<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-1200</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Tópicos del Seminario]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Tóp. Sem]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-1200</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Seminario de Estudios de la Significación]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-12002009000200003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De la sacralización a la lectura: un acercamiento enunciativo de la Biblia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[From Sacralization to Reading: an Enunciative Approach to the Bible]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Panier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Lumière  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Bron Cedex ]]></addr-line>
<country>Francia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<numero>22</numero>
<fpage>53</fpage>
<lpage>74</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-12002009000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-12002009000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-12002009000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[A pesar de las expresiones comunes, no es seguro que el cristianismo pertenezca a las "religiones del Libro" y que la Biblia deba ser considerada como un "texto sagrado". "La Escritura es palabra de Dios": esta expresión paradójica y tradicional que asocia escritura y palabra limita, sin duda, el carácter sagrado del texto al instalarlo en la dinámica de una enunciación que se relaciona tanto con la estructura del corpus bíblico como con las modalidades de su recepción. Sería interesante ver cómo la reflexión semiótica sobre la enunciación permite dar cuenta de dicha dinámica. Conocemos el carácter compuesto y diverso del corpus bíblico, con la multiplicidad de los "libros" que lo conforman. Sin embargo, con relación al corpus cristiano, hay que dar cuenta del corte radical que atraviesa y organiza al conjunto, entre los libros del Antiguo Testamento y los escritos del Nuevo Testamento. Podremos mostrar cómo la semiótica literaria permite describir los efectos de sentido de esta estructura textual singular. La hermenéutica tradicional cristiana se empeñó en hacer de esta particularidad estructural un principio de interpretación que implica una teoría original de la enunciación alrededor de nociones de inspiración, de cumplimiento y de referencia. En este artículo, planteamos revisitar, a partir de la semiótica, estas propuestas antiguas y mostrar cómo la Biblia, que se presenta como un texto para leer, resiste a una objetivación sacralizante y conlleva, desde la lectura, una instauración enunciativa del sujeto.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In spite of the common expressions, it is not certain that Christianity belongs to "the religions of books" and that the Bibles hould be considered as a "sacred text." "Scripture is the word of God:" this paradoxical and traditional expression that associates scripture and word without a doubt limits the sacred character of the text while installing it in the dynamics of an enunciation that relates itself as much as with the structure of biblical corpus as with the modalities of its reception. It would be interesting to see how semiotic reflection on the enunciation permits us to give an account of such a dynamic. We know the composed and diverse character of biblical corpus, with the multiplicity of "books" included in it. However in relation to the Christian corpus one must give an account of the radical cut that crosses and organizes the whole between the books of the Old Testament and the writings of the New Testament. We will be able to show how literary semiotics permits us to describe the effects of sense of this singular this textual structure. Traditional Christian hermeneutics strived to make a principle of interpretation out of this structural particularity that implies an original theory of enunciation surrounding the notions of inspiration, observance and reference. In this article, we plan to revisit these old proposals starting from semiotics in order to show how the Bible, which is presented as a text to read, evades a sacralizing objectivation and assists (from reading) an enunciative establishment of the subject.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[En dépit des expressions courantes, il n'est pas sûr que le christianisme fasse partie des «religions du livre», et que la Bible soit à considérer comme un «texte sacré». «L'Ecriture est parole de Dieu» : cette expression paradoxale et traditionnelle, associant «écriture» et «parole», vient sans doute limiter le caractère «sacré» du texte en l'installant dans la dynamique d'une énonciation qui concerne tout à la fois la structure du corpus biblique, et les modalités de sa réception. Il sera intéressant de voir comment la réflexion sémiotique sur l'énonciation permet de rendre compte de cette dynamique. On connaît le caractère composite et divers du corpus biblique, avec la multiplicité des «livres» qui le composent, mais, concernant le corpus chrétien, il faut rendre compte de la coupure radicale qui traverse et organise l'ensemble, entre les livres de l' «ancien testament» et les écrits du «nouveau testament». On pourra montrer comment la sémiotique littéraire permet de décrire les effets de sens de cette structure textuelle singulière. L'herméneutique chrétienne traditionnelle s'est attachée à faire de cette particularité structurelle un principe d'interprétation ; elle engage une théorie originale de l'énonciation autour des notions d'inspiration, d'accomplissement et de référence. On se proposera dans cet article de revisiter, à partir de la sémiotique, ces propositions anciennes et de montrer comment la Bible, se présentant comme un texte à lire, résiste à une objectivation sacralisante et engage, à partir de la lecture, une instauration énonciative du sujet.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>De la sacralizaci&oacute;n a la lectura: un acercamiento enunciativo de la Biblia<a href="#notas">*</a></b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>From Sacralization to Reading: an Enunciative Approach to the Bible</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Louis Panier**</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>**Profesor e investigador de la Universidad Lumi&egrave;re, Lyon 2, UMR 5191 &#150; ICAR (CNRS Lyon2), 5 avenue Pierre Mend&egrave;s France, 69676 Bron Cedex, Francia. Correo electr&oacute;nico:</i> <a href="mailto:louis.panier@univ-lyon2.fr">louis.panier@univ&#150;lyon2.fr</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de las expresiones comunes, no es seguro que el cristianismo pertenezca a las "religiones del Libro" y que la Biblia deba ser considerada como un "texto sagrado". "La Escritura es palabra de Dios": esta expresi&oacute;n parad&oacute;jica y tradicional que   asocia <i>escritura y palabra</i> limita, sin duda, el car&aacute;cter sagrado del texto al instalarlo en la din&aacute;mica de una enunciaci&oacute;n que se   relaciona tanto con la estructura del <i>corpus</i> b&iacute;blico como con las modalidades de su recepci&oacute;n. Ser&iacute;a interesante ver c&oacute;mo la   reflexi&oacute;n semi&oacute;tica sobre la enunciaci&oacute;n permite dar cuenta de dicha din&aacute;mica. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conocemos el car&aacute;cter compuesto y diverso del <i>corpus</i> b&iacute;blico, con la multiplicidad de los "libros" que lo conforman. Sin embargo, con relaci&oacute;n al <i>corpus</i> cristiano, hay que dar cuenta del corte radical que atraviesa y organiza al conjunto, entre los libros del Antiguo Testamento y los escritos del Nuevo Testamento. Podremos mostrar c&oacute;mo la semi&oacute;tica literaria permite describir los efectos de sentido de esta estructura textual singular. La hermen&eacute;utica tradicional cristiana se empe&ntilde;&oacute; en hacer de esta particularidad estructural un principio de interpretaci&oacute;n que implica una teor&iacute;a original de la enunciaci&oacute;n alrededor de nociones de inspiraci&oacute;n, de cumplimiento y de referencia. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo, planteamos revisitar, a partir de la semi&oacute;tica, estas propuestas antiguas y mostrar c&oacute;mo la Biblia, que se presenta como un texto para <i>leer</i>, resiste a una objetivaci&oacute;n sacralizante y conlleva, desde la lectura, una instauraci&oacute;n enunciativa del sujeto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In spite of the common expressions, it is not certain that Christianity belongs to "the religions of books" and that the Bibles hould be considered as a "sacred text." "Scripture is the word of God:" this paradoxical and traditional expression that associates <i>scripture</i> and <i>word</i> without a doubt limits the sacred character of the text while installing it in the dynamics   of an enunciation that relates itself as much as with the structure of biblical <i>corpus</i> as with the modalities of its reception. It would be interesting to see how semiotic reflection on the enunciation permits us to give an account of such a dynamic. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">We know the composed and diverse character of biblical <i>corpus</i>, with the multiplicity of "books" included in it. However     in relation to the Christian <i>corpus</i> one must give an account of the radical cut that crosses and organizes the whole between the books of the Old Testament and the writings of the New Testament. We will be able to show how literary semiotics permits us to describe the effects of sense of this singular this textual structure. Traditional Christian hermeneutics strived to make a principle of interpretation out of this structural particularity that implies an original theory of enunciation surrounding the notions of inspiration, observance and reference. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In this article, we plan to revisit these old proposals starting from semiotics in order to show how the Bible, which is presented as a text to <i>read</i>, evades a sacralizing objectivation and assists (from reading) an enunciative establishment of the subject.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&eacute;sum&eacute;</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En d&eacute;pit des expressions courantes, il n'est pas s&ucirc;r que le christianisme fasse partie des &#171;religions du livre&#187;, et que la Bible soit &agrave; consid&eacute;rer comme un &#171;texte sacr&eacute;&#187;. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#171;L'Ecriture est parole de Dieu&#187; : cette expression paradoxale et traditionnelle, associant &#171;&eacute;criture&#187; et &#171;parole&#187;, vient sans doute limiter le caract&egrave;re &#171;sacr&eacute;&#187; du texte en l'installant dans la dynamique d'une &eacute;nonciation qui concerne tout &agrave; la fois la structure du <i>corpus</i> biblique, et les modalit&eacute;s de sa r&eacute;ception. Il sera int&eacute;ressant de voir comment la r&eacute;flexion s&eacute;miotique sur l'&eacute;nonciation permet de rendre compte de cette dynamique. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">On conna&icirc;t le caract&egrave;re composite et divers du <i>corpus</i> biblique, avec la multiplicit&eacute; des &#171;livres&#187; qui le composent, mais, concernant le <i>corpus</i> chr&eacute;tien, il faut rendre compte de la coupure radicale qui traverse et organise l'ensemble, entre les livres de l' &#171;ancien testament&#187; et les &eacute;crits du &#171;nouveau testament&#187;. On pourra montrer comment la s&eacute;miotique litt&eacute;raire permet de d&eacute;crire les effets de sens de cette structure textuelle singuli&egrave;re. L'herm&eacute;neutique chr&eacute;tienne traditionnelle s'est attach&eacute;e &agrave; faire de cette particularit&eacute; structurelle un principe d'interpr&eacute;tation ; elle engage une th&eacute;orie originale de l'&eacute;nonciation autour des notions d'inspiration, d'accomplissement et de r&eacute;f&eacute;rence. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">On se proposera dans cet article de revisiter, &agrave; partir de la s&eacute;miotique, ces propositions anciennes et de montrer comment la Bible, se pr&eacute;sentant comme un texte &agrave; <i>lire</i>, r&eacute;siste &agrave; une objectivation sacralisante et engage, &agrave; partir de la lecture, une instauration &eacute;nonciative du sujet.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Traducci&oacute;n de Juan Guillermo Dothas</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se acostumbra situar al cristianismo entre las "religiones del Libro" para se&ntilde;alar el lugar central que el libro de la Biblia ocupa all&iacute;. Sin embargo, no es seguro que esta funci&oacute;n, por cierto fundamental, sea la de un libro <i>sagrado. </i>Tanto el <i>libro, </i>como el <i>texto </i>que &eacute;l manifiesta, no son "objetos sagrados" puestos a disposici&oacute;n para la adoraci&oacute;n de los fieles, sino que son recibidos como revelaci&oacute;n de Dios, manifestaci&oacute;n de una palabra dentro de una escritura.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La escritura es palabra de Dios", la expresi&oacute;n es, sin duda, parad&oacute;jica aunque tradicional. Asocia el texto, y la letra de la Escritura, a la palabra divina; limita as&iacute; el car&aacute;cter "objetual" del texto al instalarlo en la din&aacute;mica de una enunciaci&oacute;n, que concierne al mismo tiempo a la modalidad "semi&oacute;tica" de esta escritura que, se supone, manifiesta una palabra, y a la modalidad enunciativa de su recepci&oacute;n, de su lectura y de su interpretaci&oacute;n.<a href="#notas"><sup>1</sup></a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las p&aacute;ginas que siguen, presentaremos a grandes rasgos determinados aspectos de lo que podr&iacute;amos llamar un enfoque cristiano de la Biblia. El car&aacute;cter <i>sagrado </i>del libro podr&iacute;a, indudablemente, ser estudiado desde un punto de vista fenomenol&oacute;gico o antropol&oacute;gico para mostrar cu&aacute;les pr&aacute;cticas o cu&aacute;les actitudes comprende el car&aacute;cter <i>sagrado </i>de la Biblia. Nos interesaremos, ante todo, en la interpretaci&oacute;n de la Biblia, libro le&iacute;do y libro por leer. Y es a partir de la pr&aacute;ctica de la lectura que podremos retomar la cuesti&oacute;n de lo <i>sagrado, </i>en la medida en que se plantee. La Biblia ha sido objeto, desde la &eacute;poca moderna, de una ex&eacute;gesis cr&iacute;tica que se ha encontrado a menudo en conflicto con las lecturas tradicionales practicadas por la Iglesia cat&oacute;lica.<sup><a href="#notas">2</a></sup> Se trata, pues, de mostrar algunos puntos fundamentales del enfoque cristiano de la Biblia en la constituci&oacute;n, la estructura y el tratamiento del <i>corpus, </i>y de revisitarlos recurriendo a un enfoque semi&oacute;tico &#151;y particularmente a una semi&oacute;tica de la enunciaci&oacute;n&#151; susceptible de articular frente a nuestros ojos las cuestiones planteadas por esta inscripci&oacute;n de la palabra dentro de la escritura, y de brindar algunos modelos. Nos parece, en efecto, que la <i>sacralizaci&oacute;n </i>objetivante del texto b&iacute;blico est&aacute; limitada tanto por dentro como por fuera, por la estructura interna del libro y por las modalidades enunciativas de su lectura. Las cuestiones planteadas aqu&iacute; son, ciertamente, tradicionales y han sido ya ampliamente desarrolladas, podr&iacute;amos decir, desde los or&iacute;genes del cristianismo, desde el momento en que se trat&oacute; de leer en el libro de la Biblia lo que concern&iacute;a, anunciaba y representaba la persona de Cristo, como explicaremos m&aacute;s adelante.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es, en efecto, del lado de la enunciaci&oacute;n que debe buscarse lo que limita la sacralizaci&oacute;n objetivante del libro y la ilusi&oacute;n de una aprehensi&oacute;n referencial de su "objeto". Llevaremos a cabo esta b&uacute;squeda en tres direcciones: nos interesaremos, en primer lugar, en el estatuto del libro (&iquest;qu&eacute; significa el hecho de que la <i>revelaci&oacute;n </i>est&eacute; en un <i>libro?); </i>m&aacute;s adelante, en su unidad y su estructura (si las religiones llamadas "del libro" son igualmente religiones "monote&iacute;stas", se presenta el interrogante de la unidad del libro dentro de la complejidad de su estructura). Finalmente, veremos c&oacute;mo <i>presencia </i>y <i>distancia </i>pueden caracterizar las condiciones de lectura y la postura del lector, planteadas por la estructura del <i>corpus.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>1. Escritura y palabra</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Palabra de Dios en la Escritura", la revelaci&oacute;n divina adviene y se transmite en un libro, y esta modalidad singular plantea la cuesti&oacute;n del sentido y de su manifestaci&oacute;n en una obra de lenguaje. La afirmaci&oacute;n creyente impone que sea llevada a cabo una reflexi&oacute;n sobre el estatuto del <i>texto, </i>sobre su v&iacute;nculo con la <i>palabra </i>y sobre las relaciones que pueden unir a los sujetos a ese libro y a esa palabra.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se ofrecen varias v&iacute;as para tratar el tema, varios modos posibles de abordar el texto b&iacute;blico. Es factible considerar al libro de la Biblia desde una perspectiva referencial: la Biblia <i>relata, </i>brinda testimonio de los hechos en (por) los cuales Dios se ha revelado, ya sea que se trate de la creaci&oacute;n del cielo y de la tierra, de la liberaci&oacute;n de Egipto del pueblo de Israel, de su instalaci&oacute;n en la tierra prometida, o de la vida, la muerte y la resurrecci&oacute;n de Jes&uacute;s... El libro es el testigo (fiel) de una <i>historia </i>en la cual Dios se ha manifestado a los hombres, y la lectura deber&aacute; verificar, validar esta referencia y sus modalidades (seg&uacute;n los g&eacute;neros literarios, por ejemplo), las cuales al mismo tiempo mediatizan la presencia y la distancia de esos hechos fundadores. Esta perspectiva apoya las diferentes formas de la ex&eacute;gesis "hist&oacute;rico&#150;cr&iacute;tica" que se interesa en la historia de los hechos relatados y en la historia de los discursos que relatan, en sus fuentes, y en su recepci&oacute;n. Dios se ha revelado (y se revela) en la historia;<sup><a href="#notas">4</a></sup> la Biblia brinda testimonio de esta historia de revelaci&oacute;n de la historia de un pueblo enfrentado con esa revelaci&oacute;n. La sacralizaci&oacute;n del libro ser&iacute;a entonces la de esta memoria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se puede tomar el libro desde una perspectiva de <i>comunicaci&oacute;n: </i>la Biblia transmite la revelaci&oacute;n divina en un mensaje. La palabra est&aacute; en la Escritura como mensaje (en tanto mensaje). Se trata, entonces, de considerar el libro como "discurso religioso", ense&ntilde;anza, o ley, cuya validez se debe a la calidad singular, esencial, permanente de su contenido, a las modalidades y a las condiciones particulares de su transmisi&oacute;n (or&iacute;genes, dictado, inspiraci&oacute;n), a las caracter&iacute;sticas narrativas o ret&oacute;ricas de su composici&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La afirmaci&oacute;n tradicional seg&uacute;n la cual "la Escritura <i>es </i>Palabra de Dios" orienta de otro modo la cuesti&oacute;n del estatuto de libro. Ella conduce a una problem&aacute;tica del lenguaje y a las cuestiones planteadas por un libro considerado como "obra de lenguaje" y como dep&oacute;sito de la palabra. Lejos de los hechos relatados, en ausencia de los "autores", abierto a la multiplicidad "pancr&oacute;nica" de lectores, el libro permanece como el dep&oacute;sito de la palabra (Ricoeur, 1986); conviene entonces medir las similitudes y las diferencias entre la palabra, el texto y el "sentido" manifestado por el texto; y ver, desde una perspectiva enunciativa, la postura de un enunciatario inscripto en (por) ese dispositivo. Dep&oacute;sito de la palabra que manifiestan y custodian, la Escritura, el libro, no son en s&iacute; mismos sagrados. Mediatizan y <i>resuscitan, </i>para aquellos que leen, el v&iacute;nculo con la palabra.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta proposici&oacute;n est&aacute; en consonancia con uno de los elementos fundamentales del cristianismo: <i>Dios habla, </i>y la revelaci&oacute;n divina es palabra. Esta afirmaci&oacute;n se refiere, por supuesto, a las primeras palabras del libro del G&eacute;nesis: la creaci&oacute;n del cielo y de la tierra comienza con un acto de enunciaci&oacute;n ("Entonces Dios dijo: 'H&aacute;gase la luz'. Y la luz se hizo"). La palabra es creadora y, en lo que "enuncia" instala presencia y distancia (Calloud, 1983: 13&#150;38). El pr&oacute;logo del evangelio de Juan (1, 1) retoma esta afirmaci&oacute;n: "En el principio era el Verbo", y hace de la encarnaci&oacute;n de la palabra (Fontin, 2005) ("Y el Verbo se hizo carne") el hecho y el lugar mismo de la presencia y de la distancia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es en ese horizonte que es posible retomar la cuesti&oacute;n del <i>texto sagrado </i>y de su funci&oacute;n. El texto, en el dispositivo de enunciaci&oacute;n que &eacute;l comprende, instala al mismo tiempo la presencia y la distancia de la palabra, y resulta el lugar donde, en la letra de la Escritura, se juega para los lectores (y para las comunidades y tradiciones de lectura) la relaci&oacute;n entre la palabra y el cuerpo. Resulta posible, luego, proponer una hermen&eacute;utica fundada sobre la "letra" de la Escritura, no a trav&eacute;s de la fijaci&oacute;n de un sentido "literal" &#151;y de la interpretaci&oacute;n "fundamentalista" a la que dar&iacute;a dar lugar&#151; sino a trav&eacute;s del establecimiento de una instancia de la letra por la cual la carne encuentra a la palabra (Martin, 1996).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si <i>Dios habla, </i>si la revelaci&oacute;n es <i>palabra, </i>el texto de la Escritura realmente guarda relaci&oacute;n con el car&aacute;cter sagrado de la palabra a la cual refiere su lectura, aunque de hecho, no la contenga ni la represente. Si el texto de la revelaci&oacute;n, en su relaci&oacute;n con la palabra, es de este modo <i>sagrado </i>&iquest;qu&eacute; le corresponde a la <i>lengua </i>en la cual se encuentra escrito? La lengua tambi&eacute;n remite a la palabra viva y a la huella de una enunciaci&oacute;n. &iquest;Existe una lengua apropiada para la revelaci&oacute;n de la palabra? &iquest;Existe para ese libro una <i>lengua sagrada? </i>La cuesti&oacute;n se ha planteado para el <i>corpus </i>cristiano que presentaba ya la diversidad de dos lenguas: el hebreo y el griego. En los primeros siglos del cristianismo, la Biblia era conocida y le&iacute;da en la versi&oacute;n griega llamada de los Setenta, planteando ya la cuesti&oacute;n de un texto original y de una lengua original de la revelaci&oacute;n, como tambi&eacute;n la de posibles (o necesarias) traducciones. Los primeros te&oacute;ricos cristianos de la interpretaci&oacute;n de la Biblia se propusieron la pregunta y obtuvieron de ella conclusiones bastante importantes para la hermen&eacute;utica b&iacute;blica. No conservan la hip&oacute;tesis de un "dictado" de la revelaci&oacute;n que vincular&iacute;a a Dios con una lengua, y puede encontrarse en Or&iacute;genes, por ejemplo, tanto como en San Agust&iacute;n, un elogio de la traducci&oacute;n y aun una apolog&eacute;tica fundada en la diversidad de las traducciones de la Biblia. Para Or&iacute;genes <i>(Peri Arch&ocirc;n, </i>libro IV, Is, ca. 229 &#91;1976&#93;), la revelaci&oacute;n de Dios sobrepasa las lenguas particulares, se&ntilde;alando as&iacute; su universalidad pero exigiendo tambi&eacute;n que la interpretaci&oacute;n no se limite a las palabras de la lengua (o de una lengua), sino a su capacidad de pasar por los signos para alcanzar el esp&iacute;ritu que atraviesa y sostiene a las lenguas. La cuesti&oacute;n de los signos llevar&aacute; a Agust&iacute;n a elaborar, en <i>De Doctrina Christiana </i>(1997),<sup><a href="#notas">6</a> </sup>una semi&oacute;tica que servir&aacute; de base para la hermen&eacute;utica b&iacute;blica y para la teolog&iacute;a cristiana<sup><a href="#notas">7</a></sup> hasta la &eacute;poca moderna.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2. Unidad del libro</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si el libro de la Biblia remite a la &uacute;nica palabra de un Dios &uacute;nico &iquest;c&oacute;mo fundar la unidad de un libro que ofrece una diversidad de g&eacute;neros tal que impide imaginar la singularidad de un autor emp&iacute;rico que garantizar&iacute;a la unidad del libro?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2.1.    Autor(es) e inspiraci&oacute;n</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Biblia no se presenta en s&iacute; misma como dictada por Dios; muy pocos libros aparecen en ella como escritos al dictado o ponen en escena un dictado. Podr&iacute;a citarse el dictado de la Ley a Mois&eacute;s sobre el monte Sina&iacute;; el libro del &Eacute;xodo (20&#150;31) relata las palabras pronunciadas por Dios a Mois&eacute;s y que el propio Dios ha escrito sobre las "tablas del testimonio". "Despu&eacute;s de hablar con Mois&eacute;s en el monte Sina&iacute;, le dio las dos tablas del Testimonio, tablas de piedra, escritas por el dedo de Dios " (&Eacute;x 31, 18). Pero esas tablas ser&aacute;n quebradas. Volveremos sobre esto m&aacute;s tarde. El libro del Apocalipsis de Juan presenta otro caso de dictado. Mientras est&aacute; "en &eacute;xtasis" Juan oye "detr&aacute;s de m&iacute; una gran voz, como de trompeta, que dec&iacute;a: "Lo que veas escr&iacute;belo en un libro y env&iacute;alo a las siete Iglesias" (Ap 1, 10&#150;11).<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No habiendo retenido la noci&oacute;n de "dictado", la teolog&iacute;a b&iacute;blica ha tradicionalmente propuesto hablar de la "inspiraci&oacute;n de los autores b&iacute;blicos" (Martin, 1996), tratando con reserva el car&aacute;cter totalmente humano de la escritura y el car&aacute;cter "divino" de los contenidos, en una perspectiva fiel a la noci&oacute;n dogm&aacute;tica de <i>encarnaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">9</a></sup> </i>La Escritura est&aacute; inspirada, tal como lo recuerda, entre otros tantos, el Concilio Vaticano II:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las verdades reveladas por Dios, que se contienen y manifiestan en la Sagrada Escritura, se consignaron por inspiraci&oacute;n del Esp&iacute;ritu Santo. La santa Madre Iglesia, seg&uacute;n la fe apost&oacute;lica, tiene por santos y can&oacute;nicos los libros enteros del Antiguo y Nuevo Testamento con todas sus partes, porque, escritos bajo la inspiraci&oacute;n del Esp&iacute;ritu Santo, tienen a Dios como autor y como tales se le han entregado a la misma Iglesia. Pero en la redacci&oacute;n de los libros sagrados, Dios eligi&oacute; a hombres, que utiliz&oacute; usando de sus propias facultades y medios, de forma que obrando &Eacute;l en ellos y por ellos, escribieron, como verdaderos autores, todo y s&oacute;lo lo que &Eacute;l quer&iacute;a.<sup><a href="#notas">10</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de inspiraci&oacute;n se respalda, por un lado, en la noci&oacute;n de <i>revelaci&oacute;n, </i>ubicando a los autores b&iacute;blicos bajo la esfera de influencia o la moci&oacute;n de una instancia trascendente y, por otra parte, en la noci&oacute;n de <i>inerrancia </i>de los contenidos reputados sin error.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;Esta teor&iacute;a&#93; permite mantener el equilibrio sobre el filo de la navaja, sin que el cortante del utensilio divida al objeto en una parte divinamente inspirada y otra humanamente elaborada, una plenamente revelada, la otra simplemente preservada del error. No se atribuye el &uacute;nico contenido de sentido a Dios y el estilo al escritor. El inspirado es un autor de pleno derecho y Dios y autor de toda la Escritura (Martin, 1996: 41).<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2.2.    Deut&eacute;rose</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se ha visto es, por lo tanto, dif&iacute;cil hablar de un <i>texto sagrado </i>que est&aacute;, en su producci&oacute;n misma, subordinado a una alteridad divina, la cual, sin embargo, trata con reserva su car&aacute;cter totalmente humano (e hist&oacute;rico). Esta limitaci&oacute;n del texto, o esta distancia, se manifiestan en la misma Biblia por lo que Beauchamp (1976) ha llamado <i>deut&eacute;rose. </i>El texto de la Biblia no es original, deja siempre escapar algo de su origen, del cual no es una representaci&oacute;n sino un efecto significante. Varios textos brindan testimonio de esto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo encontramos en el libro del &Eacute;xodo (32, 15&#150;16) en el episodio en el que Mois&eacute;s desciende del Sina&iacute; "con las dos tablas del Testimonio en su mano, tablas escritas por ambos lados; por una y otra cara estaban escritas. Las tablas eran obra de Dios, y la escritura, grabada sobre las mismas, era escritura de Dios". Al ver el becerro de oro, Mois&eacute;s "ardi&oacute; en ira, arroj&oacute; de su mano las tablas y las hizo a&ntilde;icos al pie del monte" (32, 19). Debi&oacute; entonces subir otra vez a la monta&ntilde;a con tablas nuevas (34, 1) y esperar all&iacute; cuarenta d&iacute;as y cuarenta noches y escribir sobre las tablas "las palabras de la alianza, las diez palabras" (34, 28).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las palabras de la alianza y de la ley son definitivamente <i>segundas, </i>apelan a un origen perdido y a la idolatr&iacute;a que desencaden&oacute; esa p&eacute;rdida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el evangelio de Lucas, el pr&oacute;logo menciona tambi&eacute;n el lugar secundario y la funci&oacute;n particular de la escritura con relaci&oacute;n a la palabra.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Puesto que muchos han intentado narrar ordenadamente las cosas que se han verificado entre nosotros, tal como nos la han transmitido los que desde el principio fueron testigos oculares y servidores de la Palabra, he decidido yo tambi&eacute;n, despu&eacute;s de haber investigado diligentemente todo desde sus or&iacute;genes, escrib&iacute;rtelo por su orden, ilustre Te&oacute;filo, para que conozcas la solidez de las ense&ntilde;anzas que has recibido.</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El escrito es <i>segundo, </i>se respalda en una experiencia de la palabra, y lo hace en dos direcciones: por una parte, en su relaci&oacute;n con los numerosos narradores que suplantaban a los testigos oculares "transformados en ministros de la palabra" y, por otra, en su relaci&oacute;n con la palabra ya <i>ense&ntilde;ada </i>al lector destinatario Te&oacute;filo. El pr&oacute;logo de Lucas se&ntilde;ala as&iacute; una funci&oacute;n singular de la escritura: &eacute;sta no es fijaci&oacute;n de palabras (orales) o mensaje de informaci&oacute;n (hist&oacute;rica<sup><a href="#notas">13</a></sup> o catequ&eacute;tica), sino en todo caso forma (o "puesta en orden")<sup><a href="#notas">14</a></sup> susceptible de guardar y de resucitar la experiencia de la palabra. El texto escrito est&aacute; al servicio de la palabra, pero el an&aacute;lisis de esta funci&oacute;n exige, quiz&aacute;s, una reflexi&oacute;n te&oacute;rica (semi&oacute;tica) acerca de la enunciaci&oacute;n "literaria" (Geninasca, 1997).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Citemos, igualmente, las palabras finales del evangelio de Juan:<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jes&uacute;s realiz&oacute; en presencia de los disc&iacute;pulos otras muchas se&ntilde;ales que no est&aacute;n escritas en este libro. Estas han sido escritas para que cre&aacute;isque Jes&uacute;s es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que creyendo teng&aacute;is vida en su nombre (20, 30&#150;31).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay adem&aacute;s otras muchas cosas que hizo Jes&uacute;s. Si se escribieran una por una, pienso que ni todo el mundo bastar&iacute;a para contener los libros que se escribieran (21, 25).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El libro, el escrito, realiza entre los "signos producidos" y las "cosas escritas" una selecci&oacute;n que no es meramente cuantitativa, sino que toca a la modalidad de la manifestaci&oacute;n. El evangelista no eligi&oacute; retener ciertos signos m&aacute;s convincentes o m&aacute;s destacados que otros; lleva a cabo la "obra de escritura". La escritura de los signos no tiene como &uacute;nica funci&oacute;n representarlos para volverlos m&aacute;s "cre&iacute;bles"; no se trata de creer el mensaje de los signos,<sup><a href="#notas">16</a></sup> o de adherir a ellos. La escritura cuenta con la particularidad de remitir a Jesucristo y de hacer creer que "Jes&uacute;s es el Cristo, el Hijo de Dios". El libro obedece, asimismo, a una ley de selecci&oacute;n (21, 15) y resiste al exceso insensato de la "copia".<sup><a href="#notas">17</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El efecto de sentido paga el precio de la selecci&oacute;n, de la p&eacute;rdida que alcanza una totalidad en s&iacute; misma "insensata", si alguna sustracci&oacute;n (o alguna p&eacute;rdida) no la alcanza. El escrito comporta esta parte de p&eacute;rdida, y es en esto que incita a "creer" por tener "la vida en su nombre".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El car&aacute;cter de revelaci&oacute;n de la Escritura implica, por lo tanto, la unidad del libro, la cual no puede ser simplemente asegurada por la unicidad de un autor, o por la singularidad de un dictado, ni por la similitud con el mundo descrito o con los hechos relatados, pero que podr&iacute;a corresponder a la unicidad y a la singularidad de su referente.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2.3.    &iquest;Un &uacute;nico referente?</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los primeros autores cristianos, como tambi&eacute;n el Nuevo Testamento, han considerado que la unidad de la Biblia est&aacute; fundada en la <i>unicidad del referente. </i>Toda la Escritura habla del Cristo, como lo indica, en el evangelio de Lucas, el relato de los disc&iacute;pulos de Ema&uacute;s en el cap. 24:<sup><a href="#notas">18</a></sup></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;l (Jes&uacute;s) les dijo: "&iexcl;Oh insensatos y tardos de coraz&oacute;n para creer todo lo que dijeron los profetas! &iquest;No era necesario que el Cristo padeciera eso y entrara as&iacute; en su gloria?" Y, empezando por Mois&eacute;s y continuando con todos los profetas, les explic&oacute; lo que hab&iacute;a sobre &eacute;l en todas las Escrituras &#91;'ta peri eautou'&#93; (24, 25&#150;27).<sup><a href="#notas">19</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este enfoque <i>referencial, </i>si podemos decirlo, determina una consigna de lectura, una hermen&eacute;utica. Si Cristo es el referente (el <i>t&oacute;pico) </i>de la Escritura, todos los relatos, todos los hechos, toda la historia y todas las figuras de la narraci&oacute;n convergen hacia ese &uacute;nico "centro" que asegura la orientaci&oacute;n referencial y el cumplimiento real del mismo. Todas las figuras de la Escritura antigua deben entonces leerse e interpretarse a t&iacute;tulo de su referencia a Cristo, en correspondencia con esa configuraci&oacute;n de la cual &eacute;l es el centro.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Biblia antigua encuentra as&iacute; un "correlato" que instaura una posibilidad semi&oacute;tica, un dispositivo de reenv&iacute;o que construye una estructura de signos en el seno mismo del <i>corpus </i>b&iacute;blico (Guinot, 2006: 5&#150;26).<sup><a href="#notas">20</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>2.4.    Un &uacute;nico lector</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este punto de cumplimiento, Cristo es igualmente considerado como el &uacute;nico lector "real" de la Escritura, en la medida en que al leerla, &eacute;l la cumple, la incorpora, podr&iacute;amos decir. Citemos, del evangelio de Lucas (cap. 4) este episodio en el que, en la sinagoga de Nazaret, Jes&uacute;s lee un pasaje del profeta Isa&iacute;as.</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Esp&iacute;ritu del Se&ntilde;or est&aacute; sobre m&iacute;, porque me ha ungido para anunciar a los pobres la Buena Nueva &#91;...&#93;. Enrollando el volumen, lo devolvi&oacute; al ministro. En la sinagoga todos los ojos estaban fijos en &eacute;l. Comenz&oacute;, pues, a decirles: "Esta Escritura, que acab&aacute;is de o&iacute;r, se ha cumplido hoy" (Luc 4, 18&#150;21).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Nuevo Testamento admite, en consecuencia, ser considerado como la escritura de ese cumplimiento, de esa <i>realizaci&oacute;n </i>de las figuras en la persona de Cristo, y la interpretaci&oacute;n de la Biblia puede ser organizada alrededor de la b&uacute;squeda de esas correspondencias intra&#150;textual es y de los efectos de sentido que ellas autorizan. Si puede todav&iacute;a ser cuesti&oacute;n de <i>texto sagrado, </i>es a partir del trabajo de lectura y de interpretaci&oacute;n, de la producci&oacute;n de sentido, implicada por la estructura del <i>corpus, </i>y por la convocaci&oacute;n de una instancia de lectura (enunciatario) que se aplica a ese punto focal en el hecho Jesucristo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>3. Unidad del <i>corpus </i>y estructura semi&oacute;tica</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si Cristo es presentado como &uacute;nico referente y &uacute;nico lector de la Escritura, el <i>corpus </i>b&iacute;blico se encuentra indisociablemente constituido por dos Testamentos, y en la Iglesia antigua se ha tratado siempre de resistir a toda tentativa de disociaci&oacute;n, a todo rechazo de las Escrituras antiguas en nombre de la novedad del cristianismo. As&iacute;, tal como lo plantea su recepci&oacute;n, la forma espec&iacute;fica del <i>corpus </i>b&iacute;blico, su disposici&oacute;n entre un Primer y un Segundo Testamento, entre las Escrituras antiguas y los escritos del Nuevo Testamento, no se constituye entonces sobre un fen&oacute;meno de historia literaria o de historia "religiosa" sino que se basa en un "hecho" que, por definici&oacute;n, el libro no puede contener: en la hermen&eacute;utica cristiana, ese hecho es Jesucristo. Jes&uacute;s nada escribe &eacute;l mismo, aunque el hecho Jesucristo indica y plantea el cierre y la estructura del <i>corpus </i>b&iacute;blico. Del mismo modo que lo escribe Martin:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La clausura can&oacute;nica, por m&aacute;s arbitraria que pueda parecer, funciona en efecto como principio hermen&eacute;utico en la medida en que indica que frente al Libro en su totalidad, nos encontraremos con un discurso unificado y con un proceso de significaci&oacute;n acabado y desde ese momento, por lo tanto, interpretable (Martin, 2002: 69&#150;77)..<sup><a href="#notas">21</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El "hecho" Jesucristo, que siempre falta al Libro, impone y sostiene la coexistencia de dos testamentos. Un antiguo adagio de las teolog&iacute;as cristianas lo enuncia de la manera siguiente: (de Lubac, 1966: 108&#150;109):<sup><a href="#notas">22</a></sup> <i>Novum Testamentum in Vetere latet; Vetus testamentum in Novo patet.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Nuevo Testamento est&aacute; <i>latente </i>en el Antiguo; el Antiguo es (o deviene) <i>patente </i>en el Nuevo. En el conjunto del <i>corpus </i>b&iacute;blico, en el tiempo primero y en el tiempo segundo, hay coexistencia de dos testamentos y es siempre su relaci&oacute;n la que es afirmada.<sup><a href="#notas">23</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Evocando las relaciones correlativas de la <i>inmanencia </i>y de la <i>manifestaci&oacute;n, </i>esta relaci&oacute;n es, sin duda, <i>semi&oacute;tica, </i>aunque no puede ser simplemente calcada sobre la estructura saussureana del signo (Significante/Significado): el Nuevo Testamento no aporta el <i>significado </i>del Antiguo Testamento, el que resultar&iacute;a de ese modo decodificable a partir del <i>t&oacute;pico </i>que ser&iacute;a el hecho Jesucristo. La tradici&oacute;n hermen&eacute;utica afirma que "toda la Escritura habla de Cristo"; esto no significa que el Nuevo Testamento manifieste claramente, directamente, aquello de lo que toda la Escritura antigua hablar&iacute;a de manera <i>figurada </i>(pues entonces no estar&iacute;amos lejos de una interpretaci&oacute;n aleg&oacute;rica en la cual la ex&eacute;gesis antigua se ha perdido un poco algunas veces).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La posici&oacute;n de Cristo con respecto a la <i>juntura </i>de los dos testamentos plantea de otro modo el problema semi&oacute;tico de la estructura del <i>corpus </i>b&iacute;blico y la necesidad de las relaciones entre ambos testamentos. Los escritos del Nuevo Testamento, en su relaci&oacute;n con el Antiguo Testamento, se&ntilde;alan (comprueban e indican) el punto de <i>cumplimiento </i>de las Escrituras, hecho que a la vez, las realiza y les confiere el estatuto de "figura". Pero ese punto queda fuera de los escritos del Nuevo Testamento, los cuales trazan los efectos de &eacute;ste m&aacute;s de lo que lo dejan "ver" o lo representan, del modo en que lo explica, por ejemplo, el Pr&oacute;logo del evangelio de Lucas mencionado antes.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estructura semi&oacute;tica del <i>corpus </i>b&iacute;blico se revela entonces como bastante compleja y original: es la puesta en relaci&oacute;n (o en recorrido) de dos conjuntos, de dos testamentos, que orienta y conduce hacia el foco real que sostiene a ese conjunto, hacia su instancia de enunciaci&oacute;n. Cristo es <i>referente </i>y <i>lector </i>de las Escrituras, en tanto "encarna" la palabra que la letra de la Escritura custodia. Es en este lugar que la tradici&oacute;n cristiana ha igualmente situado a la Iglesia como lectora de las Escrituras.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de "cumplimiento" es compleja. Indica a la vez que la Escritura ha encontrado en el hecho Jesucristo lo que le da referencia, es decir, aquello que la ancla en lo real de una historia singular, lo que entonces, "realiza" el discurso anterior,<sup><a href="#notas">24</a> </sup>pero al mismo tiempo le confiere el estatuto de "figura", puesto que esta nueva referencia que constituye el hecho Jesucristo afecta y desplaza el "sentido" de los hechos, de los ritos y de las leyes del Antiguo Testamento. El cumplimiento, as&iacute;, instaura el estatuto <i>figurativo </i>del Antiguo Testamento y polariza el conjunto de ese dispositivo figurativo<sup><a href="#notas">25</a></sup> seg&uacute;n una concepci&oacute;n "din&aacute;mica" de la significaci&oacute;n: si se trata de cumplimiento, entonces el "sentido" no es decodificaci&oacute;n sino <i>recorrido, </i>el sentido no es un dato sino lo que sigue a un trayecto de lectura. Conviene pasar de una semi&oacute;tica de "reenv&iacute;o" (en la que las figuras del Antiguo Testamento remiten a las realidades del Nuevo Testamento) a una semi&oacute;tica del "recorrido". La puesta en recorrido de los dos testamentos en la unidad del <i>corpus </i>postula una problem&aacute;tica de la enunciaci&oacute;n considerada como instancia de puesta en discurso, o en recorrido de figuras, y no como polo de emisi&oacute;n o de comunicaci&oacute;n de un mensaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>4. Memorial de la espera</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su relaci&oacute;n con las Escrituras, los escritos del Nuevo Testamento dan fe del hecho Jesucristo, del cumplimiento que &eacute;l realiza, pero tambi&eacute;n de su ausencia y de la espera de su llegada. No se trata solamente de "hacer memoria" sobre un hecho pasado,<sup><a href="#notas">26</a></sup> sino de abrir, con las Escrituras cumplidas una <i>espera. </i>Nuevamente aqu&iacute; la estructura del <i>corpus </i>b&iacute;blico est&aacute; sostenida por una din&aacute;mica enunciativa, un recorrido de significaci&oacute;n abierto, un recorrido que conduce "de la letra al Esp&iacute;ritu (Rm 2, 29; 7, 6), de la figura <i>(tupos) </i>a Aquel que debe venir (1 Col 10, 6, 11), de la sombra al cuerpo (Col 2, 17)" (Martin, 2002: 75).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de los escritos del Nuevo Testamento, se abre un recorrido de lectura para el Antiguo Testamento, orientado hacia aquel que lo cumple y realiza las "figuras", pero esos escritos, por s&iacute; mismos, en la diversidad de sus formas discursivas (relatos evang&eacute;licos, ep&iacute;stolas apost&oacute;licas, Apocalipsis) son tambi&eacute;n un tejido de grandezas figurativas (recorrido de actores en el tiempo y en el espacio, disposiciones enunciativas enunciadas), aunque esas figuras, en el conjunto del <i>corpus </i>b&iacute;blico, no tengan el mismo estatuto que los hechos del Antiguo Testamento transformados en "figuras" a partir de aquel que los ha cumplido. Las figuras del Nuevo Testamento, al entrar en juego con las figuras del Antiguo Testamento abren un recorrido interpretativo del Nuevo Testamento, el cual es un recorrido de espera, un memorial de la espera, memorial que atesta el hecho Jesucristo, dando cumplimiento a las Escrituras, y mantiene la espera de "el que debe venir".<sup><a href="#notas">27</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Puede, por consiguiente, sugerirse que una estructura tal del <i>corpus </i>impone una posici&oacute;n de lectura original. El texto b&iacute;blico se apoya sobre una ausencia (y sobre una espera): no solamente sobre la ausencia de su objeto referencial, en la ruptura entre "las palabras y las cosas", sino sobre la ausencia (y el deseo) de lo que dirige la emergencia del sentido y lo delimita, y que s&oacute;lo se manifiesta en la puesta en discurso, en recorrido, del libro. La cuesti&oacute;n entonces no es tanto saber cu&aacute;l "realidad" se esconde (o se revela) detr&aacute;s del texto b&iacute;blico &#151;conocer una problem&aacute;tica &uacute;nicamente referencial&#151;, sino ver cu&aacute;l es la din&aacute;mica enunciativa de lectura que abre, cu&aacute;l "objeto" persigue, debido a la estructura de su <i>corpus </i>y la posici&oacute;n de las instancias que orientan su fuerza enunciativa.<sup><a href="#notas">28</a></sup> La cuesti&oacute;n no es solamente la de un objetivo referencial del discurso (transitivo) y de su posici&oacute;n con respecto a sus objetos, sino de las condiciones de emergencia de la significaci&oacute;n en el lenguaje, condiciones que imponen una perspectiva de la enunciaci&oacute;n y del cuerpo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si efectivamente el hecho Jesucristo est&aacute; planteado como lo que completa el recorrido del sentido en el encadenamiento de las figuras, marca igualmente el l&iacute;mite del "orden del discurso",<sup><a href="#notas">29</a></sup> y en tanto "verbo encarnado", lo hace del lado de la carne en la cual la palabra deviene cuerpo. En estado de tensi&oacute;n entre las Escrituras cumplidas y la espera del que debe llegar, los escritos del Nuevo Testamento mantienen una exigencia de lectura en acto (Fortin, 2008: 145&#150;170).</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la Biblia cristiana, a lo largo de todo su recorrido, mantiene una tensi&oacute;n entre realizaciones visibles y realidades invisibles, ella no significa un "mundo encubierto" que propondr&iacute;a como referencia. Es a trav&eacute;s de la experiencia de la corporeidad que ella indica el camino de entrada en lo invisible y que, al registrar un primer cumplimiento efectivo, ella toma a su cargo este incumplimiento que permanecer&aacute; as&iacute; hasta que los humanos conozcan corporalmente la muerte (Martin, 2002: 76).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es interesante notar c&oacute;mo se cierra el <i>corpus </i>b&iacute;blico con el libro del Apocalipsis de Juan. Este libro que echa a perder las capacidades imaginarias de la representaci&oacute;n figurativa, refrena la b&uacute;squeda de un <i>saber </i>sobre los fines &uacute;ltimos o de un <i>sentido </i>(Calloud, 2007: 4&#150;22), pero plantea las condiciones de una lectura<sup><a href="#notas">30</a></sup> y suscita el deseo de un encuentro con Dios, bajo las figuras de la ciudad abierta y de las bodas, tal como lo indica el final del &uacute;ltimo libro de la Biblia.</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego vi un cielo nuevo, y una tierra nueva &#150;porque el primer cielo y la primera tierra desaparecieron y el mar no existe ya. Y vi la Ciudad Santa, la nueva Jerusal&eacute;n, que bajaba del cielo, de junto a Dios, engalanada como una novia ataviada para su esposo. &#91;...&#93;. El Esp&iacute;ritu y la Novia dicen: "Ven". Y el que oiga, diga: "Ven".&#91;...&#93; Dice el que da testimonio de esto: "S&iacute;, vengo pronto."&iexcl;Am&eacute;n! &iexcl;Ven, Se&ntilde;or Jes&uacute;s! (Ap 21, 1&#150;2; 22, 17&#150;20).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Conclusi&oacute;n?</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El prop&oacute;sito de este art&iacute;culo es limitado. Hemos intentado, con demasiada rapidez, sin duda, mostrar c&oacute;mo a partir de un enfoque semi&oacute;tico de la noci&oacute;n de <i>texto, </i>indisociablemente ligado a una perspectiva enunciativa, era posible explicar, en el marco particular del <i>corpus </i>b&iacute;blico cristiano, que la estructura del Libro y el estatuto discursivo de los escritos que lo componen permit&iacute;an revisitar algunas de las m&aacute;s tradicionales afirmaciones de la hermen&eacute;utica cristiana, y demostrar su alcance semi&oacute;tico. La observaci&oacute;n de la relaci&oacute;n entre los dos testamentos, y del lugar fundador del "hecho Jesucristo" en la juntura del Libro, podr&iacute;a desembocar en proposiciones de modelos pertinentes en el campo de la semi&oacute;tica, y tendr&iacute;a, seguramente, incidencias interesantes sobre la cuesti&oacute;n de lo sagrado (de <i>texto sagrado) </i>y sobre la cuesti&oacute;n m&aacute;s teol&oacute;gica de la "revelaci&oacute;n". Las notas que preceden, y que re&uacute;nen reflexiones emprendidas por semi&oacute;ticos interesados en la descripci&oacute;n y la lectura de la Biblia demandar&iacute;an, con certeza, ser continuadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Augustin (1997). <i>La doctrine chr&eacute;tienne. De doctrina christiana. </i>Introd. et trad. de Madeleine Moreau; annot. et notes comple&#150;mentaires d'Isabelle Bouchet et Goulven Madec. Biblioth&egrave;que Augustinienne. Par&iacute;s: Institut d'Etudes Augustiniennes.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943573&pid=S1665-1200200900020000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Beauchamp (1976). <i>L'un et l'autre testament. </i>vol. 1. Par&iacute;s: Seuil.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943574&pid=S1665-1200200900020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Calloud, Jean (abril 1983). "L'Acte de Parole. Une analyse du r&eacute;cit de la cr&eacute;ation en Gen&egrave;se". <i>&Eacute;tudes litt&eacute;raires. </i>vol. 16, n&uacute;m. I.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943575&pid=S1665-1200200900020000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2007). " 'Je suis l'Alpah et l'Omega. L'Apocalypse &agrave; la lettre". <i>S&eacute;miotique and Bible, </i>n&uacute;m. 128.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943576&pid=S1665-1200200900020000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(1993). "Le texte &agrave; lire", in Louis Panier (dir). <i>Le temps de la lecture. Ex&eacute;g&egrave;se biblique et s&eacute;miotique. </i>Par&iacute;s: CADIR/Cerf.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943577&pid=S1665-1200200900020000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Delorme, Jean (2006). "Ouverture et orientation du livret de Marc 1, 1&#150;15". <i>Parole et r&eacute;cit &eacute;v angeli que s. &Eacute;tudes sur l'&eacute;vangile de Marc. </i>coll. Lectio Divina. Par&iacute;s/Montr&eacute;al: Cerf&#150;M&eacute;dias&#150;paul.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943578&pid=S1665-1200200900020000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2008). "Apocalypse: r&eacute;v&eacute;lation pour le temps du d&eacute;sir". <i>S&eacute;miotique &amp; Bible, </i>n&uacute;m. 130.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943579&pid=S1665-1200200900020000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">de Lubac, Henri (1966). <i>L'&Eacute;criture dans la tradition. </i>Par&iacute;s: Aubier&#150;Montaigne.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943580&pid=S1665-1200200900020000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fontin, Anne (2005). "L <i>'Annonce de la Bonne Nouvelle aux Pauvres. Une th&eacute;ologie de la gr&acirc;ce et du Verbe fait chair". </i>Montr&eacute;al: M&eacute;diaspaul.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943581&pid=S1665-1200200900020000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2008). "De la s&eacute;miotique &agrave; la lectio divina", in Philippe Abadie (&eacute;d.). <i>Aujourd'hui, lire la Bible. Ex&eacute;g&egrave;ses contemporaines et recherches universitaires. </i>Lyon: Profac.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943582&pid=S1665-1200200900020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geninasca, J. (1997). <i>La Parole litt&eacute;raire. </i>Par&iacute;s: PUF.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943583&pid=S1665-1200200900020000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guinot, Jean No&euml;l (2006). "L'ex&eacute;g&egrave;se figurative de la Bible chez les P&egrave;res de l'Eglise". <i>S&eacute;miotique &amp; Bible. </i>n&uacute;m. 123.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943584&pid=S1665-1200200900020000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ireneo de Lyon San, (1995). <i>D&eacute;monstration de la pr&eacute;dication apostolique. </i>Introd., trad. et notes par A. Rousseau. Sources Chr&eacute;tiennes, n&uacute;m. 6. Par&iacute;s: Cerf.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943585&pid=S1665-1200200900020000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lagrange, M.&#150;J. (1925). <i>&Eacute;vangile selon Saint Jean. </i>Par&iacute;s: Gabalda.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943586&pid=S1665-1200200900020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;n, F. (1996). <i>Pour une Th&eacute;ologie de la Lettre. L 'inspiration des &Eacute;critures. </i>coll. Cogitatio Fidei. Par&iacute;s: Cerf.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943587&pid=S1665-1200200900020000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2002). "La lecture aux prises avec la lettre, la figure et la Chose", in Berner C. et Wunenberger J.&#150;J. (&eacute;ds). <i>Mythe et philosopie. Les traditiones bibliques. </i>Par&iacute;s: PUF.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943588&pid=S1665-1200200900020000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2004). <i>L 'Apocalypse, lecture s&eacute;miotique. </i>Lyon: Profac/ Cadir.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943589&pid=S1665-1200200900020000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Origene (&#91;1976&#93; ca. 229). <i>Peri Arch&ocirc;n, </i>IV, Is <i>&#91;Trait&eacute; des Principes. </i>trad. de M. Harl y G. Dorival. Le Boullec: Institut d'Etudes Augustiniennes&#93;.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943590&pid=S1665-1200200900020000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pannier, L. (1991). <i>La naissance du fils de Dieu. S&eacute;miotique et th&eacute;ologie discursive. Lecture de Luc 1&#150;2. </i>coll. Cogitatio Fidei. Par&iacute;s: Cerf.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943591&pid=S1665-1200200900020000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(1997). "Du texte biblique &agrave; l'&eacute;nonciation litt&eacute;raire et &agrave; son sujet", in <i>La Bible en litt&eacute;rature. Actes du Colloque International de Metz. </i>P. M. Beaude (ed.). Par&iacute;s: Cerf.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943592&pid=S1665-1200200900020000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2006). "Le memorial de l'attente. La courbure du temps dans les r&eacute;cits &eacute;vang&eacute;liques de la derni&egrave;re C&egrave;ne", in Bertrand D. et Fontanille, J. (eds.). <i>R&eacute;gimes s&eacute;miotiques de la temporalit&eacute;. La fl&egrave;che du temps, </i>coll. Formes S&eacute;miotiques. Par&iacute;s: PUF.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943593&pid=S1665-1200200900020000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;(2007). "Vision et &Eacute;criture dans le livre de l'Apocalypse". S &amp; B, n&uacute;m. 128.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943594&pid=S1665-1200200900020000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ricoeur, Paul (1986). <i>Du texte &agrave; l'action. Essais d'herm&eacute;neutique II </i>Par&iacute;s: Seuil.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943595&pid=S1665-1200200900020000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rosier&#150;Catach, Ir&egrave;ne (2004). <i>La P arole efficace. Signe, rituel, sacr&eacute;. </i>Par&iacute;s: Seuil.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943596&pid=S1665-1200200900020000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su&aacute;rez Miranda (1658). <i>Viajes de varones prudentes. </i>Libro cuarto, cap. XLV. L&eacute;rida.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943597&pid=S1665-1200200900020000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sitio Web:</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Concilio Vaticano II. <i>Constituci&oacute;n Dogm&aacute;tica sobre la Divina Revelaci&oacute;n, </i>cap. III, 11. Recuperado el 6 de mayo de 2009, <a href="http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19651118_dei-verbum_sp.html" target="_blank">http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat&#150;ii_const_19651118_dei&#150;verbum_sp.html</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9943599&pid=S1665-1200200900020000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Agradecimientos</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana">Agradecemos a Dominique Bertolotti las traducciones al franc&eacute;s de los res&uacute;menes, y a Scott Hadley, las versiones en ingl&eacute;s. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">* T&iacute;tulo en franc&eacute;s: <b>De la sacralisation &agrave; la lecture : une approche &eacute;nonciative de la Bible </b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Asumimos esta propuesta a la vez te&oacute;rica y metodol&oacute;gica de Jacques Geninasca: "Lo escrito &#151;lo dicho&#151; no es el texto. Antes de que un sujeto lo tome a su cargo, con anterioridad a la construcci&oacute;n que una instancia enunciativa debe todav&iacute;a efectuar, el texto no es para el lector ni para el oyente m&aacute;s que la promesa o la virtualidad de un texto: un objeto textual, sobre el que &#151;a partir del que&#151; conviene instaurar uno (o varios) texto(s). Cada uso, cada "pr&aacute;ctica discursiva" tiene por efecto actualizar algunas de las virtualidades de ese objeto textual, por y a trav&eacute;s de la actualizaci&oacute;n simult&aacute;nea de un sujeto (una instancia enunciativa) y de un objeto (el texto propiamente dicho). Leer, interpretar un enunciado, constituir su coherencia, todo esto resulta en la actualizaci&oacute;n del texto &#151;cuyo objeto textual no es m&aacute;s que una promesa todav&iacute;a&#151; con el prop&oacute;sito de tomarlo como un todo de significaci&oacute;n, como un conjunto organizado de relaciones; dicho de otro modo, como un discurso" (Geninasca, 1997: 86).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> La enc&iacute;clica <i>Divino Afflante Spiritu, </i>promulgada por el papa P&iacute;o XII en 1943, marca el momento en que la Iglesia cat&oacute;lica acepta e integra dentro de su pr&aacute;ctica de lectura el punto de vista de una ex&eacute;gesis cr&iacute;tica, y sobre ese punto las producciones de la ex&eacute;gesis cient&iacute;fica cat&oacute;lica se unen ampliamente a aquellas de otras confesiones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Ver, por ejemplo (Luc 24, 25&#150;27): &Eacute;l &#91;Jes&uacute;s&#93; les dijo: "&iexcl;Oh insensatos y tardos de coraz&oacute;n para creer todo lo que dijeron los profetas! &iquest;No era necesario que el Cristo padeciera eso y entrara as&iacute; en su gloria?" Y, empezando por Mois&eacute;s y continuando con todos los profetas, les explic&oacute; lo que hab&iacute;a sobre &eacute;l en todas las Escrituras.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Estas posiciones implican, por supuesto, formas de reflexi&oacute;n teol&oacute;gica: teolog&iacute;as de la historia si la historia humana es el "material" y la "trama" de la revelaci&oacute;n divina, de las teolog&iacute;as de la revelaci&oacute;n en la historia, si resulta conveniente ver all&iacute; hechos "reveladores". Instalar la revelaci&oacute;n de Dios en la historia, significa tambi&eacute;n postular una cierta "identidad" de los sujetos alcanzados por esta revelaci&oacute;n, identidad de sujetos en una historia, identidad narrativa en relaci&oacute;n con las formas discursivas que organizan el testimonio de esta historia. La Biblia brindar&iacute;a una "matriz" para la lectura creyente de esta historia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Como lo explica bastante bien el pr&oacute;logo del evangelio seg&uacute;n Lucas. Ver Panier (1997).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> En el libro I de <i>De doctrina Christiana, </i>Agust&iacute;n distingue los signos y las cosas, estas &uacute;ltimas, a su vez, separadas entre uso y goce. La Escritura pertenece al orden de los signos que "adem&aacute;s de la impresi&oacute;n que ellos causan sobre los sentidos aportan algo distinto al esp&iacute;ritu", y al de las cosas consagradas al uso. Pero esta clasificaci&oacute;n es din&aacute;mica y conduce a la &uacute;nica "cosa" (la <i>Res) </i>que no remite a un uso y no puede servir de signo, Dios Trinidad, &uacute;nico objeto de real goce (Augustin, 1997).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Para seguir los desarrollos de esta semiolog&iacute;a agustiniana en el pensamiento medieval, ver Rosier&#150;Catach (2004).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Ver Martin (2004); tambi&eacute;n Panier (2007: 4&#150;22).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Afirmaci&oacute;n seg&uacute;n la cual, el "verbo hecho carne", Cristo es "verdadero Dios y verdadero hombre": divinidad y humanidad se conjugan tambi&eacute;n en la inspiraci&oacute;n de los autores b&iacute;blicos (verdaderos autores verdaderamente inspirados).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Este texto est&aacute; extra&iacute;do de Deuxi&egrave;me Concile du Vatican, Constituci&oacute;n Dogmatique sur la R&eacute;v&eacute;lation Divine, chap. III, 11. Versi&oacute;n en espa&ntilde;ol disponible en l&iacute;nea en: <a href="http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19651118_dei-verbum_sp.html" target="_blank">http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat&#150;ii_const_19651118_dei&#150;verbum_sp.html</a> (Consultada el 6 de mayo de 2009).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> &#91;La traducci&oacute;n es nuestra&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Ver Panier (1991: 25&#150;23).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> N&oacute;tese que este pr&oacute;logo no menciona a Jes&uacute;s. No es seguro que, como se dice a menudo, Lucas sea un modelo de historiador escrupuloso.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Se trata claramente de un orden de la escritura, de una puesta en orden: <i>"pasin akrib&ocirc;s kathex&ecirc;s soi grapsai" </i>(1, 3).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Panier (1991: 48&#150;60).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16 </sup>El evangelio de Juan lo muestra claramente: "Aunque hab&iacute;a realizado tan grandes se&ntilde;ales delante de ellos, no cre&iacute;an en &eacute;l para que se cumpliera el or&aacute;culo pronunciado por el profeta Isa&iacute;as: 'Se&ntilde;or, &iquest;qui&eacute;n dio cr&eacute;dito a nuestras palabras? Y el brazo del Se&ntilde;or, &iquest;a qui&eacute;n se le revel&oacute;?' No pod&iacute;an creer, porque tambi&eacute;n hab&iacute;a dicho Isa&iacute;as: 'Ha cegado sus ojos, ha endurecido su coraz&oacute;n; para que no vean con los ojos, ni comprendan con su coraz&oacute;n, ni se conviertan, ni yo los sane" (Jn 12, 37&#150;40).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Los ex&eacute;getas quedan perplejos ante el &eacute;nfasis de este final y su car&aacute;cter un tanto "fant&aacute;stico". Esto permite a Lagrange (1925: 535) escribir: "Es preferible no atribu&iacute;rselo a Juan, quien ha ya concluido de una manera m&aacute;s segura". En efecto, se podr&iacute;a evocar a prop&oacute;sito de este final el c&eacute;lebre relato de Borges <i>(El Aleph y otros textos): </i>"En aquel Imperio, el Arte de la Cartograf&iacute;a logr&oacute; tal Perfecci&oacute;n que el Mapa de una sola Provincia ocupaba toda una Ciudad, y el Mapa del Imperio, toda una Provincia. Con el tiempo, estos Mapas Desmesurados no satisficieron y los Colegios de Cart&oacute;grafos levantaron un Mapa del Imperio, que ten&iacute;a el Tama&ntilde;o del Imperio y coincid&iacute;a puntualmente con &eacute;l. Menos Adictas al Estudio de la Cartograf&iacute;a, las Generaciones Siguientes entendieron que ese dilatado Mapa era In&uacute;til y no sin Impiedad lo entregaron a las Inclemencias del Sol y los Inviernos. En los Desiertos del Oeste perduran despedazadas Ruinas del Mapa, habitadas por Animales y por Mendigos; en todo el Pa&iacute;s no hay otra reliquia de las Disciplinas Geogr&aacute;ficas (Su&aacute;rez Miranda, 1658).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Podr&iacute;a, igualmente, mencionarse Hechos (8, 34). Felipe encuentra en la ruta a un et&iacute;ope, eunuco, funcionario de la reina de Etiop&iacute;a que lee un pasaje de la Escritura: "El eunuco pregunt&oacute; a Felipe: 'Te ruego me digas de qui&eacute;n dice esto el profeta: &iquest;de s&iacute; mismo o de otro?' Felipe entonces, partiendo de este texto de la Escritura, se puso a anunciarle la Buena Nueva de Jes&uacute;s".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Ver, asimismo, en el evangelio de Juan (5, 39) cuando Jes&uacute;s afirma: "ellas &#91;las Escrituras&#93; son las que dan testimonio de m&iacute;".</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Ver Guinot (2006: 5&#150;26).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> &#91;La traducci&oacute;n de la cita es nuestra&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Ver de Lubac (1966: 108&#150;109).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> "Al reverso del Antiguo Testamento se encuentra el nuevo, aunque no aparece. Cuando a su turno el Nuevo Testamento es objeto de una escritura, se revela como la salida a la luz o la puesta en claro del Antiguo" (Calloud, 1993: 42).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Sin que se quiera decir que las Escrituras antiguas han "programado" el destino de Jesucristo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> "Haciendo uso de su capacidad para representar las realidades del mundo natural (por ejemplo el mar, un &aacute;rbol, la sangre, el agua, el pan, etc.), la figura hace entrar esas representaciones del mundo natural en un proceso de significaci&oacute;n, los repite a lo largo de los textos para, al mismo tiempo, plantear el antecedente de esos elementos significantes, diferir su significaci&oacute;n para m&aacute;s adelante e indicar en consecuencia la deficiencia del estado significante primero. Es la figura la que es portadora de la espera y, por lo tanto, del deseo" (Martin, 2002: 75).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Los evangelios en el Nuevo Testamento no tienen como fin las biograf&iacute;as de Jes&uacute;s. Hemos visto c&oacute;mo el Pr&oacute;logo del evangelio de Lucas no menciona a Jes&uacute;s sino a "las cosas que entre nosotros han sido ciert&iacute;simas" (Luc 1, 1). El evangelio de Marcos, por su parte, inicia as&iacute;: "Principio del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios". Ver Delorme (2006: 35&#150;120).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> La teolog&iacute;a medieval de los sacramentos propon&iacute;a una distinci&oacute;n entre <i>sacramentum, sacramentum et res </i>y <i>res tantum </i>la cual podr&iacute;a unirse a la distinci&oacute;n que evocamos entre las figuras del Antiguo Testamento, las figuras del Nuevo Testamento, ya marcadas por la Cosa que las sostiene, y la Cosa en s&iacute; misma, punto de cumplimiento y de orientaci&oacute;n de todo el dispositivo figurativo. Ver Panier (2006: 261&#150;275).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Al hablar de las condiciones de lectura de las Escrituras, los padres de la Iglesia, como Ireneo, por ejemplo, hablan de la "regla de la fe", que no conciben como un c&oacute;digo o una norma de decodificaci&oacute;n sino como una orientaci&oacute;n, un punto de orientaci&oacute;n: la estructura trinitaria (Ireneo, <i>D&eacute;monstration de la pr&eacute;dication apostolique, </i>6. trad. de A. Rousseau&#150;Sources Chr&eacute;tiennes, 406).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Lo que no puede ser "dicho" debe ser puesto de manifiesto en "figuras", en un recorrido cuyo "objeto" es el cuerpo mismo de la enunciaci&oacute;n (enunciador/ enunciatario).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> "Dichoso el que lea, y los que escuchen las palabras de esta profec&iacute;a, y guardan lo escrito en ella, porque el Tiempo est&aacute; cerca" (Ap 1, 3). Ver Delorme (2008: 24&#150;47).</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Augustin]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Moreau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Madeleine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La doctrine chrétienne. De doctrina christiana]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut d'Etudes Augustiniennes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beauchamp]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'un et l'autre testament]]></source>
<year>1976</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calloud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["L'Acte de Parole. Une analyse du récit de la création en Genèse]]></article-title>
<source><![CDATA[Études littéraires]]></source>
<year>1983</year>
<volume>16</volume>
<numero>I</numero>
<issue>I</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calloud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[" 'Je suis l'Alpah et l'Omega. L'Apocalypse à la lettre"]]></article-title>
<source><![CDATA[Sémiotique and Bible]]></source>
<year>2007</year>
<volume>128</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calloud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Le texte à lire"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Panier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le temps de la lecture. Exégèse biblique et sémiotique]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CADIRCerf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delorme]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Ouverture et orientation du livret de Marc 1, 1-15". Parole et récit év angeli que s. Études sur l'évangile de Marc. coll. Lectio Divina]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[ParísMontréal ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cerf-Médiaspaul]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delorme]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Apocalypse: révélation pour le temps du désir"]]></article-title>
<source><![CDATA[Sémiotique & Bible]]></source>
<year>2008</year>
<volume>130</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Lubac]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'Écriture dans la tradition]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aubier-Montaigne]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fontin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["L 'Annonce de la Bonne Nouvelle aux Pauvres. Une théologie de la grâce et du Verbe fait chair"]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Montréal ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Médiaspaul]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fontin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["De la sémiotique à la lectio divina"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Abadie]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philippe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aujourd'hui, lire la Bible. Exégèses contemporaines et recherches universitaires]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lyon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Profac]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Geninasca]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Parole littéraire]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guinot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean Noël]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["L'exégèse figurative de la Bible chez les Pères de l'Eglise"]]></article-title>
<source><![CDATA[Sémiotique & Bible]]></source>
<year>2006</year>
<volume>123</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ireneo de Lyon San]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rousseau]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Démonstration de la prédication apostolique]]></source>
<year>1995</year>
<volume>6</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cerf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lagrange]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.-J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Évangile selon Saint Jean]]></source>
<year>1925</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gabalda]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pour une Théologie de la Lettre. L 'inspiration des Écritures. coll. Cogitatio Fidei.]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cerf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Berner]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wunenberger]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.-J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mythe et philosopie. Les traditiones bibliques]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L 'Apocalypse, lecture sémiotique]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lyon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ProfacCadir]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harl]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dorival]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Origene]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Le Boullec ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut d'Etudes Augustiniennes]]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pannier]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La naissance du fils de Dieu. Sémiotique et théologie discursive]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cerf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pannier]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Du texte biblique à l'énonciation littéraire et à son sujet"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Beaude]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Bible en littérature. Actes du Colloque International de Metz]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cerf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pannier]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Le memorial de l'attente. La courbure du temps dans les récits évangéliques de la dernière Cène"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bertrand]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fontanille]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Régimes sémiotiques de la temporalité. La flèche du temps, coll]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pannier]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Vision et Écriture dans le livre de l'Apocalypse"]]></article-title>
<source><![CDATA[S & B]]></source>
<year>2007</year>
<volume>128</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricoeur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Du texte à l'action. Essais d'herméneutique II]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosier-Catach]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irène]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La P arole efficace. Signe, rituel, sacré]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez Miranda]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Viajes de varones prudentes]]></source>
<year>1658</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lérida ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Concilio Vaticano II</collab>
<source><![CDATA[Constitución Dogmática sobre la Divina Revelación]]></source>
<year></year>
<page-range>11</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
