#45;2647&#45;30&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;30">30</a></sup>&#9;Alexander Gillespie,<i> Buenos Aires y el interior</i> (1818), Buenos Aires, Hyspam&eacute;rica, 1986, p. 155.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013549&pid=S1665-8574201400020000800032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;31" href="#footnote&#45;2647&#45;31&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;31">31</a></sup>&#9;Tulio Halperin Donghi, &quot;Imagen argentina de Bol&iacute;var: de Funes a Mitre&quot;, en <i>El espejo de la historia</i>, Buenos Aires, Sudamericana, 1987, p. 139.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013551&pid=S1665-8574201400020000800033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;32" href="#footnote&#45;2647&#45;32&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;32">32</a></sup>&#9;Domingo Miliani, &quot;Gonzalo Pic&oacute;n Febres, historiador de Venezuela intelectual&quot; (1968), en <i>Pa&iacute;s de lot&oacute;fagos: ensayos</i>, Caracas, Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia, 1992, p. 126.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013553&pid=S1665-8574201400020000800034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;33" href="#footnote&#45;2647&#45;33&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;33">33</a></sup> &#9;Pedro Manuel Arcaya, <i>Memorias</i>, pr&oacute;l. de Carlos I. Arcaya &#91;Caracas&#93;, Instituto Geogr&aacute;fico y Catastral, 1963, p. 21.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013555&pid=S1665-8574201400020000800035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;34" href="#footnote&#45;2647&#45;34&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;34">34</a></sup>&#9;Sarmiento, <i>Facundo&#8230;</i>, cap. 4, p. 72.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;35" href="#footnote&#45;2647&#45;35&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;35">35</a></sup>&#9;Carta de Mariano Ega&ntilde;a, 16 de febrero, 1828, en <i>Cartas de don Mariano Ega&ntilde;a a su padre</i>, introd. de Aniceto Almeyda, Santiago, Sociedad de Bibli&oacute;filos Chilenos, 1948, pp. 296&#45;306.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013558&pid=S1665-8574201400020000800036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;36" href="#footnote&#45;2647&#45;36&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;36">36</a></sup>&#9;<i>Loc. cit.</i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;37" href="#footnote&#45;2647&#45;37&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;37">37</a></sup>&#9;<i>El Centinela</i> (Buenos Aires), 24 de abril, 1824, en <i>Biblioteca de Mayo</i>, Buenos Aires, Senado de la Naci&oacute;n, 1960, t. 9.2, pp. 261ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013561&pid=S1665-8574201400020000800037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;38" href="#footnote&#45;2647&#45;38&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;38">38</a></sup>&#9;El inter&eacute;s de Miranda es el que m&aacute;s atenci&oacute;n ha recibido, v&eacute;ase Juan David Garc&iacute;a Bacca, <i>Los cl&aacute;sicos griegos de Miranda: autobiograf&iacute;a</i>, Caracas, Universidad Central de Venezuela, 1967;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013563&pid=S1665-8574201400020000800038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Terzo Tariffi, &quot;Los cl&aacute;sicos griegos de Francisco Miranda&quot;, en <i>Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia</i>, t. 83, n&uacute;m. 329, Caracas, 2000, pp. 250&#45;268;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013564&pid=S1665-8574201400020000800039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Miguel Castillo Didier, <i>Grecia y Francisco de Miranda: precursor, h&eacute;roe y m&aacute;rtir de la independencia hispanoamericana</i>, Santiago, Universidad de Chile, 2001;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013565&pid=S1665-8574201400020000800040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Carla Bocchetti, &quot;El diario de viaje de Francisco de Miranda: Grecia en el contexto de la independencia americana&quot;, en Carla Bocchetti, <i>La influencia cl&aacute;sica en Am&eacute;rica Latina&#8230;</i>, pp. 53&#45;75; Efthimia Pand&iacute;s Pavlakis, &quot;Francisco de Miranda y Grecia: una relaci&oacute;n diacr&oacute;nica&quot;, en Efthimia Pand&iacute;s Pavlakis, Anth&iacute; Papageorgiou y Susana Lugo &#91;eds.&#93;, <i>Estudios y homenajes hispanoamericanos</i>, Madrid, Ediciones del Orto, 2012, t. 1, pp. 9&#45;13.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013566&pid=S1665-8574201400020000800041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Como digo en el texto, esta bibliograf&iacute;a atribuye a Miranda una actitud de amor a la Grecia de sus tiempos que m&aacute;s me parece ser proyecci&oacute;n de las ideas de sus autores: a mi juicio Miranda se muestra en su diario m&aacute;s bien admirador de los turcos.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;39" href="#footnote&#45;2647&#45;39&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;39">39</a></sup>&#9;Benito Mar&iacute;a de Mox&oacute;, <i>Cartas mexicanas</i>, facs&iacute;mil de la edici&oacute;n de G&eacute;nova, 1839, pr&oacute;l. de El&iacute;as Trabulse, M&eacute;xico, Fundaci&oacute;n Miguel Alem&aacute;n, 1995, pp. 317ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013568&pid=S1665-8574201400020000800042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;40" href="#footnote&#45;2647&#45;40&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;40">40</a></sup>&#9;Elena V&eacute;rez de Peraza, &quot;El griego en Cuba&quot;, en <i>Journal of Inter&#45;American Studies</i>, vol. 1, n&uacute;m. 1, 1959, pp. 27&#45;31;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013570&pid=S1665-8574201400020000800043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Mar&iacute;a Elina Miranda, &quot;Der Neuhumanismus und das Studium der klassischen Sprachen und Literaturen in Kuba in der zweiten H&auml;lfte des 19. Jahrhunderts&quot;, en <i>Philologus</i>, n&uacute;m. 133, 1989, pp. 147&#45;150 y &quot;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013571&pid=S1665-8574201400020000800044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->Ense&ntilde;anza y tradici&oacute;n hel&eacute;nica en Cuba&quot;, en id., <i>La tradici&oacute;n hel&eacute;nica en Cuba</i>, La Habana, Arte y Literatura, 2003, pp. 11&#45;27.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013572&pid=S1665-8574201400020000800045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;41" href="#footnote&#45;2647&#45;41&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;41">41</a></sup>&#9;Filomena Yoshie Hirata, &quot;Tradi&#231;&atilde;o cl&aacute;sica no Brasil&quot;, en Omar D. &Aacute;lvarez Salas &#91;ed.&#93;, <i>Cultura cl&aacute;sica y su tradici&oacute;n: balance y perspectivas actuales</i>, M&eacute;xico, UNAM, 2011, vol. 3, pp. 111&#45;124.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013574&pid=S1665-8574201400020000800046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;42" href="#footnote&#45;2647&#45;42&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;42">42</a></sup>&#9;Junto a los estudios generales, lo hacen los dedicados espec&iacute;ficamente a dicha &eacute;poca: Mario Brice&ntilde;o Perozo, <i>Reminiscencias griegas y latinas en las obras del Libertador</i>, Caracas, Texto, 1971;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013576&pid=S1665-8574201400020000800047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Stoetzer, &quot;The importance of classical&#8230;&quot;; Mariano Nava C., <i>Envuelto en el manto de Iris: tradici&oacute;n cl&aacute;sica y literatura venezolana de la Emancipaci&oacute;n</i>, M&eacute;rida, Universidad de los Andes, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013577&pid=S1665-8574201400020000800048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;43" href="#footnote&#45;2647&#45;43&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;43">43</a></sup>&#9;Rivas Sacconi, <i>op. cit.</i>, pp. 300&#45;304, 306 y 307.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;44" href="#footnote&#45;2647&#45;44&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;44">44</a></sup>&#9;Sobre este tema, la introducci&oacute;n y los textos presentados en Andr&eacute;s Bello, <i>Gram&aacute;tica latina</i>, y Walter Hanisch Esp&iacute;ndola, <i>El lat&iacute;n en Chile</i>, Santiago, Biblioteca Andr&eacute;s Bello, 1991, pp. 87, 91 y 145.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013580&pid=S1665-8574201400020000800049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;45" href="#footnote&#45;2647&#45;45&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;45">45</a></sup>&#9;Hip&oacute;lito Unanue, &quot;Instrucci&oacute;n p&uacute;blica&quot; (1824), en<i> Colecci&oacute;n documental de la independencia del Per&uacute;</i>, t. 1, <i>Los ide&oacute;logos</i>, vol. 8, <i>Hip&oacute;lito Unanue</i>, invest., recop. y pr&oacute;l. de Jorge Arias&#45;Schreiber Pezet, Lima, Comisi&oacute;n Nacional del Sesquicentenario de la Independencia del Per&uacute;, 1974, p. 849.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013582&pid=S1665-8574201400020000800050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;46" href="#footnote&#45;2647&#45;46&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;46">46</a></sup>&#9;Fern&aacute;ndez H., <i>op. cit.</i>, p. 13.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;47" href="#footnote&#45;2647&#45;47&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;47">47</a></sup>&#9;Rivas Sacconi, <i>op. cit.</i>, p. 324, n. 37.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;48" href="#footnote&#45;2647&#45;48&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;48">48</a></sup>&#9;<i>Ibid.</i>, pp. 320ss.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;49" href="#footnote&#45;2647&#45;49&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;49">49</a></sup>&#9;Miranda, &quot;Der Neuhumanismus&#8230;&quot;, y &quot;Ense&ntilde;anza y tradici&oacute;n hel&eacute;nica en Cuba&#8230;&quot;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;50" href="#footnote&#45;2647&#45;50&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;50">50</a></sup>&#9;Rivas Sacconi, <i>op. cit.</i>, p. 269.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;51" href="#footnote&#45;2647&#45;51&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;51">51</a></sup>&#9;<i>Ibid.</i>, p. 321n, cf. p. 320n.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;52" href="#footnote&#45;2647&#45;52&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;52">52</a></sup>&#9; Juan Garc&iacute;a del R&iacute;o, <i>Meditaciones colombianas</i> (1829), Bogot&aacute;, Biblioteca de Cultura Colombiana, 1945, pp. 388 y 402.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013590&pid=S1665-8574201400020000800051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;53" href="#footnote&#45;2647&#45;53&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;53">53</a></sup>&#9;Lida de Malkiel, <i>op. cit.</i>, p. 366.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;54" href="#footnote&#45;2647&#45;54&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;54">54</a></sup>&#9;Jean Adam Graaner, <i>Las provincias del R&iacute;o de la Plata en 1816 (informe dirigido al Pr&iacute;ncipe Bernadotte)</i>, pr&oacute;l. de Axel Paulin, trad. y notas de Jos&eacute; Luis Busaniche, Buenos Aires, El Ateneo, 1949, p. 60.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013593&pid=S1665-8574201400020000800052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;55" href="#footnote&#45;2647&#45;55&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;55">55</a></sup>&#9;Jos&eacute; Domingo D&iacute;az, <i>Contra Bol&iacute;var</i>, comp. y notas de Tom&aacute;s Straka, Caracas, Libros Marcados, 2009, pp. 93 y 21.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013595&pid=S1665-8574201400020000800053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;56" href="#footnote&#45;2647&#45;56&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;56">56</a></sup>&#9;&Aacute;ngel Vilanova, &quot;La tradici&oacute;n cl&aacute;sica grecolatina y las literaturas venezolana y colom&#173;biana de la primera mitad del siglo XIX&quot;, en <i>Praesentia</i>, n&uacute;ms. 2&#45;3, 1998&#45;1999, pp. 253&#45;283.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013597&pid=S1665-8574201400020000800054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;57" href="#footnote&#45;2647&#45;57&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;57">57</a></sup>&#9;Vicente P&eacute;rez Rosales, <i>Recuerdos del pasado (1814&#45;1860)</i>, Madrid, Ediciones de Cultura Hisp&aacute;nica, 1993, p. 54.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013599&pid=S1665-8574201400020000800055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;58" href="#footnote&#45;2647&#45;58&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;58">58</a></sup>&#9;Ferdinand P. Wr&aacute;ngel, <i>De Sitka a San Petersburgo al trav&eacute;s de M&eacute;xico: diario de una expedici&oacute;n (13 de octubre, 1835&#45;22 de mayo, 1836)</i>, pr&oacute;l. y trad. del ruso Luisa Pintos Mim&oacute;, M&eacute;xico, SEP, 1975, p. 87.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013601&pid=S1665-8574201400020000800056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;59" href="#footnote&#45;2647&#45;59&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;59">59</a></sup>&#9;Tariffi, <i>op. cit.</i>, pp. 253 y 254.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;60" href="#footnote&#45;2647&#45;60&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;60">60</a></sup>&#9;C. L. R. James, <i>Los jacobinos negros: Toussaint L'Ouverture y la Revoluci&oacute;n de Hait&iacute; (1938)</i>, M&eacute;xico, FCE/Turner, 2001, pp. 96,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013604&pid=S1665-8574201400020000800057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> 169, cf. la an&eacute;cdota en p. 236.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;61" href="#footnote&#45;2647&#45;61&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;61">61</a></sup>&#9;Cornelio Saavedra, Manuel Belgrano, Mart&iacute;n Rodr&iacute;guez y Tom&aacute;s Guido, <i>Los sucesos de Mayo contados por su actores</i>, pr&oacute;l. de Ricardo Levene, Buenos Aires, W. M. Jackson, 1945, p. 195.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013606&pid=S1665-8574201400020000800058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;62" href="#footnote&#45;2647&#45;62&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;62">62</a></sup>&#9;Gregorio Funes, <i>Bosquejo de nuestra revoluci&oacute;n</i>, C&oacute;rdoba, Universidad Nacional de C&oacute;rdoba, 1961, p. 22.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013608&pid=S1665-8574201400020000800059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;63" href="#footnote&#45;2647&#45;63&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;63">63</a></sup>&#9; Jorge E. Rojas Ot&aacute;lora, &quot;Bol&iacute;var y Olmedo: el epinicio griego y la victoria de Jun&iacute;n&quot;, en Bocchetti, <i>op. cit.</i>, pp. 77&#45;92.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;64" href="#footnote&#45;2647&#45;64&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;64">64</a></sup>&#9;Mar&iacute;a Rosa Lida de Malkiel, &quot;Perduraci&oacute;n de la literatura antigua en Occidente&quot; (1951), en Lida de Malkiel, <i>op. cit.</i>, p. 285.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;65" href="#footnote&#45;2647&#45;65&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;65">65</a></sup>&#9;Josep M. Barnadas, <i>Ensayo bibliogr&aacute;fico sobre el lat&iacute;n en Bolivia (EBLB) siglos XVI&#45;XXI</i>, La Paz, Sociedad Boliviana de Estudios Cl&aacute;sicos, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013612&pid=S1665-8574201400020000800060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;66" href="#footnote&#45;2647&#45;66&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;66">66</a></sup>&#9;Felipe&#45;G. Hern&aacute;ndez Mu&ntilde;oz, &quot;Encanto y desencanto griego en la obra de Bol&iacute;var&quot;, en <i>Praesentia</i>, n&uacute;ms. 2&#45;3, 1998&#45;1999, pp. 127&#45;139.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013614&pid=S1665-8574201400020000800061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;67" href="#footnote&#45;2647&#45;67&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;67">67</a></sup>&#9;Domingo Faustino Sarmiento, <i>Recuerdos de provincia. Mi defensa</i>, pr&oacute;l. de Tulio Halperin Donghi, Buenos Aires, Emec&eacute;, 2011, pp. 285, 202, 212, 213.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013616&pid=S1665-8574201400020000800062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;68" href="#footnote&#45;2647&#45;68&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;68">68</a></sup>&#9;Antonio Jos&eacute; de Irisarri, Discurso preliminar a la <i>Historia cr&iacute;tica del asesinato cometido en la persona del Gran Mariscal de Ayacucho (1846)</i>, Madrid, Editorial Am&eacute;rica &#91;s.f.&#93;, pp. 12, 13, 28, 58.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013618&pid=S1665-8574201400020000800063&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;69" href="#footnote&#45;2647&#45;69&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;69">69</a></sup>&#9;Garc&iacute;a del R&iacute;o, <i>op. cit.</i>, pp. 121 y 122.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;70" href="#footnote&#45;2647&#45;70&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;70">70</a></sup>&#9;Felipe Pardo y Aliaga, &quot;Constituci&oacute;n pol&iacute;tica&quot; (1859), en <i>Pensamiento conservador 1815&#45;1898</i>, pr&oacute;l. de Jos&eacute; Luis Romero, comp., notas y cron. de Jos&eacute; Luis Romero y Luis Alberto Romero, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1986, p. 145.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013621&pid=S1665-8574201400020000800064&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;71" href="#footnote&#45;2647&#45;71&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;71">71</a></sup>&#9;Jos&eacute; Victorino Lastarria, <i>Historia constitucional del medio siglo</i>, Valpara&iacute;so, Imprenta del Mercurio, 1858, pp. 215, 251, 425.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013623&pid=S1665-8574201400020000800065&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;72" href="#footnote&#45;2647&#45;72&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;72">72</a></sup>&#9;Bautista Alberdi, <i>op. cit.</i>, p. 127.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;73" href="#footnote&#45;2647&#45;73&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;73">73</a></sup>&#9;Karl Marx, <i>El 18 brumario de Luis Bonaparte</i> (1852), Barcelona, Ariel, 1971, cap. 1, pp. 11&#45;13.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013626&pid=S1665-8574201400020000800066&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;74" href="#footnote&#45;2647&#45;74&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;74">74</a></sup>&#9;Ferdinand Denis, <i>Resum&eacute; de l'histoire litt&eacute;raire du Portugal, suivi du resum&eacute; de l'histoire litt&eacute;raire du Br&eacute;sil</i>, Par&iacute;s, Lecointe et Durey, 1826, pp. 515 y 516.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013628&pid=S1665-8574201400020000800067&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;75" href="#footnote&#45;2647&#45;75&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;75">75</a></sup>&#9;Carta de Santander a Bol&iacute;var, 6 de mayo, 1825, en <i>Cartas Santander Bol&iacute;var</i>, Bogot&aacute;, Presidencia de la Rep&uacute;blica, 1988, t. 4, p. 359.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013630&pid=S1665-8574201400020000800068&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;76" href="#footnote&#45;2647&#45;76&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;76">76</a></sup>&#9;Robertson, <i>op. cit.</i>, Carta 61, p. 449.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;77" href="#footnote&#45;2647&#45;77&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;77">77</a></sup>&#9;Mariano Torrente, <i>Historia de la revoluci&oacute;n hispanoamericana</i>, Madrid, Imprenta de D. Le&oacute;n Amarita, 1829, vol. 1, p. 70.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013633&pid=S1665-8574201400020000800069&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;78" href="#footnote&#45;2647&#45;78&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;78">78</a></sup> &#9;L&eacute;anse las observaciones del latinista Aurelio Espinosa P&oacute;lit en la introducci&oacute;n a la <i>Gram&aacute;tica latina</i> de Bello.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;79" href="#footnote&#45;2647&#45;79&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;79">79</a></sup>&#9;Manuel Brice&ntilde;o J&aacute;uregui (sj), &quot;Reminiscencias griegas en el himno nacional de Colombia&quot;, en Brice&ntilde;o J&aacute;uregui, <i>Humanismo cl&aacute;sico: ensayos</i>, C&uacute;cuta, Letras Colombianas en el norte de Santander, 1987, pp. 113&#45;120.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013636&pid=S1665-8574201400020000800070&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;80" href="#footnote&#45;2647&#45;80&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;80">80</a></sup>&#9;Ernesto Mora Queipo, Jean Gonz&aacute;lez Queipo y Dianora Richard de Mora, &quot;El centauro llanero: sus mitos y s&iacute;mbolos en la identidad nacional venezolana&quot;, en <i>Opci&oacute;n</i>, vol. 23, n&uacute;m. 53, 2007, pp. 91&#45;111.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013638&pid=S1665-8574201400020000800071&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;81" href="#footnote&#45;2647&#45;81&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;81">81</a></sup>&#9; J. L. Salcedo Bastardo, <i>Historia fundamental de Venezuela</i>, 4&#170; ed. revisada, Caracas, Universidad Central de la Rep&uacute;blica, 1972, p. 403.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013640&pid=S1665-8574201400020000800072&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;82" href="#footnote&#45;2647&#45;82&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;82">82</a></sup>&#9;Funes, <i>op. cit.</i>, p. 17.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;83" href="#footnote&#45;2647&#45;83&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;83">83</a></sup> &#9;Sim&oacute;n Rodr&iacute;guez, <i>Sociedades americanas</i> (1828), pr&oacute;l. de Juan David Garc&iacute;a Bacca, ed. de Oscar Rodr&iacute;guez Ortiz, cron. de Fabio Morales, biblio. de Roberto J. Lovera&#45;De Sola, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1990, p. 66.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013643&pid=S1665-8574201400020000800073&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;84" href="#footnote&#45;2647&#45;84&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;84">84</a></sup>&#9;Rivas Sacconi, <i>op. cit.</i>, p. 307n reproduce detalles del plan de educaci&oacute;n ya citado de Restrepo (1826), que aconseja la obra sobre prosodia de G. Rey, &quot;compuesta para los liceos de Francia&quot;, la obra de C&eacute;sar Du Marsais, el m&eacute;todo de Port&#45;Royal y la gram&aacute;tica latina de Guenoult.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;85" href="#footnote&#45;2647&#45;85&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;85">85</a></sup>&#9;Jos&eacute; Francisco Heredia, <i>Memorias del regente Heredia</i>, pr&oacute;l. de Blas Bruni Celli, Caracas, Academia Nacional de la Historia, 1986, p. 42.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013646&pid=S1665-8574201400020000800074&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;86" href="#footnote&#45;2647&#45;86&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;86">86</a></sup>&#9;Unanue, &quot;Observaciones sobre el clima de Lima y sus influencias en los seres organizados, en especial el hombre&quot;, en <i>Colecci&oacute;n documental&#8230;</i>, t. 1, pp. 39&#45;237, p. 348n; Manuel P&eacute;rez Vila, La biblioteca del Libertador, Caracas &#91;s. e.&#93;, 1960.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013648&pid=S1665-8574201400020000800075&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;87" href="#footnote&#45;2647&#45;87&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;87">87</a></sup>&#9;Pedro Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a, &quot;Traducciones y par&aacute;frasis en la literatura mexicana de la &eacute;poca de la independencia (1800&#45;1821)&quot; (1913), en sus <i>Estudios mexicanos</i>, ed. de Jos&eacute; Luis Mart&iacute;nez, M&eacute;xico, FCE/SEP, 1984, pp. 195&#45;206, aqu&iacute; pp. 196&#45;197.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013650&pid=S1665-8574201400020000800076&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;88" href="#footnote&#45;2647&#45;88&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;88">88</a></sup>&#9;Osorio Romero, <i>op. cit.</i>, pp. 63&#45;117.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;89" href="#footnote&#45;2647&#45;89&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;89">89</a></sup>&#9;Boussingault, <i>Memorias</i>, Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica, 1985, t. 5, p. 48.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;90" href="#footnote&#45;2647&#45;90&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;90">90</a></sup>&#9;Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a, <i>op. cit.</i>, p. 92.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;91" href="#footnote&#45;2647&#45;91&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;91">91</a></sup>&#9;Lastarria, <i>op. cit.</i>, p. 427.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;92" href="#footnote&#45;2647&#45;92&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;92">92</a></sup>&#9;Lida de Malkiel, <i>op. cit.</i>, p. 365n.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;93" href="#footnote&#45;2647&#45;93&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;93">93</a></sup>&#9;Fernando Caj&iacute;as de la Vega, &quot;La arquitectura neocl&aacute;sica en Bolivia&quot;, en <i>Classica boliviana</i>. Primer encuentro boliviano de estudios cl&aacute;sicos, La Paz, Universidad de Nuestra Se&ntilde;ora de la Paz&#45;Uni&oacute;n Latina&#45;Embajada de Espa&ntilde;a, 1998, pp. 153&#45;155.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013657&pid=S1665-8574201400020000800077&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;94" href="#footnote&#45;2647&#45;94&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;94">94</a></sup>&#9;&quot;Divagaci&oacute;n&quot; (1894), en <i>Prosas profanas</i>, Rub&eacute;n Dar&iacute;o, <i>Poes&iacute;a</i>, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1977, p. 184.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013659&pid=S1665-8574201400020000800078&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><a id="footnote&#45;2647&#45;95" href="#footnote&#45;2647&#45;95&#45;backlink" name="footnote&#45;2647&#45;95">95</a></sup>&#9;Reitero que merece m&aacute;s espacio esta interesante propuesta, que proviene de Miguel Arteaga Aran&iacute;bar, &quot;El abandono del lat&iacute;n como estrategia de los grupos de poder para la transformaci&oacute;n del derecho de propiedad en Am&eacute;rica&quot;, en <i>Classica Boliviana: Actas del III Encuentro de Estudios Cl&aacute;sicos</i>, Cochabamba, Sociedad Boliviana de Estudios Cl&aacute;sicos, 2004, pp. 57&#45;63.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5013661&pid=S1665-8574201400020000800079&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Hern&aacute;n G. H. Taboada</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es profesor de historia por la Universidad de Buenos Aires, maestro en Estudios de Medio Oriente por El Colegio de M&eacute;xico y doctor en Estudios Latinoamericanos por la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM. Ha coordinado varios libros, escrito numerosos art&iacute;culos period&iacute;sticos y acad&eacute;micos, dictado conferencias y participado en congresos con ponencias sobre estudios cl&aacute;sicos, historia y cultura del Islam, relaciones entre el Islam y Am&eacute;rica Latina, eurocentrismo e historia. Ha publicado <i>La sombra del Islam en la conquista de Am&eacute;rica</i>, M&eacute;xico, UNAM&#45;FCE, 2004, junto con Carlos Tur es autor de <i>Eurocriollismo, globalizaci&oacute;n e historiograf&iacute;a en Am&eacute;rica Latina</i>, M&eacute;xico, CIALC&#45;UNAM, 2008 y, m&aacute;s recientemente, <i>Un orientalismo perif&eacute;rico: Nuestra Am&eacute;rica y el Islam</i>, M&eacute;xico, CIALC&#45;UNAM, 2012.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Romas y Hélades criollas: una trayectoria decimonónica]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huamán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Voces antiguas, voces nuevas: América Latina en su transfiguración oral y escrita]]></source>
<year>2007</year>
<volume>2</volume>
<page-range>229-241</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIALCUAEM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los clásicos entre el vulgo latinoamericano]]></article-title>
<source><![CDATA[Nova Tellus]]></source>
<year>2012</year>
<volume>30</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>205-219</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soto Posada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonzalo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Latín y cultura en Colombia: rastreo a través de la lengua latina de la presencia de la cultura española en la historia colombiana]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Murillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ildefonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El pensamiento hispánico en América, siglos XVI-XX]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>211-236</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Pontificia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Laird]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrew]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Soltar las cadenas de las cosas: las tradiciones clásicas en Latinoamérica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bocchetti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carla]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La influencia clásica en América Latina]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>11-31</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de Colombia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Plan de este papel periódico]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartolache]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Ignacio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mercurio volante (1772-1773)]]></source>
<year>17 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>6</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Papel periódico de la Ciudad de Santafé de Bogotá]]></source>
<year>1978</year>
<numero>22</numero>
<issue>22</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Banco de la República]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Henríquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Camilo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Desventajas del latín para la educación común]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Silva Castro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escritos políticos de Camilo Henríquez]]></source>
<year>1813</year>
<month>19</month>
<day>60</day>
<page-range>120-122</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Chile]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Vidaurre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel Lorenzo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cartas americanas (1823 y 1827)]]></article-title>
<source><![CDATA[Colección documental de la Independencia del Perú]]></source>
<year></year>
<volume>6</volume>
<page-range>472 y 473</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comisión Nacional del Sesquicentenario de la República del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres-Cuevas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduardo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ibarra Cuesta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1997</year>
<volume>1</volume>
<page-range>414-416</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imagen Contemporánea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carbón Sierra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Amaury B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Varela, latinista]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos Americanos]]></source>
<year>1998</year>
<numero>68</numero>
<issue>68</issue>
<page-range>70-76</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bautista Alberdi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sarmiento]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cartas quillotanas (Polémica con Domingo F. Sarmiento)]]></source>
<year>1916</year>
<page-range>127</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La cultura argentina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tejera]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Josefina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La decadencia del latín como lengua del saber en Venezuela]]></article-title>
<source><![CDATA[Praesentia]]></source>
<year>1996</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>359-379</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mora]]></surname>
<given-names><![CDATA[José María Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yáñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México y sus revoluciones (1836)]]></source>
<year>1965</year>
<volume>I</volume>
<edition>3ª</edition>
<page-range>237</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández de Lizardi]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Joaquín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rea Spell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jefferson]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Periquillo Sarniento]]></source>
<year>1816</year>
<page-range>35</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leiva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fuentes para el estudio de la historia institucional argentina]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EUDEBA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Despertador Americano]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Feliú Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Colección de antiguos periódicos chilenos]]></source>
<year>3 de</year>
<month> m</month>
<day>ay</day>
<volume>16</volume>
<page-range>131</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florentino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memorias (1841-1845)]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>73</page-range><publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bedout]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sarmiento]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo Faustino]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jitrik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Noé]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zanetti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dottori]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Facundo (1845)]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>108</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rivas Sacconi]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El latín en Colombia: bosquejo histórico del humanismo colombiano]]></source>
<year>1977</year>
<edition>2ª</edition>
<page-range>239</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Colombiano de Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Márquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El otoño del patriarca]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>253</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plaza y Janés]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hampe Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teodoro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La tradición clásica en el Perú virreinal]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>51</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad Peruana de Estudios Clásicos-Universidad Nacional Mayor de San Marcos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Malkiel]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Rosa Lida]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La tradición clásica en España]]></article-title>
<source><![CDATA[La tradición clásica en España]]></source>
<year>1949</year>
<month>19</month>
<day>75</day>
<page-range>339-397</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Rueda]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Helenistas españoles del siglo XVI]]></source>
<year>1973</year>
<page-range>406</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CSIC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Andrés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enriqueta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Helenistas españoles del siglo XVII]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>309</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Universitaria Española]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paredes Díez de Sollano]]></surname>
<given-names><![CDATA[María de los Ángeles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Rebelde diabólico o peculiar cristiano? Miguel de la Flor, mulato letrado en latín, poeta y dibujantes de Antequera]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Archivo General de la Nación]]></source>
<year>2009</year>
<numero>24</numero>
<issue>24</issue>
<page-range>109-120</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández H.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La enseñanza del griego en Venezuela]]></source>
<year>1968</year>
<page-range>8 y 9</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Central de Venezuela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Papel periódico de la ciudad de Santafé Bogotá]]></source>
<year>1º d</year>
<month>e </month>
<day>ab</day>
<numero>238</numero>
<issue>238</issue>
<page-range>1394</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ignacio Osorio Romero]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El helenismo en México: de Trento a los filólogos sensualistas]]></article-title>
<source><![CDATA[Nova Tellus]]></source>
<year>1986</year>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>63-117</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stoetzer]]></surname>
<given-names><![CDATA[O. Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The importance of classical influences during the Spanish American revolutions]]></article-title>
<source><![CDATA[Jahrbuch für Geschichte von Staat, Wirtschaft und Gesellschaft Lateinamerikas]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>183-226</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Espinosa Pólit]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aurelio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática latina y escritos complementarios]]></source>
<year>1958</year>
<page-range>XIX</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Robertson]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. P. y W. P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cartas de Sudamérica (1843)]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>67</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Emecé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gillespie]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexander]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Buenos Aires y el interior (1818)]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>155</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hyspamérica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Halperin Donghi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tulio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Imagen argentina de Bolívar: de Funes a Mitre]]></article-title>
<source><![CDATA[El espejo de la historia]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>139</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miliani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Gonzalo Picón Febres, historiador de Venezuela intelectual]]></article-title>
<source><![CDATA[País de lotófagos: ensayos]]></source>
<year>1968</year>
<month>19</month>
<day>92</day>
<page-range>126</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arcaya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro Manuel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Arcaya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memorias]]></source>
<year></year>
<page-range>21</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Geográfico y Catastral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carta de Mariano Egaña]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Almeyda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aniceto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cartas de don Mariano Egaña a su padre]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>fe</day>
<page-range>296-306</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad de Bibliófilos Chilenos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Centinela (Buenos Aires)]]></article-title>
<source><![CDATA[Biblioteca de Mayo]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>ab</day>
<volume>9.2</volume>
<page-range>261</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Senado de la Nación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Bacca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los clásicos griegos de Miranda: autobiografía]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Central de Venezuela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tariffi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Terzo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los clásicos griegos de Francisco Miranda]]></article-title>
<source><![CDATA[Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia]]></source>
<year>2000</year>
<volume>83</volume>
<numero>329</numero>
<issue>329</issue>
<page-range>250-268</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castillo Didier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grecia y Francisco de Miranda: precursor, héroe y mártir de la independencia hispanoamericana]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Chile]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pandís Pavlakis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Efthimia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Francisco de Miranda y Grecia: una relación diacrónica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pandís Pavlakis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Efthimia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Papageorgiou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthí]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lugo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios y homenajes hispanoamericanos]]></source>
<year>2012</year>
<volume>1</volume>
<page-range>9-13</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones del Orto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Moxó]]></surname>
<given-names><![CDATA[Benito María]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Trabulse]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elías]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cartas mexicanas]]></source>
<year>1839</year>
<page-range>317</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Miguel Alemán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vérez de Peraza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El griego en Cuba]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Inter-American Studies]]></source>
<year>1959</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>27-31</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miranda]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Elina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Der Neuhumanismus und das Studium der klassischen Sprachen und Literaturen in Kuba in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts]]></article-title>
<source><![CDATA[Philologus]]></source>
<year>1989</year>
<numero>133</numero>
<issue>133</issue>
<page-range>147-150</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Enseñanza y tradición helénica en Cuba]]></article-title>
<source><![CDATA[La tradición helénica en Cuba]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>11-27</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arte y Literatura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yoshie Hirata]]></surname>
<given-names><![CDATA[Filomena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Tradição clásica no Brasil]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez Salas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Omar D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultura clásica y su tradición: balance y perspectivas actuales]]></source>
<year>2011</year>
<volume>3</volume>
<page-range>111-124</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Briceño Perozo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reminiscencias griegas y latinas en las obras del Libertador]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Texto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Stoetzer</collab>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The importance of classical&#8230;]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nava C.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Envuelto en el manto de Iris: tradición clásica y literatura venezolana de la Emancipación]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de los Andes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hanisch Espíndola]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El latín en Chile]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>87, 91 y 145</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Andrés Bello]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Unanue]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hipólito]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Instrucción pública]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Arias-Schreiber Pezet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Colección documental de la independencia del Perú]]></source>
<year>1824</year>
<month>19</month>
<day>74</day>
<volume>8</volume>
<page-range>849</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comisión Nacional del Sesquicentenario de la Independencia del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García del Río]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Meditaciones colombianas (1829)]]></source>
<year>1945</year>
<page-range>388 y 402</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de Cultura Colombiana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graaner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean Adam]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Paulin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Axel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Busaniche]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las provincias del Río de la Plata en 1816 (informe dirigido al Príncipe Bernadotte)]]></source>
<year>1949</year>
<page-range>60</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Ateneo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Domingo Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Straka]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Contra Bolívar]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>93 y 21</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Libros Marcados]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vilanova]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La tradición clásica grecolatina y las literaturas venezolana y colom­biana de la primera mitad del siglo XIX]]></article-title>
<source><![CDATA[Praesentia]]></source>
<year>1998</year>
<month>-1</month>
<day>99</day>
<numero>2</numero><numero>3</numero>
<issue>2</issue><issue>3</issue>
<page-range>253-283</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Rosales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vicente]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recuerdos del pasado (1814-1860)]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>54</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones de Cultura Hispánica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wrángel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ferdinand P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pintos Mimó]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Sitka a San Petersburgo al través de México: diario de una expedición (13 de octubre, 1835-22 de mayo, 1836)]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>87</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SEP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[James]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. L. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los jacobinos negros: Toussaint L'Ouverture y la Revolución de Haití (1938)]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>96</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCETurner]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Saavedra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cornelio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Belgrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guido]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomás]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Levene]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los sucesos de Mayo contados por su actores]]></source>
<year>1945</year>
<page-range>195</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[W. M. Jackson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Funes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gregorio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bosquejo de nuestra revolución]]></source>
<year>1961</year>
<page-range>22</page-range><publisher-loc><![CDATA[Córdoba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de Córdoba]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barnadas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josep M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensayo bibliográfico sobre el latín en Bolivia (EBLB) siglos XVI-XXI]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad Boliviana de Estudios Clásicos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández Muñoz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felipe-G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Encanto y desencanto griego en la obra de Bolívar]]></article-title>
<source><![CDATA[Praesentia]]></source>
<year>1998</year>
<month>-1</month>
<day>99</day>
<numero>2</numero><numero>3</numero>
<issue>2</issue><issue>3</issue>
<page-range>127-139</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sarmiento]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo Faustino]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Halperin Donghi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tulio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recuerdos de provincia. Mi defensa]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>285, 202, 212, 213</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Emecé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Irisarri]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discurso preliminar a la Historia crítica del asesinato cometido en la persona del Gran Mariscal de Ayacucho (1846)]]></source>
<year></year>
<page-range>12, 13, 28, 58</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial América]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pardo y Aliaga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Constitución política]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Romero]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Romero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pensamiento conservador 1815-1898]]></source>
<year>1859</year>
<month>19</month>
<day>86</day>
<page-range>145</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lastarria]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Victorino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia constitucional del medio siglo]]></source>
<year>1858</year>
<page-range>215, 251, 425</page-range><publisher-loc><![CDATA[Valparaíso ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta del Mercurio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B66">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marx]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El 18 brumario de Luis Bonaparte]]></source>
<year>1852</year>
<page-range>11-13</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B67">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Denis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ferdinand]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Resumé de l'histoire littéraire du Portugal, suivi du resumé de l'histoire littéraire du Brésil]]></source>
<year>1826</year>
<page-range>515 y 516</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lecointe et Durey]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B68">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carta de Santander a Bolívar]]></article-title>
<source><![CDATA[Cartas Santander Bolívar]]></source>
<year>6 de</year>
<month> m</month>
<day>ay</day>
<volume>4</volume>
<page-range>359</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presidencia de la República]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B69">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torrente]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la revolución hispanoamericana]]></source>
<year>1829</year>
<volume>1</volume>
<page-range>70</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta de D. León Amarita]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B70">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Briceño Jáuregui]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Reminiscencias griegas en el himno nacional de Colombia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Jáuregui]]></surname>
<given-names><![CDATA[Briceño]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Humanismo clásico: ensayos]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>113-120</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cúcuta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Letras Colombianas en el norte de Santander]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B71">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mora Queipo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernesto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González Queipo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Richard de Mora]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dianora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El centauro llanero: sus mitos y símbolos en la identidad nacional venezolana]]></article-title>
<source><![CDATA[Opción]]></source>
<year>2007</year>
<volume>23</volume>
<numero>53</numero>
<issue>53</issue>
<page-range>91-111</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B72">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salcedo Bastardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia fundamental de Venezuela]]></source>
<year>1972</year>
<edition>4ª</edition>
<page-range>403</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Central de la República]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B73">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Simón]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García Bacca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan David]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Ortiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Oscar]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fabio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lovera-De Sola]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociedades americanas]]></source>
<year>1828</year>
<page-range>66</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B74">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heredia]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Francisco]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bruni Celli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Blas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memorias del regente Heredia]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>42</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Academia Nacional de la Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B75">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Vila]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La biblioteca del Libertador]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B76">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Henríquez Ureña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Traducciones y paráfrasis en la literatura mexicana de la época de la independencia (1800-1821)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios mexicanos]]></source>
<year>1913</year>
<month>19</month>
<day>84</day>
<page-range>195-206</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCESEP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B77">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cajías de la Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La arquitectura neoclásica en Bolivia]]></article-title>
<source><![CDATA[Classica boliviana]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>153-155</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Nuestra Señora de la PazUnión LatinaEmbajada de España]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B78">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Divagación]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Darío]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rubén]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Prosas profanas]]></source>
<year>1894</year>
<month>19</month>
<day>77</day>
<page-range>184</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B79">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arteaga Araníbar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El abandono del latín como estrategia de los grupos de poder para la transformación del derecho de propiedad en América]]></article-title>
<source><![CDATA[Classica Boliviana: Actas del III Encuentro de Estudios Clásicos]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>57-63</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad Boliviana de Estudios Clásicos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
