<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-4654</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anuario mexicano de derecho internacional]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Anu. Mex. Der. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-4654</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-46542012000100014</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Os limites à quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornalística(s), à luz da jurisprudência do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Limits to the Disclosure of Journalistic Source(S), in the Light of the Jurisprudence of the European Court of Human Rights]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frota]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hidemberg Alves da]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>12</volume>
<fpage>477</fpage>
<lpage>523</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-46542012000100014&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-46542012000100014&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-46542012000100014&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo extrae de la casuística del Tribunal Europeo de Derechos Humanos los elementos empíricos y teóricos para una visión amplia de la doctrina del Tribunal sobre la divulgación de las fuentes periodísticas y de los contextos fácticos y jurídicos que el mismo Tribunal ha establecido y perfeccionado sobre su línea de pensamiento acerca de esta controversia para contribuir al estudio científico de la materia y la resolución de casos específicos dentro de la práctica jurídica.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article extracts from the casuistry of the European Court of Human Rights empirical and theoretical elements for a broad view of the doctrine of the Court on the disclosure of journalistic sources and of the factual and legal contexts in the light of which the Strasbourg Court has established and perfected its line of thinking about this controversy to contribute to the scientific study of matter and the resolution of specific cases within the legal practice.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Cet article obtient de la casuistique de la Cour européenne des droits de l'homme les éléments empiriques et théoriques pour une vue plus grande de la doctrine de la Cour sur la divulgation des sources journalistiques et les contextes factuels et juridiques de la Cour elle-même a établi et amélioré dans sa line de pensée à propos de cette controverse pour contribuer à l'étude scientifique de la matière et la résolution des affaires spécifiques dans la pratique juridique.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[libertad de prensa]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[divulgación de las fuentes periodísticas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[casuística]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[freedom of the press]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[disclosure of journalistic sources]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[casuistry]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[jurisprudence of the European Court of Human Rights]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[liberté de la presse]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[la divulgation des sources journalistiques]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[la casuistique]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[la jurisprudence de la Cour Européenne des Droits de l'Homme]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Comentarios</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Os limites &agrave; quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s), &agrave; luz da jurisprud&ecirc;ncia do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos<a href="#nota">*</a></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The Limits to the Disclosure of Journalistic Source(S), in the Light of the Jurisprudence of the European Court of Human Rights</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Hidemberg Alves da Frota**</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Advogado. Pesquisador em direito p&uacute;blico e em direitos da personalidade.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Art&iacute;culo recibido el 12 de marzo de 2011.    <br> 	Aprobado para publicaci&oacute;n el 28 de septiembre de 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">SUM&Aacute;RIO:    <br> 	I. <i>Introdu&ccedil;&atilde;o</i>.    <br> 	II. <i>O Tribunal Europeu dos Direitos Humanos (TEDH)</i>.    <br> 	III. <i>O sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) como desdobramento da liberdade de express&atilde;o</i>.    <br> 	IV. <i>Os crit&eacute;rios empregados pelo TEDH para avaliar se houve indevida relativiza&ccedil;&atilde;o do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s)</i>.    <br> 	IV. <i>Correi&ccedil;&atilde;o Parcial no. 2008.72.00.005353&#45;8/SC (7&ordf; Turma do TRF/4&ordf;)</i>.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	V. <i>Conclus&atilde;o</i>.    <br> 	VI. <i>Refer&ecirc;ncias</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RESUMEN</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo extrae de la casu&iacute;stica del Tribunal Europeo de Derechos Humanos los elementos emp&iacute;ricos y te&oacute;ricos para una visi&oacute;n amplia de la doctrina del Tribunal sobre la divulgaci&oacute;n de las fuentes period&iacute;sticas y de los contextos f&aacute;cticos y jur&iacute;dicos que el mismo Tribunal ha establecido y perfeccionado sobre su l&iacute;nea de pensamiento acerca de esta controversia para contribuir al estudio cient&iacute;fico de la materia y la resoluci&oacute;n de casos espec&iacute;ficos dentro de la pr&aacute;ctica jur&iacute;dica.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> libertad de prensa, divulgaci&oacute;n de las fuentes period&iacute;sticas, casu&iacute;stica, jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article extracts from the casuistry of the European Court of Human Rights empirical and theoretical elements for a broad view of the doctrine of the Court on the disclosure of journalistic sources and of the factual and legal contexts in the light of which the Strasbourg Court has established and perfected its line of thinking about this controversy to contribute to the scientific study of matter and the resolution of specific cases within the legal practice.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> freedom of the press, disclosure of journalistic sources, casuistry, jurisprudence of the European Court of Human Rights.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&Eacute;SUM&Eacute;</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cet article obtient de la casuistique de la Cour europ&eacute;enne des droits de l'homme les &eacute;l&eacute;ments empiriques et th&eacute;oriques pour une vue plus grande de la doctrine de la Cour sur la divulgation des sources journalistiques et les contextes factuels et juridiques de la Cour elle&#45;m&ecirc;me a &eacute;tabli et am&eacute;lior&eacute; dans sa line de pens&eacute;e &agrave; propos de cette controverse pour contribuer &agrave; l'&eacute;tude scientifique de la mati&egrave;re et la r&eacute;solution des affaires sp&eacute;cifiques dans la pratique juridique.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mots&#45;cl&eacute;s</b>: libert&eacute; de la presse, la divulgation des sources journalistiques, la casuistique, la jurisprudence de la Cour Europ&eacute;enne des Droits de l'Homme.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. INTRODU&Ccedil;&Atilde;O</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Controv&eacute;rsia pouco explorada pela dogm&aacute;tica brasileira, a discuss&atilde;o em torno da possibilidade de quebra judicial do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s), como medida voltada &agrave; instru&ccedil;&atilde;o processual penal e ao esclarecimento da autoria de il&iacute;citos (sobretudo, penais), recebe fecundos contributos da jurisprud&ecirc;ncia remansosa do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A an&aacute;lise da jurisprud&ecirc;ncia iterativa da Corte de Estrasburgo concernente ao sigilo jornal&iacute;stico permite ao cultor do Direito conhecer situa&ccedil;&otilde;es em que membros do Minist&eacute;rio P&uacute;blico e do Poder Judici&aacute;rio se veem instados a ponderar a respeito da relev&acirc;ncia de se identificar(em) a(s) pessoa(s) que serviu(ram) de fonte(s) jornal&iacute;stica(s), a fim de o Estado viabilizar, desse modo, a persecu&ccedil;&atilde;o penal e a preven&ccedil;&atilde;o de delitos e danos indeniz&aacute;veis, inclusive viola&ccedil;&otilde;es a sigilos e segredos da vida privada, em cotejo com a import&acirc;ncia de se preservar o sigilo profissional dos jornalistas e de se evitar que tais medidas instrut&oacute;rias (mormente, de cunho penal) inibam a liberdade de informa&ccedil;&atilde;o jornal&iacute;stica, em preju&iacute;zo do exerc&iacute;cio da atividade jornal&iacute;stica e de seu m&uacute;nus societ&aacute;rio, da fiscaliza&ccedil;&atilde;o da sociedade e dos meios de comunica&ccedil;&atilde;o social sobre a conduta do Poder P&uacute;blico, do acesso da coletividade a informa&ccedil;&otilde;es de interesse p&uacute;blico (colhidas das esferas p&uacute;blica e privada) e da vitalidade do regime democr&aacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A cada julgado, enriquece&#45;se a referida constru&ccedil;&atilde;o pretoriana, mediante a alvorada de nov&eacute;is <i>casos concretos de estudo</i>, oportunidades para os profissionais do Direito aferirem em que contextos se aplica tal construto jurisprudencial, as nuan&ccedil;as das situa&ccedil;&otilde;es examinadas pelo Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, os desdobramentos <i>in concreto</i> da quebra do sigilo jornal&iacute;stico, os aspectos nevr&aacute;lgicos e os argumentos &#151;contr&aacute;rios e favor&aacute;veis&#151; ao mencionado provimento jurisdicional, de acordo com as particularidades das circunst&acirc;ncias analisadas, al&eacute;m de constitu&iacute;rem ensejo para o estudo das achegas teor&eacute;ticas que florescem, no seio da Corte de Estrasburgo, &agrave; medida que se consolida o pensamento do TEDH e, ao mesmo tempo, desenvolvem&#45;se as balizas delineadas pela Corte Europeia, &agrave; propor&ccedil;&atilde;o que enfrenta, de forma reiterada, a <i>vexata quaestio</i> objeto deste artigo jur&iacute;dico e torna seu acervo de julgamentos fonte permanente e renovada de sementes de reflex&atilde;o acerca das eventuais hip&oacute;teses de quebra judicial do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Neste trabalho, <i>ab initio</i>, consignam&#45;se no&ccedil;&otilde;es basilares atinentes ao Tribunal Europeu dos Direitos Humanos e &agrave; liberdade de express&atilde;o na Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos, o marco normativo em que se baseia o TEDH, ao invocar a prote&ccedil;&atilde;o da liberdade de informa&ccedil;&atilde;o jornal&iacute;stica e considerar hip&oacute;teses de relativiza&ccedil;&atilde;o do sigilo jornal&iacute;stico.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Em seguida, analisam&#45;se os crit&eacute;rios adotados pela jurisprud&ecirc;ncia do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos para perscrutar se uma ordem judicial de quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) viola a prote&ccedil;&atilde;o &agrave; liberdade de express&atilde;o tal como insculpida no art. 10 da Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trazem&#45;se a lume as considera&ccedil;&otilde;es em abstrato do TEDH sobre o resguardo &agrave; liberdade de imprensa e os requisitos divisados pela Corte de Estrasburgo para a quebra judicial do sigilo jornal&iacute;stico, a par de se comentarem peculiaridades dos casos concretos com os quais se deparou aquela Corte Europeia, com vistas a contextualizar a aplica&ccedil;&atilde;o <i>in con</i><i>creto</i> da doutrina forjada pelo Tribunal Europeu dos Direitos Humanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Almeja&#45;se, desse modo, propiciar &agrave; comunidade jur&iacute;dica elementos te&oacute;ricos e emp&iacute;ricos pertinentes seja ao aprofundamento e &agrave; amplia&ccedil;&atilde;o dessa linha de pesquisa jur&iacute;dica, seja ao enfrentamento, no cotidiano forense, de circunst&acirc;ncias an&aacute;logas, no que forem compat&iacute;veis com os contextos f&aacute;tico&#45;jur&iacute;dicos a figurarem como fundo de pano das decis&otilde;es promanadas do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ao final, &agrave; guisa de complemento &agrave; referida jurisprud&ecirc;ncia reiterada do TEDH, comenta&#45;se, no &acirc;mbito do Direito brasileiro, o aresto da S&eacute;tima Turma do Tribunal Regional Federal da Quarta Regi&atilde;o atinente &agrave; <i>Correi&ccedil;&atilde;o Parcial n&ordm; 2008.72.00.005353&#45;8/SC</i> (Relator, Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro), julgada em 3 de novembro de 2009.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. O TRIBUNAL EUROPEU DOS DIREITOS HUMANOS (TEDH)</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oficialmente nominado <i>Cour Europ&eacute;enne des Droits de l'Homme</i> ou <i>Euro</i><i>pean Court of Human Rights</i> (seus idiomas oficiais s&atilde;o o <i>franc&ecirc;s</i> e o <i>ingl&ecirc;s</i>), o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos&#45; TEDH est&aacute; sediado no Nordeste da Fran&ccedil;a, em Estrasburgo (motivo por que tamb&eacute;m &eacute; conhecido como <i>Corte de Estrasburgo</i>)<sup><a href="#nota">1</a></sup>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde 23 de fevereiro de 1959, atua na qualidade de guardi&atilde;o e int&eacute;rprete oficial ou aut&ecirc;ntico da <i>Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos</i>&#45; <i>CEDH</i> (tamb&eacute;m denominada, oficialmente, de <i>Conven&ccedil;&atilde;o para a Prote&ccedil;&atilde;o</i> <i>dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais</i>), de 4 de novembro de 1950, nos termos dos arts. 19 e 32, n&ordm; 1, do referido tratado.<sup><a href="#nota">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ao contr&aacute;rio</i> do Tribunal de Justi&ccedil;a das Comunidades Europeias (tamb&eacute;m conhecido como Tribunal de Justi&ccedil;a da Uni&atilde;o Europeia, Tribunal Europeu de Justi&ccedil;a ou Corte de Luxemburgo), do Tribunal de Primeira Inst&acirc;ncia e do Tribunal da Fun&ccedil;&atilde;o P&uacute;blica, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos <i>n&atilde;o</i> &eacute; &oacute;rg&atilde;o jurisdicional da Uni&atilde;o Europeia, e sim, do <i>Conselho da Europa&#45;COE</i>, organismo internacional que, na atualidade (janeiro de 2010), possui, como membros, 47 (quarenta e sete) Estados europeus.<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">O TEDH se tornou <i>&oacute;rg&atilde;o permanente</i> do Conselho da Europa por meio da reforma do art. 19 da CEDH realizada pelo <i>Protocolo n. 11</i>, que entrou em vig&ecirc;ncia<sup><a href="#nota">4</a></sup> em 1&ordm; de novembro de 1998, e, dentre outras altera&ccedil;&otilde;es, modificou a reda&ccedil;&atilde;o do art. 34 da CEDH, ao estender <i>a qualquer</i> <i>pessoa</i> que se considere v&iacute;tima de viola&ccedil;&otilde;es, por Estados que assinaram e ratificaram a Conven&ccedil;&atilde;o (Estados contratantes &#151; <i>Contracting States</i> ou <i>&Eacute;tats contractants</i>), de direitos agasalhados na CEDH e em seus Protocolos (inclusive organiza&ccedil;&otilde;es n&atilde;o governamentais e grupos de indiv&iacute;duos) o direito de provocar, diretamente, a jurisdi&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu de Direitos Humanos.<sup><a href="#nota">5</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. O SIGILO DA(S) FONTE(S) JORNAL&Iacute;STICA(S) COMO DESDOBRAMENTO DA LIBERDADE DE EXPRESS&Atilde;O</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A Conven&ccedil;&atilde;o para a Prote&ccedil;&atilde;o dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais agasalha a <i>liberdade de express&atilde;o</i> em seu art. 10, <i>in verbis</i>:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Artigo 10&deg;</font></p>  		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Liberdade de express&atilde;o</font></p>  			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Qualquer pessoa tem direito &agrave; liberdade de express&atilde;o. Esse direito compreende a liberdade de opini&atilde;o e a liberdade de receber ou de transmitir informa&ccedil;&otilde;es ou ideias sem que possa haver inger&ecirc;ncia de quaisquer autoridades p&uacute;blicas e sem considera&ccedil;&otilde;es de fronteiras</i>. O presente artigo n&atilde;o impede que os Estados submetam as empresas de radiodifus&atilde;o, de cinematografia ou de televis&atilde;o a um regime de autoriza&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via.</font></p>  			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. O exerc&iacute;cio dessas liberdades, porquanto implica deveres e responsabilidades, pode ser submetido a certas formalidades, condi&ccedil;&otilde;es, restri&ccedil;&otilde;es ou san&ccedil;&otilde;es, previstas pela lei, que constituam provid&ecirc;ncias necess&aacute;rias, numa sociedade democr&aacute;tica, para a seguran&ccedil;a nacional, a integridade territorial ou a seguran&ccedil;a p&uacute;blica, a defesa da ordem e a preven&ccedil;&atilde;o do crime, a prote&ccedil;&atilde;o da sa&uacute;de ou da moral, a prote&ccedil;&atilde;o da honra ou dos direitos de outrem, para impedir a divulga&ccedil;&atilde;o de informa&ccedil;&otilde;es confidenciais, ou para garantir a autoridade e a imparcialidade do poder judici&aacute;rio.<sup><a href="#nota">6</a></sup> (grifo nosso)</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Da leitura do supracitado art. 10&#45;1 da Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos, percebe&#45;se que a <i>liberdade de express&atilde;o</i>, tal como insculpida na CEDH, abarca tanto a <i>liberdade de opini&atilde;o</i> quanto a <i>liberdade de</i> <i>informa&ccedil;&atilde;o</i>, o que explica a raz&atilde;o da jurisprud&ecirc;ncia <i>consolidada</i> do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos ter avistado em tal artigo preceito a proteger a <i>liberdade de imprensa</i>, uma vez que a liberdade de imprensa abrange seja a <i>liberdade de opini&atilde;o jornal&iacute;stica</i>, seja a <i>liberdade informa&ccedil;&atilde;o</i> <i>jornal&iacute;stica</i> propriamente dita.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No referido dispositivo da Conven&ccedil;&atilde;o, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos divisou o respaldo normativo para a <i>prote&ccedil;&atilde;o das fontes</i> <i>jornal&iacute;sticas</i>, vislumbrada pelo TEDH como condi&ccedil;&atilde;o <i>sine qua non</i> para a liberdade de imprensa: na &oacute;ptica da Corte de Estrasburgo, sem essa salvaguarda, as fontes podem ser obstadas de assistir a imprensa em informar &agrave; coletividade acerca de mat&eacute;rias de interesse p&uacute;blico, o que prejudicaria a fun&ccedil;&atilde;o fiscalizadora dos meios de comunica&ccedil;&atilde;o social e a capacidade destes de proporcionarem ao corpo social informa&ccedil;&otilde;es precisas e confi&aacute;veis.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Em virtude da relev&acirc;ncia que possui a prote&ccedil;&atilde;o das fontes jornal&iacute;sticas para a liberdade de imprensa em uma sociedade democr&aacute;tica e do potencial efeito inibit&oacute;rio que uma ordem de quebra de sigilo jornal&iacute;stico teria sobre o exerc&iacute;cio dessa liberdade, a jurisprud&ecirc;ncia remansosa do TEDH tem considerado <i>incompat&iacute;veis</i> com o direito &agrave; liberdade de express&atilde;o previsto no art. 10 da CEDH as <i>determina&ccedil;&otilde;es</i> estatais de <i>quebra</i> de sigilo jornal&iacute;stico, <i>salvo</i> se justific&aacute;veis diante de uma <i>preponde</i><i>rante exig&ecirc;ncia do interesse p&uacute;blico</i> ("unless it is justified by an overriding requeriment in the public interest"; "si elle se justifie par un imp&eacute;ratif pr&eacute;pond&eacute;rant d'int&eacute;r&ecirc;t public"), harm&ocirc;nica com as balizas do mencionado par&aacute;grafo segundo do mesmo artigo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuida&#45;se do posicionamento da Corte de Estrasburgo sobre o sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) assente desde o ac&oacute;rd&atilde;o paradigma formulado pela sua Grande C&acirc;mara em <i>Goodwin v. the United Kingdom</i><sup><a href="#nota">7</a></sup> (&sect; 39), de 27 de mar&ccedil;o de 1996, reiterado quer pela Terceira Se&ccedil;&atilde;o, em <i>Voskuil v. The Netherlands</i><sup><a href="#nota">8</a></sup> (&sect; 65), de 22 de novembro de 2007, e em <i>Sanoma</i> <i>Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i><sup><a href="#nota">9</a></sup> (&sect; 54, <i>d</i>), de 31 de mar&ccedil;o de 2009, quer pela Quarta Se&ccedil;&atilde;o, em <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i><sup><a href="#nota">10</a></sup> (&sect; 46), de 25 de fevereiro de 2003, e em <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i><sup><a href="#nota">11</a></sup> (&sect; 59), de 15 de dezembro de 2009, assim como pela Primeira Se&ccedil;&atilde;o, em <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark,</i><sup><a href="#nota">12</a></sup> de 8 de dezembro de 2005.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV. OS CRIT&Eacute;RIOS EMPREGADOS PELO TEDH PARA AVAILAR SE HOUVE INDEVIDA RELATIVIZA&Ccedil;&Atilde;O DO SIGILO DA(S) FONTE(S) JORNAL&Iacute;STICA(S)</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A fim de verificar se, no caso concreto, a relativiza&ccedil;&atilde;o da garantia do sigilo jornal&iacute;stico poderia se apoiar nas hip&oacute;teses excepcionais delineadas pelo indicado art. 10&#45;2 da CEDH, a Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, em <i>Goodwin v. the United Kingdom</i><sup><a href="#nota">13</a></sup> (&sect;&sect; 28 a 46), indagou se a interfer&ecirc;ncia estatal, de acordo com o contexto <i>in concreto</i>, (1) foi <i>prescrita por lei</i> (<i>prescribed by law</i>; <i>pre&#769;vues par la loi</i>), isto &eacute;, se estava prevista no correspondente Direito interno (se possu&iacute;a respaldo na ordem jur&iacute;dica do respectivo Estado contratante), (2) visou &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> (<i>legitimate aim</i>; <i>but l</i>e&#769;<i>gitime</i>) e (3) era <i>necess&aacute;ria em uma</i> <i>sociedade democr&aacute;tica</i> (<i>necessary in a democratic society</i>; <i>ne&#769;cessaire dans une socie&#769;te&#769; de&#769;mocratique</i>), ou seja, se correspondia a uma <i>premente necessidade</i> <i>social</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Essa formula&ccedil;&atilde;o <i>tridimensional</i> do princ&iacute;pio da proporcionalidade no tocante ao exame de alega&ccedil;&atilde;o de quebra de sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) restou observada, na Corte de Estrasburgo, pela Primeira Se&ccedil;&atilde;o (<i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i>),<sup><a href="#nota">14</a></sup> Segunda Se&ccedil;&atilde;o (<i>Ernst et</i> <i>Autres c. Belgique</i><a href="#nota"><sup>15</sup></a>, &sect;&sect; 96 a 105; <i>Tillack c. Belgique</i>, &sect;&sect; 58 a 68<sup><a href="#nota">16</a></sup>) e Quarta Se&ccedil;&atilde;o (<i>Roemen and Schmit v. Luxembourg,</i><sup><a href="#nota">17</a></sup> &sect;&sect; 47 a 60; <i>Financial Times Ltd</i> <i>and Others v. The United Kingdom,</i><sup><a href="#nota">18</a></sup> &sect;&sect; 56 a 73).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">J&aacute; a Terceira Se&ccedil;&atilde;o do TEDH, em <i>Voskuil v. The Netherlands</i><sup><a href="#nota">19</a></sup> (&sect;&sect; 49 a 74), assim como em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i><sup><a href="#nota">20</a></sup> (&sect;&sect; 49 a 63), antes de se debru&ccedil;ar sobre os 3 (tr&ecirc;s) indicados crit&eacute;rios de aferi&ccedil;&atilde;o, adotou, como <i>primeira baliza</i>, o questionamento quanto &agrave; presen&ccedil;a de interfer&ecirc;ncia em direito encastoado no art. 10 da CEDH. Em outras palavras, em tais precedentes, a Terceira Se&ccedil;&atilde;o da Corte de Estrasburgo averiguou se a atua&ccedil;&atilde;o do Poder P&uacute;blico, &agrave; luz da circunst&acirc;ncia concreta analisada, (1) configurou <i>interfer&ecirc;ncia em direito assegurado</i> pelo art. 10 da CEDH, bem assim se a interfer&ecirc;ncia, uma vez comprovada, (2) foi <i>pres</i><i>crita por lei</i>, (3) voltou&#45;se &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> e se mostrou (4) <i>necess&aacute;ria</i> <i>em uma sociedade democr&aacute;tica</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Ap&oacute;s</i> aferido, pelo Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, que determinado <i>requisito</i> dessa formula&ccedil;&atilde;o <i>trina</i> ou <i>quadripartida</i> do princ&iacute;pio da proporcionalidade <i>n&atilde;o</i> foi plenamente atendido pelo Estado contratante, pode ocorrer da mencionada Corte Europeia reputar <i>prejudicado</i> o exame do(s) crit&eacute;rio(s) <i>subsequente(s)</i>, a exemplo do julgamento, pela Grande C&acirc;mara do TEDH, concernente ao caso <i>Sanoma Uitgevers B. V. v.</i> <i>The Netherlands</i><sup><a href="#nota">21</a></sup> (&sect;&sect; 94, 100 e 101), quando, em 14 de setembro de 2010, o &oacute;rg&atilde;o maior da Corte de Estrasburgo, atuando como segunda inst&acirc;ncia (na qualidade de inst&acirc;ncia revisora da Terceira Se&ccedil;&atilde;o daquela Corte), <i>deixou de verificar</i> se, na circunst&acirc;ncia concreta analisada, a quebra estatal do sigilo jornal&iacute;stico visava &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> e fora <i>necess&aacute;</i><i>ria em uma sociedade democr&aacute;tica</i>, bastando&#45;lhe (para considerar <i>contr&aacute;rio</i> ao art. 10 da CEDH o ato de descerramento de tal sigilo e, em consequ&ecirc;ncia, condenar o Estado contratante demandado ao pagamento de valor indenizat&oacute;rio) chegar &agrave; infer&ecirc;ncia de que a medida impugnada <i>n&atilde;o</i> se encontrava devidamente <i>prescrita por lei</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>O crit&eacute;rio da prescri&ccedil;&atilde;o por lei</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ao examinar se uma interveni&ecirc;ncia estatal na garantia do sigilo jornal&iacute;stico resta <i>prescrita por lei</i>, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos perquire se houve a chancela do Direito Legislado (Grande C&acirc;mara, <i>Goodwin v. the United Kingdom,</i><sup><a href="#nota">22</a></sup> &sect; 29; Primeira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark;</i><sup><a href="#nota">23</a></sup> Segunda Se&ccedil;&atilde;o, <i>Tillack c. Belgique</i>, &sect;&sect; 32 e 58;<sup><a href="#nota">24</a></sup> Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands,</i><sup><a href="#nota">25</a></sup> &sect; 51, e <i>Voskuil v.</i> <i>The Netherlands,</i><sup><a href="#nota">26</a></sup> &sect; 50; Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg,</i><sup><a href="#nota">27</a></sup> &sect; 49, e <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom,</i><sup><a href="#nota">28</a></sup> &sect; 57), encontrando tal respaldo, por vezes, na <i>legisla&ccedil;&atilde;o processual penal</i> apontada pelo Estado contratante demandado (Segunda Se&ccedil;&atilde;o, <i>Tillack c. Belgique</i>, &sect;&sect; 32 e 58;<sup><a href="#nota">29</a></sup> Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg,</i><sup><a href="#nota">30</a></sup> &sect; 49; Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands,</i><sup><a href="#nota">31</a></sup> &sect; 51; Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Voskuil v. The Netherlands,</i><sup><a href="#nota">32</a></sup> &sect; 50).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Em <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i><sup><a href="#nota">33</a></sup> (&sect; 57), a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos considerou, al&eacute;m da previs&atilde;o em ato legislativo, o suped&acirc;neo haurido da jurisprud&ecirc;ncia consolidada no respectivo Direito interno &#151; nesse contexto, ac&oacute;rd&atilde;os paradigmas no &acirc;mbito do ordenamento jur&iacute;dico do Reino Unido da Gr&atilde;&#45;Bretanha e Irlanda do Norte relativamente ao <i>acesso judicial a infor</i><i>ma&ccedil;&otilde;es confidenciais</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>In casu</i>, cuidava&#45;se do precedente da C&acirc;mara dos Lordes<sup><a href="#nota">34</a></sup> atinente ao caso <i>Norwich Pharmacal Co. v The Commissioners of Customs and Excise</i> &#91;1974&#93; RPC 101, aresto brit&acirc;nico tamb&eacute;m levado em conta pela Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo em <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (&sect; 33),<sup><a href="#nota">35</a></sup> julgado no qual o &oacute;rg&atilde;o maior do TEDH atinou, igualmente, com outro ac&oacute;rd&atilde;o da C&acirc;mara dos Lordes, <i>Secretary of State for Defense v. Guardian</i> <i>Newspapers</i> &#91;1985&#93; AC 339.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ambos os julgados da C&acirc;mara dos Lordes esposaram o entendimento de que, no <i>interesse da justi&ccedil;a</i>, uma pessoa <i>tem o dever</i> de <i>declinar a identi</i><i>dade</i> do autor de il&iacute;cito, caso aquela tenha se envolvido com a circunst&acirc;ncia em que se deu a pr&aacute;tica do ato, mesmo que n&atilde;o tenha sido seu autor nem part&iacute;cipe, a exemplo do jornalista que produz reportagem alicer&ccedil;ada em fonte an&ocirc;nima e esta, ao lhe repassar determinadas informa&ccedil;&otilde;es, violou sigilo profissional ou infringiu o dever funcional de guardar sigilo sobre os assuntos de seu ambiente de trabalho.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naquela oportunidade, a Grande C&acirc;mara ponderou a relev&acirc;ncia de que conceitos legais que confiram certa margem discricion&aacute;ria &agrave; interfer&ecirc;ncia do Poder P&uacute;blico no exerc&iacute;cio de determinado direito recebam constru&ccedil;&otilde;es judiciais que tenham o cond&atilde;o de tornar mais claro ao destinat&aacute;rio da lei em que consistiria o tipo il&iacute;cito delineado pelo legislador (<i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, &sect; 33).<sup><a href="#nota">36</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute; que <i>n&atilde;o</i> bastaria insculpir em lei <i>formal</i> o tipo do il&iacute;cito: seria necess&aacute;rio que o destinat&aacute;rio da norma pudesse, <i>antes</i> de cogitar a pr&aacute;tica da conduta prevista no tipo, ter <i>condi&ccedil;&otilde;es razo&aacute;veis</i> de compreender, mediante a <i>leitura</i> do dispositivo legal e, se necess&aacute;rio, eventual assessoramento jur&iacute;dico, o car&aacute;ter il&iacute;cito da conduta proscrita, de modo que a reda&ccedil;&atilde;o do texto legal propiciasse um grau de precis&atilde;o que tornasse poss&iacute;vel ao destinat&aacute;rio da norma antever os poss&iacute;veis <i>desdobramentos</i> jur&iacute;dicos da conduta cogitada (<i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, &sect; 31).<sup><a href="#nota">37</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ao apreciar recurso contr&aacute;rio ao ac&oacute;rd&atilde;o da Terceira Se&ccedil;&atilde;o do TEDH em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands,</i><sup><a href="#nota">38</a></sup> a Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo, em 14 de setembro de 2010, reiterou tal pondera&ccedil;&atilde;o (&sect; 81<sup><a href="#nota">39</a></sup>) em termos mais sucintos, ao ressaltar que a lei deve ser <i>adequadamente acess&iacute;vel</i> (&agrave; compreens&atilde;o do destinat&aacute;rio da norma) e <i>previs&iacute;vel</i> (em seus efeitos), para que, assim, o indiv&iacute;duo possa se pautar pelas balizas extra&iacute;das de tal preceito.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acrescentou, baseada na jurisprud&ecirc;ncia remansosa do TEDH e em repulsa a normas que proporcionem poderes incondicionados aos agentes p&uacute;blicos, que a lei deve indicar, com clareza suficiente, o <i>escopo da</i> <i>discricionariedade</i> cometida &agrave; autoridade estatal competente para interferir na esfera jur&iacute;dica alheia e os <i>meios de exerc&iacute;cio</i> dos correspondentes poderes (Grande C&acirc;mara, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 82).<sup><a href="#nota">40</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esplendeu a exigibilidade, principalmente em casos de <i>tutelas de ur</i><i>g&ecirc;ncia</i> (em que a autoridade a pleitear o descerramento do sigilo jornal&iacute;stico, premida pelo tempo, <i>n&atilde;o</i> tem, por vezes, a oportunidade de alinhavar uma motiva&ccedil;&atilde;o mais minuciosa), de que &oacute;rg&atilde;o <i>externo</i> ao Poder Executivo e &agrave;s demais partes, na qualidade de <i>inst&acirc;ncia revisora</i> (&oacute;rg&atilde;o de &acirc;mbito judicial ou extrajudicial), fa&ccedil;a, de maneira <i>objetiva</i> e <i>imparcial</i>, o <i>controle</i> do ato estatal de quebra do sigilo jornal&iacute;stico.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A Grande C&acirc;mara, ainda em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (&sect;&sect; 94, 100 e 101<sup><a href="#nota">41</a></sup>), ao se reportar ao crit&eacute;rio da <i>prescri&ccedil;&atilde;o por lei</i>, referiu&#45;se tamb&eacute;m &agrave; <i>qualidade da lei</i>: embora a quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) contasse, <i>in casu</i>, com previs&atilde;o em lei <i>formal</i> (C&oacute;digo de Processo Penal), a <i>qualidade da lei</i> se revelara <i>deficiente</i> ou <i>insuficiente</i> aos olhos do &oacute;rg&atilde;o maior do TEDH, porque, no &acirc;mbito do Estado contratante demandado (o Reino dos Pa&iacute;ses Baixos), a fun&ccedil;&atilde;o de <i>&oacute;rg&atilde;o revisor</i> da ordem de quebra do sigilo jornal&iacute;stico, <i>depois</i> da entrada em vig&ecirc;ncia do art. 96<i>a</i> do Estatuto Processual Penal neerland&ecirc;s ("holand&ecirc;s"),<sup><a href="#nota">42</a></sup> passou a ser incumb&ecirc;ncia de membro do Minist&eacute;rio P&uacute;blico, o qual, como <i>parte interessada</i> na persecu&ccedil;&atilde;o penal e por <i>n&atilde;o</i> constituir &oacute;rg&atilde;o do Poder Judici&aacute;rio, <i>n&atilde;o</i> poderia assegurar a necess&aacute;ria independ&ecirc;ncia no controle, como inst&acirc;ncia revisora, da referida ordem.<sup><a href="#nota">43</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Destarte, em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, a Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo reformou o <i>decisum</i> da Terceira Se&ccedil;&atilde;o, a qual, para fins de comprova&ccedil;&atilde;o da <i>prescri&ccedil;&atilde;o por lei</i>, havia reputado <i>suficiente</i> o disposto no art. 96<i>a</i> do CPP do Reino dos Pa&iacute;ses Baixos (&sect;&sect; 51 a 52) e, ao final, <i>n&atilde;o</i> vislumbrara ofensa ao art. 10 da Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos<sup><a href="#nota">44</a></sup> (&sect; 63).<sup><a href="#nota">45</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naquele aresto, a Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos frisou que aferir se uma interfer&ecirc;ncia estatal no exerc&iacute;cio de direito fundamental est&aacute; <i>de acordo com a lei</i> ou <i>prescrita por lei</i> significa ter presente n&atilde;o apenas o Direito Legislado como tamb&eacute;m atos administrativos com <i>conte&uacute;do de lei</i>, inclusive atos normativos emanados de &oacute;rg&atilde;os de fiscaliza&ccedil;&atilde;o profissional, bem assim a jurisprud&ecirc;ncia consolidada (Grande C&acirc;mara, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 83<sup><a href="#nota">46</a></sup>). Preconizou, em suma, o acolhimento da acep&ccedil;&atilde;o de lei em sentido <i>ma</i><i>terial</i> ou <i>substantivo</i>, em detrimento da ado&ccedil;&atilde;o da acep&ccedil;&atilde;o de lei <i>stricto</i> <i>sensu</i> ou em sentido meramente <i>formal</i> (mesmo par&aacute;grafo).<sup><a href="#nota">47</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Em <i>mesma dire&ccedil;&atilde;o</i> se situou a Segunda Se&ccedil;&atilde;o do TEDH em <i>Ernst et Autres c. Belgique</i><sup><a href="#nota">48</a></sup>, de 15 de julho de 2003, ao lembrar que a jurisprud&ecirc;ncia iterativa da Corte de Estrasburgo enxerga a <i>lei</i> em sentido <i>material</i> e n&atilde;o <i>formal</i> (&sect; 96), a abarcar, no campo de incid&ecirc;ncia da acep&ccedil;&atilde;o de <i>lei</i>, o Direito constru&iacute;do com base na interpreta&ccedil;&atilde;o legal feita pelos &oacute;rg&atilde;os judici&aacute;rios competentes (&sect; 96).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>O crit&eacute;rio da finalidade leg&iacute;tima</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para fins de quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s), <i>finalidade(s)</i> <i>leg&iacute;tima(s)</i> pode(m) dizer respeito (<i>a</i>) ao prop&oacute;sito de coibir a divulga&ccedil;&atilde;o midi&aacute;tica de informa&ccedil;&otilde;es <i>confidenciais</i> de uma sociedade empres&aacute;ria (Grande C&acirc;mara, <i>Goodwin v. the United Kingdom,</i><sup><a href="#nota">49</a></sup> &sect;&sect; 11 e 35), (<i>b</i>) ao intento de prevenir a <i>desordem</i> e/ou <i>crime</i> (Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Roemen and</i> <i>Schmit v. Luxembourg,</i><sup><a href="#nota">50</a></sup> &sect; 50; Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The</i> <i>Netherlands,</i><sup><a href="#nota">51</a></sup> &sect; 53; Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Voskuil v. The Netherlands,</i><sup><a href="#nota">52</a></sup> &sect;&sect; 54 e 56), (<i>c</i>) ao duplo desiderato de proteger <i>direitos alheios</i> e evitar o vazamento de informa&ccedil;&otilde;es fornecidas em car&aacute;ter <i>confidencial</i> (Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 58),<sup><a href="#nota">53</a></sup> (<i>d</i>) de prevenir <i>desordem</i> ou <i>crime</i> e salvaguardar <i>direitos alheios</i> (Primeira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Nor</i><i>disk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i>),<sup><a href="#nota">54</a></sup> (<i>e</i>) ao triplo fim de impedir a divulga&ccedil;&atilde;o de informa&ccedil;&otilde;es <i>confidenciais</i>, proteger a <i>reputa&ccedil;&atilde;o alheia</i> e assegurar a <i>autoridade</i> e a <i>imparcialidade</i> do Poder Judici&aacute;rio (Segunda Se&ccedil;&atilde;o, <i>Ernst</i> <i>et Autres c. Belgique</i>, &sect; 98),<sup><a href="#nota">55</a></sup> e (<i>f</i>) de visar &agrave; defesa da <i>ordem p&uacute;blica</i>, &agrave; <i>preven&ccedil;&atilde;o</i> de infra&ccedil;&otilde;es penais e da divulga&ccedil;&atilde;o de <i>informa&ccedil;&otilde;es confidenciais</i> e &agrave; prote&ccedil;&atilde;o da <i>reputa&ccedil;&atilde;o alheia</i> (Segunda Se&ccedil;&atilde;o, <i>Tillack c. Belgique</i>, &sect; 59).<sup><a href="#nota">56</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ao examinar as alega&ccedil;&otilde;es do respectivo Estado contratante de que houve <i>finalidade(s) leg&iacute;tima(s)</i> a nortear(em) determinado procedimento estatal de quebra de sigilo jornal&iacute;stico, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, por vezes, <i>n&atilde;o</i> perscruta a presen&ccedil;a de <i>todas</i> as finalidades invocadas pelo polo passivo, <i>bastando&#45;lhe</i>, para reputar <i>contemplada</i> tal exig&ecirc;ncia, concluir que se encontra comprovada nos autos <i>parcela</i> das finalidades aludidas pelo Estado requerido:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(<i>a</i>) Em <i>Goodwin v. the United Kingdom,</i><sup><a href="#nota">57</a></sup> o Estado contratante arguiu os prop&oacute;sitos de <i>proteger o sigilo empresarial</i> e de <i>promover a preven&ccedil;&atilde;o criminal</i> (&sect; 35).<sup><a href="#nota">58</a></sup> A Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo, ao <i>acolher</i> o <i>pri</i><i>meiro</i> argumento, <i>dispensou</i> a si mesma de proceder &agrave; an&aacute;lise do <i>segundo</i> argumento (&sect; 36).<sup><a href="#nota">59</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(<i>b</i>) E, em <i>Voskuil v. The Netherlands,</i><sup><a href="#nota">60</a></sup> o Estado contratante mencionou os fins de <i>proteger a reputa&ccedil;&atilde;o ou os direitos alheios</i> (notadamente, a integridade moral do Poder Judici&aacute;rio dos Pa&iacute;ses Baixos e da Pol&iacute;cia de Amsterd&atilde;), de resguardar a <i>seguran&ccedil;a p&uacute;blica</i> e de efetuar a <i>preven&ccedil;&atilde;o de</i> <i>crime ou de desordem</i> (&sect; 54).<sup><a href="#nota">61</a></sup> A Terceira Se&ccedil;&atilde;o do TEDH se <i>ateve</i> a aceitar o argumento da <i>preven&ccedil;&atilde;o criminal</i>, <i>sem</i> se posicionar, portanto, acerca das demais finalidades invocadas pelo polo <i>passivo</i> (&sect; 56).<sup><a href="#nota">62</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">J&aacute; em <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (&sect; 58),<sup><a href="#nota">63</a></sup> no qual o Estado contratante, em sua pe&ccedil;a de defesa, indicou os fitos de (1) <i>resguardar</i> os direitos alheios, de (2) se <i>acautelar contra</i> o vazamento de informa&ccedil;&otilde;es repassadas de forma <i>confidencial</i> e (3) de <i>prevenir</i> a pr&aacute;tica <i>delituosa</i>, a Quarta Se&ccedil;&atilde;o da referida Corte Europeia, al&eacute;m de abra&ccedil;ar os <i>dois primeiros</i> argumentos, analisou a <i>terceira</i> justificativa, <i>rejeitando&#45;a</i>, porque a preven&ccedil;&atilde;o criminal, atribui&ccedil;&atilde;o t&iacute;pica do Poder P&uacute;blico, <i>n&atilde;o</i> se aplicava ao caso vertente, porquanto, <i>in casu</i>, a quebra do sigilo jornal&iacute;stico tinha sido requerida, <i>n&atilde;o</i> por &oacute;rg&atilde;o p&uacute;blico, mas por entidade privada n&atilde;o estatal (<i>sociedade empres&aacute;ria</i> belga, a cervejaria <i>Interbrew</i>, grupo econ&ocirc;mico sucedido, na atualidade, pela <i>Anheuser&#150;Busch InBev N.V.</i> &#8213; <i>AB</i> <i>InBev</i><sup><a href="#nota">64</a></sup>), que anelara, ao solicitar tal provimento estatal, identificar as pessoas que forneceram a &oacute;rg&atilde;os de comunica&ccedil;&atilde;o social informa&ccedil;&otilde;es sigilosas cuja divulga&ccedil;&atilde;o midi&aacute;tica havia lhe ocasionado consider&aacute;veis preju&iacute;zos financeiros (&sect;&sect; 58 e 16).<sup><a href="#nota">65</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>O crit&eacute;rio da necessidade</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ao avaliar se dada flexibiliza&ccedil;&atilde;o no resguardo do sigilo jornal&iacute;stico afrontou o art. 10 da CEDH, a Corte de Estrasburgo tende a ser mais rigorosa ao final do julgamento do m&eacute;rito, quando da an&aacute;lise estribada justamente no &uacute;ltimo crit&eacute;rio, por meio do qual esquadrinha se uma interfer&ecirc;ncia estatal se demonstra <i>necess&aacute;ria em uma sociedade democr&aacute;tica</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Em <i>Goodwin v. the United Kingdom,</i><sup><a href="#nota">66</a></sup> de 27 de mar&ccedil;o de 1996, a Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, ao fundear os alicerces da vis&atilde;o do TEDH sobre o descobrimento do manto do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s), postulou estas balizas:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(<i>a</i>) Restringe&#45;se &agrave;s circunst&acirc;ncias <i>excepcionais</i>, isto &eacute;, adstringe&#45;se &agrave;s situa&ccedil;&otilde;es em que est&atilde;o em jogo <i>interesses p&uacute;blicos</i> ou <i>privados</i> de cunho <i>vital</i> (&sect; 37).<sup><a href="#nota">67</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(<i>b</i>) A <i>margem discricion&aacute;ria</i> para a autoridade nacional aferir se existe, na circunst&acirc;ncia com a qual se depara, uma <i>necessidade social premente</i> de se relativizar o sigilo jornal&iacute;stico encontra&#45;se <i>circunscrita</i> pelo interesse da sociedade democr&aacute;tica de assegurar e manter a liberdade de imprensa, aspira&ccedil;&atilde;o coletiva que se reveste de peso consider&aacute;vel, ao se sopesar se, em dado contexto concreto, a <i>restri&ccedil;&atilde;o</i> ao car&aacute;ter <i>inviol&aacute;vel</i> do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) foi <i>proporcional</i> &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> perseguida pelo Estado que assim procedeu (&sect; 40).<sup><a href="#nota">68</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(<i>c</i>) Incumbe &agrave; Corte de Estrasburgo o m&uacute;nus de verificar se o Estado contratante imp&ocirc;s, de fato, temperamentos &agrave; inviolabilidade do sigilo jornal&iacute;stico, e, em caso afirmativo, se, ao faz&ecirc;&#45;lo, estribou&#45;se em motivos <i>relevantes e suficientes</i> (&sect; 40), de tal sorte que tenha existido um <i>razo&aacute;vel nexo de proporcionalidade</i> entre, de um lado, a <i>finalidade leg&iacute;tima</i> que impeliu o Estado demandado a emitir ordem de quebra de sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) e, de outra banda, os <i>meios adotados</i> pelo aparelho estatal <i>a fim de alcan&ccedil;ar esse desiderato</i><sup><a href="#nota">69</a></sup><i>.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No referido julgamento, a Grande C&acirc;mara do TEDH conclui que foi excessiva a decis&atilde;o judicial brit&acirc;nica de impor a jornalista a obriga&ccedil;&atilde;o de declinar a fonte que lhe revelou o plano corporativo confidencial da sociedade empres&aacute;ria (<i>Tetra Ltd</i>) que requereu a quebra do sigilo jornal&iacute;stico, com vistas a conter o vazamento de tais informa&ccedil;&otilde;es (<i>Goodwin v.</i> <i>the United Kingdom</i>, &sect;&sect; 12 e 46).<sup><a href="#nota">70</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ao assim decidir, o &oacute;rg&atilde;o maior da Corte de Estrasburgo levou em conta que &agrave; &eacute;poca da quebra judicial do sigilo da respectiva fonte jornal&iacute;stica <i>j&aacute;</i> se encontrava proibida, pela Justi&ccedil;a brit&acirc;nica, a divulga&ccedil;&atilde;o de tais informa&ccedil;&otilde;es pela m&iacute;dia, tornando&#45;se, por isso, despiciendo o fornecimento das anota&ccedil;&otilde;es do jornalista sobre conversa&ccedil;&atilde;o telef&ocirc;nica por meio das quais se extrairia a identidade de fonte que subsidiou reportagem sobre o plano corporativo confidencial de empr&eacute;stimo financeiro que <i>Tetra Ltd</i> pretendia contrair, para equilibrar suas finan&ccedil;as. A <i>aus&ecirc;ncia</i> da necessidade da quebra de fonte jornal&iacute;stica foi constatada, <i>in casu</i>, pela Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, considerando, a par dessa finalidade (de conter o vazamento de informa&ccedil;&otilde;es), <i>outros prop&oacute;sitos</i> que tamb&eacute;m impeliram <i>Tetra Ltd</i> a solicitar as mencionadas anota&ccedil;&otilde;es, isto &eacute;, os fins de (<i>a</i>) viabilizar a&ccedil;&atilde;o indenizat&oacute;ria e (<i>b</i>) desmascarar o empregado ou colaborador que agiu de maneira desleal (<i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, &sect;&sect; 10 a 16, 42 e 45 a 46).<sup><a href="#nota">71</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ao esposar s&iacute;ntese da constru&ccedil;&atilde;o pretoriana acerca do sigilo jornal&iacute;stico inaugurada em <i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, em <i>Roemen and Schmit v.</i> <i>Luxembourg,</i><sup><a href="#nota">72</a></sup> de 25 de fevereiro de 2003, consignou 3 (tr&ecirc;s) requisitos (&sect; 51) para se esclarecer se a flexibiliza&ccedil;&atilde;o do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) foi necess&aacute;ria em uma sociedade democr&aacute;tica: (1) se a interfer&ecirc;ncia contemplou <i>necessidade social premente</i>, (2) se foi <i>proporcional</i> &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> perseguida e (3) se as raz&otilde;es declinadas pelas autoridades nacionais, ao justificarem as medidas restritivas, foram <i>relevantes</i> <i>e suficientes</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Em tal precedente, a Quarta Se&ccedil;&atilde;o teve por ponder&aacute;vel a <i>relev&acirc;ncia</i> dos motivos elencados pelo Estado contratante, por&eacute;m rejeitou a <i>su</i><i>fici&ecirc;ncia</i> de tais raz&otilde;es para justificar mandados de busca e apreens&atilde;o realizados na resid&ecirc;ncia e no ambiente de trabalho de jornalista, com o prop&oacute;sito de apurar a identidade de agentes p&uacute;blicos que forneceram ao autor as informa&ccedil;&otilde;es sigilosas baseadas nas quais redigiu mat&eacute;ria jornal&iacute;stica a noticiar fraude tribut&aacute;ria supostamente praticada por Ministro do Governo do Gr&atilde;o&#45;Ducado de Luxemburgo (<i>Roemen and Schmit v.</i> <i>Luxembourg</i>, &sect;&sect; 55, 56 e 59).<sup><a href="#nota">73</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Articulando com mais minud&ecirc;ncia tais balizas, a Terceira Se&ccedil;&atilde;o da Corte de Estrasburgo, em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands,</i><sup><a href="#nota">74</a></sup> de 31 de mar&ccedil;o de 2009, reconheceu a <i>margem discricion&aacute;ria</i> para os Estados signat&aacute;rios da Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos analisarem se, em determinada circunst&acirc;ncia, faz&#45;se presente uma <i>necessidade social</i> <i>premente</i> que torne, com o perd&atilde;o da redund&acirc;ncia, <i>necess&aacute;ria em uma</i> <i>sociedade democr&aacute;tica</i>, a quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s), ao mesmo tempo que salientou a compet&ecirc;ncia do Tribunal Europeu de Direitos Humanos, como reflexo da supervis&atilde;o europeia sobre a atua&ccedil;&atilde;o dos Estados contratantes, de proferir a <i>decis&atilde;o final</i> nos casos levados &agrave; sua aprecia&ccedil;&atilde;o (inclusive na qualidade de <i>inst&acirc;ncia revisora</i> de atos decis&oacute;rios proferidos pelo respectivo Poder Judici&aacute;rio nacional), relativamente &agrave; controv&eacute;rsia acerca da <i>congru&ecirc;ncia</i> de tal medida estatal com a prote&ccedil;&atilde;o &agrave; <i>liberdade de express&atilde;o</i> de que cuida o art. 10 da indicada Conven&ccedil;&atilde;o (&sect; 54, al&iacute;nea <i>a</i>), tendo em perspectiva n&atilde;o apenas verificar se a atua&ccedil;&atilde;o discricion&aacute;ria do Estado demandado foi razo&aacute;vel, cuidadosa e de boa&#45;f&eacute; como tamb&eacute;m julgar o <i>meritum causae</i> com esteio em uma vis&atilde;o ampla do caso concreto analisado, ou seja, efetuar o exame da interveni&ecirc;ncia estatal "&agrave; luz do caso como um todo" (<i>Sanoma Uitgevers B. V.</i> <i>v. The Netherlands</i>, &sect; 54, al&iacute;nea <i>b</i>).<sup><a href="#nota">75</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Enfatizou que, amparado nas informa&ccedil;&otilde;es prestadas pelo Estado contratante, cabe ao Tribunal Europeu dos Direitos Humanos averiguar se as autoridades nacionais avaliaram de forma <i>adequada</i> os fatos relevantes e se procederam <i>em harmonia</i> com o plexo normativo do art. 10 da CEDH, o que significa aferir se houve motivos <i>suficientes e relevantes</i> e se a medida adotada foi <i>proporcional &agrave; finalidade leg&iacute;tima</i> em mira (<i>Sanoma</i> <i>Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 54, al&iacute;nea <i>c</i>).<sup><a href="#nota">76</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recordou que os temperamentos &agrave; inviolabilidade do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) somente se justificam quando existe um interesse p&uacute;blico cuja densidade, na situa&ccedil;&atilde;o <i>in concreto</i>, sobreponha&#45;se &agrave; import&acirc;ncia do sigilo jornal&iacute;stico em uma sociedade democr&aacute;tica e ao potencial efeito inibit&oacute;rio (<i>chilling effect</i> ou <i>effet inhibant</i>) da quebra do sigilo sobre o exerc&iacute;cio da liberdade de imprensa (<i>Sanoma Uitgevers B. V.</i> <i>v. The Netherlands</i>, &sect; 54, al&iacute;nea <i>d</i>).<sup><a href="#nota">77</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Percebe&#45;se, assim, a prefer&ecirc;ncia do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos por interven&ccedil;&otilde;es estatais t&oacute;picas e sua oposi&ccedil;&atilde;o a medidas instrut&oacute;rias que n&atilde;o se revelem indispens&aacute;veis ou que se denotem exorbitantes, a exemplo de devassas (materializadas, por vezes, por interm&eacute;dio de buscas e apreens&otilde;es indiscriminadas).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ilustrativo, nesse aspecto, o caso <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg,</i><sup><a href="#nota">78</a></sup> no qual a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do TEDH teve por excessiva a quebra de sigilo jornal&iacute;stico levada a efeito via buscas e apreens&otilde;es realizadas nos ambientes profissional e residencial de jornalista, destinadas a apreender qualquer material que, por ventura, contribu&iacute;sse para identificar eventuais servidores p&uacute;blicos que serviram de fontes a artigo jornal&iacute;stico a respeito da condena&ccedil;&atilde;o de Ministro de Estado por fraude fiscal, reputando tais dilig&ecirc;ncias probat&oacute;rias <i>mais dr&aacute;sticas</i> que uma requisi&ccedil;&atilde;o judicial de que fosse declinada a identidade de fontes jornal&iacute;sticas (&sect;&sect; 8&ordm; a 13, 15, 17, 52, 57 e 58).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nessa senda, a Primeira Se&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, em <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i>, aos 8 de dezembro de 2005, prestigiou ac&oacute;rd&atilde;o da Suprema Corte dinamarquesa (<i>H&oslash;jesteret</i>) que determinou &agrave; produtora de TV o fornecimento da parcela de grava&ccedil;&otilde;es n&atilde;o editadas de reportagem sobre uma associa&ccedil;&atilde;o dinamarquesa de ped&oacute;filos, ou seja, no caso vertente, a Corte de Estrasburgo chancelou aresto do Pret&oacute;rio Excelso da Dinamarca, haja vista que este, ao anuir com a quebra do sigilo jornal&iacute;stico, restringiu o campo de incid&ecirc;ncia de tal medida instrut&oacute;ria &agrave; parte das grava&ccedil;&otilde;es n&atilde;o editadas atinentes a ped&oacute;filo &agrave; &eacute;poca investigado pela Pol&iacute;cia dinamarquesa e a menor indiano v&iacute;tima daquele, bem assim &agrave; parcela das anota&ccedil;&otilde;es do jornalista autor da mat&eacute;ria espec&iacute;ficas sobre essa circunst&acirc;ncia, sem que fosse exposta a identidade de terceiros (v&iacute;tima, policial e m&atilde;e do administrador do hotel em que ocorrera fatos relatados na reportagem) que aceitaram colaborar com o jornalista sob a condi&ccedil;&atilde;o de que suas identidades n&atilde;o fossem reveladas.<sup><a href="#nota">79</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Medidas instrut&oacute;rias indiscriminadas, al&eacute;m de consistirem em interven&ccedil;&otilde;es desnecess&aacute;rias na esfera jur&iacute;dica dos jornalistas e de terceiros que com estes colaboram sob a condi&ccedil;&atilde;o de anonimato ou de sigilo, acarretam efeito inibit&oacute;rio excessivo sobre jornalistas, &oacute;rg&atilde;os de comunica&ccedil;&atilde;o social e eventuais fontes jornal&iacute;sticas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Com efeito, a Terceira Se&ccedil;&atilde;o da Corte de Estrasburgo, em <i>Voskuil v.</i> <i>The Netherlands</i><sup><a href="#nota">80</a></sup> (&sect; 70), de 22 de novembro de 2007, pontificou que medidas de quebra de sigilo jornal&iacute;stico de <i>longo alcance</i> t&ecirc;m o cond&atilde;o de <i>desencorajar</i> pessoas que possuem informa&ccedil;&otilde;es verdadeiras e precisas de informarem aos meios de comunica&ccedil;&atilde;o social a pr&aacute;tica de il&iacute;citos graves, como os que concerniam &agrave;queles autos (tr&aacute;fico de armas em Amsterd&atilde;).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Em outros dizeres, na circunst&acirc;ncia acima, a Terceira Se&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos enxergou a interven&ccedil;&atilde;o estatal como <i>prescrita por lei</i> (encastoada no art. 294 do Estatuto Processual Penal dos Pa&iacute;ses Baixos) e direcionada &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> (preven&ccedil;&atilde;o criminal), por&eacute;m n&atilde;o a reputou <i>necess&aacute;ria em uma sociedade democr&aacute;tica</i>, ao divisar a pris&atilde;o provis&oacute;ria de jornalista, durante 17 (dezessete) dias, como medida judicial de <i>longo alcance</i> a inibir fontes jornal&iacute;sticas de fornecerem &agrave; imprensa informa&ccedil;&otilde;es precisas e verdadeiras sobre il&iacute;citos da esp&eacute;cie de que cuidavam aqueles autos &#8213; tr&aacute;fico de armas (<i>Voskuil v. The</i> <i>Netherlands</i>, &sect;&sect; 50 a 56, 60, 71 e 72).<sup><a href="#nota">81</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nesse lan&ccedil;o, a Segunda Se&ccedil;&atilde;o do TEDH, em <i>Ernst et Autres c. Belgique,</i><sup><a href="#nota">82</a></sup> de 15 de julho de 2003, repeliu <i>buscas e apreens&otilde;es</i> em massa (ocorridas em reda&ccedil;&otilde;es e resid&ecirc;ncias de jornalistas) destinadas &agrave; apura&ccedil;&atilde;o de vazamento, por magistrados, de informa&ccedil;&otilde;es a &oacute;rg&atilde;os de comunica&ccedil;&atilde;o social sobre processos criminais sens&iacute;veis, enxergando em tais medidas instrut&oacute;rios atos estatais <i>mais onerosos</i> &agrave; liberdade de imprensa do que a identifica&ccedil;&atilde;o pontual de fontes jornal&iacute;sticas, al&eacute;m de refutar, na circunst&acirc;ncia em tela, o argumento da aus&ecirc;ncia de medidas instrut&oacute;rias <i>alternativas</i> menos gravosas e, por outro lado, destacar a <i>insufici&ecirc;ncia</i> dos motivos invocados pelo Estado contratante para justificar devassa de tamanha envergadura (envolvendo, alegadamente, 160 policiais), isto &eacute;, notou a falta de uma <i>razo&aacute;vel proporcionalidade</i> entre as dilig&ecirc;ncias probat&oacute;rias implementadas e as finalidades leg&iacute;timas a que serviam (&sect;&sect; 101 a 105).<sup><a href="#nota">83</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Outro precedente emblem&aacute;tico no tocante &agrave; repel&ecirc;ncia da Corte de Estrasburgo a amplas medidas instrut&oacute;rias invasivas do sigilo jornal&iacute;stico radica no caso <i>Tillack c. Belgique</i>, julgado pela Segunda Se&ccedil;&atilde;o do TEDH em 27 de novembro de 2007, quando salientou a demasia de medidas de busca e apreens&atilde;o efetuadas pelo Poder Judici&aacute;rio da B&eacute;lgica<sup><a href="#nota">84</a></sup> na resid&ecirc;ncia e no ambiente de trabalho de jornalista alem&atilde;o que, arrimado em fonte jornal&iacute;stica sigilosa (funcion&aacute;rio p&uacute;blico da Uni&atilde;o Europeia &#45; UE), escrevera dois artigos publicados na revista <i>Stern</i> (tradicional seman&aacute;rio tedesco) por meio dos quais noticiou, na primeira mat&eacute;ria jornal&iacute;stica, irregularidades no &acirc;mbito de institui&ccedil;&otilde;es comunit&aacute;rias, e, ap&oacute;s, na segunda mat&eacute;ria jornal&iacute;stica, levou ao conhecimento p&uacute;blico o advento de procedimentos internos, deflagrados no seio da Administra&ccedil;&atilde;o P&uacute;blica da UE, a apurarem a ocorr&ecirc;ncia de tais fatos (&sect;&sect; 6&ordm; a 9&ordm; e 66 a 68).<sup><a href="#nota">85</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Com raz&atilde;o, a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do TEDH, em <i>Financial Times Ltd and Others</i> <i>v. The United Kingdom</i><sup><a href="#nota">86</a></sup> (&sect; 63), de 15 de dezembro de 2009, observa que o <i>efeito inibit&oacute;rio</i> decorrente da quebra do sigilo banc&aacute;rio n&atilde;o incide somente sobre a <i>pessoa que &eacute;, naquele caso concreto, a fonte do jornalista</i> (efeito dissuas&oacute;rio, ante o risco e o temor de que sua identidade seja revelada) mas tamb&eacute;m sobre a <i>reputa&ccedil;&atilde;o</i> do respectivo &oacute;rg&atilde;o de comunica&ccedil;&atilde;o social (o fato de ser o &oacute;rg&atilde;o em rela&ccedil;&atilde;o ao qual foi exigida a identifica&ccedil;&atilde;o de determinada fonte teria efeito dissuas&oacute;rio sobre <i>outras pessoas</i> &#151;inclusive do p&uacute;blico&#151; que, por ventura, tivessem a eventual predisposi&ccedil;&atilde;o ou o potencial de lhe fornecer, de modo sigiloso, informa&ccedil;&otilde;es de interesse p&uacute;blico, e, por receio de terem suas identidades posteriormente descobertas, mudariam de ideia, optando por n&atilde;o subsidiarem tais informa&ccedil;&otilde;es ao respectivo &oacute;rg&atilde;o de comunica&ccedil;&atilde;o social), al&eacute;m de frustrar a parcela do p&uacute;blico que almeja ter acesso a informa&ccedil;&otilde;es de interesse p&uacute;blico repassadas por fontes an&ocirc;nimas. Mesma observa&ccedil;&atilde;o registrada em 14 de setembro de 2010, pela Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo (<i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 89)<sup><a href="#nota">87</a></sup>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Assinalou a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do TEDH, no ac&oacute;rd&atilde;o acima citado (<i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 63, <i>in fine</i><sup><a href="#nota">88</a></sup>), que a conduta da fonte (a licitude ou ilicitude com que se houve uma pessoa, ao divulgar informa&ccedil;&otilde;es &agrave; imprensa) <i>nunca</i> deve ser o <i>fator decisivo</i> para se determinar a necessidade de uma ordem de quebra de sigilo jornal&iacute;stico: ainda que relevante, conv&eacute;m que figure como <i>mais um fator</i>, dentre outros, a ser considerado, ao se avaliar o <i>coeficiente de proporcionalidade</i> da medida estatal impugnada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No precedente em testilha, ressaltou&#45;se a presen&ccedil;a de efeito inibit&oacute;rio quando o jornalista &eacute; compelido a colaborar com a identifica&ccedil;&atilde;o de fontes an&ocirc;nimas, <i>independente</i> dos documentos requisitados pela autoridade judici&aacute;ria contemplarem tal finalidade de modo <i>direto</i> ou <i>indireto</i> (<i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 70).<sup><a href="#nota">89</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diante do efeito inibit&oacute;rio da quebra do sigilo jornal&iacute;stico, a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos conferiu, no julgado em ep&iacute;grafe, <i>primazia</i> &agrave; prote&ccedil;&atilde;o da fonte jornal&iacute;stica, em detrimento do interesse da sociedade empres&aacute;ria prejudicada (cervejaria <i>Interbrew</i>) de que fosse identificada a fonte jornal&iacute;stica da qual promanara o vazamento de informa&ccedil;&otilde;es concernentes a tratativas visando &agrave; incorpora&ccedil;&atilde;o, por aquela, de concorrente sul&#45;africana (<i>South African Breweries</i> <i>Ltd</i> &#45; <i>SAB</i>), mesmo tendo a Corte de Estrasburgo levado em conta, <i>incasu</i>, que a aspira&ccedil;&atilde;o da mencionada entidade privada, ao requerer tal <i>disclosure</i>, concernia aos fins de evitar danos vindouros, provenientes de novos vazamentos dessas negocia&ccedil;&otilde;es, e de obter repara&ccedil;&atilde;o civil por danos j&aacute; ocorridos, decorrentes de vazamentos pret&eacute;ritos de tais tratativas (<i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 71).<sup><a href="#nota">90</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No <i>decisum</i> em li&ccedil;a, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos condicionou a quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) voltada &agrave; preven&ccedil;&atilde;o do vazamento de informa&ccedil;&otilde;es confidenciais e sens&iacute;veis (<i>a</i>) &agrave; <i>aus&ecirc;ncia</i> de meios alternativos, razo&aacute;veis e menos intrusivos de se alcan&ccedil;ar tal fito e (<i>b</i>) &agrave; exist&ecirc;ncia de risco de vazamento cuja gravidade seja suficiente para justificar tal medida e, por outro lado, consubstancie risco definido (<i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 69).<sup><a href="#nota">91</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conforme resplandecido alhures, a Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> &sect;&sect; 90 a 93,<sup><a href="#nota">92</a></sup> no &acirc;mbito do crit&eacute;rio da <i>prescri&ccedil;&atilde;o por lei</i>, rutilou a exigibilidade de que &oacute;rg&atilde;o <i>externo</i> &agrave;s partes (independente) exer&ccedil;a o controle, como <i>inst&acirc;ncia revisora</i>, da juridicidade da ordem de quebra do sigilo jornal&iacute;stico, o que implica realizar tal exame firme, inclusive, no crit&eacute;rio da necessidade, ao assim proceder:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(<i>a</i>) Efetuar a <i>pr&eacute;via</i> verifica&ccedil;&atilde;o &#151;<i>antes</i> do fornecimento &agrave; autoridade (que o solicitou) do material fruto da quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s)&#151; da <i>predomin&acirc;ncia</i>, no caso concreto, do interesse p&uacute;blico <i>espec&iacute;fico</i> da persecu&ccedil;&atilde;o penal atinente &agrave; circunst&acirc;ncia <i>in concreto</i> sobre o interesse p&uacute;blico <i>geral</i> da preserva&ccedil;&atilde;o da inviolabilidade do sigilo jornal&iacute;stico.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">(<i>b</i>) E promover a <i>preven&ccedil;&atilde;o</i> do acesso <i>desnecess&aacute;rio</i> a informa&ccedil;&otilde;es capazes de revelar a identidade da fonte. De acordo com essa linha de racioc&iacute;nio, cabe ao &oacute;rg&atilde;o revisor o m&uacute;nus de cogitar, inclusive, a possibilidade de determinar seja adotada medida <i>igualmente adequada</i> ao fim colimado, por&eacute;m <i>menos ofensiva</i> &agrave; salvaguarda do sigilo jornal&iacute;stico, ou, ainda, de anular <i>in totum</i> a ordem de quebra do sigilo jornal&iacute;stico, caso se revele totalmente despicienda. Trata&#45;se de profilaxia indispens&aacute;vel, <i>mesmo que</i> no <i>conte&uacute;do</i> do material cujo sigilo &eacute; objeto do pedido de quebra judicial <i>n&atilde;o</i> haja expl&iacute;cita men&ccedil;&atilde;o a quem atua, no contexto f&aacute;tico em li&ccedil;a, como fonte jornal&iacute;stica.<sup><a href="#nota">93</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV. CORREI&Ccedil;&Atilde;O PARCIAL NO. 2008.72.00.005353&#45;8/SC (7&ordf; TURMA DO TRF/4&ordf;)</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Em complemento ao eixo tem&aacute;tico do presente trabalho,<sup><a href="#nota">94</a></sup> centrado na jurisprud&ecirc;ncia remansosa do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos acerca da quebra do sigilo das fontes jornal&iacute;sticas, recorda&#45;se, na seara do Direito brasileiro, o correlato precedente da <i>Correi&ccedil;&atilde;o Parcial n&ordm;</i> <i>2008.72.00.005353&#45;8/SC</i> (Relator, Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro), julgada em 3 de novembro de 2009, em que a S&eacute;tima Turma do Tribunal Regional Federal da Quarta Regi&atilde;o, em vota&ccedil;&atilde;o un&acirc;nime, filiou&#45;se ao pensamento segundo o qual o resguardo do sigilo da fonte deve preponderar, em benef&iacute;cio da liberdade de informa&ccedil;&atilde;o, sobre a promo&ccedil;&atilde;o de provas direcionadas &agrave; persecu&ccedil;&atilde;o penal. Frisou&#45;se a impossibilidade jur&iacute;dica de se impor a outrem a pr&aacute;tica do tipo penal de <i>viola&ccedil;&atilde;o de</i> <i>sigilo profissional</i> (insculpido no art. 154 do C&oacute;digo Penal):<sup><a href="#nota">95</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Penal. Processo penal. Correi&ccedil;&atilde;o parcial. Jornalista. Direito ao segredo da fonte.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>A constitucional preserva&ccedil;&atilde;o do sigilo da fonte n&atilde;o merece exclus&atilde;o pelo interesse estatal</i> <i>de promover provas para a persecu&ccedil;&atilde;o criminal, prevalecendo na pondera&ccedil;&atilde;o de valores a</i> <i>liberdade de informa&ccedil;&atilde;o, enquanto pilar do regime democr&aacute;tico de direito</i>.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Descabido seria, ali&aacute;s, obrigar algu&eacute;m a praticar conduta inclusiva t&iacute;pica &#45; quebra do sigilo profissional &#45; para viabilizar a prova de crimes de outros.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Correi&ccedil;&atilde;o parcial denegada.<sup><a href="#nota">96</a></sup> (grifo nosso)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consoante narra<sup><a href="#nota">97</a></sup> o relat&oacute;rio do Desembargador N&eacute;fi Cordeiro consignado no caderno processual da indicada Correi&ccedil;&atilde;o Parcial n&ordm; 2008.72.00.005353&#45;8/SC, determinado membro do Minist&eacute;rio P&uacute;blico Federal<sup><a href="#nota">98</a></sup> solicitara de Juiz Federal Substituto de Vara Criminal da Justi&ccedil;a Federal de Primeiro Grau da Subse&ccedil;&atilde;o Judici&aacute;ria de Florian&oacute;polis o "afastamento do direito de preserva&ccedil;&atilde;o da fonte jornal&iacute;stica, no intuito de determinar que a testemunha &#91;jornalista&#93; informasse quem lhe forneceu os dados sigilosos"<sup><a href="#nota">99</a></sup> (concernente a "grava&ccedil;&otilde;es de intercepta&ccedil;&otilde;es telef&ocirc;nicas"<sup><a href="#nota">100</a></sup> constantes de inqu&eacute;rito policial que se encontrava sob o manto do segredo de justi&ccedil;a).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">O pleito ministerial restou indeferido pelo ju&iacute;zo <i>a quo</i>. Irresignado, o(a) Agente Ministerial requereu <i>correi&ccedil;&atilde;o parcial</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Subindo os autos &agrave; Justi&ccedil;a Federal de Segundo Grau, a 7&ordf; Turma do TRF/4&ordf;, capitaneada pelo voto condutor do Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro, baseou&#45;se no parecer alinhavado, naquele feito, pela Procuradora Regional da Rep&uacute;blica Solange Mendes de Souza, a qual, ao <i>dissentir</i> do entendimento firmado na <i>inst&acirc;ncia original</i> pelo membro do Minist&eacute;rio P&uacute;blico Federal atuante como &oacute;rg&atilde;o&#45;autor, reputou incab&iacute;vel a pretendida relativiza&ccedil;&atilde;o do sigilo da fonte jornal&iacute;stica, tendo em vista n&atilde;o apenas o fundado risco da quebra do sigilo jornal&iacute;stico afetar a liberdade de informa&ccedil;&atilde;o (na condi&ccedil;&atilde;o de sustent&aacute;culo do regime democr&aacute;tico) e sujeitar o jornalista (caso desenovele a identidade da sua fonte) a realizar o tipo penal de viola&ccedil;&atilde;o de sigilo profissional como tamb&eacute;m a aus&ecirc;ncia de ind&iacute;cios elementares de que o profissional do Jornalismo investigado tenha concorrido para a quebra do sigilo judicial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Posto de outro modo, ponderou&#45;se que o jornalista teria obtido sua informa&ccedil;&atilde;o de maneira l&iacute;cita &#151;a pessoa natural que lhe serviu de fonte &eacute; que teria se portado de forma antijur&iacute;dica, ao fornecer &agrave;quele grava&ccedil;&otilde;es que deveriam estar infensas &agrave; divulga&ccedil;&atilde;o p&uacute;blica, escudadas pelo elmo do segredo judicial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante a expressiva relev&acirc;ncia das considera&ccedil;&otilde;es expendidas, na qualidade de <i>&oacute;rg&atilde;o&#45;interveniente</i> (<i>custos legis</i>), pelo Minist&eacute;rio P&uacute;blico Federal, nos autos da Correi&ccedil;&atilde;o Parcial no. 2008.72.00.005353&#45;8/SC, colige&#45;se, abaixo, parcela de tal manifesta&ccedil;&atilde;o ministerial, no tocante a estas pondera&ccedil;&otilde;es (transcri&ccedil;&atilde;o caudalosa, por&eacute;m de alta pertin&ecirc;ncia):</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A decis&atilde;o combatida sustenta que: sendo o sigilo da fonte meio garantidor da pr&oacute;pria liberdade de imprensa, a necessidade desse sigilo est&aacute; sempre presente; violar o sigilo da fonte &eacute; crime (artigo 154 do C&oacute;digo Penal); e &eacute; poss&iacute;vel identificar o autor do crime (a fonte do jornalista) de viola&ccedil;&atilde;o do sigilo judicial por outros meios.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">O recurso do MPF colaciona excelente argumenta&ccedil;&atilde;o, sustentando a possibilidade da divulga&ccedil;&atilde;o de intercepta&ccedil;&otilde;es telef&ocirc;nicas ferir a imagem, a intimidade dos envolvidos (premissa posta no relat&oacute;rio recursal); a relatividade do direito ao sigilo da fonte; a ilegitimidade da fonte; a aferi&ccedil;&atilde;o da necessidade de manuten&ccedil;&atilde;o do sigilo da fonte pelo Poder Judici&aacute;rio; a desnecessidade da fonte ileg&iacute;tima para sustentar a not&iacute;cia no caso concreto; a preponder&acirc;ncia do direito &agrave; persecu&ccedil;&atilde;o penal de autores de fatos criminosos e do direito &agrave; imagem dos investigados sobre o direito do sigilo da fonte; o status jur&iacute;dico de "testemunha" do jornalista, obrigado a dizer a verdade, porque somente se contra ele pesasse suspeitas de participa&ccedil;&atilde;o criminosa estaria desobrigado a fazer prova contra si mesmo; e a necessidade de afastamento do sigilo da fonte para identifica&ccedil;&atilde;o do autor de um crime.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Os argumentos apoiam&#45;se, em parte, em conceitos indiscut&iacute;veis, tais como a prote&ccedil;&atilde;o legal ao direito &agrave; intimidade, a inexist&ecirc;ncia de direitos constitucionais absolutos (como reiteradamente afirmado pelo Supremo Tribunal Federal), a distin&ccedil;&atilde;o entre o tratamento legal dado &agrave; testemunha e ao investigado.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todavia, vejo raz&otilde;es que sustentam o indeferimento do pedido ministerial, na linha da decis&atilde;o judicial recorrida, ainda que n&atilde;o me filie integralmente aos seus fundamentos. De fato, penso que n&atilde;o importa se subsiste ou n&atilde;o o argumento da decis&atilde;o judicial acerca da possibilidade de identifica&ccedil;&atilde;o por meio de outras dilig&ecirc;ncias daquele que "vazou" as informa&ccedil;&otilde;es do processo para o jornalista &#45; que &eacute; o autor do crime em investiga&ccedil;&atilde;o no inqu&eacute;rito encartado aqui &#45; porque a conclus&atilde;o de indeferimento do pedido ministerial est&aacute; ancorado em fundamentos maiores, revelados j&aacute; no enquadramento que o ju&iacute;zo deu &agrave; quest&atilde;o:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Busca o Minist&eacute;rio P&uacute;blico Federal, em peti&ccedil;&atilde;o de fls. 81/92, decis&atilde;o que afaste, de forma expressa, o direito do jornalista, respons&aacute;vel por divulga&ccedil;&atilde;o do conte&uacute;do de escutas telef&ocirc;nicas colhidas no curso de inqu&eacute;rito policial onde houve decreta&ccedil;&atilde;o de sigilo judicial, de manter sua fonte em sigilo.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute; fato que a mat&eacute;ria aqui tratada reveste&#45;se de car&aacute;ter bastante tormentoso, gerando discuss&otilde;es frequentes acerca do tema. A recente decis&atilde;o do STF, afastando integralmente aplica&ccedil;&atilde;o da chamada lei de imprensa, trouxe &agrave; tona, novamente, maci&ccedil;a exposi&ccedil;&atilde;o de posicionamentos diversos acerca dos limites &agrave; liberdade de informa&ccedil;&atilde;o e garantias dadas aos jornalistas no que diz respeito &agrave; prote&ccedil;&atilde;o de suas fontes.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A Constitui&ccedil;&atilde;o Federal de 1988 &eacute; expressa ao manifestar&#45;se acerca do tema, elevando ao patamar de garantia constitucional o acesso livre &agrave;s informa&ccedil;&otilde;es e o resguardo ao sigilo de fonte. Diz o art. 5&ordm;, XIV, da CF/88:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">XN &#45; &eacute; assegurado a todos o acesso &agrave; informa&ccedil;&atilde;o e resguardado o sigilo da fonte, quando necess&aacute;rio ao exerc&iacute;cio profissional.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A preocupa&ccedil;&atilde;o constitucional de manifestamente expressar tais garantias encontra fundamento exatamente no fato de que elas formam, em conjunto com demais garantias tamb&eacute;m constitucionalmente previstas, o arcabou&ccedil;o legal que sustenta o pr&oacute;prio Estado Democr&aacute;tico de Direito.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A import&acirc;ncia de tal tema &eacute; tamanha que a lei de imprensa, hoje afastada do mundo jur&iacute;dico, defendida por muitos como de car&aacute;ter absolutista por ter sido introduzida no ordenamento legal brasileiro durante per&iacute;odo de exce&ccedil;&atilde;o, tamb&eacute;m previa em seu texto a prote&ccedil;&atilde;o &agrave;s fontes jornal&iacute;sticas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diante de tais observa&ccedil;&otilde;es, qualquer an&aacute;lise a ser feita acerca do tema deve o ser de forma extremamente cuidadosa e atenta".</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Agrave; essa linha de entendimento, acrescento que, antes de tudo, &eacute; preciso perceber a extens&atilde;o do conceito de sigilo da fonte. O sigilo da fonte e a liberdade de cr&iacute;tica substanciam o pr&oacute;prio direito &agrave; liberdade de imprensa. Por sua vez, a liberdade de imprensa &eacute; um dos pilares da Democracia. Nestas considera&ccedil;&otilde;es &eacute; que encontramos a ordem de grandeza desse direito e a partir desse ponto &eacute; que poder&atilde;o ser feitas as pondera&ccedil;&otilde;es de valores em caso de conflitos de direitos.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Assim a quest&atilde;o da relatividade do direito ao segredo de fonte, conferido pela pr&oacute;pria reda&ccedil;&atilde;o constitucional, permite o resguardo do sigilo da fonte quando necess&aacute;rio ao exerc&iacute;cio profissional, deve ser examinada tendo em mente as premissas anteriormente mencionadas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>N&atilde;o se pode negar a prioridade do sigilo da fonte, como meio de garantir o exerc&iacute;cio</i> <i>profissional, que &eacute; a outra face do direito &agrave; informa&ccedil;&atilde;o, pilar da democracia</i>. No caso concreto, a decis&atilde;o n&atilde;o afirmou que estava diante de um direito absoluto, mas ponderou, refletiu sobre o conflito de valores postos.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>O direito ao sigilo da fonte cederia diante de v&aacute;rias hip&oacute;teses</i>. Obviamente, o direito repugna que o acesso &agrave;s informa&ccedil;&otilde;es tenha sido obtido por meio criminoso pelo jornalista. A&iacute; a vincula&ccedil;&atilde;o do jornalista ao fato &eacute; direta, seja por autoria ou participa&ccedil;&atilde;o criminosa, na forma do artigo 29 do C&oacute;digo Penal e a disciplina legal a que submete &eacute; diversa. <i>Mas na investiga&ccedil;&atilde;o em exame n&atilde;o h&aacute; qualquer refer&ecirc;ncia a ind&iacute;cio</i> <i>ou mesmo suspeita de envolvimento do jornalista. Aqui outra pessoa (a fonte do jornalista)</i> <i>cometeu o il&iacute;cito de repassar informa&ccedil;&otilde;es cobertas por sigilo</i>.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Na linha do que se exp&otilde;e, fica revelada a insubsist&ecirc;ncia de outros argumentos do recurso, tal como a assertiva de que "apenas a licitude de acesso santifica a informa&ccedil;&atilde;o de modo a fazer da fonte um objeto sagrado" (fl. 108). Ocorre que foi justamente o que ocorreu &#45; o jornalista obteve a informa&ccedil;&atilde;o de forma l&iacute;cita. A ilicitude ocorrida &eacute; anterior e independente.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Outra argumenta&ccedil;&atilde;o que n&atilde;o resiste &agrave; an&aacute;lise &eacute; a que traz &agrave; baila interpreta&ccedil;&atilde;o ao artigo 154 do C&oacute;digo Penal, pertinente &agrave; viola&ccedil;&atilde;o de sigilo profissional, pois a li&ccedil;&atilde;o diz exatamente o contr&aacute;rio do que pretende ver o recurso: <i>se o jornalista des</i><i>proteger sua fonte estar&aacute; cometendo crime de viola&ccedil;&atilde;o de sigilo profissional</i>. Neste sentido a decis&atilde;o que restou assim ementada:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">CONSTITUCIONAL E PENAL. RECURSO DE HABEAS &nbsp;CORPUS. CRIME DE CALUNIA. LEI NO. 5.250/69. ARTIGOS 20 E 23, III. DELITO N&Atilde;O CARACTERIZADO. MAT&Eacute;RIA JORNAL&Iacute;STICA VEICULADA COM O OBJETIVO DE INFORMAR FATOS DE INTERES&#45;SE P&Uacute;BLICO. <i>ANIMUS N</i>A<i>RR</i>A<i>NDI</i>. AUS&Ecirc;NCIA DE ANIMUS CALUMNIANDI. DIREITO DE INFORMAR E &Agrave; INFORMA&Ccedil;&Atilde;O. SIGILO DA FONTE. DIREITO&#45;DEVER DO JORNALISTA. CONFIRMADA A SENTEN&Ccedil;A QUE TRANCOU INQU&Eacute;RITO POLICIAL...4&#45; A Constitui&ccedil;&atilde;o Federal assegura o direito &agrave; informa&ccedil;&atilde;o e resguarda o sigilo da fonte ao jornalista, quando no exerc&iacute;cio de sua atividade profissional. 5&#45; O sigilo da fonte &eacute; um direito&#45;dever do jornalista. Sua inobserv&acirc;ncia importa em viola&ccedil;&atilde;o do sigilo profissional e, de consequ&ecirc;ncia, na pr&aacute;tica do crime previsto no artigo 154 do CP. 6&#45; Configura manifesto constrangimento ilegal o ato de autoridade que determina o indiciamento de jornalista em inqu&eacute;rito policial caso n&atilde;o quebre o sigilo de suas fontes de informa&ccedil;&atilde;o jornal&iacute;stica. 7&#45; No caso, a atipicidade da conduta do paciente &eacute; induvidosa. Incensur&aacute;vel a senten&ccedil;a recorrida. 8&#45; Recurso de habeas corpus improvido. (RHC 199961810022020 Relator(a) JUIZ ARICE AMARAL Sigla do &oacute;rg&atilde;o TRF3 &Oacute;rg&atilde;o julgador SEGUNDA TURMA Fonte DJU DATA:22/ 03/2000 Decis&atilde;o A Segunda Turma, por unanimidade, negou provimento &agrave; remessa oficial.)</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reconhe&ccedil;o que a situa&ccedil;&atilde;o f&aacute;tica traz um paradoxo: ao deixar prevalecer o sigilo da fonte, protege&#45;se tamb&eacute;m aquele que praticou a conduta criminosa que foi justamente adquirir a informa&ccedil;&atilde;o repassada ao jornalista. Mas <i>de forma alguma</i> <i>pode&#45;se obrigar algu&eacute;m a praticar outra conduta criminosa &#45; a da quebra do sigilo profis</i><i>sional &#45; para viabilizar a persecu&ccedil;&atilde;o penal de outra e, ainda menos, pode&#45;se por em risco a liberdade de informa&ccedil;&atilde;o, enquanto pilar do regime democr&aacute;tico, invocando a pondera&ccedil;&atilde;o de</i> <i>valores</i><sup><a href="#nota">101</a></sup> (grifo nosso).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V. CONCLUS&Atilde;O</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Da leitura do art. 10&#45;1 da Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos, percebe&#45;se que a <i>liberdade de express&atilde;o</i>, tal como insculpida na CEDH, abarca tanto a <i>liberdade de opini&atilde;o</i> quanto a <i>liberdade de infor</i><i>ma&ccedil;&atilde;o</i>, o que explica a raz&atilde;o da jurisprud&ecirc;ncia <i>consolidada</i> do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos ter avistado em tal artigo a prote&ccedil;&atilde;o &agrave; <i>liberdade de imprensa</i>, uma vez que a liberdade de imprensa abrange seja a <i>liberdade de opini&atilde;o jornal&iacute;stica</i>, seja a <i>liberdade informa&ccedil;&atilde;o jornal&iacute;stica</i> propriamente dita.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. No referido dispositivo da Conven&ccedil;&atilde;o, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos divisou o respaldo normativo para a <i>prote&ccedil;&atilde;o das fontes</i> <i>jornal&iacute;sticas</i>, vislumbrada pelo TEDH como condi&ccedil;&atilde;o <i>sine qua non</i> para a liberdade de imprensa: na &oacute;ptica da Corte de Estrasburgo, sem essa salvaguarda, as fontes podem ser obstadas de assistir a imprensa em informar &agrave; coletividade acerca de mat&eacute;rias de interesse p&uacute;blico, o que prejudicaria a fun&ccedil;&atilde;o fiscalizadora dos meios de comunica&ccedil;&atilde;o social e a capacidade destes de proporcionarem ao corpo social informa&ccedil;&otilde;es precisas e confi&aacute;veis.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Em virtude da relev&acirc;ncia que possui a prote&ccedil;&atilde;o das fontes jornal&iacute;sticas para a liberdade de imprensa em uma sociedade democr&aacute;tica e do potencial efeito inibit&oacute;rio que uma ordem de quebra de sigilo jornal&iacute;stico teria sobre o exerc&iacute;cio dessa liberdade, a jurisprud&ecirc;ncia remansosa do TEDH (Grande C&acirc;mara, <i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, &sect; 39; Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Voskuil v. The Netherlands</i>, &sect; 65, e <i>Sanoma Uitgevers B. V. v.</i> <i>The Netherlands</i> &sect; 54, <i>d</i>; Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i>, &sect;46, e <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 59; Primeira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i>) tem considerado <i>incompat&iacute;veis</i> com o direito &agrave; liberdade de express&atilde;o previsto no art. 10 da CEDH as <i>determina&ccedil;&otilde;es</i> estatais de <i>quebra</i> de sigilo jornal&iacute;stico, <i>salvo</i> se justific&aacute;veis diante de uma <i>preponderante exig&ecirc;ncia do interesse p&uacute;blico</i>, harm&ocirc;nica com as balizas do art. 10&#45;2 da Conven&ccedil;&atilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. A fim de verificar se, no caso concreto, a relativiza&ccedil;&atilde;o da garantia do sigilo jornal&iacute;stico poderia se apoiar nas hip&oacute;teses excepcionais delineadas pelo indicado art. 10&#45;2 da CEDH, a Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, em <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (&sect;&sect; 28 a 46), indagou se a interfer&ecirc;ncia estatal, de acordo com o contexto <i>in concreto</i>, (1) foi <i>prescrita por lei</i> (<i>prescribed by law</i>; <i>pre&#769;vues par la loi</i>), isto &eacute;, se estava prevista no correspondente Direito interno (se possu&iacute;a respaldo na ordem jur&iacute;dica do respectivo Estado contratante), (2) visou &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> (<i>legitimate aim</i>; <i>but l</i>e&#769;<i>gitime</i>) e (3) era <i>necess&aacute;ria em uma</i> <i>sociedade democr&aacute;tica</i> (<i>necessary in a democratic society</i>; <i>ne&#769;cessaire dans une</i> <i>socie&#769;te&#769; de&#769;mocratique</i>), ou seja, se correspondia a uma <i>premente necessidade</i> <i>social</i>. Essa formula&ccedil;&atilde;o <i>tridimensional</i> do princ&iacute;pio da proporcionalidade no tocante ao exame de alega&ccedil;&atilde;o de quebra de sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) restou observada, na Corte de Estrasburgo, pela Primeira Se&ccedil;&atilde;o (<i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i>), Segunda Se&ccedil;&atilde;o (<i>Ernst et Autres c.</i> <i>Belgique</i>, &sect;&sect; 96 a 105; <i>Tillack c. Belgique</i>, &sect;&sect; 58 a 68) e Quarta Se&ccedil;&atilde;o (<i>Roe</i><i>men and Schmit v. Luxembourg</i>, &sect;&sect; 47 a 60; <i>Financial Times Ltd and Others v.</i> <i>The United Kingdom</i>, &sect;&sect; 56 a 73).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. J&aacute; a Terceira Se&ccedil;&atilde;o do TEDH, em <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (&sect;&sect; 49 a 74), assim como em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (&sect;&sect; 49 a 63), antes de se debru&ccedil;ar sobre os 3 (tr&ecirc;s) indicados crit&eacute;rios de aferi&ccedil;&atilde;o, adotou, como <i>primeira baliza</i>, o questionamento quanto &agrave; presen&ccedil;a de interfer&ecirc;ncia em direito encastoado no art. 10 da CEDH. Afirmado em outros termos, a Terceira Se&ccedil;&atilde;o da Corte de Estrasburgo, em tais precedentes, averiguou se a atua&ccedil;&atilde;o do Poder P&uacute;blico, &agrave; luz da circunst&acirc;ncia concreta analisada, (1) configurou <i>interfer&ecirc;ncia em direito assegurado</i> pelo art. 10 da CEDH, bem assim se a interfer&ecirc;ncia, uma vez comprovada, (2) foi <i>prescrita por lei</i>, (3) voltou&#45;se &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> e se mostrou (4) <i>necess&aacute;ria em uma sociedade democr&aacute;tica</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. Ao examinar se uma interveni&ecirc;ncia estatal na garantia do sigilo jornal&iacute;stico resta <i>prescrita por lei</i>, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos perquire se houve a chancela do Direito Legislado (Grande C&acirc;mara, <i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, &sect; 29; Primeira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Nordisk Film &amp;</i> <i>TV A/S v. Denmark</i>; Segunda Se&ccedil;&atilde;o, <i>Tillack c. Belgique</i>, &sect;&sect; 32 e 58; Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 51, e <i>Voskuil v. The Nether</i><i>lands</i>, &sect; 50; Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i>, &sect; 49, e <i>Fi</i><i>nancial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 57), encontrando tal respaldo, por vezes, na <i>legisla&ccedil;&atilde;o processual penal</i> apontada pelo Estado contratante demandado (Segunda Se&ccedil;&atilde;o, <i>Tillack c. Belgique</i>, &sect;&sect; 32 e 58; Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 51, e <i>Voskuil v.</i> <i>The Netherlands</i>, &sect; 50; Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i>, &sect; 49).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">7. Em <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (&sect; 57), a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos considerou, al&eacute;m da previs&atilde;o em ato legislativo, o suped&acirc;neo haurido da jurisprud&ecirc;ncia consolidada no respectivo Direito interno, a exemplo de como procedera a Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo em <i>Goodwin v. the</i> <i>United Kingdom</i> (&sect; 33).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">8. Naquela oportunidade, a Grande C&acirc;mara ponderou a relev&acirc;ncia de que conceitos legais que confiram certa margem discricion&aacute;ria &agrave; interfer&ecirc;ncia do Poder P&uacute;blico no exerc&iacute;cio de determinado direito recebam constru&ccedil;&otilde;es judiciais que tenham o cond&atilde;o de tornar mais claro ao destinat&aacute;rio da lei em que consistiria o tipo il&iacute;cito delineado pelo legislador (<i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, &sect; 33).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">9. &Eacute; que <i>n&atilde;o</i> bastaria insculpir em lei <i>formal</i> o tipo do il&iacute;cito: seria necess&aacute;rio que o destinat&aacute;rio da norma pudesse, <i>antes</i> de cogitar a pr&aacute;tica da conduta prevista no tipo, ter <i>condi&ccedil;&otilde;es razo&aacute;veis</i> de compreender, mediante a <i>leitura</i> do dispositivo legal e, se necess&aacute;rio, eventual assessoramento jur&iacute;dico, o car&aacute;ter il&iacute;cito da conduta proscrita, de modo que a reda&ccedil;&atilde;o do texto legal propiciasse um grau de precis&atilde;o que tornasse poss&iacute;vel ao destinat&aacute;rio da norma antever os poss&iacute;veis <i>desdobramentos</i> jur&iacute;dicos da conduta cogitada (<i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, &sect; 31).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">10. Ao apreciar recurso contr&aacute;rio ao ac&oacute;rd&atilde;o da Terceira Se&ccedil;&atilde;o do TEDH em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, a Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo, em 14 de setembro de 2010, reiterou tal pondera&ccedil;&atilde;o (&sect; 81) em termos mais sucintos, ao ressaltar que a lei deve ser <i>adequadamente acess&iacute;vel</i> (&agrave; compreens&atilde;o do destinat&aacute;rio da norma) e <i>previs&iacute;vel</i> (em seus efeitos), para que, assim, o indiv&iacute;duo possa se pautar pelas balizas extra&iacute;das de tal preceito.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">11. Acrescentou, baseada na jurisprud&ecirc;ncia remansosa do TEDH e em repulsa a normas que proporcionem poderes incondicionados aos agentes p&uacute;blicos, que a lei deve indicar, com clareza suficiente, o <i>esco</i><i>po da discricionariedade</i> cometida &agrave; autoridade estatal competente para interferir na esfera jur&iacute;dica alheia e os <i>meios de exerc&iacute;cio</i> dos correspondentes poderes (Grande C&acirc;mara, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 82).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">12. Esplendeu a exigibilidade, principalmente em casos de <i>tutelas</i> <i>de urg&ecirc;ncia</i> (em que a autoridade a pleitear o descerramento do sigilo jornal&iacute;stico, premida pelo tempo, <i>n&atilde;o</i> tem, por vezes, a oportunidade de alinhavar uma motiva&ccedil;&atilde;o mais minuciosa), de que &oacute;rg&atilde;o <i>externo</i> ao Poder Executivo e &agrave;s demais partes, na qualidade de <i>inst&acirc;ncia revisora</i> (&oacute;rg&atilde;o de &acirc;mbito judicial ou extrajudicial), fa&ccedil;a, de maneira <i>objetiva</i> e <i>imparcial</i>, o <i>controle</i> do ato estatal de quebra do sigilo jornal&iacute;stico.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">13. A Grande C&acirc;mara, ainda em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Nether</i><i>lands</i> (&sect;&sect; 94, 100 e 101), ao se reportar ao crit&eacute;rio da <i>prescri&ccedil;&atilde;o por lei</i>, referiu&#45;se tamb&eacute;m &agrave; <i>qualidade da lei</i>: embora a quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) contasse, <i>in casu</i>, com previs&atilde;o em lei <i>formal</i> (C&oacute;digo de Processo Penal), a <i>qualidade da lei</i> se revelara <i>deficiente</i> ou <i>insufi</i><i>ciente</i> aos olhos do &oacute;rg&atilde;o maior do TEDH, porque, no &acirc;mbito do Estado contratante demandado (o Reino dos Pa&iacute;ses Baixos), a fun&ccedil;&atilde;o de <i>&oacute;rg&atilde;o</i> <i>revisor</i> da ordem de quebra do sigilo jornal&iacute;stico, <i>depois</i> da entrada em vig&ecirc;ncia do art. 96<i>a</i> do Estatuto Processual Penal neerland&ecirc;s, passou a ser incumb&ecirc;ncia de membro do Minist&eacute;rio P&uacute;blico, o qual, como <i>parte</i> <i>interessada</i> na persecu&ccedil;&atilde;o penal e por <i>n&atilde;o</i> constituir &oacute;rg&atilde;o do Poder Judici&aacute;rio, <i>n&atilde;o</i> poderia assegurar a necess&aacute;ria independ&ecirc;ncia no controle, como inst&acirc;ncia revisora, da referida ordem.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">14. Ainda em rela&ccedil;&atilde;o a <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, a Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos frisou que aferir se uma interfer&ecirc;ncia estatal no exerc&iacute;cio de direito fundamental est&aacute; <i>de acordo com a lei</i> ou <i>prescrita por lei</i> significa ter presente n&atilde;o apenas o Direito Legislado como tamb&eacute;m atos administrativos com <i>conte&uacute;do</i> <i>de lei</i>, inclusive atos normativos emanados de &oacute;rg&atilde;os de fiscaliza&ccedil;&atilde;o profissional, bem assim a jurisprud&ecirc;ncia consolidada (Grande C&acirc;mara, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 83). Preconizou, em suma, o acolhimento da acep&ccedil;&atilde;o de lei em sentido <i>material</i> ou <i>substantivo</i>, em detrimento da ado&ccedil;&atilde;o da acep&ccedil;&atilde;o de lei <i>stricto sensu</i> ou em sentido meramente <i>formal</i> (mesmo par&aacute;grafo).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">15. Em <i>mesma dire&ccedil;&atilde;o</i> se situou a Segunda Se&ccedil;&atilde;o do TEDH em <i>Ernst et</i> <i>Autres c. Belgique</i>, de 15 de julho de 2003, ao lembrar que a jurisprud&ecirc;ncia iterativa da Corte de Estrasburgo enxerga a <i>lei</i> em sentido <i>material</i> e n&atilde;o <i>formal</i> (&sect; 96), a abarcar, no campo de incid&ecirc;ncia da acep&ccedil;&atilde;o de <i>lei</i>, o Direito constru&iacute;do com base na interpreta&ccedil;&atilde;o legal feita pelos &oacute;rg&atilde;os judici&aacute;rios competentes (&sect; 96).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">16. Para fins de quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s), <i>finalidade(s) leg&iacute;tima(s)</i> pode(m) dizer respeito (<i>a</i>) ao prop&oacute;sito de coibir a divulga&ccedil;&atilde;o midi&aacute;tica de informa&ccedil;&otilde;es <i>confidenciais</i> de uma sociedade empres&aacute;ria (Grande C&acirc;mara, <i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, &sect;&sect; 11 e 35), (<i>b</i>) ao intento de prevenir a <i>desordem</i> e/ou <i>crime</i> (Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Roemen</i> <i>and Schmit v. Luxembourg</i>, &sect; 50; Terceira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v.</i> <i>The Netherlands</i>, &sect; 53, e <i>Voskuil v. The Netherlands</i>, &sect;&sect; 54 e 56), (<i>c</i>) ao duplo desiderato de proteger <i>direitos alheios</i> e evitar o vazamento de informa&ccedil;&otilde;es fornecidas em car&aacute;ter <i>confidencial</i> (Quarta Se&ccedil;&atilde;o, <i>Financial</i> <i>Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 58), (<i>d</i>) de prevenir <i>desordem</i> ou <i>crime</i> e salvaguardar <i>direitos alheios</i> (Primeira Se&ccedil;&atilde;o, <i>Nordisk Film &amp;</i> <i>TV A/S v. Denmark</i>), (<i>e</i>) ao triplo fim de impedir a divulga&ccedil;&atilde;o de informa&ccedil;&otilde;es <i>confidenciais</i>, proteger a <i>reputa&ccedil;&atilde;o alheia</i> e assegurar a <i>autoridade</i> e a <i>imparcialidade</i> do Poder Judici&aacute;rio (Segunda Se&ccedil;&atilde;o, <i>Ernst et Autres c.</i> <i>Belgique</i>, &sect; 98), e (<i>f</i>) de visar &agrave; defesa da <i>ordem p&uacute;blica</i>, &agrave; <i>preven&ccedil;&atilde;o</i> de infra&ccedil;&otilde;es penais e da divulga&ccedil;&atilde;o de <i>informa&ccedil;&otilde;es confidenciais</i> e &agrave; prote&ccedil;&atilde;o da <i>reputa&ccedil;&atilde;o alheia</i> (Segunda Se&ccedil;&atilde;o, <i>Tillack c. Belgique</i>, &sect; 59).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">17. Ao examinar as alega&ccedil;&otilde;es do respectivo Estado contratante de que houve <i>finalidade(s) leg&iacute;tima(s)</i> a nortear(em) determinado procedimento estatal de quebra de sigilo jornal&iacute;stico, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, por vezes, <i>n&atilde;o</i> perscruta a presen&ccedil;a de <i>todas</i> as finalidades invocadas pelo polo passivo, <i>bastando&#45;lhe</i>, para reputar <i>contempla</i><i>da</i> tal exig&ecirc;ncia, concluir que se encontra comprovada nos autos <i>parcela</i> das finalidades aludidas pelo Estado requerido:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">17.1. Em <i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, o Estado contratante arguiu os prop&oacute;sitos de <i>proteger o sigilo empresarial</i> e de <i>promover a preven&ccedil;&atilde;o</i> <i>criminal</i> (&sect; 35). A Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo, ao <i>acolher</i> o <i>primeiro</i> argumento, <i>dispensou</i> a si mesma de proceder &agrave; an&aacute;lise do <i>se</i><i>gundo</i> argumento (&sect; 36).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">17.2. E, em <i>Voskuil v. The Netherlands</i>, o Estado contratante mencionou os fins de <i>proteger a reputa&ccedil;&atilde;o ou os direitos alheios</i> (notadamente, a integridade moral do Poder Judici&aacute;rio dos Pa&iacute;ses Baixos e da Pol&iacute;cia de Amsterd&atilde;), de resguardar a <i>seguran&ccedil;a p&uacute;blica</i> e de efetuar a <i>preven&ccedil;&atilde;o de</i> <i>crime ou de desordem</i> (&sect; 54). A Terceira Se&ccedil;&atilde;o do TEDH se <i>ateve</i> a aceitar o argumento da <i>preven&ccedil;&atilde;o criminal</i>, <i>sem</i> se posicionar, portanto, acerca das demais finalidades invocadas pelo polo <i>passivo</i> (&sect; 56).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">18. J&aacute; em <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (&sect; 58), no qual o Estado contratante, em sua pe&ccedil;a de defesa, indicou os fitos de (1) <i>resguardar</i> os direitos alheios, de (2) se <i>acautelar contra</i> o vazamento de informa&ccedil;&otilde;es repassadas de forma <i>confidencial</i> e (3) de <i>prevenir</i> a pr&aacute;tica <i>delituosa</i>, a Quarta Se&ccedil;&atilde;o da referida Corte Europeia, al&eacute;m de abra&ccedil;ar os <i>dois primeiros</i> argumentos, analisou a <i>terceira</i> justificativa, <i>rejeitando&#45;a</i>, porque a preven&ccedil;&atilde;o criminal, atribui&ccedil;&atilde;o t&iacute;pica do Poder P&uacute;blico, <i>n&atilde;o</i> se aplicava ao caso vertente, porquanto, <i>in casu</i>, a quebra do sigilo jornal&iacute;stico tinha sido requerida, <i>n&atilde;o</i> por &oacute;rg&atilde;o p&uacute;blico, mas por entidade privada n&atilde;o estatal (<i>sociedade empres&aacute;ria</i> belga), que anelara, ao solicitar tal provimento estatal, identificar as pessoas que forneceram a &oacute;rg&atilde;os de comunica&ccedil;&atilde;o social informa&ccedil;&otilde;es sigilosas cuja divulga&ccedil;&atilde;o midi&aacute;tica havia lhe ocasionado consider&aacute;veis preju&iacute;zos financeiros (&sect;&sect; 58 e 16).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">19. Ao avaliar se dada flexibiliza&ccedil;&atilde;o no resguardo do sigilo jornal&iacute;stico afrontou o art. 10 da CEDH, a Corte de Estrasburgo tende a ser mais rigorosa ao final do julgamento do m&eacute;rito, quando da an&aacute;lise estribada justamente no &uacute;ltimo crit&eacute;rio, por meio do qual esquadrinha se uma interfer&ecirc;ncia estatal se demonstra <i>necess&aacute;ria em uma sociedade democr&aacute;tica</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">20. Em <i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, de 27 de mar&ccedil;o de 1996, a Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, ao fundear os alicerces da vis&atilde;o do TEDH sobre o descobrimento do manto do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s), postulou estas balizas:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">20.1. Restringe&#45;se &agrave;s circunst&acirc;ncias <i>excepcionais</i>, isto &eacute;, adstringe&#45;se &agrave;s situa&ccedil;&otilde;es em que est&atilde;o em jogo <i>interesses p&uacute;blicos</i> ou <i>privados</i> de cunho <i>vital</i> (&sect; 37).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">20.2. A <i>margem discricion&aacute;ria</i> para a autoridade nacional aferir se existe, na circunst&acirc;ncia com a qual se depara, uma <i>necessidade social premente</i> de se relativizar o sigilo jornal&iacute;stico encontra&#45;se <i>circunscrita</i> pelo interesse da sociedade democr&aacute;tica de assegurar e manter a liberdade de imprensa, aspira&ccedil;&atilde;o coletiva que se reveste de peso consider&aacute;vel, ao se sopesar se, em dado contexto concreto, a <i>restri&ccedil;&atilde;o</i> ao car&aacute;ter <i>inviol&aacute;vel</i> do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) foi <i>proporcional</i> &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> perseguida pelo Estado que assim procedeu (&sect; 40).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">20.3. Incumbe &agrave; Corte de Estrasburgo o m&uacute;nus de verificar se o Estado contratante imp&ocirc;s, de fato, temperamentos &agrave; inviolabilidade do sigilo jornal&iacute;stico, e, em caso afirmativo, se, ao faz&ecirc;&#45;lo, estribou&#45;se em motivos <i>relevantes e suficientes</i> (&sect; 40), de tal sorte que tenha existido um <i>razo&aacute;vel nexo de proporcionalidade</i> entre, de um lado, a <i>finalidade leg&iacute;tima</i> que impeliu o Estado demandado a emitir ordem de quebra de sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) e, de outra banda, os <i>meios adotados</i> pelo aparelho estatal <i>a fim de alcan&ccedil;ar esse desiderato</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">21. Ao esposar s&iacute;ntese da constru&ccedil;&atilde;o pretoriana acerca do sigilo jornal&iacute;stico inaugurada em <i>Goodwin v. the United Kingdom</i>, a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, em <i>Roemen and Schmit v.</i> <i>Luxembourg</i>, de 25 de fevereiro de 2003, consignou 3 (tr&ecirc;s) requisitos (&sect; 51) para se esclarecer se a flexibiliza&ccedil;&atilde;o do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) foi necess&aacute;ria em uma sociedade democr&aacute;tica: (1) se a interfer&ecirc;ncia contemplou <i>necessidade social premente</i>, (2) se foi <i>proporcional</i> &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> perseguida e (3) se as raz&otilde;es declinadas pelas autoridades nacionais, ao justificarem as medidas restritivas, foram <i>relevantes</i> <i>e suficientes</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">22. Articulando com mais minud&ecirc;ncia tais balizas, a Terceira Se&ccedil;&atilde;o da Corte de Estrasburgo, em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, de 31 de mar&ccedil;o de 2009, reconheceu a <i>margem discricion&aacute;ria</i> para os Estados signat&aacute;rios da Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos analisarem se, em determinada circunst&acirc;ncia, faz&#45;se presente uma <i>necessidade social</i> <i>premente</i> que torne, com o perd&atilde;o da redund&acirc;ncia, <i>necess&aacute;ria em uma</i> <i>sociedade democr&aacute;tica</i>, a quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s), ao mesmo tempo que salientou a compet&ecirc;ncia do Tribunal Europeu de Direitos Humanos, como reflexo da supervis&atilde;o europeia sobre a atua&ccedil;&atilde;o dos Estados contratantes, de proferir a <i>decis&atilde;o final</i> nos casos levados &agrave; sua aprecia&ccedil;&atilde;o (inclusive na qualidade de <i>inst&acirc;ncia revisora</i> de atos decis&oacute;rios proferidos pelo respectivo Poder Judici&aacute;rio nacional), relativamente &agrave; controv&eacute;rsia acerca da <i>congru&ecirc;ncia</i> de tal medida estatal com a prote&ccedil;&atilde;o &agrave; <i>liberdade de express&atilde;o</i> de que cuida o art. 10 da indicada Conven&ccedil;&atilde;o (&sect; 54, al&iacute;nea <i>a</i>), tendo em perspectiva n&atilde;o apenas verificar se a atua&ccedil;&atilde;o discricion&aacute;ria do Estado demandado foi razo&aacute;vel, cuidadosa e de boa&#45;f&eacute; como tamb&eacute;m julgar o <i>meritum causae</i> com esteio em uma vis&atilde;o ampla do caso concreto analisado, ou seja, efetuar o exame da interveni&ecirc;ncia estatal "&agrave; luz do caso como um todo" (<i>Sanoma Uitgevers B. V.</i> <i>v. The Netherlands</i>, &sect; 54, al&iacute;nea <i>b</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">23. Enfatizou que, amparado nas informa&ccedil;&otilde;es prestadas pelo Estado contratante, cabe ao Tribunal Europeu dos Direitos Humanos averiguar se as autoridades nacionais avaliaram de forma <i>adequada</i> os fatos relevantes e se procederam <i>em harmonia</i> com o plexo normativo do art. 10 da CEDH, o que significa aferir se houve motivos <i>suficientes e relevantes</i> e se a medida adotada foi <i>proporcional &agrave; finalidade leg&iacute;tima</i> em mira (<i>Sano</i><i>ma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 54, al&iacute;nea <i>c</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">24. Recordou que os temperamentos &agrave; inviolabilidade do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) somente se justificam quando existe um interesse p&uacute;blico cuja densidade, na situa&ccedil;&atilde;o <i>in concreto</i>, sobreponha&#45;se &agrave; import&acirc;ncia do sigilo jornal&iacute;stico em uma sociedade democr&aacute;tica e ao potencial efeito inibit&oacute;rio (<i>chilling effect</i> ou <i>effet inhibant</i>) da quebra do sigilo sobre o exerc&iacute;cio da liberdade de imprensa (<i>Sanoma Uitgevers B. V.</i> <i>v. The Netherlands</i>, &sect; 54, al&iacute;nea <i>d</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">25. Percebe&#45;se, assim, a prefer&ecirc;ncia do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos por interven&ccedil;&otilde;es estatais t&oacute;picas e sua oposi&ccedil;&atilde;o a medidas instrut&oacute;rias que n&atilde;o se revelem indispens&aacute;veis ou que se denotem exorbitantes, a exemplo de devassas (materializadas, por vezes, por interm&eacute;dio de buscas e apreens&otilde;es indiscriminadas). Ilustrativos, nesse aspecto, precedentes da Quarta Se&ccedil;&atilde;o (<i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i>, &sect;&sect; 8&ordm; a 13, 15, 17, 52, 57 e 58, e <i>Financial Times Ltd and Others v. The Uni</i><i>ted Kingdom</i>, &sect; 71), da Primeira Se&ccedil;&atilde;o (<i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i>), da Segunda Se&ccedil;&atilde;o (<i>Ernst et Autres c. Belgique</i>, &sect;&sect; 101 a 105, e <i>Tillack c. Bel</i><i>gique</i>, &sect;&sect; 6&ordm; a 9&ordm; e 66 a 68) e da Terceira Se&ccedil;&atilde;o (<i>Voskuil v. The Netherlands</i>, &sect; 70) do TEDH.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">26. Medidas instrut&oacute;rias indiscriminadas, al&eacute;m de consistirem em interven&ccedil;&otilde;es desnecess&aacute;rias na esfera jur&iacute;dica dos jornalistas e de terceiros que com estes colaboram sob a condi&ccedil;&atilde;o de anonimato ou de sigilo, acarretam efeito inibit&oacute;rio excessivo sobre jornalistas, &oacute;rg&atilde;os de comunica&ccedil;&atilde;o social e eventuais fontes jornal&iacute;sticas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">27. Com efeito, a Terceira Se&ccedil;&atilde;o da Corte de Estrasburgo, em <i>Voskuil</i> <i>v. The Netherlands</i> (&sect; 70), de 22 de novembro de 2007, pontificou que medidas de quebra de sigilo jornal&iacute;stico de <i>longo alcance</i> t&ecirc;m o cond&atilde;o de <i>desencorajar</i> pessoas que possuem informa&ccedil;&otilde;es verdadeiras e precisas de informarem aos meios de comunica&ccedil;&atilde;o social a pr&aacute;tica de il&iacute;citos graves, como os que concerniam &agrave;queles autos (tr&aacute;fico de armas em Amsterd&atilde;).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">28. Em outras palavras, na circunst&acirc;ncia acima, a Terceira Se&ccedil;&atilde;o do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos enxergou a interven&ccedil;&atilde;o estatal como <i>prescrita por lei</i> (encastoada no art. 294 do Estatuto Processual Penal dos Pa&iacute;ses Baixos) e direcionada &agrave; <i>finalidade leg&iacute;tima</i> (preven&ccedil;&atilde;o criminal), por&eacute;m n&atilde;o a reputou <i>necess&aacute;ria em uma sociedade democr&aacute;tica</i>, ao divisar a pris&atilde;o provis&oacute;ria de jornalista, durante 17 (dezessete) dias, medida judicial de longo alcance a inibir fontes jornal&iacute;sticas de fornecerem &agrave; imprensa informa&ccedil;&otilde;es precisas e verdadeiras sobre il&iacute;citos da esp&eacute;cie de que cuidavam aqueles autos &#151;tr&aacute;fico de armas (<i>Voskuil v. The</i> <i>Netherlands</i>, &sect;&sect; 50 a 56, 60, 71 e 72).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">29. Com raz&atilde;o, a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do TEDH, em <i>Financial Times Ltd and</i> <i>Others v. The United Kingdom</i> (&sect; 63), de 15 de dezembro de 2009, observa que o <i>efeito inibit&oacute;rio</i> decorrente da quebra do sigilo banc&aacute;rio n&atilde;o incide somente sobre a <i>pessoa que &eacute;, naquele caso concreto, a fonte do jornalista</i> (efeito dissuas&oacute;rio, ante o risco e o temor de que sua identidade seja revelada) mas tamb&eacute;m sobre a <i>reputa&ccedil;&atilde;o</i> do respectivo &oacute;rg&atilde;o de comunica&ccedil;&atilde;o social (o fato de ser o &oacute;rg&atilde;o em rela&ccedil;&atilde;o ao qual foi exigida a identifica&ccedil;&atilde;o de determinada fonte teria efeito dissuas&oacute;rio sobre <i>outras</i> <i>pessoas</i> &#151;inclusive do p&uacute;blico&#151; que, por ventura, tivessem a eventual predisposi&ccedil;&atilde;o ou o potencial de lhe fornecer, de modo sigiloso, informa&ccedil;&otilde;es de interesse p&uacute;blico, e, por receio de terem suas identidades posteriormente descobertas, mudariam de ideia, optando por n&atilde;o subsidiarem tais informa&ccedil;&otilde;es ao respectivo &oacute;rg&atilde;o de comunica&ccedil;&atilde;o social), al&eacute;m de frustrar a parcela do p&uacute;blico que almeja ter acesso a informa&ccedil;&otilde;es de interesse p&uacute;blico repassadas por fontes an&ocirc;nimas. Mesma observa&ccedil;&atilde;o registrada em 14 de setembro de 2010, pela Grande C&acirc;mara da Corte de Estrasburgo (<i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i>, &sect; 89).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">30. Assinalou a Quarta Se&ccedil;&atilde;o do TEDH, no ac&oacute;rd&atilde;o acima citado (<i>Fi</i><i>nancial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 63, <i>in fine</i>), que a conduta da fonte (a licitude ou ilicitude com que se houve uma pessoa, ao divulgar informa&ccedil;&otilde;es &agrave; imprensa) <i>nunca</i> deve ser o <i>fator decisivo</i> para se determinar a necessidade de uma ordem de quebra de sigilo jornal&iacute;stico: ainda que relevante, conv&eacute;m que figure como <i>mais um fator</i>, dentre outros, a ser considerado, ao se avaliar o <i>coeficiente de proporcionalidade</i> da medida estatal impugnada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">31. No precedente em testilha, ressaltou&#45;se a presen&ccedil;a de efeito inibit&oacute;rio quando o jornalista &eacute; compelido a colaborar com a identifica&ccedil;&atilde;o de fontes an&ocirc;nimas, <i>independente</i> dos documentos requisitados pela autoridade judici&aacute;ria contemplarem tal finalidade de modo <i>direto</i> ou <i>indi</i><i>reto</i> (<i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 70).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">32. No <i>decisum</i> em li&ccedil;a, o Tribunal Europeu dos Direitos Humanos condicionou a quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s) voltada &agrave; preven&ccedil;&atilde;o do vazamento de informa&ccedil;&otilde;es confidenciais e sens&iacute;veis (<i>a</i>) &agrave; <i>aus&ecirc;ncia</i> de meios alternativos, razo&aacute;veis e menos intrusivos de se alcan&ccedil;ar tal fito e (<i>b</i>) &agrave; exist&ecirc;ncia de risco de vazamento cuja gravidade seja suficiente para justificar tal medida e, por outro lado, consubstancie risco definido (<i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>, &sect; 69).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">33. Conforme resplandecido alhures, a Grande C&acirc;mara do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos, em <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> &sect;&sect; 90 a 93, no &acirc;mbito do crit&eacute;rio da <i>prescri&ccedil;&atilde;o por lei</i>, rutilou a exigibilidade de que &oacute;rg&atilde;o <i>externo</i> &agrave;s partes (independente) exer&ccedil;a o controle, como <i>inst&acirc;ncia revisora</i>, da juridicidade da ordem de quebra do sigilo jornal&iacute;stico, o que implica realizar tal exame firme, inclusive, no crit&eacute;rio da necessidade, ao assim proceder:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">33.1. Efetuar a <i>pr&eacute;via</i> verifica&ccedil;&atilde;o &#151;<i>antes</i> do fornecimento &agrave; autoridade (que o solicitou) do material fruto da quebra do sigilo da(s) fonte(s) jornal&iacute;stica(s)&#151; da <i>predomin&acirc;ncia</i>, no caso concreto, do interesse p&uacute;blico <i>espec&iacute;fico</i> da persecu&ccedil;&atilde;o penal atinente &agrave; circunst&acirc;ncia <i>in concreto</i> sobre o interesse p&uacute;blico <i>geral</i> da preserva&ccedil;&atilde;o da inviolabilidade do sigilo jornal&iacute;stico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">33.2. E promover a <i>preven&ccedil;&atilde;o</i> do acesso <i>desnecess&aacute;rio</i> a informa&ccedil;&otilde;es capazes de revelar a identidade da fonte. De acordo com essa linha de racioc&iacute;nio, cabe ao &oacute;rg&atilde;o revisor o m&uacute;nus de cogitar, inclusive, a possibilidade de determinar seja adotada medida <i>igualmente adequada</i> ao fim colimado, por&eacute;m <i>menos ofensiva</i> &agrave; salvaguarda do sigilo jornal&iacute;stico, ou, ainda, de anular <i>in totum</i> a ordem de quebra do sigilo jornal&iacute;stico, caso se revele totalmente despicienda. Trata&#45;se de profilaxia indispens&aacute;vel, <i>mesmo que</i> no <i>conte&uacute;do</i> do material cujo sigilo &eacute; objeto do pedido de quebra judicial <i>n&atilde;o</i> haja expl&iacute;cita men&ccedil;&atilde;o a quem atua, no contexto f&aacute;tico em li&ccedil;a, como fonte jornal&iacute;stica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">34.1. Em complemento ao eixo tem&aacute;tico do presente trabalho, centrado na jurisprud&ecirc;ncia remansosa do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos acerca da quebra do sigilo das fontes jornal&iacute;sticas, recorda&#45;se o correlato precedente da Correi&ccedil;&atilde;o Parcial no. 2008.72.00.005353&#45;8/SC (Relator, Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro), julgada em 3 de novembro de 2009, em que a S&eacute;tima Turma do Tribunal Regional Federal da Quarta Regi&atilde;o, em vota&ccedil;&atilde;o un&acirc;nime, filiou&#45;se ao pensamento segundo o qual o resguardo do sigilo da fonte deve preponderar, em benef&iacute;cio da liberdade de informa&ccedil;&atilde;o, sobre a promo&ccedil;&atilde;o de provas voltadas &agrave; persecu&ccedil;&atilde;o penal. Frisou&#45;se a impossibilidade jur&iacute;dica de se impor a outrem a pr&aacute;tica do tipo penal de <i>viola&ccedil;&atilde;o de</i> <i>sigilo profissional</i> (o art. 154 do C&oacute;digo Penal).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">34.2. Em tal julgado, a 7&ordf; Turma do TRF/4&ordf;, capitaneada pelo voto condutor do Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro, baseou&#45;se no parecer alinhavado pela Procuradora Regional da Rep&uacute;blica Solange Mendes de Souza, a qual, ao <i>dissentir</i> do entendimento firmado na <i>inst&acirc;ncia original</i> pelo membro do Minist&eacute;rio P&uacute;blico Federal atuante como &oacute;rg&atilde;oautor, reputou incab&iacute;vel a pretendida relativiza&ccedil;&atilde;o do sigilo da fonte jornal&iacute;stica, tendo em vista n&atilde;o apenas o fundado risco da quebra do sigilo jornal&iacute;stico afetar a liberdade de informa&ccedil;&atilde;o (na condi&ccedil;&atilde;o de sustent&aacute;culo do regime democr&aacute;tico) e sujeitar o jornalista (que desnovela a identidade da sua fonte) a realizar o tipo penal de viola&ccedil;&atilde;o de sigilo profissional como tamb&eacute;m a aus&ecirc;ncia de ind&iacute;cios elementares de que o profissional do Jornalismo investigado tenha concorrido para a quebra do sigilo judicial.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">34.3. Em outros dizeres, ponderou&#45;se que o jornalista teria obtido sua informa&ccedil;&atilde;o de maneira l&iacute;cita &#151;a pessoa natural que lhe serviu de fonte &eacute; que teria se portado de forma antijur&iacute;dica, ao fornecer &agrave;quele grava&ccedil;&otilde;es que deveriam estar infensas &agrave; divulga&ccedil;&atilde;o p&uacute;blica, escudadas pelo elmo do segredo judicial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VI. REFER&Ecirc;NCIAS</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brasil. C&oacute;digo Penal. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.planalto.gov.br/ccivil/decreto&#45;lei/del2848.htm" target="_blank">http://www.planalto.gov.br/ccivil/decreto&#45;lei/del2848.htm</a></i>. Acesso em: 04 fev. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958504&pid=S1870-4654201200010001400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, Tribunal Regional Federal da Quarta Regi&atilde;o (S&eacute;tima Turma). Ac&oacute;rd&atilde;o em sede da Correi&ccedil;&atilde;o Parcial no. 2008.72.00.005353&#45;8/SC). Relator: Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro. Porto Alegre, 3 de novembro de 2009. <i>Di&aacute;rio Eletr&ocirc;nico</i>, Porto Alegre, 11 nov. 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.trf4.jus.br" target="_blank">http://www.trf4.jus.br</a></i>. Tamb&eacute;m dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.justicafederal.jus.br" target="_blank">http://www.justicafederal.jus.br</a></i>. Acesso em: 17 out. 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958506&pid=S1870-4654201200010001400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conselho da Europa, Conven&ccedil;&atilde;o para a Protec&ccedil;&atilde;o dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, com as modifica&ccedil;&otilde;es introduzidas pelos Protocolos ns. 11 e 14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958508&pid=S1870-4654201200010001400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as amended by Protocols N. 11 and N. 14. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/005.htm" target="_blank">http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/005.htm</a></i>. Acesso em: 5 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958510&pid=S1870-4654201200010001400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Ernst et Autres v. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 33400/96). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958512&pid=S1870-4654201200010001400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>Tillack c. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 20477/05). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958514&pid=S1870-4654201200010001400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, European Court of Human Rights (First Section). <i>Nordisk Film</i> <i>&amp; TV A/S v. Denmark</i> (Application n. 40485/02). Strasbourg, 8 December 2005. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958516&pid=S1870-4654201200010001400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial</i> <i>Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958518&pid=S1870-4654201200010001400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i> (Application n. 51772/99). Strasbourg, 25 February 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958520&pid=S1870-4654201200010001400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (Application n. 17488/90). Strasbourg, 27 March 1996. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958522&pid=S1870-4654201200010001400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 14 September 2010. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958524&pid=S1870-4654201200010001400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, European Court of Human Rights (Third Section). <i>Voskuil v.</i> <i>The Netherlands</i> (Application n. 64752/01). Strasbourg, 22 November 2007. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958526&pid=S1870-4654201200010001400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 31 March 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958528&pid=S1870-4654201200010001400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, Protocol N. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, E.T.S. 155, entered into force 1 November 1998. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www1.umn.edu/humanrts/euro/z30prot11.html" target="_blank">http://www1.umn.edu/humanrts/euro/z30prot11.html</a></i>. Acesso em: 5 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958530&pid=S1870-4654201200010001400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, The Court in brief. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/DF074FE4&#45;96C2&#45;4384&#45;BFF6&#45;404AAF5BC585/0/Brochure_en_bref_EN.pdf" target="_blank">http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/DF074FE4&#45;96C2&#45;4384&#45;BFF6&#45;404AAF5BC585/0/Brochure_en_bref_EN.pdf</a></i>. Acesso em: 5 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958532&pid=S1870-4654201200010001400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fagundes, Miguel Seabra, <i>O controle dos atos administrativos pelo Poder Ju</i><i>dici&aacute;rio,</i> 7a. ed., Rio de Janeiro, Forense, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958534&pid=S1870-4654201200010001400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frota, Hidemberg Alves da, <i>O princ&iacute;pio tridimensional da proporcionalidade no Direito Administrativo:</i> <i>um estudo &agrave; luz da Principiologia do Direito Constitucional e Administrativo, bem como da jurisprud&ecirc;ncia brasileira e estrangeira</i>, Rio de Janeiro, GZ, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958536&pid=S1870-4654201200010001400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gagliano, Pablo Stolze e Pamplona filho, Rodolfo, <i>Novo curso de direito</i> civil: parte geral, 10a. ed., S&atilde;o Paulo, Saraiva, v. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958538&pid=S1870-4654201200010001400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wikipedia, Anheuser&#45;Busch InBev. Dispon&iacute;vel em <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anheuser&#45;Busch_InBev" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Anheuser&#45;Busch_InBev</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958540&pid=S1870-4654201200010001400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, Constitutional Reform Act 2005. Dispon&iacute;vel em <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Constitutional_Reform_Act_2005" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Constitutional_Reform_Act_2005</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958542&pid=S1870-4654201200010001400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, High Court of Justiciary. Dispon&iacute;vel em <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/High_Court_of_Justiciary" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/High_Court_of_Justiciary</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958544&pid=S1870-4654201200010001400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, Lords of Appeal in Ordinary. Dispon&iacute;vel em <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lords_of_Appeal_in_Ordinary" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Lords_of_Appeal_in_Ordinary</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958546&pid=S1870-4654201200010001400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, Judicial functions of the House of Lords. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Judicial_functions_of_the_House_of_Lords" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Judicial_functions_of_the_House_of_Lords</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958548&pid=S1870-4654201200010001400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, Supreme Court of the United Kingdom. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Supreme_Court_of_the_United_Kingdom" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Supreme_Court_of_the_United_Kingdom</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958550&pid=S1870-4654201200010001400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wikip&eacute;dia, Holanda (top&ocirc;nimo). Dispon&iacute;vel em <i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Holanda_(top&ocirc;nimo)" target="_blank">http://pt.wikipedia.org/wiki/Holanda_(top&ocirc;nimo)</a></i>. Acesso em: 25 dez. 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=958552&pid=S1870-4654201200010001400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* &Agrave; Fernanda Leite Bi&atilde;o, a luz da minha alma. Ao reencontr&aacute;&#45;la a cada dia, reaviva&#45;se a presen&ccedil;a de Deus em minha vida, espelhada em seu sorriso e real&ccedil;ada por seu amor, dedica&ccedil;&atilde;o e integridade. Obrigado por existir em minha vida e por me permitir compartilhar da sua caminhada existencial, ensinando&#45;me dia a dia, por meio de sua conduta, novas li&ccedil;&otilde;es de humanismo, simplicidade d'alma, renova&ccedil;&atilde;o &iacute;ntima e apre&ccedil;o pelos diferentes olhares e modos de ser que comp&otilde;em e enriquecem o mosaico cultural da humanidade.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Frota, Hidemberg Alves da<i>, O princ&iacute;pio tridimensional da proporcionalidade no Direito Administrativo: um estudo &agrave; luz da Principiologia do Direito Constitucional e Administrativo, bem como da jurisprud&ecirc;ncia brasileira e estrangeira</i>, Rio de Janeiro, GZ, 2009, p. 6&#45;7.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Conselho Da Europa, Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as amended by Protocols N. 11 and N. 14. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/005.htm" target="_blank">http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/005.htm</a></i>. Acesso em: 5 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Id. The Court in brief. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/DF074FE4&#45;96C2&#45;4384&#45;BFF6&#45;404AAF5BC585/0/Brochure_en_bref_EN.pdf" target="_blank">http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/DF074FE4&#45;96C2&#45;4384&#45;BFF6&#45;404AAF5BC585/0/Brochure_en_bref_EN.pdf</a></i>. Acesso em: 5 jan. 2011. Nesse sentido: Frota, Hidemberg Alves da, <i>op. cit.</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Acolhe&#45;se a pondera&ccedil;&atilde;o de que a <i>vig&ecirc;ncia</i> alude ao intervalo de tempo durante o qual dada norma jur&iacute;dica possui <i>for&ccedil;a vinculante</i>, ao passo que o <i>vigor</i> concerne &agrave; <i>efetividade</i> dos seus efeitos jur&iacute;dicos. <i>Cf</i>. Gagliano, Pablo Stolze e Pamplona Filho, Rodolfo, <i>Novo curso de direito civil: parte geral</i>, 10. ed., S&atilde;o Paulo, Saraiva, v. 1, p. 56, 59, 65.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> <i>Id.</i> Protocol N. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, E.T.S. 155, entered into force 1 November 1998. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www1.umn.edu/humanrts/euro/z30prot11.html" target="_blank">http://www1.umn.edu/humanrts/euro/z30prot11.html</a></i>. Acesso em: 5 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Conselho Da Europa, Conven&ccedil;&atilde;o para a Protec&ccedil;&atilde;o dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, com as modifica&ccedil;&otilde;es introduzidas pelos Protocolos ns. 11 e 14, acompanhada do Protocolo adicional e dos Protocolos ns. 4, 6, 7 e 13. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/7510566B&#45;AE54&#45;44B9&#45;A163&#45;912EF12B8BA4/0/POR_CONV.pdf" target="_blank">http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/7510566B&#45;AE54&#45;44B9&#45;A163&#45;912EF12B8BA4/0/POR_CONV.pdf</a></i>. Acesso em: 5 jan. 2011, reda&ccedil;&atilde;o da tradu&ccedil;&atilde;o oficial, em portugu&ecirc;s europeu, ajustada por n&oacute;s ao portugu&ecirc;s brasileiro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (Application n. 17488/90). Strasbourg, 27 March 1996. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Conselho Da Europa, European Court of Human Rights (Third Section). <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (Application n. 64752/01). Strasbourg, 22 November 2007. Dispon&iacute;vel em:<a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Conselho Da Europa, European Court of Human Rights (Third Section). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 31 March 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Conselho Da Europa, European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i> (Application n. 51772/99). Strasbourg, 25 February 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Conselho Da Europa, European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (First Section). <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i> (Application n. 40485/02). Strasbourg, 8 December 2005. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> CONSELHO DA EUROPA. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (Application n. 17488/90). Strasbourg, 27 March 1996. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> O aresto do caso <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i> n&atilde;o foi dividido em par&aacute;grafos, ao contr&aacute;rio do que ocorre com parcela expressiva dos ac&oacute;rd&atilde;os do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (First Section). <i>Nordisk Film &amp; TV</i> <i>A/S v. Denmark</i> (Application n. 40485/02). Strasbourg, 8 December 2005. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Conselho Da Europa. Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Ernst et Autres v. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 33400/96). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Conselho Da Europa. Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Tillack c. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 20477/05). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> CONSELHO DA EUROPA. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i> (Application n. 51772/99). Strasbourg, 25 February 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (Application n. 64752/01). Strasbourg, 22 November 2007. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 31 March 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 14 September 2010. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (Application n. 17488/90). Strasbourg, 27 March 1996. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (First Section). <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i> (Application n. 40485/02). Strasbourg, 8 December 2005. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Conselho Da Europa. Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Tillack c. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 20477/05). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 31 March 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (Application n. 64752/01). Strasbourg, 22 November 2007. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i> (Application n. 51772/99). Strasbourg, 25 February 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Conselho Da Europa. Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Tillack c. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 20477/05). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i> (Application n. 51772/99). Strasbourg, 25 February 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 31 March 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (Application n. 64752/01). Strasbourg, 22 November 2007. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> A fun&ccedil;&atilde;o jurisdicional da C&acirc;mara dos Lordes do Parlamento do Reino Unido da Gr&atilde;&#45;Bretanha e Irlanda do Norte, at&eacute; ent&atilde;o exercida pelo Colegiado Judicial (<i>Committee of Law</i> <i>Lords</i>) daquela C&acirc;mara Alta, constitu&iacute;do pela parcela de magistrados (<i>Lords of Appeal in Ordina</i><i>ry</i>) do seu corpo de Lordes, foi extinta com o estabelecimento da Suprema Corte do Reino Unido (<i>Supreme Court of the United Kingdom</i>), efetivado em 1&ordm; de outubro de 2009, nos termos da Parte 3 da Lei de Reforma Constitucional de 2005, que buscou escoimar dos &oacute;rg&atilde;os judici&aacute;rios o exerc&iacute;cio de atos executivos e legislativos, a fim de contemplar a exig&ecirc;ncia de &oacute;rg&atilde;os judicantes independentes e imparciais, conforme preceitua o art. 6&ordm;&#45;1 da Conven&ccedil;&atilde;o Europeia dos Direitos Humanos. A Suprema Corte do Reino Unido &eacute; a inst&acirc;ncia judici&aacute;ria m&aacute;xima da Inglaterra, do Pa&iacute;s de Gales, da Irlanda do Norte e da Esc&oacute;cia, salvo, no caso desta, as mat&eacute;rias penais, sob a incumb&ecirc;ncia da Corte Superior do Judici&aacute;rio da Esc&oacute;cia (<i>High Court of Jus</i><i>ticiary</i>). Cf. Wikipedia. Constitutional Reform Act 2005. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Constitutional_Reform_Act_2005" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Constitutional_Reform_Act_2005</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011; Wikipedia. High Court of Justiciary. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/High_Court_of_Justiciary" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/High_Court_of_Justiciary</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011; Wikipedia. Lords of Appeal in Ordinary. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lords_of_Appeal_in_Ordinary" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Lords_of_Appeal_in_Ordinary</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011; Wikipedia. Judicial functions of the House of Lords. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Judicial_functions_of_the_House_of_Lords" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Judicial_functions_of_the_House_of_Lords</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011; Wikipedia. Supreme Court of the United Kingdom. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Supreme_Court_of_the_United_Kingdom" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Supreme_Court_of_the_United_Kingdom</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011; Conselho Da Europa. Conven&ccedil;&atilde;o para a Protec&ccedil;&atilde;o dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, com as modifica&ccedil;&otilde;es introduzidas pelos Protocolos ns. 11 e 14, acompanhada do Protocolo adicional e dos Protocolos ns. 4, 6, 7 e 13. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/7510566B&#45;AE54&#45;44B9&#45;A163&#45;912EF12B8BA4/0/POR_CONV.pdf" target="_blank">http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/7510566B&#45;AE54&#45;44B9&#45;A163&#45;912EF12B8BA4/0/POR_CONV.pdf</a></i>. Acesso em: 5 jan. 2011, reda&ccedil;&atilde;o da tradu&ccedil;&atilde;o oficial, em portugu&ecirc;s europeu, ajustada por n&oacute;s ao portugu&ecirc;s brasileiro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (Application n. 17488/90). Strasbourg, 27 March 1996. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 14 September 2010. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> "Os Pa&iacute;ses Baixos s&atilde;o comumente conhecidos em portugu&ecirc;s (e tamb&eacute;m noutros idiomas) como Holanda, todavia esta &eacute; uma denomina&ccedil;&atilde;o considerada impr&oacute;pria... pois 'Holanda' &eacute; apenas uma das regi&otilde;es dos Pa&iacute;ses Baixos, hoje formada pelas prov&iacute;ncias da Holanda Setentrional e Holanda Meridional". <i>Cf</i>. Wikip&eacute;dia. Holanda (top&ocirc;nimo). Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Holanda_(top%C3%B4nimo)" target="_blank">http://pt.wikipedia.org/wiki/Holanda_(top&ocirc;nimo)</a></i>. Acesso em: 25 dez. 2010.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 14 September 2010. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 31 March 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Lei formal</i> no sentido de integrar o <i>Direito Legislado</i>, por ter se submetido ao <i>devido processo</i> <i>legislativo</i>. Lei em sentido <i>formal</i> ou <i>org&acirc;nico</i>: "... ato do &oacute;rg&atilde;o investido, constitucionalmente, na fun&ccedil;&atilde;o legislativa." Lei em sentido <i>material</i>: "... norma geral, abstrata e obrigat&oacute;ria" a ordenar a coletividade. O ato estatal pode ser <i>lei</i> do ponto de vista <i>formal</i> (ter "forma de lei") e/ou material (possuir "a subst&acirc;ncia do ato legislativo", sendo "regra geral e impessoal de conduta, imperativamente imposta para o ordenamento da vida coletiva"). <i>Cf</i>. Fagundes, Miguel Seabra, <i>O controle dos atos administrativos pelo Poder Judici&aacute;rio,</i> 7a. ed., Rio de Janeiro, 2005, p. 25&#45;26.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Conselho da Europa. Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Ernst et Autres v. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 33400/96). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (Application n. 17488/90). Strasbourg, 27 March 1996. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i> (Application n. 51772/99). Strasbourg, 25 February 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 31 March 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (Application n. 64752/01). Strasbourg, 22 November 2007. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (First Section). <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i> (Application n. 40485/02). Strasbourg, 8 December 2005. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> Conselho Da Europa. Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Ernst et Autres v. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 33400/96). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> Conselho Da Europa. Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Tillack c. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 20477/05). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (Application n. 17488/90). Strasbourg, 27 March 1996. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (Application n. 64752/01). Strasbourg, 22 November 2007. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup> Wikipedia. Anheuser&#150;Busch InBev. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anheuser&#45;Busch_InBev" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Anheuser&#45;Busch_InBev</a></i>. Acesso em: 26 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Goodwin v. the United Kingdom</i> (Application n. 17488/90). Strasbourg, 27 March 1996. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i> (Application n. 51772/99). Strasbourg, 25 February 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 31 March 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Roemen and Schmit v. Luxembourg</i> (Application n. 51772/99). Strasbourg, 25 February 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup> Na ocasi&atilde;o, assentou a Primeira Se&ccedil;&atilde;o que a exce&ccedil;&atilde;o ao dever de testemunhar visa a proteger pessoas que concordam em participar de mat&eacute;rias jornal&iacute;sticas sob a condi&ccedil;&atilde;o de que suas identidades sejam mantidas em sigilo. No mesmo julgado, ponderou o TEDH que pessoas filmadas sem assim consentirem ou sem estarem cientes disso (porque filmadas por c&acirc;mera escondida) n&atilde;o seriam fontes jornal&iacute;sticas em sentido estrito ("cannot be regarded as sources of journalistic information in the traditional sense"), por&eacute;m consubstanciariam <i>material de pesquisa</i> do jornalista que as filmou. Cf. Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (First Section). <i>Nordisk Film &amp; TV A/S v. Denmark</i> (Application n. 40485/02). Strasbourg, 8 December 2005. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Third Section). <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (Application n. 64752/01). Strasbourg, 22 November 2007. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>81</sup> No contexto de <i>Voskuil v. The Netherlands</i> (caso ora em comento), jornalista se recusara a revelar a identidade de fonte jornal&iacute;stica em que se baseara para escrever dois artigos (publicados em jornal) relativos &agrave; investiga&ccedil;&atilde;o criminal sobre tr&aacute;fico de armas. Fora mantido em pris&atilde;o cautelar, de modo que assim aceitasse declinar sua fonte (&sect;&sect; 3&ordm;, 7&ordm; a 16 e 60). O jornalista fundamentara sua recusa no ju&iacute;zo de prognose de que, caso identificasse sua fonte, inviabilizar&#45;se&#45;ia o exerc&iacute;cio de sua profiss&atilde;o, porquanto, dali em diante, nenhuma outra pessoa se disporia a lhe fornecer informa&ccedil;&atilde;o sob a condi&ccedil;&atilde;o de manter em sigilo a pr&oacute;pria identidade (&sect;&sect; 12 e 19). Ambas as mat&eacute;rias jornal&iacute;sticas, estribadas em informa&ccedil;&otilde;es dadas por policial envolvido na opera&ccedil;&atilde;o objeto dos 2 (dois) artigos, refutaram a explica&ccedil;&atilde;o oficial de que as provas que resultaram, para 3 (tr&ecirc;s) pessoas, em longas penas privativas de liberdade decorreram da descoberta ao acaso de arsenal de armas escondido em <i>flat</i> de Amsterd&atilde;, quando a Pol&iacute;cia amesterdanesa abrira o im&oacute;vel cujos ocupantes se encontravam ausentes, a fim de conter vazamento d'&aacute;gua a pedido do s&iacute;ndico do condom&iacute;nio. Alegou o jornalista que o vazamento fora provocado pela Pol&iacute;cia, com o fito de tornar juridicamente justific&aacute;vel a entrada da autoridade policial naquele recinto. Ap&oacute;s a vers&atilde;o divulgada pelo jornalista ser recha&ccedil;ada pelo depoimento de 10 (dez) policiais, a Corte de Apela&ccedil;&atilde;o de Amsterd&atilde; (<i>Gerechtshof</i> <i>Amsterdam</i>) determinou a soltura do referido profissional do Jornalismo, por considerar que tais provas testemunhais esvaziaram a credibilidade da vers&atilde;o dos fatos abra&ccedil;ada por aquele. Antes de assim decidir, entendera a Corte de Apela&ccedil;&atilde;o que o jornalista deveria identificar sua fonte, uma vez que seria a &uacute;nica testemunha que poderia esclarecer se houve realmente erro judici&aacute;rio, e, caso suas alega&ccedil;&otilde;es se mostrassem, de fato, ver&iacute;dicas, a eventual ilicitude do meio empregado para a colheita dos elementos probat&oacute;rios da condena&ccedil;&atilde;o prejudicaria a legalidade das penas impostas aos acusados de tr&aacute;fico Il&iacute;cito de armas e vulneraria a integridade moral da Pol&iacute;cia e da Justi&ccedil;a locais (&sect;&sect; 7&ordm; a 24). <i>Cf</i>. <i>ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup> Conselho Da Europa. Cour europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Ernst et Autres v. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 33400/96). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>83</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>84</sup> Bruxelas, capital da B&eacute;lgica, assim como Luxemburgo (capital do Gr&atilde;o&#45;Ducado de Luxemburgo) e Estrasburgo (Nordeste da Fran&ccedil;a), &eacute; uma das principais cidades em que se concentra a estrutura administrativa da Uni&atilde;o Europeia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>85</sup> Conselho da Europa. Cour Europ&eacute;enne des Droits de l'Homme (deuxi&egrave;me section). <i>Tillack c. Belgique</i> (Requ&ecirc;te n. 20477/05). Strasbourg, 15 juillet 2003. Dispon&iacute;vel em: <i>http://</i><i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>86</sup> Conselho da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>87</sup> Conselho da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 14 September 2010. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>88</sup> Conselho da Europa. European Court of Human Rights (Fourth Section). <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i> (Application n. 821/03). Strasbourg, 15 December 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>89</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>90</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit</i><i>.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>91</sup> Menciona&#45;se, nesse sentido, este trecho do &sect; 69 do aresto da Quarta Se&ccedil;&atilde;o do TEDH relativo a <i>Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom</i>: "69. ... Moreover, the aim of preventing further leaks will only justify an order for disclosure of a source in exceptional circumstances where no reasonable and less invasive alternative means of averting the risk posed are available and where <i>the risk threatened</i> is <i>sufficiently serious and defined</i> to render such an order necessary within the meaning of Article 10 &sect; 2. ..." <i>Cf</i>. <i>i</i><i>bidem</i>, <i>loc. cit.</i>, grifo nosso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>92</sup> Conselho Da Europa. European Court of Human Rights (Grand Chamber). <i>Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands</i> (Application n. 38224/03). Strasbourg, 14 September 2010. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.echr.coe.int/ECHR" target="_blank">http://www.echr.coe.int/ECHR</a></i>. Acesso em: 6 jan. 2011.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>93</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>94</sup> Relativamente &agrave; quest&atilde;o da quebra do sigilo jornal&iacute;stico, outros aportes pretorianos (precedentes estadunidenses, canadenses, brasileiros e argentinos), que tamb&eacute;m refogem do objeto deste <i>paper</i> (j&aacute; que voltado este &agrave; an&aacute;lise da jurisprud&ecirc;ncia do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos), s&atilde;o estudados no seguinte trabalho doutrin&aacute;rio (do mesmo autor do presente artigo jur&iacute;dico): Frota, Hidemberg Alves da. Os limites ao sigilo das fontes jornal&iacute;sticas. <i>ADV Advocacia Din&acirc;mica</i>: informativo semanal, Rio de Janeiro, v. 25, no. 45, pp. 900&#45;897 (pagina&ccedil;&atilde;o decrescente), 13 nov. 2005; <i>Revista Nacional de Direito e Jurisprud&ecirc;ncia</i>, Ribeir&atilde;o Preto, v. 6, no. 77, pp. 25&#45;31, mai. 2006; Reflex&otilde;es sobre quebra judicial do sigilo das fontes jornal&iacute;sticas, segredo de justi&ccedil;a como limite &agrave; liberdade de informa&ccedil;&atilde;o jornal&iacute;stica e divulga&ccedil;&atilde;o pela m&iacute;dia do conte&uacute;do de intercepta&ccedil;&otilde;es telef&ocirc;nicas. <i>Revista Magister de Direito Penal e</i> <i>Processual Penal</i>, Porto Alegre, v. 2, no. 9, pp. 22&#45;35, dez. 2005&#45;jan. 2006; A quebra do sigilo das fontes jornal&iacute;sticas pelo Poder Judici&aacute;rio. <i>Atua&ccedil;&atilde;o:</i> Revista Jur&iacute;dica do Minist&eacute;rio P&uacute;blico Catarinense, Florian&oacute;polis, v. 4, no. 8, pp. 137&#45;148, jan.&#45;abr. 2006; <i>Juris Plenum</i>, Caxias do Sul, v. 1, no. 99, mar. 2008. 2 CD&#45;ROM. (Parte integrante da <i>Revista Jur&iacute;dica Juris Plenum</i>.)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>95</sup> Disp&otilde;e o art. 154 do C&oacute;digo Penal, <i>ipsissima verba</i>: "Art. 154 &#8213; Revelar algu&eacute;m, sem justa causa, segredo, de que tem ci&ecirc;ncia em raz&atilde;o de fun&ccedil;&atilde;o, minist&eacute;rio, of&iacute;cio ou profiss&atilde;o, e cuja revela&ccedil;&atilde;o possa produzir dano a outrem: Pena &#8213; deten&ccedil;&atilde;o, de tr&ecirc;s meses a um ano, ou multa. Par&aacute;grafo &uacute;nico &#8213; Somente se procede mediante representa&ccedil;&atilde;o". <i>Cf</i>. Brasil. C&oacute;digo Penal. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.planalto.gov.br/ccivil/decreto-lei/del2848.htm" target="_blank">http://www.planalto.gov.br/ccivil/decreto&#45;lei/del2848.htm</a></i>. Acesso em: 04 fev. 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>96</sup> Brasil. Tribunal Regional Federal da Quarta Regi&atilde;o (S&eacute;tima Turma). Ementa do ac&oacute;rd&atilde;o em sede da Correi&ccedil;&atilde;o Parcial no. 2008.72.00.005353&#45;8/SC). Relator: Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro. Porto Alegre, 3 de novembro de 2009. <i>Di&aacute;rio Eletr&ocirc;nico</i>, Porto Alegre, 11 nov. 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.trf4.jus.br" target="_blank">http://www.trf4.jus.br</a></i>. Tamb&eacute;m dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.justicafederal.jus.br" target="_blank">http://www.justicafederal.jus.br</a></i>. Acesso em: 17 out. 2010.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>97</sup> BRASIL. Tribunal Regional Federal da Quarta Regi&atilde;o (S&eacute;tima Turma). Trecho do relat&oacute;rio em sede da Correi&ccedil;&atilde;o Parcial no. 2008.72.00.005353&#45;8/SC). Relator: Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro. Porto Alegre, 3 de novembro de 2009. <i>Di&aacute;rio Eletr&ocirc;nico</i>, Porto Alegre, 11 nov. 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.trf4.jus.br" target="_blank">http://www.trf4.jus.br</a></i>. Acesso em: 17 out. 2010.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>98</sup> O aresto do TRF/4&ordf; Regi&atilde;o <i>sub examine</i> n&atilde;o declina o nome do(a) Agente Ministerial em quest&atilde;o (que oficiou no primeiro grau).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>99</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>100</sup> <i>Ibidem</i>, <i>loc. cit.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>101</sup> Brasil. Minist&eacute;rio P&uacute;blico Federal (Procuradoria Regional da Rep&uacute;blica da Quarta Regi&atilde;o). Trechos do parecer ministerial em sede da Correi&ccedil;&atilde;o Parcial no. 2008.72.00.005353&#45;8/SC). Parecerista: Procuradora Regional da Rep&uacute;blica Solange Mendes de Souza. Apud Brasil. Tribunal Regional Federal da Quarta Regi&atilde;o (S&eacute;tima Turma). Trecho do relat&oacute;rio em sede da Correi&ccedil;&atilde;o Parcial no. 2008.72.00.005353&#45;8/SC). Relator: Desembargador Federal N&eacute;fi Cordeiro. Porto Alegre, 3 de novembro de 2009. <i>Di&aacute;rio Eletr&ocirc;nico</i>, Porto Alegre, 11 nov. 2009. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.trf4.jus.br" target="_blank">http://www.trf4.jus.br</a></i>. Acesso em: 17 out. 2010. Dispon&iacute;vel em: <i><a href="http://www.trf4.jus.br" target="_blank">http://www.trf4.jus.br</a></i>. Acesso em: 17 out. 2010.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Brasil. Código Penal]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Tribunal Regional Federal da Quarta Região</collab>
<source><![CDATA[Acórdão em sede da Correição Parcial no. 2008.72.00.005353-8/SC). Relator: Desembargador Federal Néfi Cordeiro]]></source>
<year>3 de</year>
<month> n</month>
<day>ov</day>
<publisher-loc><![CDATA[Porto AlegrePorto Alegre ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[Convenção para a Protecção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<collab>Cour européenne des Droits de l'Homme</collab>
<source><![CDATA[Ernst et Autres v. Belgique (Requête n. 33400/96)]]></source>
<year>15 j</year>
<month>ui</month>
<day>ll</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[Tillack c. Belgique]]></source>
<year>15 j</year>
<month>ui</month>
<day>ll</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<collab>European Court of Human Rights</collab>
<source><![CDATA[Nordisk Film & TV A/S v. Denmark]]></source>
<year>Dece</year>
<month>mb</month>
<day>er</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<collab>European Court of Human Rights</collab>
<source><![CDATA[Financial Times Ltd and Others v. The United Kingdom]]></source>
<year>15 D</year>
<month>ec</month>
<day>em</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[Roemen and Schmit v. Luxembourg]]></source>
<year>25 F</year>
<month>eb</month>
<day>ru</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<collab>European Court of Human Rights</collab>
<source><![CDATA[Goodwin v. the United Kingdom]]></source>
<year>27 M</year>
<month>ar</month>
<day>ch</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands]]></source>
<year>14 S</year>
<month>ep</month>
<day>te</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[Voskuil v. The Netherlands]]></source>
<year>22 N</year>
<month>ov</month>
<day>em</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[Sanoma Uitgevers B. V. v. The Netherlands]]></source>
<year>31 M</year>
<month>ar</month>
<day>ch</day>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms]]></source>
<year>1 No</year>
<month>ve</month>
<day>mb</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Conselho da Europa</collab>
<source><![CDATA[The Court in brief]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fagundes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Seabra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O controle dos atos administrativos pelo Poder Judiciário]]></source>
<year>2005</year>
<edition>7</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Forense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frota]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hidemberg Alves da]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O princípio tridimensional da proporcionalidade no Direito Administrativo: um estudo à luz da Principiologia do Direito Constitucional e Administrativo, bem como da jurisprudência brasileira e estrangeira]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[GZ]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gagliano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo Stolze]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pamplona filho]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Novo curso de direito civil: parte geral]]></source>
<year></year>
<volume>1</volume>
<edition>10</edition>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Saraiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Wikipedia</collab>
<collab>Anheuser-Busch InBev</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>----------</collab>
<source><![CDATA[Constitutional Reform Act 2005]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>----------</collab>
<source><![CDATA[High Court of Justiciary]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>----------</collab>
<source><![CDATA[Lords of Appeal in Ordinary]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>----------</collab>
<source><![CDATA[Judicial functions of the House of Lords]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>----------</collab>
<source><![CDATA[Supreme Court of the United Kingdom]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Wikipédia</collab>
<source><![CDATA[Holanda (topônimo)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
