<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-7425</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Papeles de población]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Pap. poblac]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-7425</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma del Estado de México, Centro de Investigación y Estudios Avanzados de la Población]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-74252012000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La inmigración brasileña en España: características, singularidades e influencia de las vinculaciones históricas]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Brazilian immigration in Spain: features, singularities and influence of historical ties]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Masanet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erika]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baeninger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosana]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mateo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Ángel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A03"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Instituto Universitario de Lisboa  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidade Estadual de Campinas  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A03">
<institution><![CDATA[,Universidad de Alicante  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>18</volume>
<numero>71</numero>
<fpage>87</fpage>
<lpage>119</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-74252012000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-74252012000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-74252012000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El artículo expone las principales características y especificidades de la reciente inmigración brasileña en España en relación a algunas dimensiones de la trayectoria migratoria: los motivos de la elección del destino migratorio, las estrategias de entrada y regularización en el país, el proceso de adaptación en la sociedad de acogida y la inserción laboral en el contexto español; además de describir el perfil sociodemográfico de la población brasileña en España. El estudio se basa en datos primarios obtenidos a través de entrevistas en profundidad realizadas en la sociedad de origen y en la de destino, así como en datos estadísticos. Los resultados de la investigación permiten evidenciar, entre otros, las relaciones entre los procesos migratorios del pasado y del presente entre Brasil y España.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The article presents the main features and specifications of recent Brazilian immigration in Spain in relation to some dimensions of their migratory path: the reasons for the choice of migration destination, entry strategies and regulation in the country, the process of adaptation in the host society and the labor insertion in the Spanish context; in addition to describe the socio-demographic profile of the Brazilian population in Spain. The study is based on primary data obtained through in-depth interviews in the society of origin and the destination, as well as statistical data. The research results highlight, among others, relations between the migratory processes of the past and present, between Brazil and Spain.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[inmigración brasileña]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[España]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[trayectoria migratoria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[destino migratorio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[proceso de adaptación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[inserción laboral]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lazos históricos]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Brazilian immigration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Spain]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migratory path]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migration destination]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[adaptation process]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[work placement]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[historical ties]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a: caracter&iacute;sticas, singularidades e influencia de las vinculaciones hist&oacute;ricas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Brazilian immigration in Spain: features, singularities and influence of historical ties</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Erika Masanet*, Rosana Baeninger** y Miguel &Aacute;ngel Mateo***</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Instituto Universitario de Lisboa</i>. </font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Universidade Estadual de Campinas.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>*** Universidad de Alicante.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo fue    <br> 	recibido el 5 de agosto de 2011    <br> 	aprobado el 2 de marzo de 2012.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo expone las principales caracter&iacute;sticas y especificidades de la reciente inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a en relaci&oacute;n a algunas dimensiones de la trayectoria migratoria: los motivos de la elecci&oacute;n del destino migratorio, las estrategias de entrada y regularizaci&oacute;n en el pa&iacute;s, el proceso de adaptaci&oacute;n en la sociedad de acogida y la inserci&oacute;n laboral en el contexto espa&ntilde;ol; adem&aacute;s de describir el perfil sociodemogr&aacute;fico de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a. El estudio se basa en datos primarios obtenidos a trav&eacute;s de entrevistas en profundidad realizadas en la sociedad de origen y en la de destino, as&iacute; como en datos estad&iacute;sticos. Los resultados de la investigaci&oacute;n permiten evidenciar, entre otros, las relaciones entre los procesos migratorios del pasado y del presente entre Brasil y Espa&ntilde;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a, Espa&ntilde;a, trayectoria migratoria, destino migratorio, proceso de adaptaci&oacute;n, inserci&oacute;n laboral, lazos hist&oacute;ricos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">The article presents the main features and specifications of recent Brazilian immigration in Spain in relation to some dimensions of their migratory path: the reasons for the choice of migration destination, entry strategies and regulation in the country, the process of adaptation in the host society and the labor insertion in the Spanish context; in addition to describe the socio&#45;demographic profile of the Brazilian population in Spain. The study is based on primary data obtained through in&#45;depth interviews in the society of origin and the destination, as well as statistical data. The research results highlight, among others, relations between the migratory processes of the past and present, between Brazil and Spain.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Brazilian immigration, Spain, migratory path, migration destination, adaptation process, work placement, historical ties.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La historia de Brasil ha estado marcada por los distintos movimientos migratorios acontecidos en el pa&iacute;s desde la &eacute;poca de la colonizaci&oacute;n. Durante las grandes migraciones de masa de finales del siglo XIX y principios del XX, Brasil tuvo un importante papel como pa&iacute;s receptor de estos flujos migratorios. Dentro de estas corrientes migratorias, la inmigraci&oacute;n espa&ntilde;ola constituy&oacute; uno de los principales flujos migratorios que llegaron a Brasil, concretamente al Estado de S&atilde;o Paulo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de mediados de la d&eacute;cada de 1980, se produce una inversi&oacute;n en la direcci&oacute;n de los flujos migratorios internacionales en Brasil, en la que el pa&iacute;s pas&oacute; a convertirse en un pa&iacute;s emisor de poblaci&oacute;n. Estados Unidos, Europa, Paraguay y Jap&oacute;n constituyen los principales destinos de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a. Con el endurecimiento de las pol&iacute;ticas de concesi&oacute;n de visados en Estados Unidos a partir de 2001, el movimiento migratorio de brasile&ntilde;os hacia Europa se intensific&oacute;, siendo Espa&ntilde;a uno de los pa&iacute;ses europeos que ha experimentado un fuerte crecimiento como destino de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paralelamente al cambio migratorio en Brasil durante la d&eacute;cada de 1980, en Espa&ntilde;a se inicia el proceso contrario como pa&iacute;s de destino de la inmigraci&oacute;n extranjera, convirti&eacute;ndose en la &uacute;ltima d&eacute;cada en uno de los principales destinos de la inmigraci&oacute;n no comunitaria en Europa. En este contexto de inmigraci&oacute;n y de creciente diversificaci&oacute;n &eacute;tnica y nacional de los flujos migratorios, tiene lugar la llegada de poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a. A pesar de que el grupo inmigrante brasile&ntilde;o no tiene una presencia num&eacute;ricamente significativa en Espa&ntilde;a, la evoluci&oacute;n creciente en la llegada de este colectivo en los &uacute;ltimos a&ntilde;os es un indicador de la importancia que ha adquirido la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en el pa&iacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estudio de la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a se presenta interesante no tanto por su importancia num&eacute;rica, como por sus particularidades en el contexto espa&ntilde;ol y que el presente art&iacute;culo pretende poner de relieve algunos de estos aspectos. Adem&aacute;s, como afirma Moraes (2008), si nos basamos en la importancia num&eacute;rica que tiene un grupo de inmigrantes en el contexto de destino para su estudio, estamos haciendo hincapi&eacute; en un sola dimensi&oacute;n del fen&oacute;meno migratorio (la sociedad de inmigraci&oacute;n), obviando los procesos sociales, econ&oacute;micos y pol&iacute;ticos que producen las migraciones y, en definitiva, las condiciones de origen. En este sentido, y considerando la perspectiva del pa&iacute;s emisor, Espa&ntilde;a se ha convertido en uno de los destinos importantes de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a internacional en los &uacute;ltimos a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El fuerte crecimiento de la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a ha venido acompa&ntilde;ado de un progresivo inter&eacute;s en su estudio, sobre todo por parte de investigadores brasile&ntilde;os (Cavalcanti, 2003; Teixeira, 2006; Andr&eacute;, 2007; Fernandes y Nunan, 2008; Masanet, 2009; Silva, 2009). La mayor parte de estas investigaciones centran su inter&eacute;s en el an&aacute;lisis de las principales caracter&iacute;sticas del colectivo brasile&ntilde;o en el territorio espa&ntilde;ol, siendo el perfil laboral uno de los temas m&aacute;s recurrentes (Cavalcanti, 2003; Fernandes y Nunan, 2008; Masanet, 2009; Silva, 2009). Otros temas de estudio han sido los procesos de identidad adoptados por este grupo (Teixeira, 2006), y el estudio de la segunda generaci&oacute;n de inmigrantes, concretamente, el an&aacute;lisis de las experiencias de integraci&oacute;n de los hijos de inmigrantes brasile&ntilde;os en las escuelas de Barcelona (Andr&eacute;, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El prop&oacute;sito general del art&iacute;culo es analizar una serie de caracter&iacute;sticas y especificidades de la reciente inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a en relaci&oacute;n a una serie de dimensiones del proceso migratorio de esta poblaci&oacute;n, a saber, los motivos de la elecci&oacute;n del destino migratorio, las estrategias de entrada y regularizaci&oacute;n en el pa&iacute;s, el proceso de adaptaci&oacute;n en la sociedad de acogida y la inserci&oacute;n laboral en el contexto espa&ntilde;ol; todo ello bajo una perspectiva integradora de los dos espacios de la migraci&oacute;n (emigraci&oacute;n e inmigraci&oacute;n)<sup><a href="#notas">1</a></sup>. Asimismo, en el trabajo tambi&eacute;n se describen los principales rasgos sociodemogr&aacute;ficos del colectivo brasile&ntilde;o residente en Espa&ntilde;a como parte de la contextualizaci&oacute;n del trabajo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las relaciones hist&oacute;ricas entre Brasil y Espa&ntilde;a procedentes principalmente de la inmigraci&oacute;n espa&ntilde;ola en Brasil durante las grandes migraciones de masa, es un elemento a tener en cuenta en el estudio de este reciente flujo migratorio. De este modo, en cada uno de los aspectos analizados se indagar&aacute; en las diferencias entre los migrantes descendientes de europeos, en particular aquellos con ascendencia espa&ntilde;ola, y los no descendientes con el fin de obtener una aproximaci&oacute;n sobre las particularidades del proceso migratorio brasile&ntilde;o con vinculaciones hist&oacute;rico&#45;familiares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Metodolog&iacute;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La investigaci&oacute;n est&aacute; basada fundamentalmente en datos primarios de car&aacute;cter cualitativo obtenidos a partir de entrevistas en profundidad con enfoque biogr&aacute;fico. El objetivo de la recolecci&oacute;n de estas entrevistas fue la reconstrucci&oacute;n de las trayectorias de vida de las personas entrevistadas y de sus procesos migratorios. El trabajo de campo se realiz&oacute; tanto en Brasil (con entrevistas a futuros o potenciales emigrantes y a familiares de emigrantes), como en Espa&ntilde;a (entrevistas a inmigrantes brasile&ntilde;os). El n&uacute;mero total de casos recogidos fue de 39, 21 en Brasil y 18 en Espa&ntilde;a. El &aacute;mbito geogr&aacute;fico del trabajo de campo en Brasil se circunscribi&oacute; al estado de S&atilde;o Paulo, principalmente a la regi&oacute;n metropolitana de S&atilde;o Paulo y algunos de sus polos industriales. Por su parte, el trabajo de campo en Espa&ntilde;a se localiz&oacute; principalmente en la ciudad de Alicante y provincia, as&iacute; como en Madrid. La recolecci&oacute;n de los datos primarios se realiz&oacute; en distintos momentos durante 2005, 2006 y 2007.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los apartados correspondientes a los resultados del an&aacute;lisis cualitativo, se presenta una serie de aspectos de la trayectoria migratoria de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a entrevistada y que ya fueron mencionados en el apartado de la introducci&oacute;n. Para ello, se han empleado tanto las entrevistas realizadas en origen (expectativas de la emigraci&oacute;n) como las de destino (percepciones de la experiencia de la inmigraci&oacute;n), con el fin de abarcar los dos contextos de la migraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, tambi&eacute;n se ha recurrido al an&aacute;lisis de fuentes secundarias de car&aacute;cter cuantitativo con el fin de contextualizar el fen&oacute;meno de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en el exterior y, espec&iacute;ficamente, de la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a. Para ello, se han utilizado datos estad&iacute;sticos procedentes del Departamento de Asistencia Consular del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil y del Padr&oacute;n Municipal de Habitantes del Instituto Nacional de Estad&iacute;stica (INE) de Espa&ntilde;a. La primera fuente de informaci&oacute;n brasile&ntilde;a proporciona las estimativas sobre la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a residente en el exterior desde el a&ntilde;o 1996, refiri&eacute;ndose al <i>stock</i> de esta poblaci&oacute;n. El Ministerio obtiene estos datos a partir de las informaciones proporcionadas por las distintas embajadas y consulados de Brasil en el exterior sobre la presencia brasile&ntilde;a en sus jurisdicciones.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, el Padr&oacute;n Municipal de Habitantes de Espa&ntilde;a es el registro administrativo donde constan los vecinos del municipio. Desde 1996, toda persona que viva en Espa&ntilde;a est&aacute; obligada a inscribirse en el padr&oacute;n del municipio en que resida habitualmente, sean espa&ntilde;oles o extranjeros y, en el caso de estos &uacute;ltimos, independientemente de su situaci&oacute;n administrativa o jur&iacute;dica en suelo espa&ntilde;ol (regular o irregular). Su formaci&oacute;n, mantenimiento, revisi&oacute;n y custodia corresponde a los respectivos ayuntamientos, obteni&eacute;ndose la revisi&oacute;n del Padr&oacute;n Municipal con referencia al primero de enero de cada a&ntilde;o.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Padr&oacute;n Municipal como fuente de informaci&oacute;n para el an&aacute;lisis de la poblaci&oacute;n inmigrante puede presentar algunos problemas, tanto de sobreestimaci&oacute;n como de subestimaci&oacute;n. Por un lado, existen diversos motivos por los cuales muchos extranjeros no se inscriben en el Padr&oacute;n Municipal (falta de informaci&oacute;n, miedo, etc.), provocando una subestimaci&oacute;n del volumen de esta poblaci&oacute;n. Por otro lado, el sistema de revisi&oacute;n continua del padr&oacute;n produce una sobreestimaci&oacute;n de las cifras, sobre todo si no se realizan frecuentes depuraciones, con los consiguientes problemas de duplicidades en las inscripciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de estos inconvenientes y de que no registra la totalidad del colectivo, los datos del padr&oacute;n constituyen la principal fuente estad&iacute;stica para la estimaci&oacute;n del <i>stock</i> de la poblaci&oacute;n inmigrante, tanto aquella que se encuentra en situaci&oacute;n regular como irregular, y para el an&aacute;lisis de las caracter&iacute;sticas sociodemogr&aacute;ficas de esta poblaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Brasil como pa&iacute;s de inmigraci&oacute;n: una perspectiva hist&oacute;rica</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las migraciones internacionales de masas, consideradas como el mayor movimiento migratorio internacional en la historia de los pueblos, tuvieron como principal punto de destino el continente americano. Se estima que, entre 1850 y 1914, aproximadamente 30 millones de personas emigraron de Europa a Am&eacute;rica, principalmente hacia Estados Unidos, Brasil y Argentina (Hobsbawm, 1977). As&iacute;, durante las grandes migraciones de masa de finales del siglo XIX y principios del XX, Brasil tuvo un importante papel como pa&iacute;s receptor de estos flujos migratorios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el punto de vista de los pa&iacute;ses de origen, las causas se encontraban en las transformaciones sociodemogr&aacute;ficas y econ&oacute;micas de los pa&iacute;ses europeos, concretamente en el proceso de Transici&oacute;n Demogr&aacute;fica y en las transformaciones provocadas por la expansi&oacute;n del capitalismo. Adem&aacute;s, el &eacute;xodo de una parte importante de la poblaci&oacute;n fue facilitado por el desarrollo de las comunicaciones y el abaratamiento en los costes de transportes de aquella &eacute;poca. Estos procesos tambi&eacute;n afectaron a algunas regiones de Asia como India, China y Jap&oacute;n, con id&eacute;ntico resultado de expulsi&oacute;n de su poblaci&oacute;n (Bassanezi, 1995).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las condiciones de Brasil que dieron origen a la inmigraci&oacute;n a gran escala se basaron en el r&aacute;pido crecimiento de la econom&iacute;a cafetera en S&atilde;o Paulo y los efectos derivados de &eacute;ste: la expansi&oacute;n de la red ferroviaria, la industrializaci&oacute;n y la urbanizaci&oacute;n; as&iacute; como en las importantes reformas institucionales y pol&iacute;ticas: la abolici&oacute;n de la esclavitud y el establecimiento de un r&eacute;gimen republicano descentralizado (Bassanezi, 1995)<i>.</i> El principal estado receptor de esta inmigraci&oacute;n fue S&atilde;o Paulo, que tuvo un papel central en la financiaci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n europea. Este proceso tambi&eacute;n fue relevante en otros estados como Rio de Janeiro y los estados del Sur del pa&iacute;s: Rio Grande do Sul, Santa Catarina y Paran&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las principales nacionalidades de los inmigrantes llegados a Brasil durante el periodo comprendido entre 1872 y 1972 fueron Portugal (31.1 por ciento) e Italia (30.3 por ciento), situ&aacute;ndose la inmigraci&oacute;n espa&ntilde;ola en tercer lugar (13.4 por ciento) (Levy, 1974). Adem&aacute;s, la inmigraci&oacute;n espa&ntilde;ola constituy&oacute; el segundo flujo migratorio mayoritario en el Estado de Sao Paulo. Por otro lado, Brasil fue el tercer pa&iacute;s escogido por los emigrantes espa&ntilde;oles, despu&eacute;s de Argentina y Cuba. Durante el periodo entre 1882 y 1930, Brasil recibi&oacute; en torno a 15 por ciento de los inmigrantes espa&ntilde;oles que emigraron a Am&eacute;rica (Klein, 1994).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A finales del siglo XIX, las causas de la emigraci&oacute;n espa&ntilde;ola se encontraban en las diversas crisis econ&oacute;micas y pol&iacute;ticas por las que atravesaba el pa&iacute;s en esa &eacute;poca. El sector agr&iacute;cola, escasamente tecnificado y modernizado, no produc&iacute;a lo suficiente para el consumo interno. En consecuencia, el pa&iacute;s pas&oacute; por numerosas crisis de alimentaci&oacute;n que afectaron a una parte considerable de la poblaci&oacute;n. De igual modo, las guerras externas de &Aacute;frica (1893), Cuba (1895) Filipinas (1896) y de los Estados Unidos (1898) agravaron a&uacute;n m&aacute;s las condiciones socioecon&oacute;micas del pa&iacute;s. Posteriormente, las graves crisis que se sucedieron al finalizar la Guerra Civil Espa&ntilde;ola y la Segunda Guerra Mundial y el continuo empobrecimiento por el que pasaba Espa&ntilde;a, indujeron a la emigraci&oacute;n de los espa&ntilde;oles durante este periodo. Adem&aacute;s de las causas econ&oacute;micas, los factores pol&iacute;ticos tambi&eacute;n determinaron la emigraci&oacute;n espa&ntilde;ola de exiliados pol&iacute;ticos que hu&iacute;an de la dictadura franquista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Avelina Gallego (1995) clasifica la inmigraci&oacute;n espa&ntilde;ola en Brasil en dos periodos hist&oacute;ricos. El primero abarcar&iacute;a desde finales del siglo XIX hasta la d&eacute;cada de 1930, donde se dirig&iacute;an principalmente a las plantaciones de caf&eacute; del interior paulista. Durante esta gran etapa se asiste a la llegada del mayor flujo de inmigrantes espa&ntilde;oles a Brasil, sobre todo en el per&iacute;odo comprendido entre 1910 y 1914. Por su parte, el segundo periodo de la inmigraci&oacute;n espa&ntilde;ola se inicia despu&eacute;s de la Segunda Guerra Mundial y de la Guerra Civil Espa&ntilde;ola, cuyo flujo migratorio se dirigi&oacute; principalmente a la ciudad de S&atilde;o Paulo que comenzaba a desarrollar su parque industrial y donde hab&iacute;a necesidad de mano de obra especializada. Como indica Dominguez (2004), durante el periodo entre 1946 y 1964, el grupo espa&ntilde;ol se configur&oacute; como el segundo colectivo m&aacute;s importante entre los inmigrantes europeos, a continuaci&oacute;n de los portugueses y situ&aacute;ndose por delante de los inmigrantes italianos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a internacional: factores y magnitud</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de la d&eacute;cada de 1960 las entradas de inmigrantes disminuyeron de manera importante y Brasil dej&oacute; de ser un pa&iacute;s de atracci&oacute;n de poblaci&oacute;n. En la d&eacute;cada de 1980 se empieza a vislumbrar un cambio en el panorama migratorio en Brasil con respecto a la situaci&oacute;n de finales del siglo XIX y parte del siglo XX: la emigraci&oacute;n de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a hacia las naciones desarrolladas, siendo m&aacute;s evidente esta inversi&oacute;n migratoria a finales del siglo XX y ganando todav&iacute;a m&aacute;s fuerza durante el nuevo milenio.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se&ntilde;alan Sales y Baeninger (2000), las causas de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a est&aacute;n relacionadas con el periodo en que &eacute;stas se iniciaron. En este sentido, todas las investigaciones coinciden en se&ntilde;alar que la segunda mitad de los a&ntilde;os ochenta fue el punto de inicio de los primeros flujos migratorios hacia otros pa&iacute;ses, coincidiendo con la crisis econ&oacute;mica de los a&ntilde;os 1980, la conocida como la "d&eacute;cada perdida". En Brasil, el resultado de esa d&eacute;cada perdida fue una crisis econ&oacute;mica y financiera de importante calado social, en la cual las tasas del desempleo se aproximaron a 15 por ciento y la miseria alcanzaba a 20 por ciento de la poblaci&oacute;n (Brito, 1995). Pero no s&oacute;lo en la crisis econ&oacute;mica se encuentra el motivo de la inversi&oacute;n migratoria en Brasil. El factor pol&iacute;tico relacionado con las esperanzas y frustraciones de los primeros a&ntilde;os de la redemocratizaci&oacute;n, tambi&eacute;n tuvo influencia en el des&aacute;nimo y la salida de los brasile&ntilde;os hacia el exterior (Sales, 1995).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, si la salida de brasile&ntilde;os se inici&oacute; en la d&eacute;cada de 1980 asociada a una situaci&oacute;n coyuntural, en la actualidad es una cuesti&oacute;n inherente a la nueva etapa de la globalizaci&oacute;n econ&oacute;mica (Patarra, 2005). En esta l&iacute;nea, la emergencia de los movimientos migratorios internacionales, predominantemente de pa&iacute;ses pobres hacia pa&iacute;ses ricos, est&aacute; vinculada con la din&aacute;mica reciente del capitalismo. Esta nueva condici&oacute;n del capitalismo caracterizada por la globalizaci&oacute;n de la producci&oacute;n, se basa en la flexibilidad de los procesos de trabajo, de los mercados de trabajo, de los productos y de los padrones de consumo (Harvey, 1992). As&iacute;, la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a al exterior se inscribe en el contexto mundial del capitalismo y ser&iacute;a una expresi&oacute;n de las crecientes desigualdades socioecon&oacute;micas entre los pa&iacute;ses y de las necesidades de mano de obra de los pa&iacute;ses ricos. Asimismo, la globalizaci&oacute;n de los h&aacute;bitos de consumo y de los estilos de vida de los pa&iacute;ses desarrollados a trav&eacute;s de los medios de comunicaci&oacute;n de masas, origina aspiraciones que no pueden ser satisfechas en los pa&iacute;ses de origen, lo que se traduce en potencialidades migratorias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el punto de vista del contexto nacional brasile&ntilde;o, la cuesti&oacute;n de la movilidad social tambi&eacute;n ha sido un factor clave en la explicaci&oacute;n de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a (Brito, 1995; Patarra y Baeninger, 1995; Margolis, 1994). As&iacute;, en las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, las posibilidades de movilidad social dentro del pa&iacute;s se vieron reducidas para un sector de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a y la emigraci&oacute;n internacional se convirti&oacute; en una posible opci&oacute;n para realizar las aspiraciones de progreso social y de mejora de las condiciones de vida y de bienestar en un pa&iacute;s distinto (Masanet y Padilla, 2010).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro factor de expulsi&oacute;n de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a, ligado estrechamente al anterior, tiene que ver con la situaci&oacute;n del mercado laboral brasile&ntilde;o en las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, en particular, las escasas oportunidades laborales y la precariedad laboral (empleo informal elevado, inestabilidad, bajos salarios y altas tasas de desempleo). Este determinante laboral, que se inici&oacute; con el proceso de reestructuraci&oacute;n productiva a partir de la segunda mitad de la d&eacute;cada de los ochenta y que tuvo su punto de inflexi&oacute;n en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, alimentaron las expectativas de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a en relaci&oacute;n con las posibilidades de empleo existentes en otros pa&iacute;ses (Masanet y Mateo, 2009).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, es importante se&ntilde;alar que este panorama est&aacute; cambiando recientemente con la eclosi&oacute;n de Brasil como potencia emergente y que se viene constatando a trav&eacute;s del crecimiento econ&oacute;mico del pa&iacute;s, la evoluci&oacute;n favorable del mercado de trabajo y la disminuci&oacute;n de la pobreza y de las desigualdades sociales, reduciendo algunos de los <i>push factors</i> (Masanet y Padilla, 2010). Por tanto, este viraje en la estructura socioecon&oacute;mica del pa&iacute;s, junto con la acentuaci&oacute;n de la crisis internacional que ha afectado m&aacute;s a los pa&iacute;ses ricos, est&aacute; produciendo transformaciones importantes en el panorama migratorio de Brasil, de forma que la emigraci&oacute;n est&aacute; disminuyendo y el pa&iacute;s est&aacute; volviendo a ser un pa&iacute;s receptor de inmigrantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, el enfoque te&oacute;rico de las redes sociales, desde un nivel de an&aacute;lisis m&aacute;s micro, constituye un paradigma fundamental para comprender y explicar las migraciones internacionales actuales y, en este caso, el movimiento migratorio Brasil&#45;Espa&ntilde;a. As&iacute;, las redes migratorias<sup><a href="#notas">4</a></sup> se configuran como uno de los factores explicativos de la migraci&oacute;n m&aacute;s importantes que ayudan a comprender no s&oacute;lo los motivos de la migraci&oacute;n (muchos migrantes se desplazan porque otros con los que est&aacute;n relacionados han migrado precedentemente), sino tambi&eacute;n la direcci&oacute;n de los flujos migratorios (desde un lugar de origen com&uacute;n hasta lugares espec&iacute;ficos de asentamiento), su car&aacute;cter selectivo y el mantenimiento e intensificaci&oacute;n de los movimientos migratorios. En la migraci&oacute;n internacional Brasil&#45;Espa&ntilde;a, las redes migratorias tambi&eacute;n han jugado un papel importante en las motivaciones para emigrar; adem&aacute;s, el desarrollo y la consolidaci&oacute;n de &eacute;stas ayudar&iacute;an a explicar el crecimiento de este grupo inmigrante en los &uacute;ltimos tiempos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Una breve aproximaci&oacute;n a los datos de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a residente en el exterior</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las fuentes que nos aproximan a la cuantificaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a residente en el exterior, son las estimaciones del Departamento de Asistencia Consular del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil. De acuerdo con estos datos, el total de brasile&ntilde;os registrados en el exterior era de 1 419 440 en 1996, increment&aacute;ndose a 2 041 098 en 2002 y 3 040 993 en 2008. Estimativas m&aacute;s recientes indican que el n&uacute;mero aproximado de brasile&ntilde;os residiendo en el exterior era de 3 122 813 en 2010. Esto supone un incremento de 1 703 373 de personas emigrantes desde 1996 hasta 2010 y que confirma la evoluci&oacute;n creciente, durante los a&ntilde;os noventa y la primera d&eacute;cada del siglo XXI, en la salida de ciudadanos brasile&ntilde;os hacia otros pa&iacute;ses en busca de mejores condiciones de vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como muestra el <a href="#c1">cuadro 1</a> con estimaciones relativas a 2010, Estados Unidos<sup><a href="#notas">5</a></sup> (con 44.45 por ciento del total de emigrantes brasile&ntilde;os), Jap&oacute;n (7.38 por ciento) y Paraguay (6.4 por ciento) constituyen los principales destinos de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a. Europa tambi&eacute;n se configura como un destino importante en la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a, sobre todo despu&eacute;s de los atentados del 11&#45;S de 2001 y el consecuente endurecimiento de las pol&iacute;ticas de entrada en los Estados Unidos. En su conjunto, el continente europeo alberga aproximadamente 29.2 por ciento del total de brasile&ntilde;os en el exterior. Entre los destinos europeos, la migraci&oacute;n brasile&ntilde;a se concentra principalmente en el Reino Unido (5.76 por ciento), Espa&ntilde;a (5.08 por ciento) y Portugal (4.36 por ciento).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/pp/v18n71/a4c1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las estimaciones al respecto ponen de manifiesto el fuerte crecimiento de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en la Uni&oacute;n Europea durante la &uacute;ltima d&eacute;cada, sobre todo en Espa&ntilde;a y Reino Unido. La paulatina importancia y protagonismo que va adquiriendo Espa&ntilde;a como destino de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a tambi&eacute;n es confirmada por los datos estad&iacute;sticos del INE de Espa&ntilde;a, como se ver&aacute; en el siguiente apartado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a las regiones o estados emisores de poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a hacia el exterior, tradicionalmente el lugar de origen ha estado circunscrito a ciertas zonas de Brasil, sobre todo a la ciudad de Governador Valadares en el Estado de Minas Gerais. Sin embargo, recientemente, se ha producido una mayor diversificaci&oacute;n de los lugares de origen de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a, si bien la mayor parte de las investigaciones coinciden en se&ntilde;alar la prevalencia de las regiones del Sudeste y del Sur como expulsoras de emigrantes internacionales. En el caso de la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a, y a pesar de la diversidad en los or&iacute;genes geogr&aacute;ficos de esta poblaci&oacute;n, algunos estudios evidencian la importante presencia de inmigrantes procedentes de los estados de Paran&aacute;, S&atilde;o Paulo y Minas Gerais (Fernandes, 2008; Masanet, 2009). Adem&aacute;s de los estados de Paran&aacute; y S&atilde;o Paulo, el estudio de Silva (2009) tambi&eacute;n constata una presencia significativa de brasile&ntilde;os oriundos de los estados de Mato Grosso y de Rond&ocirc;nia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Principales rasgos sociodemogr&aacute;ficos de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, es importante se&ntilde;alar que en el an&aacute;lisis que se presenta en este apartado se ha contabilizado la categor&iacute;a de poblaci&oacute;n inmigrante y no la de la poblaci&oacute;n extranjera; de ah&iacute; la necesidad de distinguir entre inmigrantes, que son los individuos que se desplazan de un pa&iacute;s a otro, y personas extranjeras, que son aquellas que poseen otra nacionalidad, independientemente de su pa&iacute;s de nacimiento. En este sentido, es importante tener en cuenta en las estad&iacute;sticas sobre inmigraci&oacute;n el pa&iacute;s de nacimiento, independientemente de la nacionalidad, a fin de que se incluyan a las personas inmigradas y no s&oacute;lo a las extranjeras. Por tanto, en el an&aacute;lisis de la poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a se ha tomado en consideraci&oacute;n a los inmigrantes nacidos en Brasil, independientemente de que posean la nacionalidad brasile&ntilde;a, espa&ntilde;ola u otra nacionalidad extranjera. La consideraci&oacute;n del pa&iacute;s de nacimiento es relevante en un pa&iacute;s como Espa&ntilde;a donde hay un porcentaje importante de poblaci&oacute;n inmigrante procedente de Am&eacute;rica Latina que posee la nacionalidad espa&ntilde;ola, ya sea por ascendencia espa&ntilde;ola o porque se han nacionalizado en Espa&ntilde;a<sup><a href="#notas">6</a></sup> (Moraes, 2008).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras Brasil se inserta en la din&aacute;mica de las migraciones internacionales en la d&eacute;cada de los ochenta como pa&iacute;s de emigraci&oacute;n, en Espa&ntilde;a se inicia el proceso contrario como pa&iacute;s de destino de la inmigraci&oacute;n extranjera. La entrada del pa&iacute;s en la Uni&oacute;n Europea y el desarrollo econ&oacute;mico que ha venido experimentando desde mediados de la d&eacute;cada de los ochenta, ha supuesto un punto de inflexi&oacute;n en el panorama migratorio espa&ntilde;ol, favoreciendo la llegada de inmigrantes procedentes de terceros pa&iacute;ses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Cach&oacute;n (2003) se pueden identificar tres grandes etapas en los movimientos migratorios internacionales en Espa&ntilde;a desde que el pa&iacute;s es receptor de inmigrantes. La primera etapa transcurre hasta 1985 cuando el contingente de inmigrantes estaba compuesto fundamentalmente por europeos (65 por ciento de la poblaci&oacute;n extranjera en 1981). La poblaci&oacute;n latinoamericana representaba 18 por ciento y menos de 10 por ciento proced&iacute;a de &Aacute;frica y Asia. Por tanto, la mayor&iacute;a de los inmigrantes proced&iacute;a de pa&iacute;ses de cultura europea o de pa&iacute;ses con proximidad cultural e idiom&aacute;tica (Latinoam&eacute;rica). Cabe se&ntilde;alar que entre los latinoamericanos predominaban aquellos que emigraban por razones pol&iacute;ticas (Argentina, Chile, Uruguay).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La segunda etapa se sit&uacute;a entre 1986 y 1999 y se inicia con la entrada de Espa&ntilde;a en la Uni&oacute;n Europea. En esta etapa la inmigraci&oacute;n se empieza a transformar en un "hecho social" en el sentido durkheimiano de la expresi&oacute;n y aparece una "nueva inmigraci&oacute;n". La novedad de esa inmigraci&oacute;n reside en sus zonas de origen y el nivel de desarrollo de &eacute;stas, en las nuevas caracter&iacute;sticas socioculturales, en los rasgos fenot&iacute;picos que los hacen f&aacute;cilmente identificables entre la poblaci&oacute;n, y en las motivaciones econ&oacute;micas de la inmigraci&oacute;n relacionadas con el efecto llamada surgido de la reestructuraci&oacute;n del mercado de trabajo espa&ntilde;ol a ra&iacute;z de la entrada del pa&iacute;s en la Uni&oacute;n Europea. Adem&aacute;s, en esta etapa se empiezan a constituir las redes migratorias desde determinados pa&iacute;ses hacia Espa&ntilde;a.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con Cach&oacute;n (2003), la tercera etapa se inicia en 2000 con el acelerado aumento en el n&uacute;mero de inmigrantes que llegan a Espa&ntilde;a y su creciente diversificaci&oacute;n, la distribuci&oacute;n sectorial y geogr&aacute;fica &#151;todo ello resultado de la consolidaci&oacute;n de las redes migratorias&#151;, as&iacute; como la institucionalizaci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n como un "hecho social" o un "problema social". A esto hay que a&ntilde;adir los cambios en las caracter&iacute;sticas de los inmigrantes como consecuencia de la reagrupaci&oacute;n familiar y el aumento de la segunda generaci&oacute;n. En esta etapa es posible identificar las tendencias generales de las migraciones internacionales actuales se&ntilde;alas por Castles y Miller (2003): la globalizaci&oacute;n o escala de influencia global de las migraciones, la intensificaci&oacute;n en el crecimiento de los migrantes, la diversificaci&oacute;n de los flujos migratorios, la creciente feminizaci&oacute;n de los movimientos migratorios y la politizaci&oacute;n de la migraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a es un fen&oacute;meno reciente. Hasta mediados de 1990 la comunidad brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a era imperceptible num&eacute;ricamente en las estad&iacute;sticas espa&ntilde;olas. Desde entonces, se inicia un flujo migratorio brasile&ntilde;o caracterizado por su creciente importancia num&eacute;rica y su car&aacute;cter econ&oacute;mico&#45;laboral (Masanet y Padilla, 2010).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n el Padr&oacute;n Municipal de Habitantes del INE, el pa&iacute;s albergaba 146 941 inmigrantes brasile&ntilde;os hasta el primero de enero de 2010, siendo 89 469 mujeres (60.9 por ciento) y 57 472 hombres (39.1 por ciento del total). La composici&oacute;n por sexo de la poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a indica la elevada feminizaci&oacute;n de este grupo inmigrante en el territorio espa&ntilde;ol.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque el grupo de inmigrantes brasile&ntilde;os no sea num&eacute;ricamente significativo en Espa&ntilde;a en comparaci&oacute;n con otros flujos migratorios,<sup><a href="#notas">7</a></sup> la <a href="#g1">gr&aacute;fica 1</a> ilustra la evoluci&oacute;n creciente en la llegada de poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, sobre todo a partir de 2003, y en la que destaca el incremento en la llegada de brasile&ntilde;os entre 2006 y 2007.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="g1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/pp/v18n71/a4g1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diversos factores explican la expansi&oacute;n del flujo migratorio brasile&ntilde;o hacia Espa&ntilde;a en los &uacute;ltimos a&ntilde;os. Uno de ellos es el importante crecimiento de la econom&iacute;a espa&ntilde;ola a partir del a&ntilde;o 2000, asociado al <i>boom</i> inmobiliario y a las oportunidades de empleo resultantes, especialmente en el sector de la construcci&oacute;n. Otro elemento explicativo se refiere a la existencia de una pol&iacute;tica de inmigraci&oacute;n m&aacute;s flexible en Espa&ntilde;a en comparaci&oacute;n con otros pa&iacute;ses europeos. En tercer lugar, las diferencias salariales entre Espa&ntilde;a y Portugal y el mayor dinamismo de la econom&iacute;a y del mercado de trabajo espa&ntilde;ol &#151;antes de la crisis&#151; son factores que podr&iacute;an haber atra&iacute;do brasile&ntilde;os que ya estaban viviendo en Portugal; en este caso, hay que considerar que se trata de desplazamientos facilitados por la proximidad f&iacute;sica, por los escasos controles de migraci&oacute;n en el transporte terrestre y la existencia de redes sociales entre brasile&ntilde;os en los dos pa&iacute;ses (Masanet y Padilla, 2010).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, a inicios de 2010 se produce una disminuci&oacute;n en el n&uacute;mero de brasile&ntilde;os residentes en Espa&ntilde;a: de 153 685 a principios de 2009 se pasa a 146 941, un a&ntilde;o despu&eacute;s. Los datos provisionales del Padr&oacute;n Municipal de Habitantes del INE correspondientes al primero de enero de 2011 confirman esta disminuci&oacute;n en la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a, puesto que se reduce el n&uacute;mero de brasile&ntilde;os empadronados (137 886) con respecto al a&ntilde;o anterior.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se aprecia en el <a href="#c2">cuadro 2</a>, hasta el a&ntilde;o 1999 el porcentaje de poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a con nacionalidad espa&ntilde;ola superaba al de los brasile&ntilde;os con nacionalidad distinta a la espa&ntilde;ola (en 1996, por ejemplo, 69 por ciento de las personas nacidas en Brasil pose&iacute;an la nacionalidad espa&ntilde;ola frente a 31 por ciento de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a que no la pose&iacute;an). De manera progresiva y continuada en el tiempo, el peso de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a con nacionalidad espa&ntilde;ola ha ido disminuyendo a favor de los brasile&ntilde;os no espa&ntilde;oles. Es decir, conforme aumenta la migraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a, crece el n&uacute;mero de brasile&ntilde;os que no tiene nacionalidad espa&ntilde;ola. De este modo, en 2008, de las personas empadronadas cuyo pa&iacute;s de nacimiento era Brasil, 15.94 por ciento ten&iacute;an la nacionalidad espa&ntilde;ola frente a 84.06 por ciento que pose&iacute;an una nacionalidad distinta a la espa&ntilde;ola. Entre &eacute;stos &uacute;ltimos, la mayor&iacute;a pose&iacute;an la nacionalidad brasile&ntilde;a y, dentro del conjunto de personas brasile&ntilde;as con nacionalidad extranjera distinta a la brasile&ntilde;a, cabe destacar aqu&eacute;llos con nacionalidad italiana y portuguesa, lo que denota la importancia de los v&iacute;nculos hist&oacute;ricos entre Brasil y estos dos pa&iacute;ses europeos.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="c2"></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/pp/v18n71/a4c2.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de esta tendencia creciente a favor de los no nacionales espa&ntilde;oles, durante el a&ntilde;o 2009 se aprecia un leve crecimiento del peso de la poblaci&oacute;n de origen brasile&ntilde;o con nacionalidad espa&ntilde;ola. Este hecho podr&iacute;a hallarse, entre otros motivos, en el aumento del n&uacute;mero de casos que obtienen la nacionalidad espa&ntilde;ola por residencia legal en el pa&iacute;s .</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una aproximaci&oacute;n cuantitativa a los inmigrantes brasile&ntilde;os en situaci&oacute;n irregular puede ser realizada a trav&eacute;s de la comparaci&oacute;n de los datos del Padr&oacute;n Municipal de Habitantes y del n&uacute;mero de autorizaciones o tarjetas de residencia en la misma fecha. Estos datos indican la importante incidencia de la situaci&oacute;n de irregularidad en la poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a residente en Espa&ntilde;a: casi la mitad de esta poblaci&oacute;n (en torno a 45 por ciento) estaba indocumentada a finales de 2009.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La distribuci&oacute;n espacial de la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a muestra una concentraci&oacute;n en las Comunidades de Catalu&ntilde;a (22 por ciento) y Madrid (19.4 por ciento), con 32 369 y 28 432 brasileiros, respectivamente, seg&uacute;n los datos del Padr&oacute;n Municipal de Habitantes del INE a fecha primero de enero 2010 (<a href="/img/revistas/pp/v18n71/a4f1.jpg" target="_blank">figura 1</a>). Las oportunidades de empleo en estas dos Comunidades Aut&oacute;nomas, y m&aacute;s concretamente en sus capitales, explicar&iacute;an la presencia significativa de poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a en estas dos regiones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las Comunidades Aut&oacute;nomas de Galicia (11.4 por ciento de los inmigrantes brasile&ntilde;os), Andaluc&iacute;a (9.7 por ciento) y Comunidad Valenciana (8.5 por ciento) tambi&eacute;n son tres destinos importantes en la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Espa&ntilde;a. Una de las particularidades de la localizaci&oacute;n de los inmigrantes brasile&ntilde;os en el territorio espa&ntilde;ol es el mayor peso que tiene este grupo en Galicia en comparaci&oacute;n con la mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n inmigrante residente en el pa&iacute;s (Masanet, 2009). El factor ling&uuml;&iacute;stico y la proximidad f&iacute;sica con Portugal y sus consecuentes desplazamientos transfronterizos, as&iacute; como los procesos migratorios hist&oacute;ricos entre Espa&ntilde;a y Brasil (Portes, 1995), podr&iacute;an explicar la predominancia brasile&ntilde;a en esa regi&oacute;n. De hecho, Dominguez (2004) identific&oacute; en su estudio sobre la inmigraci&oacute;n espa&ntilde;ola en Brasil en los a&ntilde;os 1945&#45;1970, a Galicia como la regi&oacute;n que m&aacute;s hab&iacute;a enviado inmigrantes para la inserci&oacute;n en el proceso de industrializaci&oacute;n de aquellas d&eacute;cadas en S&atilde;o Paulo. La mayor presencia brasile&ntilde;a en esa Comunidad Aut&oacute;noma puede representar la contra&#45;corriente de sus descendientes en d&eacute;cadas posteriores (Dominguez, 2004).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a la variable edad, la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a asentada en Espa&ntilde;a est&aacute; constituida fundamentalmente por una poblaci&oacute;n joven y en edad laboral. De acuerdo con los datos del Padr&oacute;n Municipal de Habitantes del INE al primero de enero de 2010, el contingente m&aacute;s numeroso de brasile&ntilde;os se sit&uacute;a entre 25 y 34 a&ntilde;os de edad, con 36.9 por ciento del total de la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a empadronada. En segundo lugar se ubican los brasile&ntilde;os con edades comprendidas entre 35 y 44 a&ntilde;os, con 21.8 por ciento del total y, a continuaci&oacute;n, se sit&uacute;a el grupo entre 15 y 24 a&ntilde;os, con 15.1 por ciento del total.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La elecci&oacute;n de Espa&ntilde;a como destino migratorio y las estrategias de entrada y regularizaci&oacute;n en el pa&iacute;s</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La historia de colonizaci&oacute;n y de inmigraci&oacute;n en Brasil surge en los relatos de las personas entrevistadas cuando hablan de sus pasados familiares. Antepasados originarios, portugueses, africanos, italianos, espa&ntilde;oles, alemanes, libaneses, holandeses, etc. y la combinaci&oacute;n de &eacute;stos, configuran el &aacute;rbol geneal&oacute;gico de estas biograf&iacute;as familiares. De un modo u otro, el pasado familiar de las personas entrevistadas est&aacute; marcado por la historia de colonizaci&oacute;n y de inmigraci&oacute;n del pa&iacute;s.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de mis abuelos, el padre de mi padre, es descendiente de franc&eacute;s porque lleva apellido franc&eacute;s, entonces tenemos alguna descendencia francesa. Y por parte de mi madre, incluso, hay alg&uacute;n descendiente de indio, de negro un poco. Entonces mi familia es t&iacute;pica mixtura de europeo, indio y negro (mujer inmigrante de 29 a&ntilde;os, cinco a&ntilde;os en Espa&ntilde;a, Alicante).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se explicit&oacute; en el apartado relativo a la inmigraci&oacute;n hist&oacute;rica en Brasil, las regiones del Sudeste (sobre todo el Estado de S&atilde;o Paulo) y Sur de Brasil constituyeron las principales regiones de recepci&oacute;n de las grandes corrientes migratorias de finales del siglo XIX y primera mitad del siglo XX. La localizaci&oacute;n geogr&aacute;fica de las entrevistas realizadas en Brasil en el Estado de S&atilde;o Paulo, comporta que la gran mayor&iacute;a de estos informantes sean descendientes de inmigrantes italianos, espa&ntilde;oles y portugueses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este hecho muestra las relaciones entre migraciones del pasado y migraciones actuales, entre Brasil y Espa&ntilde;a. Efectivamente, para algunos informantes esta circunstancia hist&oacute;rica&#45;familiar guardar&iacute;a relaci&oacute;n con el reciente proceso migratorio de brasile&ntilde;os oriundos de Estados con tradici&oacute;n inmigratoria europea (como el Estado de S&atilde;o Paulo) y que tiene como destino Espa&ntilde;a. Tal y como ellos mismos afirman, est&aacute;n realizando el camino o trayecto migratorio inverso de sus antepasados:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es lo que yo digo: hacer lo contrario, rehacer el camino de vuelta de mis abuelos. S&oacute;lo que en otras &eacute;pocas, en otras condiciones. Pero en la base es hacer el mismo camino que ellos hicieron. S&oacute;lo que al contrario (futuro/potencial emigrante de 23 a&ntilde;os, residente en Ribeir&atilde;o Pires&#45;S&atilde;o Paulo /Brasil).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este tipo de migraci&oacute;n con lazos hist&oacute;ricos ser&iacute;a caracter&iacute;stica de aquellos lugares de origen que tienen una importante tradici&oacute;n inmigratoria europea en Brasil (estados de Sao Paulo, Rio de Janeiro y los estados del sur del pa&iacute;s). No obstante, es importante se&ntilde;alar que este tipo de migraci&oacute;n no se puede generalizar al conjunto del movimiento migratorio brasile&ntilde;o originario de estos estados y que se dirigen a Europa, puesto que s&oacute;lo se tratar&iacute;a de un grupo espec&iacute;fico y reducido dentro de este flujo migratorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los motivos para emprender la emigraci&oacute;n y los factores que influyen en la elecci&oacute;n del destino migratorio muchas veces se solapan entre s&iacute; al estar mutuamente interrelacionados. A pesar de la diversidad de estas motivaciones, hay un elemento com&uacute;n presente en pr&aacute;cticamente la totalidad de la poblaci&oacute;n entrevistada: la existencia de redes sociales en destino que les facilitar&aacute;n la acogida e inserci&oacute;n en el nuevo pa&iacute;s. Las numerosas investigaciones realizadas sobre migraciones y redes sociales coinciden en la importancia de &eacute;stas en la decisi&oacute;n de emigrar, en la elecci&oacute;n del pa&iacute;s de destino y en la integraci&oacute;n del migrante en el contexto de recepci&oacute;n, adem&aacute;s de constituir uno de los principales factores que determinan la direcci&oacute;n de los flujos migratorios, el car&aacute;cter selectivo y la intensidad de los movimientos migratorios. La relevancia de las redes sociales y personales en la elecci&oacute;n de Espa&ntilde;a como pa&iacute;s de destino se pone de manifiesto claramente en las entrevistas.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los motivos por los que vine aqu&iacute; es porque mi hermana vino primero. Mi hermana vino primero y ser&iacute;a m&aacute;s f&aacute;cil para m&iacute; tener aqu&iacute; alguien indicado para alquilar un apartamento o un buen amigo o alguien de la familia para conversar, que una persona no conoces (mujer inmigrante de 31 a&ntilde;os, 4 a&ntilde;os en Espa&ntilde;a, Madrid).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tengo una amiga que estudi&oacute; conmigo aqu&iacute; en Brasil y su familia fue a Espa&ntilde;a. Todos fueron a trabajar a Espa&ntilde;a. &#91;...&#93;. Y un d&iacute;a ella me llam&oacute; y me dijo que ten&iacute;a un trabajo para m&iacute; y me pregunt&oacute; si yo quer&iacute;a ir y yo le dije: S&iacute;, voy! (futura/potencial mujer emigrante de 35 a&ntilde;os, residente en Riber&atilde;o Preto &#45;Sao Paulo/Brasil).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de este motivo principal, hay otros elementos condicionantes en la elecci&oacute;n del destino migratorio extra&iacute;dos de la informaci&oacute;n cualitativa: los v&iacute;nculos hist&oacute;rico&#45;familiares para el caso de los descendientes de espa&ntilde;oles (estos factores pueden ser emotivos&#45;afectivos, pero sobre todo de tipo instrumental), las motivaciones culturales (atracci&oacute;n cultural de Europa, contacto cultural previo con Espa&ntilde;a, proximidad cultural e idiom&aacute;tica entre los dos pa&iacute;ses), las representaciones sociales positivas de Espa&ntilde;a (percepciones sobre la mayor receptividad y hospitalidad de la sociedad espa&ntilde;ola en comparaci&oacute;n con otros pa&iacute;ses) y las mayores facilidades en la entrada en Espa&ntilde;a en comparaci&oacute;n con otros pa&iacute;ses tradicionales de inmigraci&oacute;n, como los Estados Unidos que exigen visado a los ciudadanos brasile&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A continuaci&oacute;n el an&aacute;lisis se centra en las vinculaciones hist&oacute;rico&#45;familiares como factor de influencia en la elecci&oacute;n del destino migratorio. La presencia de antepasados familiares procedentes de Europa y, sobre todo, de ascendencia espa&ntilde;ola, es un factor influyente en la elecci&oacute;n de Espa&ntilde;a como pa&iacute;s de destino, tal y como se pone de manifiesto en los relatos de vida. Para las personas entrevistadas con ascendencia espa&ntilde;ola, las razones para emigrar a Espa&ntilde;a adquieren un significado emotivo&#45;afectivo y familiar: la b&uacute;squeda de los or&iacute;genes familiares, conocer el pa&iacute;s de los antepasados, ampliar conocimientos sobre las ra&iacute;ces y la cultura espa&ntilde;olas, realizar el sue&ntilde;o de la familia... Estas razones de corte irracional se ejemplifican en los siguientes testimonios:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay un pedazo en el coraz&oacute;n que es un poco espa&ntilde;ol y un poco brasile&ntilde;o. Creo que son las ganas de resolver la ciudadan&iacute;a y ese deseo de conocer Espa&ntilde;a, de conocer los or&iacute;genes, la genealog&iacute;a, el por qu&eacute; de las cosas, los motivos... &#91;...&#93; Entonces, desde peque&ntilde;o mi deseo de conocer Espa&ntilde;a no es tanto econ&oacute;mico, es realizar el sue&ntilde;o de mi abuelo, es realizar el sue&ntilde;o de mi padre y de mi familia. Creo que es mi sue&ntilde;o (futuro/potencial emigrante de 23 a&ntilde;os, residente en Ribeir&atilde;o Pires&#45;S&atilde;o Paulo /Brasil).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora &eacute;l &#91;su hijo&#93; est&aacute; con todas esas cosas que se interes&oacute; de nuestra convivencia, de nuestra vida: los gustos musicales, la literatura y las cosas por los or&iacute;genes espa&ntilde;oles. Yo creo que era una oportunidad para aprender el idioma e intentar unas experiencias profesionales &#91;...&#93; Pero &eacute;l est&aacute; all&iacute; sobre todo por la experiencia de vida con las ra&iacute;ces espa&ntilde;olas que &eacute;l tiene (madre de emigrante, residente en Vinhedo&#45;S&atilde;o Paulo/Brasil).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este tipo de migraci&oacute;n con vinculaciones hist&oacute;rico&#45;familiares, la elecci&oacute;n de Espa&ntilde;a no s&oacute;lo obedece a motivaciones de car&aacute;cter emotivo y familiar, sino tambi&eacute;n a razones de corte instrumental. La dimensi&oacute;n instrumental se ve reflejada en la mayor facilidad en la entrada a Europa y posterior regularizaci&oacute;n en el pa&iacute;s de acogida a trav&eacute;s de la ciudadan&iacute;a espa&ntilde;ola u otro tipo de nacionalidad europea. Se tratar&iacute;a, por tanto, de una estrategia de entrada y regularizaci&oacute;n en Espa&ntilde;a al alcance de los descendientes de europeos.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo pens&eacute; en salir de Brasil e ir a Estados Unidos. Y, por motivos que no consegu&iacute; el visado... como mis abuelos son espa&ntilde;oles, habiendo la posibilidad de estar legalmente aqu&iacute; en Espa&ntilde;a, por eso opt&eacute; por Espa&ntilde;a (hombre inmigrante de 45 a&ntilde;os, seis a&ntilde;os en Espa&ntilde;a, San Vicente del Raspeig&#45;Alicante).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto a las estrategias de entrada de los inmigrantes brasile&ntilde;os en Espa&ntilde;a, el modo de entrada habitual es como turistas,<sup><a href="#notas">8</a></sup> mientras que la entrada a trav&eacute;s de otras v&iacute;as como el permiso de trabajo o el pasaporte europeo es menos frecuente. Esta &uacute;ltima estrategia de entrada es accesible para los descendientes de espa&ntilde;oles y de otras nacionalidades europeas (italianos, holandeses, portugueses, etc.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proceso de obtenci&oacute;n de la ciudadan&iacute;a espa&ntilde;ola o italiana<sup><a href="#notas">9</a></sup> suele ser m&aacute;s o menos largo. En el caso de la ciudadan&iacute;a italiana, desde los a&ntilde;os noventa el gobierno italiano lleva incentivando la consecuci&oacute;n de la ciudadan&iacute;a italiana a descendientes italianos que viven en otros pa&iacute;ses. Esto ha provocado un aumento considerable en el n&uacute;mero de solicitudes para la ciudadan&iacute;a italiana en Brasil en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, lo que conlleva una demora para su obtenci&oacute;n. Ante la lentitud del proceso, algunos descendientes de italianos que pretenden ir a Espa&ntilde;a optan por la siguiente estrategia o itinerario: realizan una migraci&oacute;n escalonada con tr&aacute;nsito en Italia &#151;donde permanecen unos meses en el pa&iacute;s hasta conseguir la ciudadan&iacute;a italiana y, consiguientemente, el pasaporte europeo&#151; y posteriormente se desplazan a Espa&ntilde;a con el objetivo de establecer su residencia en este &uacute;ltimo pa&iacute;s.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ciudadan&iacute;a italiana aqu&iacute; tarda m&aacute;s o menos unos 10 a&ntilde;os. Antes era m&aacute;s r&aacute;pido. Pidiendo en Italia directamente, llevando de aqu&iacute; todos los documentos, son unos seis meses, cinco meses &#91;...&#93;. Yo tengo que quedarme en Italia esperando a que salga el pasaporte europeo para poder ir a Espa&ntilde;a. Es un sacrificio, pero yo tengo que hacer eso para llegar a Espa&ntilde;a (futura/potencial mujer emigrante de 32 a&ntilde;os, residente en Rio Claro&#45;Sao Paulo/Brasil).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n con la ciudadan&iacute;a espa&ntilde;ola, las facilidades que otorga el gobierno espa&ntilde;ol son m&aacute;s reducidas en cuanto al l&iacute;mite generacional: s&oacute;lo se concede la nacionalidad hasta la tercera generaci&oacute;n, es decir, hasta los nietos de espa&ntilde;oles y, en el caso de estos &uacute;ltimos, adem&aacute;s, deben haber cumplido un a&ntilde;o de residencia legal en Espa&ntilde;a (Ley 36/2002, de 8 de octubre, de modificaci&oacute;n del C&oacute;digo Civil en materia de nacionalidad).<sup><a href="#notas">10</a></sup> Por su parte, la Ley 52/2007, de 26 de diciembre, que entr&oacute; el vigor el 29 de diciembre de 2008 y que se enmarca en la Ley de la Memoria Hist&oacute;rica (Ley 52/2007), reconoce el derecho a la nacionalidad espa&ntilde;ola a los nietos de quienes perdieron o tuvieron que renunciar a la nacionalidad espa&ntilde;ola como consecuencia del exilio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El proceso de adaptaci&oacute;n en la sociedad de acogida</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La llegada al lugar de destino supone la primera toma de contacto con la realidad de la sociedad de acogida. Se trata del momento en que empiezan a explorar la correspondencia entre lo imaginado antes de venir y la situaci&oacute;n real, y en este aspecto no es dif&iacute;cil encontrar entre los relatos afirmaciones que apunten hacia la distancia entre lo real y lo esperado, este &uacute;ltimo influido, muchas veces, por lo que les hab&iacute;an contado. En general, una idea com&uacute;n entre las personas entrevistadas es que las dificultades por las que pasan al llegar al lugar de destino son mayores de lo que imaginaban. Adem&aacute;s, el insuficiente conocimiento acerca de la situaci&oacute;n de la sociedad de acogida produce que las expectativas previas no se vean cumplidas, sobre todo, en relaci&oacute;n con el nivel de los salarios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, el proceso de adaptaci&oacute;n o acomodaci&oacute;n al nuevo lugar constituye la fase m&aacute;s complicada y cr&iacute;tica para las personas inmigrantes. En esta etapa inicial los inmigrantes tienen que hacer frente a una serie de cuestiones relacionadas con la subsistencia (alojamiento, trabajo, documentaci&oacute;n) y, adem&aacute;s, entra&ntilde;a la habituaci&oacute;n a las nuevas condiciones clim&aacute;ticas, el ajuste emocional y la adquisici&oacute;n de los suficientes conocimientos para desenvolverse en el nuevo contexto social (el aprendizaje de un nuevo idioma, orientaci&oacute;n del espacio en el que se mueven, la toma de contacto y el entendimiento de los nuevos c&oacute;digos, valores y normas de la sociedad espa&ntilde;ola y del contexto espec&iacute;fico en que se ubican) (Criado, 2001).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las dificultades reiteradas por las personas entrevistadas en su proceso de adaptaci&oacute;n en la sociedad de acogida, es la cuesti&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica. A pesar de la proximidad de los idiomas espa&ntilde;ol y portugu&eacute;s, los inmigrantes brasile&ntilde;os han de realizar un esfuerzo para su aprendizaje. Adem&aacute;s, el obst&aacute;culo ling&uuml;&iacute;stico en los primeros momentos tambi&eacute;n se debe a que la mayor&iacute;a no han tenido ning&uacute;n contacto anterior con la lengua espa&ntilde;ola ni han recibido ning&uacute;n tipo de formaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica previa.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El idioma espa&ntilde;ol fue dif&iacute;cil para m&iacute;, pero s&oacute;lo al principio, los primeros meses. Dicen que es parecido al portugu&eacute;s pero al principio no es tan parecido como piensan. Algunas palabras son parecidas, pero hay que saber (hombre inmigrante de 45 a&ntilde;os, seis a&ntilde;os en Espa&ntilde;a, San Vicente del Raspeig&#45;Alicante).</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando yo llegu&eacute; aqu&iacute; a Espa&ntilde;a no entend&iacute;a nada de espa&ntilde;ol. Era horrible, hablan muy r&aacute;pido y yo no entend&iacute;a nada. Eso fue las primeras semanas, y como ve&iacute;a mucha TV, ya empec&eacute; a entender. Porque yo no tuve ning&uacute;n contacto con la lengua espa&ntilde;ola en Brasil &#91;...&#93; Entonces la adaptaci&oacute;n fue un poco dif&iacute;cil para m&iacute; porque no sab&iacute;a hablar el idioma (mujer inmigrante de 31 a&ntilde;os, 4 a&ntilde;os en Espa&ntilde;a, Madrid).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de las mujeres, las dificultades para aprender el idioma son mayores debido al tipo de trabajo que ejercen en el mercado laboral espa&ntilde;ol, reducido casi exclusivamente al &aacute;mbito del servicio dom&eacute;stico. La inserci&oacute;n laboral de las mujeres brasile&ntilde;as principalmente en esta esfera de actividad, caracterizada por la escasa sociabilidad e interacci&oacute;n social, no favorece la pr&aacute;ctica del idioma, lo que produce una mayor lentitud en su aprendizaje, con las consecuentes dificultades para la vida cotidiana.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando llegu&eacute; a Madrid yo trabaj&eacute; tres meses en una casa y s&oacute;lo hablaba con un ni&ntilde;o de dos a&ntilde;os que no hablaba y pasaba el d&iacute;a entero sola con &eacute;l y por la noche llegaban los padres y ellos s&oacute;lo preguntaban, &lsquo;&iquest;Est&aacute; todo bien? &iquest;Pas&oacute; alguna cosa? Haz esto para cenar y puedes irte a dormir'. Entonces no ten&iacute;a conversaci&oacute;n, no tenia di&aacute;logo, no conversaba, y yo no pod&iacute;a hablar el espa&ntilde;ol con fluidez y despu&eacute;s ya me vine aqu&iacute; (mujer inmigrante de 24 a&ntilde;os, un a&ntilde;o y medio en Espa&ntilde;a, Alicante).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo tengo dificultades con el idioma, porque yo no hablo muy bien. Mi jefa es brasile&ntilde;a y yo s&oacute;lo hablo con ella en portugu&eacute;s. Cuando voy al m&eacute;dico incluso me pierdo con lo que dice, el m&eacute;dico habla, habla, habla y yo me quedo perdida, yo no s&eacute; lo que &eacute;l est&aacute; hablando (mujer inmigrante de 26 a&ntilde;os, un a&ntilde;o en Espa&ntilde;a, Alicante).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de los sujetos entrevistados descendientes de espa&ntilde;oles, la inserci&oacute;n en la sociedad de acogida desde el punto de vista ling&uuml;&iacute;stico suele transcurrir con mayor facilidad, fundamentalmente quienes han tenido en origen un trato pr&oacute;ximo y continuado con el familiar espa&ntilde;ol inmigrante (normalmente abuelos) que les permiti&oacute; un contacto previo con la lengua espa&ntilde;ola.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De este modo, en las familias brasile&ntilde;as con ascendencia espa&ntilde;ola la influencia cultural espa&ntilde;ola est&aacute; presente, de un modo u otro, en su cotidiano. La socializaci&oacute;n en determinados aspectos o manifestaciones culturales de la sociedad de destino es un rasgo com&uacute;n, sobre todo entre aquellos descendientes pertenecientes a la segunda o tercera generaci&oacute;n y que han tenido un contacto directo con el familiar espa&ntilde;ol inmigrante. En estos testimonios se refleja la influencia de ciertos rasgos culturales espa&ntilde;oles (principalmente el idioma y la comida) en la educaci&oacute;n de los descendientes. Tal y como comenta la siguiente mujer entrevistada en Brasil, madre de dos hijas inmigrantes en Espa&ntilde;a, este hecho favoreci&oacute; la adaptaci&oacute;n cultural de &eacute;stas en el contexto de acogida espa&ntilde;ol.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y como mi padre siempre fue y volvi&oacute; a Espa&ntilde;a, ellas no sufrieron un choque cultural. En mi casa tambi&eacute;n, porque yo desde peque&ntilde;ita hablo con ellos en espa&ntilde;ol. Mi madre a pesar de no ser espa&ntilde;ola ella aprendi&oacute; el castellano y mi padre conversaba en espa&ntilde;ol en casa, ten&iacute;a discos, m&uacute;sica... &#91;...&#93; Y mis hijas tambi&eacute;n escucharon el cante flamenco. Mi padre tra&iacute;a libros de alfabetizaci&oacute;n, pel&iacute;culas... En mi familia, la de mis padres y mis hijos, nosotros siempre supimos que ten&iacute;amos otra patria, eso siempre, eso nunca fue olvidado, siempre tuvimos esa idea &#91;...&#93;. Mis hijas y mi hijo desde peque&ntilde;itos tienen contacto con la comida, yo tengo jam&oacute;n en la nevera, yo tengo tocino, turr&oacute;n, tengo habas, chorizo... (madre de dos hijas emigrantes, residente en Rio Claro&#45;S&atilde;o Paulo/Brasil).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La inserci&oacute;n laboral en el contexto espa&ntilde;ol</b><sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las pol&iacute;ticas del gobierno receptor (en particular, las pol&iacute;ticas migratorias) y las condiciones del mercado laboral del pa&iacute;s de destino constituyen factores estructurales determinantes en la incorporaci&oacute;n laboral de la poblaci&oacute;n inmigrante en la sociedad de acogida (Portes y B&ouml;r&ouml;cz, 1992; Portes y Rumbaut, 1990). En referencia al contexto econ&oacute;mico y laboral espa&ntilde;ol, hasta finales de 2007 la econom&iacute;a espa&ntilde;ola ha venido experimentando durante m&aacute;s de una d&eacute;cada una importante expansi&oacute;n, manteni&eacute;ndose el crecimiento econ&oacute;mico algo por encima de la media comunitaria. Este crecimiento econ&oacute;mico propici&oacute; una favorable situaci&oacute;n del mercado de trabajo espa&ntilde;ol, reflejada en la evoluci&oacute;n positiva de la creaci&oacute;n de empleo y en la reducci&oacute;n de las tasas de paro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como indica el estudio de Oliver <i>et al.</i> (2006), la contribuci&oacute;n de la inmigraci&oacute;n al crecimiento del empleo, concretamente al incremento del n&uacute;mero de ocupados, ha sido significativa a partir de 2000. Seg&uacute;n la Encuesta de Poblaci&oacute;n Activa (EPA) del INE, durante el periodo 2001&#45;2005 en que se crearon 2.6 millones de nuevos empleos, la mitad de ellos fueron ocupados por inmigrantes (Oficina Econ&oacute;mica del Presidente, 2006). Por otro lado, desde 1996 hasta el segundo trimestre de 2007, la tasa de desempleo ha seguido una evoluci&oacute;n decreciente: de acuerdo con la EPA, en 1996 la tasa de desempleo era de 21.6 por ciento y en 2006 se situ&oacute; en 8.5 por ciento. Sin embargo, la fase de desaceleraci&oacute;n econ&oacute;mica que empez&oacute; a finales de 2007 provoc&oacute; un repunte de las tasas de paro, situ&aacute;ndose en el primer trimestre de 2008 en 9.6 por ciento.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, el importante crecimiento en la creaci&oacute;n de empleo y la reducci&oacute;n de las tasas de desempleo hasta 2007 no fueron acompa&ntilde;adas de mejoras en la estabilidad laboral. En este sentido, el principal escollo en el mercado de trabajo espa&ntilde;ol contin&uacute;a siendo la alta tasa de temporalidad laboral, una de las m&aacute;s elevadas entre los pa&iacute;ses de la Uni&oacute;n Europea.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De igual modo, la legislaci&oacute;n espa&ntilde;ola (Ley de Extranjer&iacute;a y Normativa Laboral) favorece la inclusi&oacute;n de la poblaci&oacute;n trabajadora extranjera en los sectores de actividad que conforman el mercado de trabajo secundario caracterizado por la precariedad laboral, la escasa calificaci&oacute;n y especializaci&oacute;n profesional y por tratarse de actividades intensivas en mano de obra, a saber, los sectores de la construcci&oacute;n, la hosteler&iacute;a, la agricultura y el servicio dom&eacute;stico. Dicho contexto legislativo est&aacute; conformado principalmente por una cl&aacute;usula de prioridad para los trabajadores nacionales y su consecuente restricci&oacute;n laboral de la poblaci&oacute;n extranjera a aquellos sectores donde la mano de obra local es insuficiente (situaci&oacute;n nacional del empleo) y, en menor medida, est&aacute; formado por la pol&iacute;tica de "cupos" o "contingentes" laborales que fija el gobierno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto de precarizaci&oacute;n e inestabilidad del mercado de trabajo, tiene lugar la inserci&oacute;n laboral de la poblaci&oacute;n inmigrante en Espa&ntilde;a y, por ende, de la poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a. As&iacute;, la inmensa mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n entrevistada ha desempe&ntilde;ado trabajos caracterizados por sus precarias condiciones laborales (elevado grado de inestabilidad y temporalidad laboral, bajas remuneraciones y ausencia de contrato laboral y de protecci&oacute;n social) y por tratarse de empleos que se incluyen en los sectores marginales y m&aacute;s deficitarios de la estructura ocupacional.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entonces yo hice un poco de todo, pero siempre con ese m&aacute;ximo de una semana m&aacute;s o menos &#91;...&#93;. Como para hombre el trabajo es m&aacute;s dif&iacute;cil, yo me qued&eacute; como dicen en Brasil &lsquo;pulando de galho em galho'. Encontraba un trabajo aqu&iacute;, estaba unos tres d&iacute;as y despu&eacute;s sal&iacute;a, entraba en otro aqu&iacute; y despu&eacute;s de tres d&iacute;as sal&iacute;a (hombre inmigrante de 26 a&ntilde;os, cinco a&ntilde;os en Espa&ntilde;a, Alicante).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo dije que necesitaba una semana libre porque yo estaba trabajando desde las 11:00 horas hasta las 17:00, y desde las 20:00 horas hasta medianoche en ese restaurante, y despu&eacute;s sal&iacute;a de all&iacute; e iba a limpiar al bar de la brasile&ntilde;a. Y llegaba en casa a las tres de la ma&ntilde;ana todos los d&iacute;as y yo estaba cansada (mujer inmigrante de 24 a&ntilde;os, un a&ntilde;o y medio en Espa&ntilde;a, Alicante).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, el sexo influye de manera significativa en el sector laboral en que se insertan en el pa&iacute;s. Seg&uacute;n las estad&iacute;sticas laborales y el trabajo de campo de la investigaci&oacute;n, los hombres brasile&ntilde;os se concentran principalmente en el sector de la construcci&oacute;n<sup><a href="#notas">13</a></sup> y, en segundo lugar, en la hosteler&iacute;a. Por otro lado, las mujeres brasile&ntilde;as trabajan fundamentalmente en el servicio dom&eacute;stico en sus distintas modalidades (interna, externa, por horas, media jornada, jornada completa, etc.), y en menor medida, en el sector servicios (hosteler&iacute;a y comercio). Para las mujeres que se encuentran en situaci&oacute;n irregular, el servicio dom&eacute;stico constituye la principal fuente de ingresos inicial.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de la importancia de los elementos estructurales en la incorporaci&oacute;n laboral de la poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a, las caracter&iacute;sticas de los individuos en relaci&oacute;n a la existencia de redes sociales y del estatus legal a la llegada en la sociedad receptora, son factores que tambi&eacute;n intervienen en los modos de acceso al mercado laboral espa&ntilde;ol. En cuanto al primer factor, es un hecho comprobado en multitud de estudios la importante funci&oacute;n que cumplen las redes sociales en la adaptaci&oacute;n e inserci&oacute;n del migrante en el nuevo lugar de destino, concretamente en el acceso a un trabajo, y que se confirma entre la poblaci&oacute;n entrevistada.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi primo y su mujer fueron a buscarme al aeropuerto &#91;...&#93;. Me qued&eacute; con ellos durante siete meses, me ayudaron mucho aqu&iacute; cuando llegu&eacute;, porque cuando yo llegu&eacute; me qued&eacute; aqu&iacute; casi un mes sin trabajo, me ayudaron mucho (hombre inmigrante de 24 a&ntilde;os, un a&ntilde;o y medio en Espa&ntilde;a, Madrid).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando yo llegu&eacute; aqu&iacute; me qued&eacute; con ese amigo m&iacute;o unos d&iacute;as hasta encontrar otro lugar para vivir y despu&eacute;s de unos cuatro o cinco d&iacute;as yo fui a trabajar con &eacute;l en la misma empresa de parqu&eacute; y ah&iacute; aprend&iacute; la profesi&oacute;n (hombre inmigrante de 36 a&ntilde;os, seis a&ntilde;os en Espa&ntilde;a, Alicante).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, la posesi&oacute;n de la situaci&oacute;n administrativa regularizada o de la nacionalidad espa&ntilde;ola a la llegada en la sociedad de acogida, cuyo principal paradigma lo constituyen los inmigrantes descendientes de espa&ntilde;oles, tambi&eacute;n es un factor influyente en el tipo de inserci&oacute;n sociolaboral en la sociedad receptora, presentando &eacute;stos una serie de ventajas. En primer lugar, la incorporaci&oacute;n laboral se suele producir con mayor rapidez, como consecuencia de la ampliaci&oacute;n de las herramientas de b&uacute;squeda de empleo a otras v&iacute;as formales (agencias de empleo p&uacute;blicas o privadas), adem&aacute;s de la utilizaci&oacute;n de los mecanismos informales (redes sociales y contactos). En segundo lugar, aumenta la posibilidad de acceder a un puesto de trabajo en condiciones m&aacute;s favorables, no tanto en t&eacute;rminos de remuneraci&oacute;n sino sobre todo en protecci&oacute;n laboral y social.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, la incorporaci&oacute;n laboral en mejores condiciones tambi&eacute;n se observa en las caracter&iacute;sticas del empleo o &aacute;mbito laboral al que se insertan, sobre todo en el caso de las mujeres. De este modo, si para las mujeres en situaci&oacute;n irregular la inserci&oacute;n laboral se produce fundamentalmente en el sector dom&eacute;stico, las mujeres que llegan a Espa&ntilde;a con la doble ciudadan&iacute;a pueden insertarse en puestos de trabajo m&aacute;s favorables, por ejemplo, en el sector del comercio, sin tener que pasar previamente por la precariedad del sector dom&eacute;stico.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fernanda &#91;su hija mayor&#93; trabaj&oacute; unos seis meses en una tienda de relojes all&iacute; en un centro comercial, en Madrid. &#91;...&#93;, y despu&eacute;s ella trabaj&oacute; en la tienda Chico tambi&eacute;n en el mismo centro comercial. Entonces ella est&aacute; en Chico, pero ya est&aacute; viendo otras cosas, pues ya le ofrecieron muchas cosas. &#91;...&#93;. Y Maria Teresa &#91;su hija menor&#93; con quince d&iacute;as que estaba all&iacute; ya encontr&oacute; un trabajo en la tienda Mother Care que tambi&eacute;n es de ni&ntilde;os. Entonces las dos est&aacute;n trabajando en tiendas de ni&ntilde;os en el mismo centro comercial y una est&aacute; encima y la otra abajo (madre de dos hijas emigrantes, residente en Rio Claro&#45;Sao Paulo/Brasil).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusiones</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Espa&ntilde;a se ha convertido en la &uacute;ltima d&eacute;cada en uno de los destinos importantes de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a hacia el exterior. Las estad&iacute;sticas espa&ntilde;olas tambi&eacute;n confirman la evoluci&oacute;n creciente y la paulatina importancia que ha ido adquiriendo la inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en el contexto espa&ntilde;ol. De todos modos, a partir de 2009 se vislumbra un cierto cambio en esa tendencia que posiblemente est&eacute; relacionado con la actual crisis econ&oacute;mica espa&ntilde;ola.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paralelamente a este crecimiento, disminuye gradualmente el peso del flujo migratorio brasile&ntilde;o con v&iacute;nculos hist&oacute;rico&#45;familiares con Espa&ntilde;a, es decir, el grupo de inmigrantes brasile&ntilde;os con ascendencia espa&ntilde;ola. La tendencia creciente en la llegada de inmigrantes brasile&ntilde;os con nacionalidad extranjera es congruente con la preeminencia de la situaci&oacute;n administrativa irregular de esta poblaci&oacute;n inmigrante en Espa&ntilde;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los resultados de la investigaci&oacute;n referentes al &aacute;mbito laboral son congruentes con los estudios anteriores sobre esta tem&aacute;tica. La segmentaci&oacute;n laboral por sexo de la poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a y la elevada presencia de la informalidad laboral se revela tambi&eacute;n en el trabajo de Fernandes y Nunan (2008). Al igual que la investigaci&oacute;n de Silva (2009), el presente an&aacute;lisis tambi&eacute;n corrobora la precariedad laboral y las situaciones de explotaci&oacute;n laboral que experimentan los inmigrantes brasile&ntilde;os en el contexto espa&ntilde;ol, sobre todo durante los primeros a&ntilde;os, as&iacute; como la importancia de las redes de contacto para la consecuci&oacute;n de un trabajo entre los reci&eacute;n llegados. Del mismo modo, la investigaci&oacute;n ha permitido evidenciar las relaciones entre los procesos migratorios del pasado y del presente entre Brasil y Espa&ntilde;a que se remontan a hace m&aacute;s de un siglo, argumento que tambi&eacute;n demuestra la tesis doctoral de Adriano Silva (2009).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre los hallazgos del an&aacute;lisis cualitativo, es importante destacar las diferencias encontradas entre la trayectoria y experiencia migratoria de los brasile&ntilde;os descendientes de espa&ntilde;oles y la de los no descendientes, obteniendo as&iacute;, algunos rasgos particulares presentes en este primer grupo con vinculaciones hist&oacute;rico&#45;familiares. De este modo, y a pesar de la importante influencia que ejercen las redes sociales en la elecci&oacute;n del destino migratorio para todas las personas migrantes, entre los descendientes de espa&ntilde;oles las vinculaciones hist&oacute;rico&#45;familiares constituyen un elemento influyente en la elecci&oacute;n de Espa&ntilde;a como pa&iacute;s de destino, tanto por motivos de car&aacute;cter emotivo como, sobre todo, por las ventajas desde el punto de vista jur&iacute;dico (la mayor facilidad en la entrada y regularizaci&oacute;n en el pa&iacute;s a trav&eacute;s de la ciudadan&iacute;a espa&ntilde;ola). En el proceso de adaptaci&oacute;n en la sociedad de acogida, se observan una serie de facilidades en la inserci&oacute;n desde el punto de vista ling&uuml;&iacute;stico entre los descendientes de espa&ntilde;oles que han tenido un trato pr&oacute;ximo y cercano con su familiar espa&ntilde;ol inmigrante. Por &uacute;ltimo, la inserci&oacute;n laboral se muestra m&aacute;s favorable para los descendientes de espa&ntilde;oles por su estatus regularizado y la posesi&oacute;n de la nacionalidad espa&ntilde;ola a la llegada en la sociedad de acogida. As&iacute;, el acceso a un empleo suele producirse con mayor rapidez y en mejores condiciones, tanto en t&eacute;rminos de protecci&oacute;n laboral y social, como tambi&eacute;n de las caracter&iacute;sticas del empleo o &aacute;mbito laboral al que se incorporan.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por tanto, se confirma la importancia de la posesi&oacute;n del estatus regularizado o de la nacionalidad espa&ntilde;ola como mecanismos que favorecen el proceso de inserci&oacute;n sociolaboral de la poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a en la sociedad de acogida. Y en este sentido, los descendientes de espa&ntilde;oles constituyen el principal paradigma por sus facilidades ling&uuml;&iacute;sticas, jur&iacute;dicas y laborales. Sin embargo, a pesar de poseer la nacionalidad espa&ntilde;ola y todos los derechos legales pertinentes, es importante se&ntilde;alar que estos sujetos tambi&eacute;n experimentan situaciones de discriminaci&oacute;n en la sociedad espa&ntilde;ola, al ser percibidos como inmigrantes no comunitarios procedentes de pa&iacute;ses con niveles de desarrollo inferiores a los pa&iacute;ses europeos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de todos estos hallazgos se deriva la siguiente argumentaci&oacute;n principal del estudio: los or&iacute;genes familiares y geogr&aacute;ficos inciden en las estrategias y decisiones que va adoptando el migrante en relaci&oacute;n con el proyecto migratorio, las motivaciones de la emigraci&oacute;n y de la elecci&oacute;n de Espa&ntilde;a como pa&iacute;s destino, as&iacute; como en la trayectoria migratoria y el desarrollo de la experiencia migratoria en la sociedad de acogida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para finalizar, cabe se&ntilde;alar que ante el actual panorama econ&oacute;mico, marcado por la crisis en Espa&ntilde;a y el crecimiento econ&oacute;mico en Brasil, el sistema migratorio Brasil&#45;Espa&ntilde;a podr&iacute;a haber sufrido notables modificaciones. Investigaciones futuras podr&aacute;n arrojar luz sobre las consecuencias de la actual crisis econ&oacute;mica en las expectativas y proyectos migratorios de la poblaci&oacute;n inmigrante brasile&ntilde;a y sus posibles cambios: perspectivas de retorno, permanencia en la sociedad de destino o emigraci&oacute;n a otros pa&iacute;ses (re&#45;emigraci&oacute;n). En este sentido, es necesario estudiar la evoluci&oacute;n que sigue el grupo inmigrante brasile&ntilde;o en el pa&iacute;s y los distintos comportamientos y cambios que experimenta a lo largo de su trayectoria en el territorio espa&ntilde;ol.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ANDR&Eacute;, Bianka Pires, 2007, <i>De la integraci&oacute;n deseada a la integraci&oacute;n vivida: la experiencia de adolescentes brasile&ntilde;os en escuelas de Barcelona</i>, Tesis doctoral, Dpto. Did&aacute;ctica y Organizaci&oacute;n Educativa, Universidad de Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717602&pid=S1405-7425201200010000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BASSANEZI, Maria Silva y C. Beozzo, 1995, "Imigra&ccedil;&otilde;es internacionais no Brasil: um panorama hist&oacute;rico", en Neide PATARRA (coord.), <i>Emigra&ccedil;&atilde;o e imigra&ccedil;&atilde;o internacionais no Brasil contempor&acirc;neo</i>, FNUAP, S&atilde;o Paulo Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717604&pid=S1405-7425201200010000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BRITO, Fausto, 1995, "Os povos em movimento: as migra&ccedil;&otilde;es internacionais no desenvolvimento do capitalismo", en Neide PATARRA (coord.), <i>Emigra&ccedil;&atilde;o e imigra&ccedil;&atilde;o internacionais no Brasil contempor&aacute;neo,</i> FNUAP, S&atilde;o Paulo, Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717606&pid=S1405-7425201200010000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CACH&Oacute;N, Lorenzo, 2003, "La Inmigraci&oacute;n en Espa&ntilde;a: los desaf&iacute;os de la construcci&oacute;n de una nueva sociedad", <i>Migraciones</i> n&uacute;m. 14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717608&pid=S1405-7425201200010000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CASTLES, Stephen e Mark MILLER, 2003, <i>The age of migration: international population movements in modern world</i>, Palgrave MacMillian, Hampshire.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717610&pid=S1405-7425201200010000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CAVALCANTI, Leonardo, 2003, <i>Los inmigrantes brasile&ntilde;os en la ciudad de Barcelona: un estudio antropol&oacute;gico sobre sus estrategias migratorias y su vida cotidiana</i>, Tesis doctoral, Dpto. Sociolog&iacute;a, Universidad de Salamanca.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717612&pid=S1405-7425201200010000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CRIADO, Mar&iacute;a Jos&eacute;, 2001, <i>La l&iacute;nea quebrada. Historias de vida de migrantes</i>, Consejo Econ&oacute;mico y Social (CES), Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717614&pid=S1405-7425201200010000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DOMINGUEZ, Juliana Arantes, 2004, <i>A Imigra&ccedil;&atilde;o espanhola para S&atilde;o Paulono pos Segunda Guerra: registro da Hospedaria dos imigrantes</i>, Disertaci&oacute;n de Maestr&iacute;a, IFCH/UNICAMP.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717616&pid=S1405-7425201200010000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FERNANDES, Duval Magalhaes y Carolina NUNAN, 2008, <i>O imigrante brasileiro na Espanha: perfil e situa&ccedil;&atilde;o de vida em Madrid</i>, XVI Encontro Nacional de Estudos Populacionais 2008, Caxambu, Anais do XVI Encontro da ABEP.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717618&pid=S1405-7425201200010000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GALLEGO, Avelina Mart&iacute;nez, 1995, "Espanh&oacute;is", <i>Cadernos de Migra&ccedil;&atilde;o</i>, n&uacute;m. 5, CEM, S&atilde;o Paulo, Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717620&pid=S1405-7425201200010000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GURAK, Douglas y Fe CACES, 1992, "Migration networks and the shaping of the migration system", en Mary KRITZ, Lin LIM y Hania ZLOTNIK (eds.), <i>International migration systems: a global approach</i>, Oxford University Press, New York.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717622&pid=S1405-7425201200010000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HARVEY, David, 1992, <i>Condi&ccedil;&atilde;o p&oacute;s&#45;moderna</i>, Loyola, S&atilde;o Paulo, Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717624&pid=S1405-7425201200010000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HOBSBAWM, Eric, 1977, <i>The age of capital</i>, Weindenfeld &amp; Nicolson, London.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717626&pid=S1405-7425201200010000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OIM/Chile, 2003, <i>Las migraciones internacionales: an&aacute;lisis y perspectivas para una pol&iacute;tica migratoria,</i> Documento de Trabajo n&uacute;m. 2<i>,</i> OIM, Santiago de Chile, Chile.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717628&pid=S1405-7425201200010000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">KLEIN, Hebert, 1994, <i>A Imigra&ccedil;&atilde;o espanhola no Brasil</i>, Editora Sumar&eacute;/FAPESP, S&atilde;o Paulo, Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717630&pid=S1405-7425201200010000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LEVY, Maria Stela, 1974, "O papel da migra&ccedil;&atilde;o internacional na evolu&ccedil;&atilde;o da popula&ccedil;&atilde;o brasileira (1872&#45;1972)", en <i>Revista de Sa&uacute;de P&uacute;blica,</i> vol. 8, (suplemento).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717632&pid=S1405-7425201200010000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MARGOLIS, Maxine, 1994, <i>Little Brasil, imigrantes brasileiros em Nova York</i>, Papirus, S&atilde;o Paulo, Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717634&pid=S1405-7425201200010000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MASANET, Erika, 2009, <i>De Brasil a Espa&ntilde;a: un estudio sobre la migraci&oacute;n desde una perspectiva integrada de los lugares de origen y de destino,</i> Tesis Doctoral, Dpto. Sociolog&iacute;a II, Universidad de Alicante, en <a href="http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/13840/1/Tesis_Masanet.pdf" target="_blank">rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/13840/1/Tesis_Masanet.pdf</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717636&pid=S1405-7425201200010000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MASANET, Erika y MATEO, Miguel &Aacute;ngel, 2009, <i>La estructura social de Brasil y sus vinculaciones con la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a</i>, Actas del II Congreso Internacional sobre Paz, Democracia y Desarrollo, (11/03/2009&#45;13/03/2009). Toluca, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717638&pid=S1405-7425201200010000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MASANET, Erika y PADILLA, Beatriz, 2010, "La inmigraci&oacute;n brasile&ntilde;a en Portugal y Espa&ntilde;a &iquest;Sistema migratorio Ib&eacute;rico?", en OBETS, Revista de Ciencias Sociales, vol. 5, n&uacute;m. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717640&pid=S1405-7425201200010000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MASSEY, Douglas, Rafael ALARCON, Jorge DURAND y Humberto GONZ&Aacute;LEZ, 1987, <i>Return to Aztlan: the social process of international migration fromwestern M&eacute;xico</i>, University of California Press, Los Angeles.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717642&pid=S1405-7425201200010000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MASSEY, Douglas, Joaqu&iacute;n ARANGO, Graeme HUGO, Ali KOUAOUCI, Adela PELLEGRINO y Edward TAYLOR, 1998, <i>Worlds in motion: understanding international migration and the end of the Millennium</i>, Clarendon Press. Oxford.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717644&pid=S1405-7425201200010000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MINIST&Eacute;RIO DAS RELA&Ccedil;&Otilde;ES EXTERIORES, 2011, <i>Brasileiros no mundo&#45;estimativas</i>, Minist&eacute;rio das Rela&ccedil;&otilde;es Exteriores<b>/</b>Departamento Consular e de Brasileiros no Exterior. Brasilia, Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717646&pid=S1405-7425201200010000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MORAES, Natalia, 2008, "Uruguay como pa&iacute;s de partida, Espa&ntilde;a como destino: an&aacute;lisis de cambios y continuidades en la migraci&oacute;n uruguaya", en <i>Scripta Nova</i>, vol. XII, n&uacute;m. 279, Universidad de Barcelona en <a href="http://www.ub.es/geocrit/sn/sn-279.htm" target="_blank">http://www.ub.es/geocrit/sn/sn&#45;279.htm</a>, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717648&pid=S1405-7425201200010000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OFICINA ECON&Oacute;MICA DEL PRESIDENTE, 2006, Informe <i>Inmigraci&oacute;n y Econom&iacute;a Espa&ntilde;ola: 1996&#45;2006</i>, Presidencia del Gobierno, en <a href="http://www.la-moncloa.es/NR/rdonlyres/0A0CB2F0-97AB-4F7D-8915-136A678022AE/78630/INMIGRACIONYECONOMIAESPA%C3%91OLA15noviembre.pdf" target="_blank">http://www.la&#45;moncloa.es/NR/rdonlyres/0A0CB2F0&#45;97AB&#45;4F7D&#45;8915&#45;136A678022AE/78630/INMIGRACIONYECONOMIAESPA%C3%91OLA15noviembre.pdf</a>. Madrid, Espa&ntilde;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717650&pid=S1405-7425201200010000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OLIVER ALONSO, Josep,, 2006, <i>Las espa&ntilde;as de la inmigraci&oacute;n: mercado de trabajo e inmigraci&oacute;n en las CCAA espa&ntilde;olas 1995&#45;2005</i>, Manpower, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717652&pid=S1405-7425201200010000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PATARRA, Neide y BAENINGER, Rosana, 1995, "Migra&ccedil;&otilde;es internacionais recentes: o caso do Brasil", en Neide PATARRA (coord.), <i>Emigra&ccedil;&atilde;o e imigra&ccedil;&atilde;o internacionais no Brasil contempor&acirc;neo</i>, FNUAP, S&atilde;o Paulo, Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717654&pid=S1405-7425201200010000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PATARRA, Neide, 2005, "Migra&ccedil;&otilde;es internacionais de e para o Brasil contempor&acirc;neo. Volumes, fluxos, significados e pol&iacute;ticas", en <i>S&atilde;o Paulo em Perspectiva</i>, vol. 19, n&uacute;m. 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717656&pid=S1405-7425201200010000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PORTES, Alejandro, 1995, <i>The economic sociology of immigration</i>, Russel Sage Foundation, Nueva York.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717658&pid=S1405-7425201200010000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PORTES, Alejandro y Ruben RUMBAUT, 1990, <i>Immigrant America: a portrait</i>, University of California Press, Berkley.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717660&pid=S1405-7425201200010000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PORTES, Alejandro y Jozsef B&Ouml;R&Ouml;CZ, 1992, "Inmigraci&oacute;n contempor&aacute;nea: perspectivas te&oacute;ricas sobre sus determinantes y modos de acceso", en <i>Revista Alfoz,</i> n&uacute;ms. 91/92.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717662&pid=S1405-7425201200010000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SALES, Teresa, 1995, "O trabalhador brasileiro no contexto das novas migra&ccedil;&otilde;es internacionais", en Neide PATARRA (coord.), <i>Emigra&ccedil;&atilde;o e imigra&ccedil;&atilde;o internacionais no Brasil contempor&aacute;neo</i>, FNUAP, S&atilde;o Paulo, Brasil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717664&pid=S1405-7425201200010000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SALES, Teresa y BAENINGER, Rosana, 2000, "Migra&ccedil;&otilde;es internas e internacionais no Brasil. Panorama deste s&eacute;culo", en <i>Revista Travessia</i>, n&uacute;m. 36.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717666&pid=S1405-7425201200010000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SILVA, Adriano Larentes, 2009, <i>Migra&ccedil;oes internacionais e mundos do trabalho: brasileiros em Portugal e na Espanha (1986&#45;2008)</i>, Tesis Doctoral, Centro de Filosofia y Ciencias Humanas, Universidade Federal de Santa Catarina.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717668&pid=S1405-7425201200010000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">TEIXERA, Rafael Tassi, 2006, <i>As saudades clandestinas: os imigrantes brasileiros na Espa&ntilde;a e as identidades transnacionais</i>, Texto presentado en el 52&ordm; Congreso Internacional de Americanistas. Pueblos y Culturas de las Am&eacute;ricas: Di&aacute;logos entre globalidad y localidad, Universidad de Sevilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5717670&pid=S1405-7425201200010000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Desde esta perspectiva que contempla el lugar de origen y de destino, a lo largo del art&iacute;culo se utilizar&aacute; tanto el t&eacute;rmino de emigraci&oacute;n como el de la inmigraci&oacute;n de una forma claramente diferenciadora. De modo general, puede definirse la migraci&oacute;n como "el desplazamiento, con traslado de residencia de los individuos, desde un lugar de origen a un lugar de destino o llegada y que implica atravesar los l&iacute;mites de una divisi&oacute;n geogr&aacute;fica" (OIM/Chile, 2003: 1). La migraci&oacute;n es un concepto amplio que abarca tanto la emigraci&oacute;n (salida de personas de un pa&iacute;s, regi&oacute;n o lugar hacia otra parte con el prop&oacute;sito de asentarse), como la inmigraci&oacute;n (proceso por el cual las personas ingresan en un pa&iacute;s, regi&oacute;n o lugar procedentes de otras partes con el fin de establecerse). Por tanto, en el art&iacute;culo se designar&aacute; de "emigraci&oacute;n" cuando se haga referencia a la perspectiva del lugar de origen, mientras que desde el punto de vista del lugar de destino, se nombrar&aacute; de "inmigraci&oacute;n". Por otro lado, cuando se hable en general del movimiento migratorio desde un lugar de origen hasta un lugar de destino, se denominar&aacute; de "migraci&oacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Los propios funcionarios del Ministerio son muy cautelosos en cuanto al uso de estos datos como una cuantificaci&oacute;n precisa de los emigrantes brasile&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> A partir del cambio legislativo de 1996, el Padr&oacute;n Municipal pasa a ser un registro permanentemente actualizado, obteni&eacute;ndose cifras oficiales de poblaci&oacute;n con car&aacute;cter anual, a diferencia de lo que suced&iacute;a anteriormente en que s&oacute;lo se efectuaba la revisi&oacute;n cada cinco a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Las redes de migraci&oacute;n pueden definirse como el conjunto de relaciones interpersonales que vinculan a los migrantes y los no migrantes en zonas de origen y destino a trav&eacute;s de lazos de parentesco, amistad y de pertenencia a la misma comunidad de origen. Estas redes constituyen el canal a trav&eacute;s del cual circulan bienes intangibles como las informaciones, los apoyos, las ideas, las experiencias, etc., as&iacute; como tambi&eacute;n las remesas monetarias y la ayuda financiera necesaria para emprender el viaje. De este modo, al reducir los costes y riesgos del desplazamiento, las redes facilitan la inserci&oacute;n del migrante y, en definitiva, incentivan la migraci&oacute;n (Massey <i>et al</i>, 1987; Massey <i>et al</i>., 1998; Gurak y Caces, 1992).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Desde el inicio de la emigraci&oacute;n brasile&ntilde;a, Estados Unidos ha sido el pa&iacute;s de destino preferido por los emigrantes brasile&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Seg&uacute;n la Ley 36/2002, de 8 de octubre, de modificaci&oacute;n del C&oacute;digo Civil en materia de nacionalidad, la concesi&oacute;n de la nacionalidad por residencia para los nacionales de pa&iacute;ses iberoamericanos exige de dos a&ntilde;os de residencia legal en Espa&ntilde;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Seg&uacute;n el Padr&oacute;n Municipal de Habitantes a 1&#45;1&#45;2010, el grupo brasile&ntilde;o ocupaba el decimoquinto lugar sobre el total de esta poblaci&oacute;n y el s&eacute;ptimo lugar entre los pa&iacute;ses de Am&eacute;rica Latina, por detr&aacute;s de Ecuador, Colombia, Argentina, Bolivia, Per&uacute; y Venezuela.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> A diferencia de las personas nacionales oriundas de gran parte de pa&iacute;ses de Am&eacute;rica Latina, como Bolivia, Colombia o Ecuador, los ciudadanos brasile&ntilde;os conforman uno de los pocos colectivos a los que no se les exige un visado para entrar en Espa&ntilde;a (pueden permanecer hasta un m&aacute;ximo de tres meses en Espa&ntilde;a como turistas). El hecho de no necesitar un visado para entrar en Espa&ntilde;a, no significa que su entrada al pa&iacute;s se muestre f&aacute;cil. Los interrogatorios en los controles de frontera para conocer los motivos del viaje son habituales, tal y como confirman los relatos de vida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Nos referimos a estas dos ciudadan&iacute;as porque la mayor&iacute;a de las personas entrevistadas en Brasil eran descendientes de italianos y espa&ntilde;oles.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Las novedades introducidas por esta Ley que entr&oacute; en vigor el 9 de enero del 2003 son las siguientes: a) Pueden solicitar la nacionalidad espa&ntilde;ola tras cumplir un per&iacute;odo de residencia legal en Espa&ntilde;a de 1 a&ntilde;o, las personas cuyo padre o madre (nacido tambi&eacute;n fuera de Espa&ntilde;a), abuelo o abuela, hubiera sido originariamente espa&ntilde;ol; b) Pueden adquirir la nacionalidad espa&ntilde;ola sin l&iacute;mite de edad y sin necesidad de residir en Espa&ntilde;a, las personas cuyo padre o madre hubiese sido originariamente espa&ntilde;ol y nacido en Espa&ntilde;a. En cuanto a este &uacute;ltimo punto, la anterior legislaci&oacute;n (Leyes 18/1990, 15/1993 y 29/1995) establec&iacute;a un sistema de plazos preclusivos de opci&oacute;n en el cual los hijos de espa&ntilde;oles deb&iacute;an solicitar la nacionalidad espa&ntilde;ola antes de cumplir los 21 a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> En este apartado nos referimos a la situaci&oacute;n del mercado laboral hasta finales de 2007 que es cuando finaliz&oacute; la fase de trabajo de campo de la investigaci&oacute;n. Por tanto, no entraremos en la situaci&oacute;n actual de crisis econ&oacute;mica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> La etapa de recesi&oacute;n econ&oacute;mica que empez&oacute; a mediados de 2008 ha producido un deterioro importante de la situaci&oacute;n del mercado laboral espa&ntilde;ol (destrucci&oacute;n de empleo, incremento del desempleo y de la temporalidad), en la que la poblaci&oacute;n inmigrante ha sufrido con mayor intensidad los efectos negativos de esta crisis econ&oacute;mica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> La concentraci&oacute;n en este sector podr&iacute;a haber sufrido modificaciones sustanciales a ra&iacute;z de la crisis actual, produci&eacute;ndose una transferencia de trabajadores desde el sector de la construcci&oacute;n al sector servicios o a la agricultura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre los autores:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Erika Masanet.</b> Licenciada y Doctora en Sociolog&iacute;a por la Universidad de Alicante. Ha sido becaria en el Centro de Investigaciones Sociol&oacute;gicas (CIS) de Espa&ntilde;a, becaria doctoral en el Departamento de Sociolog&iacute;a II de la Universidad de Alicante e investigadora en el Instituto Interuniversitario de Desarrollo Social y Paz (IUDESP). Actualmente es investigadora postdoctoral en el Centro de Investiga&ccedil;&atilde;o e Estudos de Sociologia del Instituto Universitario de Lisboa (CIES&#45;IUL), Portugal. Sus l&iacute;neas de investigaci&oacute;n son la migraci&oacute;n brasile&ntilde;a, la migraci&oacute;n altamente cualificada y las desigualdades en salud. Publicaciones recientes en el &aacute;rea de migraciones: "Brasileiros e brasileiras na Espanha: mercado de trabalho,&nbsp;<i>seguridad social</i>&nbsp;e desemprego", en <i>Revista Paranaense de Desenvolvimento</i>, n&uacute;m. 121, 2011; "Im&aacute;genes rec&iacute;procas y estereotipos entre la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a y aut&oacute;ctona en el contexto multicultural espa&ntilde;ol", en <i>Convergencia,</i> Revista de Ciencias Sociales, n&uacute;m. 53, 2010; "El movimiento asociativo inmigrante en la Comunidad Valenciana y sus repercusiones en la producci&oacute;n de capital social", en <i>Revista Migraciones</i>, n&uacute;m. 27, 2010. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:erika.masanet@iscte.pt">erika.masanet@iscte.pt</a></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rosana Baeninger.</b> Doctora en Ciencias Sociales por la Universidad Estadual de Campinas (UNICAMP). Es profesora del Departamento de Demograf&iacute;a del Instituto de Filosof&iacute;a y Ciencias Humanas, investigadora del N&uacute;cleo de Estudos de Popula&ccedil;&atilde;o (NEPO) y Asesora del Vicerrectorado de Posgrado de la UNICAMP, Brasil. Sus l&iacute;neas de investigaci&oacute;n son la migraci&oacute;n, urbanizaci&oacute;n y redistribuci&oacute;n espacial de la poblaci&oacute;n. Publicaciones m&aacute;s recientes: "Im&aacute;genes rec&iacute;procas y estereotipos entre la poblaci&oacute;n brasile&ntilde;a y aut&oacute;ctona en el contexto multicultural espa&ntilde;ol", en <i>Convergencia, Revista de Ciencias Sociales,</i> 2010; "Etudier l&ecirc;s liens entre les migrations int&eacute;rieures et internationales en suivant les trajectories migratoires des Boliviens au Br&eacute;sil", en <i>Revue Europ&eacute;enne des Migrations Internationales,</i> vol. 25, 2009; "Novas Territorialidades e a Sociedade de Risco: Evid&ecirc;ncias emp&iacute;ricas e desafios te&oacute;ricos para a compreens&atilde;o dos novos espa&ccedil;os da migra&ccedil;&atilde;o", en <i>Papeles de Poblaci&oacute;n,</i> Nueva &Eacute;poca<i>,</i> a&ntilde;o 14, n&uacute;m. 58, 2008. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:baeninger@nepo.unicamp.br">baeninger@nepo.unicamp.br</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Miguel &Aacute;ngel Mateo.</b> Profesor del Departamento de Trabajo Social y Servicios Sociales. Doctor en Sociolog&iacute;a por la Universidad de Alicante, es profesor titular en el Departamento de Trabajo Social y Servicios Sociales de la Universidad de Alicante. En la actualidad, ocupa la direcci&oacute;n del Instituto Interuniversitario de Desarrollo Social y Paz (IUDESP). Ha realizado estancias de investigaci&oacute;n y docencia en Ecuador, M&eacute;xico, Colombia, Per&uacute;, Brasil, Italia, Francia y Luxemburgo. Desde 1999 ha sido investigador en m&aacute;s de una decena de proyectos de I+D dentro de los distintos planes nacionales, auton&oacute;micos y europeos de I+D+I. Ha publicado en revistas como <i>Revista Internacional de Sociolog&iacute;a, Papers, Revista Espa&ntilde;ola de Sociolog&iacute;a, Empiria, Inguruak, Revista Catalana de Sociologia, Revista CIDOB, Revista Alternativas, Anales de Econom&iacute;a y Administraci&oacute;n de Empresas, Revista Sincron&iacute;a, Psicothema, International Journal of Migration Studies, Ageing &amp; Society, Language and intercultural Communication</i>. Su investigaci&oacute;n se ha centrado en el estudio comparado de los procesos migratorios, as&iacute; como el an&aacute;lisis de los procesos de empobrecimiento, desigualdad y exclusi&oacute;n social en el marco de las sociedades europeas y espa&ntilde;ola. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:ma.mateo@ua.es">ma.mateo@ua.es</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bianka Pires]]></surname>
<given-names><![CDATA[ANDRÉ]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la integración deseada a la integración vivida: la experiencia de adolescentes brasileños en escuelas de Barcelona]]></source>
<year>2007</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BASSANEZI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Silva]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Beozzo]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Imigrações internacionais no Brasil: um panorama histórico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[PATARRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neide]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emigração e imigração internacionais no Brasil contemporâneo]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo Brasil ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FNUAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRITO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fausto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Os povos em movimento: as migrações internacionais no desenvolvimento do capitalismo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[PATARRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neide]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emigração e imigração internacionais no Brasil contemporáneo]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo, Brasil ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FNUAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CACHÓN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lorenzo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Inmigración en España: los desafíos de la construcción de una nueva sociedad]]></article-title>
<source><![CDATA[Migraciones]]></source>
<year>2003</year>
<volume>14</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTLES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MILLER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mark]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The age of migration: international population movements in modern world]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[Palgrave MacMillian]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CAVALCANTI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leonardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los inmigrantes brasileños en la ciudad de Barcelona: un estudio antropológico sobre sus estrategias migratorias y su vida cotidiana]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CRIADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[María José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La línea quebrada. Historias de vida de migrantes]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Económico y Social]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DOMINGUEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juliana Arantes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Imigração espanhola para São Paulono pos Segunda Guerra: registro da Hospedaria dos imigrantes]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FERNANDES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Duval Magalhaes]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[NUNAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carolina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O imigrante brasileiro na Espanha: perfil e situação de vida em Madrid]]></article-title>
<source><![CDATA[XVI Encontro Nacional de Estudos Populacionais]]></source>
<year>2008</year>
<month>20</month>
<day>08</day>
<publisher-loc><![CDATA[Caxambu ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GALLEGO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Avelina Martínez]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Espanhóis]]></article-title>
<source><![CDATA[Cadernos de Migração]]></source>
<year>1995</year>
<volume>5</volume>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GURAK]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[CACES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Migration networks and the shaping of the migration system]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[KRITZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LIM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lin]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ZLOTNIK]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hania]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[International migration systems: a global approach]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HARVEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Condição pós-moderna]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Loyola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HOBSBAWM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The age of capital]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Weindenfeld & Nicolson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>OIM</collab>
<source><![CDATA[Las migraciones internacionales: análisis y perspectivas para una política migratoria]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[ChileSantiago de Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[OIM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KLEIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hebert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Imigração espanhola no Brasil, Editora Sumaré]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FAPESP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LEVY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Stela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O papel da migração internacional na evolução da população brasileira (1872-1972)]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Saúde Pública]]></source>
<year>1974</year>
<numero>^s8</numero>
<issue>^s8</issue>
<supplement>8</supplement>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MARGOLIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maxine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Little Brasil, imigrantes brasileiros em Nova York]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Papirus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MASANET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erika]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Brasil a España: un estudio sobre la migración desde una perspectiva integrada de los lugares de origen y de destino]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MASANET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erika]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MATEO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La estructura social de Brasil y sus vinculaciones con la emigración brasileña]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2009</year>
<conf-name><![CDATA[ Actas del II Congreso Internacional sobre Paz, Democracia y Desarrollo]]></conf-name>
<conf-date>11/03/2009-13/03/2009</conf-date>
<conf-loc>Toluca </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MASANET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erika]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[PADILLA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La inmigración brasileña en Portugal y España ¿Sistema migratorio Ibérico?]]></article-title>
<source><![CDATA[OBETS, Revista de Ciencias Sociales]]></source>
<year>2010</year>
<volume>5</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MASSEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ALARCON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DURAND]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[GONZÁLEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Humberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Return to Aztlan: the social process of international migration fromwestern México]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Los Angeles ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MASSEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ARANGO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[HUGO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graeme]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[KOUAOUCI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ali]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[PELLEGRINO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adela]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[TAYLOR]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Worlds in motion: understanding international migration and the end of the Millennium]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES</collab>
<source><![CDATA[Brasileiros no mundo-estimativas]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasilia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministério das Relações Exteriores/Departamento Consular e de Brasileiros no Exterior]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MORAES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Uruguay como país de partida, España como destino: análisis de cambios y continuidades en la migración uruguaya]]></article-title>
<source><![CDATA[Scripta Nova]]></source>
<year>2008</year>
<volume>XII</volume>
<numero>279</numero>
<issue>279</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>OFICINA ECONÓMICA DEL PRESIDENTE</collab>
<source><![CDATA[Informe Inmigración y Economía Española: 1996-2006]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presidencia del Gobierno]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[OLIVER ALONSO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josep]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las españas de la inmigración: mercado de trabajo e inmigración en las CCAA españolas 1995-2005]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Manpower]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PATARRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neide]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BAENINGER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Migrações internacionais recentes: o caso do Brasil]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[PATARRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neide]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emigração e imigração internacionais no Brasil contemporâneo]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FNUAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PATARRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neide]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Migrações internacionais de e para o Brasil contemporâneo. Volumes, fluxos, significados e políticas]]></article-title>
<source><![CDATA[São Paulo em Perspectiva]]></source>
<year>2005</year>
<volume>19</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PORTES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The economic sociology of immigration]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russel Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PORTES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RUMBAUT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ruben]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Immigrant America: a portrait]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PORTES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BÖRÖCZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jozsef]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Revista AlfozInmigración contemporánea: perspectivas teóricas sobre sus determinantes y modos de acceso]]></source>
<year>1992</year>
<volume>91</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SALES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O trabalhador brasileiro no contexto das novas migrações internacionais]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[PATARRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neide]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emigração e imigração internacionais no Brasil contemporáneo]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FNUAP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SALES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BAENINGER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Migrações internas e internacionais no Brasil. Panorama deste século]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Travessia]]></source>
<year>2000</year>
<volume>36</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SILVA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adriano Larentes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migraçoes internacionais e mundos do trabalho: brasileiros em Portugal e na Espanha (1986-2008)]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TEIXERA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael Tassi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[As saudades clandestinas: os imigrantes brasileiros na España e as identidades transnacionais]]></article-title>
<source><![CDATA[52º Congreso Internacional de Americanistas. Pueblos y Culturas de las Américas: Diálogos entre globalidad y localidad]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Sevilla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
