<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-4654</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anuario mexicano de derecho internacional]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Anu. Mex. Der. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-4654</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-46542012000100009</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El sistema de sanciones por incumplimiento en el ámbito de la Comunidad Andina]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The System of Sanctions for Noncompliance in the Ambit of the Andean Community]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sasaki Otani]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Ángela]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Quito ]]></addr-line>
<country>Ecuador</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>12</volume>
<fpage>301</fpage>
<lpage>337</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-46542012000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-46542012000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-46542012000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Hasta el momento, las sanciones por incumplimiento en materia económica en el ámbito de competencia del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina se han referido a dos aspectos solamente: 1) la autorización a los países miembros para gravar adicionalmente en un 5% las importaciones de cinco productos del país incumplidor, o 2) limitar las normas de origen a través de la suspensión de emisión de certificados de origen con lo que el país miembro pierde la ventaja del Programa de Liberación al tener que pagar el arancel de terceros países. Sin embargo, ese sistema actual de sanciones ha devenido ineficiente, ya que en varios casos no existe interés por parte del país beneficiado (demandante) en aplicar las sanciones al país infractor, lo que da lugar a un doble incumplimiento, tanto del país demandado que no cumple la sentencia, como del país demandante que decide no aplicar las sanciones autorizadas por el TJCA. Por lo tanto, una de las opciones a fin de solucionar este impasse podría ser la imposición de multas coercitivas a los países miembros que incumplan una sentencia del TJCA, tal como sucede en la Unión Europea.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[So far, sanctions for non-economic matters in the purview of the Court of Justice of the Andean Community have addressed only two aspects: 1) approval from member countries to levy an additional 5% on imports of five products of the country defaulting or, 2) limiting rules of origin through the suspension of issuance of certificates of origin provoking that the member loses the advantage of the Liberalization Program by having to pay the tariff on third countries. However, the current system of sanctions has become inefficient, since in several cases, there is no interest by the recipient country (the applicant) to apply sanctions to the offending country, leading to a double failure of both the defending country not serving his sentence, and the requesting country that decides not to implement the sanctions authorized by the CJAC. Therefore, one of the options to resolve this impasse could be the imposition of penalty payments to members who violate a ruling by the CJAC, such as in the European Union.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Jusqu'à présent, les sanctions pour les questions non-économiques dans le ressort de la Cour de Justice de la Communauté Andine ont abordé deux aspects: 1) l'approbation des pays membres de percevoir un supplément de 5% sur les importations de cinq produits du pays défaillant ou, 2) en limitant les règles d'origine à travers la suspension de la délivrance des certificats d'origine avec le député perd l'avantage du programme de libéralisation d'avoir à payer le tarif sur les pays tiers. Toutefois, le système actuel de sanctions est devenu inefficace, car dans plusieurs cas, il n'y a pas d'intérêt par le pays bénéficiaire (le demandeur) à appliquer des sanctions dans le pays fautif, conduisant à un double échec à la fois la partie défenderesse pas purgé sa peine, et le pays demandeur qui décide de ne pas appliquer les sanctions autorisées par le CJCA. Par conséquent, l'une des options pour résoudre cette impasse pourrait être l'imposition d'astreintes aux membres qui ne respectent pas une décision de la CJCA, comme dans l'Union Européenne.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[sanciones económicas internacionales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[multas coercitivas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[acción de incumplimiento en contra de los países miembros]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[procedimiento sumario por desacato a las sentencias en acciones de incumplimiento]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Comunidad Andina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Procesos de integración regional]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[International economic sanctions]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Penalty payments]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Breach Action against Member Countries]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Procedure summary judgments for contempt of noncompliance]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Andean Community]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Court of Justice of the Andean Community]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Regional integration processes]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Les sanctions économiques internationales]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Astreintes]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Breach mesures contre les pays membres]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Jugements Résumé de la procédure pour outrage au tribunal de non-conformité]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Communauté Andine]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Cour de Justice de la Communauté Andine]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Processus d'intégration régionale]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El sistema de sanciones por incumplimiento en el &aacute;mbito de la Comunidad Andina*</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The System of Sanctions for Noncompliance in the Ambit of the Andean Community</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Mar&iacute;a &Aacute;ngela Sasaki Otani**</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Licenciada en Derecho por la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;. Realiz&oacute; estudios de posgrado en la Universidad de Buenos Aires (UBA), Argentina, y en la Universidad de la Comunidad Andina, Sim&oacute;n Bol&iacute;var, con sede en Quito, Ecuador. En julio de 2010 fue becaria del Instituto Max Planck de Derecho Internacional y Derecho Comparado, Heidelberg, Alemania. De 2008 a la actualidad se desempe&ntilde;a, en Quito, Ecuador, como funcionaria internacional en el Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina (TJCA), como abogada asistente del magistrado por la Rep&uacute;blica del Per&uacute;, doctor Ricardo Vigil Toledo. Las opiniones vertidas en el presente ensayo no involucran el criterio del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina (TJCA).</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Art&iacute;culo recibido el 28 de febrero de 2011.    <br> 	Aprobado para publicaci&oacute;n el 28 de septiembre de 2011.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">SUMARIO:    <br> 	I. <i>Introducci&oacute;n</i>.    <br> 	II. <i>Generalidades del Tribunal de Justicia de la</i> <i>Comunidad Andina</i>.    <br> 	III. <i>Fortalezas y debilidades del TJCA</i>.    <br> 	IV. <i>El procedi</i><i>miento sumario por desacato a las sentencias en acciones de incumplimien</i><i>to</i>.    <br> 	V. <i>Conclusiones</i>.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	VI. <i>Bibliograf&iacute;a</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RESUMEN</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta el momento, las sanciones por incumplimiento en materia econ&oacute;mica en el &aacute;mbito de competencia del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina se han referido a dos aspectos solamente: 1) la autorizaci&oacute;n a los pa&iacute;ses miembros para gravar adicionalmente en un 5% las importaciones de cinco productos del pa&iacute;s incumplidor, o 2) limitar las normas de origen a trav&eacute;s de la suspensi&oacute;n de emisi&oacute;n de certificados de origen con lo que el pa&iacute;s miembro pierde la ventaja del Programa de Liberaci&oacute;n al tener que pagar el arancel de terceros pa&iacute;ses. Sin embargo, ese sistema actual de sanciones ha devenido ineficiente, ya que en varios casos no existe inter&eacute;s por parte del pa&iacute;s beneficiado (demandante) en aplicar las sanciones al pa&iacute;s infractor, lo que da lugar a un <i>doble incumplimiento</i>, tanto del pa&iacute;s demandado que no cumple la sentencia, como del pa&iacute;s demandante que decide no aplicar las sanciones autorizadas por el TJCA. Por lo tanto, una de las opciones a fin de solucionar este <i>impasse</i> podr&iacute;a ser la imposici&oacute;n de multas coercitivas a los pa&iacute;ses miembros que incumplan una sentencia del TJCA, tal como sucede en la Uni&oacute;n Europea.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> sanciones econ&oacute;micas internacionales, multas coercitivas, acci&oacute;n de incumplimiento en contra de los pa&iacute;ses miembros, procedimiento sumario por desacato a las sentencias en acciones de incumplimiento, Comunidad Andina, Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, Procesos de integraci&oacute;n regional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">So far, sanctions for non&#45;economic matters in the purview of the Court of Justice of the Andean Community have addressed only two aspects: 1) approval from member countries to levy an additional 5% on imports of five products of the country defaulting or, 2) limiting rules of origin through the suspension of issuance of certificates of origin provoking that the member loses the advantage of the Liberalization Program by having to pay the tariff on third countries. However, the current system of sanctions has become inefficient, since in several cases, there is no interest by the recipient country (the applicant) to apply sanctions to the offending country, leading to a double failure of both the defending country not serving his sentence, and the requesting country that decides not to implement the sanctions authorized by the CJAC. Therefore, one of the options to resolve this impasse could be the imposition of penalty payments to members who violate a ruling by the CJAC, such as in the European Union.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> International economic sanctions, Penalty payments, Breach Action against Member Countries, Procedure summary judgments for contempt of noncompliance, Andean Community, Court of Justice of the Andean Community, Regional integration processes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>R&Eacute;SUM&Eacute;</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jusqu'&agrave; pr&eacute;sent, les sanctions pour les questions non&#45;&eacute;conomiques dans le ressort de la Cour de Justice de la Communaut&eacute; Andine ont abord&eacute; deux aspects: 1) l'approbation des pays membres de percevoir un suppl&eacute;ment de 5% sur les importations de cinq produits du pays d&eacute;faillant ou, 2) en limitant les r&egrave;gles d'origine &agrave; travers la suspension de la d&eacute;livrance des certificats d'origine avec le d&eacute;put&eacute; perd l'avantage du programme de lib&eacute;ralisation d'avoir &agrave; payer le tarif sur les pays tiers. Toutefois, le syst&egrave;me actuel de sanctions est devenu inefficace, car dans plusieurs cas, il n'y a pas d'int&eacute;r&ecirc;t par le pays b&eacute;n&eacute;ficiaire (le demandeur) &agrave; appliquer des sanctions dans le pays fautif, conduisant &agrave; un double &eacute;chec &agrave; la fois la partie d&eacute;fenderesse pas purg&eacute; sa peine, et le pays demandeur qui d&eacute;cide de ne pas appliquer les sanctions autoris&eacute;es par le CJCA. Par cons&eacute;quent, l'une des options pour r&eacute;soudre cette impasse pourrait &ecirc;tre l'imposition d'astreintes aux membres qui ne respectent pas une d&eacute;cision de la CJCA, comme dans l'Union Europ&eacute;enne.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mots&#45;Cl&eacute;s:</b> Les sanctions &eacute;conomiques internationales, Astreintes, Breach mesures contre les pays membres; Jugements R&eacute;sum&eacute; de la proc&eacute;dure pour outrage au tribunal de non&#45;conformit&eacute;, Communaut&eacute; Andine, Cour de Justice de la Communaut&eacute; Andine, Processus d'int&eacute;gration r&eacute;gionale.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I. INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>acci&oacute;n de incumplimiento</i> constituye el mecanismo jurisdiccional que permite vigilar el cumplimiento de las normas que conforman el ordenamiento jur&iacute;dico de la Comunidad Andina (en adelante CAN) por parte de los pa&iacute;ses miembros, siendo dicha acci&oacute;n una pieza clave en la construcci&oacute;n, desarrollo y vigencia del orden jur&iacute;dico comunitario, dado que cuando los pa&iacute;ses miembros no cumplen las sentencias del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina (TJCA), se pone en juego la institucionalidad, existencia y eficacia del sistema andino de soluci&oacute;n de controversias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que se trata entonces de establecer es una condena o sanci&oacute;n por la inejecuci&oacute;n de una sentencia declarativa del incumplimiento, es decir, no es el incumplimiento en s&iacute; mismo considerado el que determina la imposici&oacute;n de la condena, sino la inejecuci&oacute;n de un pronunciamiento judicial constatando tal incumplimiento. En tal sentido, se condena y se sanciona el desacato a la sentencia que declara el incumplimiento, cuando el pa&iacute;s infractor no haya adoptado las medidas necesarias para la ejecuci&oacute;n de la sentencia. As&iacute;, hasta el d&iacute;a de hoy las sanciones autorizadas por el TJCA por desacato a la sentencia que declara el incumplimiento se han referido a dos aspectos: i) la autorizaci&oacute;n a los pa&iacute;ses miembros para gravar adicionalmente en un 5% las importaciones de cinco productos del pa&iacute;s incumplidor, o ii) la limitaci&oacute;n respecto a las normas de origen (suspensi&oacute;n de la emisi&oacute;n de certificados de origen con lo que el pa&iacute;s miembro infractor pierde las ventajas del Programa de Liberaci&oacute;n al tener que pagar el arancel de terceros pa&iacute;ses).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, sugerimos reformar esta d&eacute;bil capacidad coercitiva del TJCA a fin de superar el problema del sistema actual de sanciones, ensayando para este prop&oacute;sito propuestas de reforma del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II. GENERALIDADES DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Acuerdo de Cartagena fue firmado en 1969. Durante 10 a&ntilde;os careci&oacute; de un &oacute;rgano jurisdiccional que resolviera sus controversias, y velara por el cumplimiento e interpretaci&oacute;n de manera uniforme de las normas de su ordenamiento jur&iacute;dico, hasta que por voluntad de los presidentes andinos se cre&oacute; el "Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena", mediante el Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena del 28 de mayo de 1979.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La necesidad de contar con un &oacute;rgano jurisdiccional propio que solucionase las controversias determin&oacute; que en 1971, la Comisi&oacute;n del Acuerdo de Cartagena, reunida en el VI Periodo Extraordinario de Sesiones, dejara constancia sobre dicha necesidad. Asimismo, los presidentes del Grupo Andino se reunieron en Colombia en 1978 y formularon la siguiente declaraci&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hemos llegado a la conclusi&oacute;n de que los avances registrados en el Proceso de Integraci&oacute;n Andino demuestran la importancia de contar con un &oacute;rgano jurisdiccional que controle la legalidad de las normas emanadas por la Comisi&oacute;n y la Junta, y dirima las controversias sobre el incumplimiento de las obligaciones de los pa&iacute;ses miembros e interprete los principios que conforman la estructura jur&iacute;dica del Acuerdo.<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicho tratado deb&iacute;a entrar en vigencia con la &uacute;ltima ratificaci&oacute;n de los pa&iacute;ses miembros, lo que aconteci&oacute; el 19 de mayo de 1983, cuando Venezuela deposit&oacute; la &uacute;ltima ratificaci&oacute;n. Es as&iacute; que el Tribunal de Justicia empez&oacute; a funcionar reci&eacute;n desde el 2 de enero de 1984, siendo los primeros magistrados designados los doctores Poppe por Bolivia, S&aacute;chica por Colombia, Hurtado por Ecuador, Ortiz de Cevallos por Per&uacute; y Adueza por Venezuela.<sup><a href="#nota">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El 5 de enero de 1984, el presidente constitucional de la Rep&uacute;blica del Ecuador, Osvaldo Hurtado, procedi&oacute; a la instalaci&oacute;n del Tribunal, en acto solemne en el que dicho mandatario se&ntilde;al&oacute;:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los esfuerzos desplegados por los pa&iacute;ses andinos no han sido vanos. Hoy, en 1984, afortunadamente se han concretado en la iniciaci&oacute;n de funciones de este Alto Tribunal de Justicia que, en sus actuaciones, consagra el principio de la supranacionalidad pues, sus Magistrados act&uacute;an con plena independencia de los pa&iacute;ses partes, y sus actos se fundamentan en los principios de la imparcialidad y la autonom&iacute;a. Nuestra subregi&oacute;n ofrece, de este modo, un nuevo derecho en el &aacute;mbito latinoamericano, ya que el Tribunal tendr&aacute; las funciones de controlar la legalidad, solucionar los conflictos que se presenten entre las partes y ofrecer la interpretaci&oacute;n unitaria del derecho.<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tal sentido, somos de la opini&oacute;n de que la creaci&oacute;n tard&iacute;a del TJCA, as&iacute; como su puesta en funcionamiento en 1984 debilit&oacute; al proceso de integraci&oacute;n andino en general ya que justamente la supranacionalidad viene determinada por la existencia de un Tribunal de Justicia de car&aacute;cter permanente. Es as&iacute; que la demora en la constituci&oacute;n del Tribunal se debi&oacute; a una falta de voluntad pol&iacute;tica, causando un da&ntilde;o irreparable ya que el TJCA debi&oacute; nacer en el mismo momento que se adopt&oacute; el Acuerdo de Cartagena que cre&oacute; la Comunidad, en ese entonces denominado "Grupo Andino", incurri&eacute;ndose en una omisi&oacute;n seria al no incluir un sistema eficaz de soluci&oacute;n de controversias desde un inicio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe se&ntilde;alar que el Tratado que crea el Tribunal es un documento de derecho internacional p&uacute;blico de igual jerarqu&iacute;a que el Acuerdo de Cartagena, por lo que su vigencia es paralela al Acuerdo y no es denunciable independientemente del mismo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, los magistrados del Tribunal son designados a propuesta de los pa&iacute;ses miembros, deben ser nacionales de cada uno de los pa&iacute;ses de origen, gozar de alta consideraci&oacute;n moral y reunir las condiciones requeridas en su pa&iacute;s para el ejercicio de las m&aacute;s altas funciones judiciales o ser jurisconsultos de notoria competencia.<sup><a href="#nota">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los magistrados gozan de plena independencia en el ejercicio de sus funciones, y no pueden ejercer otras funciones profesionales ya sean &eacute;stas remuneradas o no, salvo las de docencia, gozando en el territorio de los pa&iacute;ses miembros de las inmunidades reconocidas por los usos internacionales y, en especial, por la Convenci&oacute;n de Viena sobre Relaciones Diplom&aacute;ticas del 18 de abril de 1961, y tienen, para estos efectos, jerarqu&iacute;a equivalente a los de los jefes de misi&oacute;n.<sup><a href="#nota">5</a></sup> Son elegidos por unanimidad de los pa&iacute;ses miembros de ternas presentadas por cada pa&iacute;s miembro por un periodo de seis a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las competencias originales del TJCA son: las acciones de nulidad e incumplimiento, y la de la interpretaci&oacute;n prejudicial. Las posteriores: "El recurso por omisi&oacute;n o inactividad, la funci&oacute;n arbitral y la jurisdicci&oacute;n laboral fueron a&ntilde;adidas en virtud del Protocolo de Cochabamba modificatorio del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena".<sup><a href="#nota">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, mediante el Protocolo de Cochabamba del 25 de agosto de 1999, se continu&oacute; con dichos cambios institucionales al incrementar las competencias del &oacute;rgano jurisdiccional de la Comunidad Andina y darle un nuevo nombre: Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina (TJCA).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es as&iacute; que, desde su creaci&oacute;n, se dieron importantes cambios, entre los que se destacan los siguientes:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) La conformaci&oacute;n del Sistema Andino de Integraci&oacute;n (en adelante SAI) mediante modificaci&oacute;n del Acuerdo de Cartagena &#150; Protocolo de Trujillo.<sup><a href="#nota">7</a></sup></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) La incorporaci&oacute;n de las funciones arbitral y laboral en el TJCA, as&iacute; como el recurso por omisi&oacute;n (Protocolo de Cochabamba).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c) El amplio acceso de los particulares a la justicia comunitaria (Protocolo de Cochabamba).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d) La modificaci&oacute;n en el tema de "anulaci&oacute;n del veto" en la toma de decisiones.<sup><a href="#nota">8</a></sup></font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">e) La incorporaci&oacute;n del comercio de servicios en los art&iacute;culos 79 y 80 del Acuerdo de Cartagena (Protocolo de Sucre),<sup><a href="#nota">9</a></sup> ya que anteriormente el Acuerdo de Cartagena era s&oacute;lo para el comercio de bienes y productos.<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, actualmente el Tribunal es competente para conocer de cinco tipos de acciones: nulidad, incumplimiento, interpretaci&oacute;n prejudicial, recurso por omisi&oacute;n o inactividad y demanda laboral; adem&aacute;s tiene atribuida una competencia arbitral para dirimir las controversias que se susciten por la aplicaci&oacute;n o interpretaci&oacute;n de contratos o convenios suscritos entre &oacute;rganos e instituciones del SAI o entre &eacute;stos y terceros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III. FORTALEZAS Y DEBILIDADES DEL TJCA</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre algunas de las fortalezas del TJCA podemos mencionar las siguientes:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Este &oacute;rgano jurisdiccional es de car&aacute;cter supranacional y permanente, contando con competencia territorial en los cuatro pa&iacute;ses miembros para conocer las siguientes controversias: la acci&oacute;n de nulidad, la acci&oacute;n de incumplimiento, la interpretaci&oacute;n prejudicial, el recurso por omisi&oacute;n o inactividad, la funci&oacute;n arbitral y la acci&oacute;n laboral. As&iacute;, el TJCA mediante sus sentencias ha dotado del mayor contenido posible al ordenamiento jur&iacute;dico comunitario al interpretar y aplicar el derecho comunitario, bajo los principios del efecto directo, de la aplicaci&oacute;n inmediata y de la supremac&iacute;a del derecho comunitario andino. Hasta el a&ntilde;o 2010, el Tribunal ha conocido de 1813 interpretaciones prejudiciales solicitadas por los jueces nacionales, 116 acciones de incumplimiento en contra de los pa&iacute;ses miembros, 50 acciones de nulidad, 9 procesos laborales y 6 recursos por omisi&oacute;n o inactividad de los &oacute;rganos comunitarios, ubic&aacute;ndose como la tercera corte internacional m&aacute;s activa del mundo luego de la Corte Europea de Derechos Humanos y el Tribunal de Justicia de la Uni&oacute;n Europea.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Existe celeridad en la resoluci&oacute;n de los procesos, en comparaci&oacute;n con otros tribunales internacionales, tales como, el Tribunal de Justicia de la Uni&oacute;n Europea (en adelante TJUE). A manera ilustrativa podemos mencionar que una interpretaci&oacute;n prejudicial ante el TJCA demora un lapso promedio de dos meses, mientras que una consulta prejudicial ante el TJUE demora dos a&ntilde;os.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; El TJCA cuenta con una gran trayectoria, funcionando hace m&aacute;s de 20 a&ntilde;os, siendo uno de los pocos tribunales supranacionales en el mundo (y con capacidad de autorizar sanciones a sus pa&iacute;ses miembros). Al respecto, cabe se&ntilde;alar que la gran barrera que divide los procesos de integraci&oacute;n, en general, es la diferencia entre aquellos procesos de integraci&oacute;n que tienen su base en la "supranacionalidad",<sup><a href="#nota">11</a></sup> con aqu&eacute;llos &#151;como era antes el Grupo Andino&#151; basados en la "intergubernamentalidad", es decir, en la cooperaci&oacute;n interestatal carente de toda transferencia o limitaci&oacute;n parcial de soberan&iacute;a a otro ente. Esta dicotom&iacute;a se pone de manifiesto, especialmente, en la manera de afrontar el mecanismo para la soluci&oacute;n de controversias: entre la opci&oacute;n de un Tribunal de Justicia permanente, con facultades supranacionales, o, el mecanismo tradicional, intergubernamental, del trato directo, los buenos oficios, la mediaci&oacute;n y el arbitraje.<sup><a href="#nota">12</a></sup> Respecto a la supranacionalidad, podemos se&ntilde;alar que la misma se encuentra recogida en los procesos de integraci&oacute;n de la Uni&oacute;n Europea, as&iacute; como de la Comunidad Andina,<sup><a href="#nota">13</a></sup> lo que implica una aproximaci&oacute;n seria a una integraci&oacute;n no s&oacute;lo econ&oacute;mica, sino fundamentalmente pol&iacute;tica y social.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; El TJCA ha emitido importante jurisprudencia internacional sobre diversas materias, resultando ser un importante punto de referencia en el mundo acad&eacute;mico y doctrinal (por ejemplo, un mayor acceso de los particulares a la justicia comunitaria en comparaci&oacute;n con el TJUE, el "incumplimiento continuado",<sup><a href="#nota">14</a></sup> entre otros).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora, si bien el TJCA tiene fortalezas institucionales, debemos mencionar que existen grandes debilidades que devienen del proceso de integraci&oacute;n en s&iacute; mismo, que dan lugar a ciertas limitaciones en su labor jurisdiccional como:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Existe una d&eacute;bil capacidad coercitiva, ya que la Comunidad Andina a&uacute;n cuenta con un mecanismo de sanciones con visos de "intergubernamentalidad", esto &uacute;ltimo, porque quien decide &#151;individual y soberanamente&#151; aplicar o no la sanci&oacute;n "autorizada" son &#151;en &uacute;ltima instancia&#151; s&oacute;lo los pa&iacute;ses miembros (y no el TJCA).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; No se ha concluido el Reglamento de Arbitraje del TJCA: dicha funci&oacute;n arbitral fue otorgada por el Protocolo de Cochabamba en 1996, es decir, hace m&aacute;s de 14 a&ntilde;os, siendo ello de especial relevancia al incluir a los particulares y a los ciudadanos de la CAN (por ejemplo, en el caso que el contrato verse sobre derecho andino, de manera total o parcial).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Falta de iniciativa en la difusi&oacute;n del derecho andino. Se deber&iacute;an realizar "talleres itinerantes" en los cuatro pa&iacute;ses miembros, a fin de que aumenten las interpretaciones prejudiciales y las tareas y roles del TJCA. Una meta relevante debiera ser que Bolivia empiece, luego de m&aacute;s de 20 a&ntilde;os, a solicitar regularmente interpretaciones prejudiciales, ya que desde la creaci&oacute;n del TJCA ha solicitado menos de cinco. Ello incluye impartir talleres a los jueces nacionales, colegios de abogados, universidades, tribunales constitucionales, etc&eacute;tera.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Falta de legitimidad del proceso de integraci&oacute;n andino, por parte del ciudadano andino y de la sociedad civil, ya que existe un gran desconocimiento en las empresas o en los estudios jur&iacute;dicos respecto de las acciones posibles ante el TJCA, resultando ser los destinatarios finales del proceso de integraci&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Ausencia de la instituci&oacute;n jur&iacute;dica del acto aclarado, a fin que las interpretaciones prejudiciales no sean tan repetitivas. Como se sabe, el TJUE ha limitado en su jurisprudencia el alcance del "acto aclarado", se&ntilde;alando algunos criterios desde 1963, con las sentencias Van Gend &amp; Loos (5 de febrero de 1963), y la Da Costa en Shaake (27 de marzo de 1963), donde se&ntilde;ala que el juez nacional se sustrae de la obligaci&oacute;n de enviar la consulta cuando "la cuesti&oacute;n planteada es materialmente id&eacute;ntica a una que ya fue objeto anteriormente de una decisi&oacute;n prejudicial en un asunto an&aacute;logo", aclarando luego en la sentencia CILFIT (6 de octubre de 1982) que no es necesario "una estricta identidad de las cuestiones en litigio". As&iacute;, el TJUE (Asunto C&#45;337/95) se ha pronunciado sobre el tema se&ntilde;alando que "cuando la cuesti&oacute;n planteada es materialmente id&eacute;ntica a una cuesti&oacute;n que ya fue objeto de una decisi&oacute;n de car&aacute;cter prejudicial en el marco del mismo asunto nacional", no es obligatorio para el juez interno el env&iacute;o de la consulta. Contra todo pron&oacute;stico, la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, en el Proceso 01&#45;1P&#45;87, publicado en la <i>Gaceta Oficial</i> n&uacute;m. 028, de 15 de febrero de 1988, se pronuncia en contra de la jurisprudencia europea, se&ntilde;alando que "la interpretaci&oacute;n que en su sentencia establezca el Tribunal Comunitario rige tan s&oacute;lo para el caso objeto de la consulta y, por tanto, no exime al juez nacional de la obligaci&oacute;n de consultar en casos similares y an&aacute;logos"; sin embargo, deja el campo abierto para introducir nuevos criterios, ya que en el Proceso 07&#45;1P&#45;89, publicado en la <i>Gaceta Oficial</i> n&uacute;m. 053, del 18 de diciembre de 1989, se&ntilde;ala que: "bien podr&iacute;a el Tribunal variar y a&uacute;n cambiar su opini&oacute;n, cuando encuentre razones justificadas para hacerlo".</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Ausencia de la opini&oacute;n p&uacute;blica en las actividades p&uacute;blicas del TJCA, como por ejemplo en las audiencias p&uacute;blicas que se realizan dentro de los procesos de su competencia.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Ausencia de voluntad pol&iacute;tica de los pa&iacute;ses miembros respecto a la integraci&oacute;n andina en general, socavando ello las tareas del TJCA y su continuidad. Por ejemplo, ello se vio reflejado en la decisi&oacute;n de los pa&iacute;ses miembros de la CAN de no negociar en bloque con la Uni&oacute;n Europea un acuerdo de asociaci&oacute;n.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150; Momento de debilidad institucional en la Comunidad Andina, existiendo enfrentamientos pol&iacute;ticos entre Bolivia&#45;Per&uacute; (por la firma del TLC con Estados Unidos) y Colombia&#45;Ecuador (conflicto en la frontera por la incursi&oacute;n colombiana en territorio ecuatoriano).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, luego de mencionar algunas de las debilidades, cabe se&ntilde;alar que nos concentraremos en el problema de la d&eacute;bil capacidad coercitiva del TJCA, por lo que se plantear&aacute; una modificaci&oacute;n del actual sistema de sanciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV. EL PROCEDIMIENTO SUMARIO POR DESACATO A LAS SENTENCIAS EN ACCIONES DE INCUMPLIMIENTO</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La acci&oacute;n de incumplimiento constituye el mecanismo jurisdiccional que permite vigilar el cumplimiento, por parte de los pa&iacute;ses miembros, de las normas que conforman el ordenamiento jur&iacute;dico de la Comunidad Andina. Por lo tanto, el Tribunal se encuentra facultado para conocer de las acciones de incumplimiento que sean interpuestas por la Secretar&iacute;a General, los pa&iacute;ses miembros, o los particulares afectados en sus derechos. A trav&eacute;s de la acci&oacute;n de incumplimiento se ejerce el control del comportamiento de los Estados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hacia finales de la d&eacute;cada de los noventa se han intensificado los desacatos a las sentencias del TJCA, particularmente por parte del Per&uacute; durante el gobierno del presidente Alberto Fujimori, quien amenazara con denunciar el Acuerdo de Cartagena. As&iacute;, dichos desacatos reflejan que el sistema de soluci&oacute;n de controversias no cuenta con un mecanismo de incentivos para el cumplimiento de dichas sentencias, por lo que el sistema actual de sanciones resulta inoperante en la realidad. Es as&iacute; que, en el caso de los fallos del Tribunal, si bien poseen un car&aacute;cter vinculante y de estricto cumplimiento, existe una tendencia por parte de los Estados miembros a no acatarlos, lo que crea un problema en la existencia y eficacia del sistema de soluci&oacute;n de controversias comunitario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En principio, el concepto de sanci&oacute;n en la teor&iacute;a contempor&aacute;nea del derecho ha causado siempre cierto debate. Bentham, Austin y Bobbio<sup><a href="#nota">15</a></sup> dieron una definici&oacute;n funcional a la sanci&oacute;n, "la sanci&oacute;n como motivo para la obediencia, siendo las sanciones los &uacute;nicos motivos &uacute;tiles para la eficacia del derecho, teniendo &#151;asimismo&#151; como objeto indirecto, la formaci&oacute;n del h&aacute;bito de la obediencia".<sup><a href="#nota">16</a></sup> Por otro lado, Kelsen se&ntilde;al&oacute; que "las sanciones est&aacute;n dispuestas en el ordenamiento jur&iacute;dico para obtener un determinado comportamiento humano que el legislador considera deseable".<sup><a href="#nota">17</a></sup> Adem&aacute;s, Garrido Falla considera a las sanciones "un medio represivo que se pone en marcha precisamente porque la obligaci&oacute;n no se ha cumplido".<sup><a href="#nota">18</a></sup> Sin embargo, es a Bobbio a quien se debe el desarrollo de una "teor&iacute;a promocional" del derecho, que ve a &eacute;ste como una gu&iacute;a eficaz de la conducta a trav&eacute;s del reconocimiento e incentivaci&oacute;n de ciertas conductas,<sup><a href="#nota">19</a></sup> lo que ser&iacute;a aplicable al supuesto de tener que incentivar ciertas conductas en los Estados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, a efectos del presente art&iacute;culo, cabe resaltar que el Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina propuso, en el Proyecto de Reforma del Estatuto,<sup><a href="#nota">20</a></sup> que se sustituyera el t&eacute;rmino de "sanciones" por el de "medidas coercitivas". As&iacute;, se entiende por "medida coercitiva" aquella medida sancionadora que obliga al pago de cierta cantidad de dinero calculada por unidad de tiempo, fundamentada en la mora del cumplimiento de una obligaci&oacute;n (el cumplimiento de la sentencia).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se&ntilde;alamos anteriormente, se trata de establecer una condena por inejecuci&oacute;n de una sentencia declarativa de un incumplimiento por un Estado miembro: no es el incumplimiento en s&iacute; mismo el que determina la imposici&oacute;n de la condena, sino la inejecuci&oacute;n de un pronunciamiento judicial constatando tal incumplimiento. Se condena el hecho de que el pa&iacute;s infractor no haya adoptado las medidas necesarias para la ejecuci&oacute;n de la sentencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tal sentido, el procedimiento sumario por desacato a las sentencias en acciones de incumplimiento se da cuando se trata de determinar el incumplimiento en que pudiera haber incurrido un pa&iacute;s miembro, en la ejecuci&oacute;n de una sentencia dictada en su contra en desarrollo de una acci&oacute;n de incumplimiento, por lo que este procedimiento resulta ser "accesorio" en el sentido que depende del proceso principal y determina la aplicaci&oacute;n de una sanci&oacute;n por el desacato de la sentencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pa&iacute;s miembro que ha sido declarado en situaci&oacute;n de incumplimiento dispone de noventa d&iacute;as, contados a partir de la notificaci&oacute;n de la sentencia, "para adoptar las medidas necesarias para su cumplimiento".<sup><a href="#nota">21</a></sup> Transcurridos estos noventa d&iacute;as, el Tribunal de Justicia, de oficio, con fundamento en su propia informaci&oacute;n, o por denuncia de los pa&iacute;ses miembros, de los &oacute;rganos comunitarios o de cualquier particular, puede iniciar un <i>procedimiento sumario por desacato de la sentencia.</i> Una vez emitido el auto de inicio del procedimiento y, cuando de la apertura se adviertan serios motivos de credibilidad acerca del incumplimiento de la sentencia, el Tribunal debe formular un pliego de cargos al pa&iacute;s miembro sentenciado, en el que deber&aacute; consignarse la informaci&oacute;n que se tenga respecto del supuesto desacato. El pa&iacute;s miembro dispone de cuarenta d&iacute;as para presentar sus descargos. Vencido este plazo, y una vez comprobado el desacato, el Tribunal dicta un auto que declara el desacato de la sentencia y en el que adem&aacute;s se concede un plazo de treinta d&iacute;as para que la Secretar&iacute;a General de la Comunidad Andina emita su opini&oacute;n acerca de las <i>sanciones</i> que podr&iacute;an aplicarse al pa&iacute;s miembro. El Tribunal puede, adem&aacute;s, convocar a una audiencia con el objeto de precisar lo que corresponda con respecto al tipo de sanciones. Finalmente, el Tribunal debe expedir un <i>auto motivado</i> que establezca las sanciones.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. <i>Sobre el actual sistema de sanciones en la CAN</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El actual sistema de sanciones en la CAN se ha referido s&oacute;lo a dos aspectos: i) la autorizaci&oacute;n a los pa&iacute;ses miembros para gravar adicionalmente en un 5% las importaciones de cinco productos del pa&iacute;s incumplidor,<sup><a href="#nota">22</a></sup> o ii) se ha ordenado limitaciones respecto a las normas de origen (suspensi&oacute;n de la emisi&oacute;n de certificados de origen, perdiendo el pa&iacute;s miembro la ventaja del Programa de Liberaci&oacute;n pagando el arancel de terceros pa&iacute;ses).<sup><a href="#nota">23</a></sup> Sin embargo, ese sistema actual de sanciones ha devenido en ineficiente, ya que no existe inter&eacute;s en el pa&iacute;s beneficiado de aplicar las sanciones al pa&iacute;s infractor en varios casos, dando lugar a un <i>doble in</i><i>cumplimiento</i>, tanto del pa&iacute;s demandado como del pa&iacute;s demandante que decide no aplicar las sanciones autorizadas en la sentencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, en el Proceso 01&#45;AI&#45;97 del 20 de octubre de 1999, el TJCA ha se&ntilde;alado:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Que el desacato a un fallo de tal naturaleza constituye la m&aacute;s grave ofensa de cuantas puedan inferirse al Ordenamiento Comunitario pues lo resquebraja en su esencia al desconocer valores como el de respeto a los fallos que dirimen una controversia en &uacute;ltima y definitiva instancia.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Que cuando se desacata una sentencia no se causa un da&ntilde;o particular o concreto que pueda ser reparado con una medida compensatoria en favor de quien sufre el da&ntilde;o, como podr&iacute;a suceder en los casos de restricciones unilaterales al comercio de ciertos productos, sino que se agravia de manera superlativa a todo el orden jur&iacute;dico comunitario al desconocer o ignorar la fuerza vinculante de las sentencias, raz&oacute;n por la cual las sanciones que se impongan en estos casos no tienen por qu&eacute; estar referidas ni guardar relaci&oacute;n s&oacute;lo con la gravedad del da&ntilde;o ocasionado por la conducta que dio origen a que se adelantara la acci&oacute;n de incumplimiento y se dictara la sentencia objeto del desacato, sino que, necesariamente<i>,</i> <i>deben descansar en el hecho objetivo del incumplimiento de la sentencia del Tribunal de</i> <i>Justicia de la Comunidad Andina.</i></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Que siempre y en todos los casos el incumplimiento de una sentencia del &oacute;rgano jurisdic</i><i>cional comunitario es de gravedad extrema</i>, y que, como se puede deducir sin mayor esfuerzo dial&eacute;ctico, es un hecho que afecta a todos los pa&iacute;ses miembros y a todos los &oacute;rganos y entidades de la Comunidad al lesionar directamente el proceso de integraci&oacute;n en el que la subregi&oacute;n viene empe&ntilde;ada desde hace m&aacute;s de 30 a&ntilde;os (&eacute;nfasis a&ntilde;adido).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, las sanciones &#151;gravamen adicional del 5%<sup><a href="#nota">24</a></sup> y la suspensi&oacute;n de certificados de origen&#151; buscan sobre todo "compensar" a los dem&aacute;s pa&iacute;ses, por lo cual m&aacute;s que una "condena" resultan ser una "medida de equidad".<sup><a href="#nota">25</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Programa de Liberaci&oacute;n de bienes tiene por objeto eliminar los grav&aacute;menes y las restricciones de todo orden que incidan sobre la importaci&oacute;n de productos originarios del territorio de cualquier pa&iacute;s miembro. Sin embargo, lo que resulta contradictorio es que se autorizan sanciones en la forma de "restricciones a las ventajas brindadas por el Acuerdo de Cartagena", constituyendo dicha sanci&oacute;n una infracci&oacute;n "autorizada" del Programa de Liberaci&oacute;n, siendo el efecto real del mismo restringir el comercio comunitario (al igual que lo hizo la infracci&oacute;n). De esta manera "se sanciona con una infracci&oacute;n", implicando ello un claro retroceso del Programa de Liberaci&oacute;n en general. Es as&iacute; que el sistema de sanciones puede afectar a operadores econ&oacute;micos no involucrados en la conducta objeto del incumplimiento y a uno de los principales objetivos del Acuerdo de Cartagena.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. <i>Problemas del actual sistema de sanciones</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sistema sancionatorio no satisface a todas las partes involucradas en la infracci&oacute;n de la norma andina, ya que en algunos casos dichas sanciones terminan por afectar a personas que directamente no han estado involucradas con las conductas que las motivan,<sup><a href="#nota">26</a></sup> desnaturaliz&aacute;ndose los principios y presupuestos de la "teor&iacute;a de la responsabilidad", por lo que resulta preciso buscar alternativas que &#151;en lo posible&#151; no causen efectos que incidan en su eficacia. Al respecto, en la teor&iacute;a general del derecho existe el "principio de culpabilidad" (<i>nulla poena sine culpa</i>) que consiste en que debe existir un v&iacute;nculo interno entre la infracci&oacute;n cometida y su autor.<sup><a href="#nota">27</a></sup> Es as&iacute; que se debe sancionar siempre a quien incumple, es decir, al Estado, debiendo ser este &uacute;ltimo el &uacute;nico sujeto pasivo de las medidas sancionadoras de los pa&iacute;ses miembros, ya que es el &uacute;nico que puede caer en "incumplimiento" (art&iacute;culo 23 del Tratado de Creaci&oacute;n). De esa forma, la sanci&oacute;n deber&iacute;a recaer en el sujeto que incumpli&oacute;, no sancionando tergiversadamente a sujetos particulares inocentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, en el sistema actual de sanciones es necesario delimitar la aplicaci&oacute;n de sanciones econ&oacute;micas, a fin de asegurar la proporcionalidad de la sanci&oacute;n, afectando s&oacute;lo a los sujetos que pueden estar siendo favorecidos por el incumplimiento, a t&iacute;tulo de corresponsabilidad del pa&iacute;s miembro y del beneficiario de la infracci&oacute;n. En consecuencia, se debe aplicar la sanci&oacute;n <i>en el sector en que se ha producido el incumplimiento</i>, de lo contrario se afectar&aacute; a los exportadores de productos que nada tienen que ver con la sentencia, a fin que quienes se hayan beneficiado o se beneficien de la acci&oacute;n u omisi&oacute;n del pa&iacute;s infractor sean los primeros interesados en que el gobierno adopte las medidas conducentes a subsanar el incumplimiento.<sup><a href="#nota">28</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el sistema sancionatorio actual, la aplicaci&oacute;n de las sanciones autorizadas por el TJCA se deja a discrecionalidad de los pa&iacute;ses miembros, d&aacute;ndose el caso que, aun autorizadas las medidas por el TJCA, las mismas no son aplicadas por el pa&iacute;s afectado por el temor a represalias. En tal sentido, una de las opciones a fin de solucionar este <i>impasse</i> podr&iacute;a ser la imposici&oacute;n de multas coercitivas a los pa&iacute;ses miembros que incumplan una sentencia del TJCA, tal como sucede en la Uni&oacute;n Europea.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tal sentido, en el sistema sancionatorio actual, cuando la aplicaci&oacute;n de las sanciones se deja a la discrecionalidad de los pa&iacute;ses miembros y ellos no aplican las sanciones autorizadas por el Tribunal (incumpliendo as&iacute; la sentencia del Tribunal), dejan entrever caracter&iacute;sticas que distan de lo supranacional, acerc&aacute;ndose m&aacute;s bien a lo que ser&iacute;a una integraci&oacute;n poco profunda que se parece m&aacute;s al sistema de la Organizaci&oacute;n Mundial del Comercio (OMC),<sup><a href="#nota">29</a></sup> ya que en general los pa&iacute;ses miembros tienen una gran reticencia a reconocer competencias sancionadoras a la instituci&oacute;n comunitaria.<sup><a href="#nota">30</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ejemplo, al surgir una controversia dentro del &Oacute;rgano de Soluci&oacute;n de Diferencias (OSD) en la OMC, en caso de que un Estado no acatara las recomendaciones emitidas por el panel, &eacute;ste puede llegar a conceder la suspensi&oacute;n de concesiones a favor del Estado vulnerado en contra del Estado considerado infractor, con el objeto de presionar a este segundo Estado para que revierta su pol&iacute;tica, a fin de que se encuentre nuevamente acorde con la normativa y los acuerdos de la OMC. Sin embargo, ser&aacute; discrecionalidad exclusiva del Estado beneficiado el suspender o no las concesiones autorizadas, situaci&oacute;n que ha acarreado problemas importantes en la pr&aacute;ctica, tal como sucede tambi&eacute;n en la Comunidad Andina, al no aplicar el pa&iacute;s miembro beneficiado la sanci&oacute;n autorizada por el TJCA.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, tenemos el emblem&aacute;tico caso del <i>R&eacute;gimen de la importaci&oacute;n, venta y</i> <i>distribuci&oacute;n de bananos</i>,<sup><a href="#nota">31</a></sup> donde la Rep&uacute;blica del Ecuador solicit&oacute; la revisi&oacute;n de la pol&iacute;tica arancelaria en torno al banano por parte de la Uni&oacute;n Europea. El &Oacute;rgano de Soluci&oacute;n de Diferencias (OSD) emiti&oacute; un dictamen mediante el cual autoriz&oacute; suspender concesiones u otras obligaciones por un valor no superior a $201.6 millones de d&oacute;lares anuales respecto de la Uni&oacute;n Europea, ya que el nivel de anulaci&oacute;n y menoscabo sufridos por el Ecuador se elevaba a dicho monto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, en el caso <i>Bombardier vs. Embraer</i>,<sup><a href="#nota">32</a></sup> en agosto de 2000 se autorizaron retaliaciones a favor de Canad&aacute; por el monto de $344 millones de d&oacute;lares anuales en contra de Brasil y, adem&aacute;s, en diciembre del mismo a&ntilde;o, se autoriz&oacute; a Canad&aacute; aplicar contramedidas en contra de Brasil por un monto de $2.1 billones de d&oacute;lares (el monto m&aacute;s alto en la historia de la OMC), a raz&oacute;n de los subsidios ilegales otorgados por el Programa de Financiamiento a las Exportaciones Brasileras (Proex). <sup><a href="#nota">33</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los dos casos arriba mencionados, los pa&iacute;ses beneficiados nunca aplicaron dichas autorizaciones por razones pol&iacute;ticas y por su propia conveniencia, denotando ello su naturaleza de cl&aacute;sicas sanciones del derecho internacional p&uacute;blico, tal como sucede con las medidas de retorsi&oacute;n,<sup><a href="#nota">34</a></sup> las represalias,<sup><a href="#nota">35</a></sup> las sanciones econ&oacute;micas, entre otras.<sup><a href="#nota">36</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, Plaza Ventura ha se&ntilde;alado sobre la Uni&oacute;n Europea que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La naturaleza jur&iacute;dica del orden comunitario y su estructura ha influido de forma considerable en el sistema sancionador que dicho ordenamiento ha creado y desarrollado. Constituye un r&eacute;gimen sancionador m&aacute;s afortunado y diverso, seg&uacute;n se dirija a los Estados miembros, funcionarios comunitarios o a las personas f&iacute;sicas o jur&iacute;dicas, que el existente en el derecho internacional general.<sup><a href="#nota">37</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la Comunidad Andina, a falta de voluntad pol&iacute;tica para cumplir las sentencias (por ambas partes, sea el pa&iacute;s afectado y el infractor), resulta necesario fortalecer las medidas coercitivas, a fin de reforzar la credibilidad del sistema andino. Por otra parte, resulta imperativa una mejor difusi&oacute;n y publicidad de las sentencias del Tribunal, a fin de que exista una opini&oacute;n p&uacute;blica fiscalizadora y controladora del cumplimiento de las sentencias por parte de sus respectivos pa&iacute;ses miembros, siendo lo ideal que haya cumplimiento sin necesidad de recurrir a una sanci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es menester se&ntilde;alar que las sentencias del Tribunal que declaran un incumplimiento por parte de un pa&iacute;s miembro producen determinados efectos jur&iacute;dicos inmediatos sobre las normas nacionales que contravengan el ordenamiento comunitario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, en virtud de la primac&iacute;a del derecho comunitario,<sup><a href="#nota">38</a></sup> una norma interna declarada contraria al orden jur&iacute;dico andino no podr&iacute;a ser aplicada por las autoridades nacionales. En segundo lugar, de conformidad con el art&iacute;culo 30 del Tratado del Tribunal, la sentencia de incumplimiento constituye t&iacute;tulo legal y suficiente para que los particulares puedan solicitar ante la jurisdicci&oacute;n nacional, la indemnizaci&oacute;n de da&ntilde;os y perjuicios que corresponda.<sup><a href="#nota">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tal sentido, si bien la sentencia de incumplimiento no reviste un car&aacute;cter constitutivo, ni tampoco puede anular el derecho interno, s&iacute; puede, en cambio, paralizar la aplicaci&oacute;n del mismo, lo que implica la prohibici&oacute;n de pleno derecho de que las autoridades nacionales apliquen una disposici&oacute;n nacional reconocida como incompatible con el ordenamiento jur&iacute;dico comunitario y, en todo caso, la obligaci&oacute;n de adoptar todas las medidas para facilitar el pleno efecto del derecho comunitario.<sup><a href="#nota">40</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego de analizar los problemas que presenta el actual sistema de sanciones en la CAN, resulta interesante y necesario comparar el caso andino con el caso europeo, ya que no se podr&iacute;a hablar plenamente del sistema de sanciones andino sin antes tomar como elemento referencial el sistema de sanciones europeo, al ser la Uni&oacute;n Europea el proceso de integraci&oacute;n m&aacute;s avanzado; mas ello no debe implicar tomar tal modelo de manera ciega y mec&aacute;nica, dejando de lado las particularidades y singularidades de la subregi&oacute;n andina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. <i>El sistema de sanciones en la Uni&oacute;n Europea</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la Uni&oacute;n Europea,<sup><a href="#nota">41</a></sup> si la Comisi&oacute;n decide solicitar &#151;a trav&eacute;s de su potestad discrecional&#151; que el Tribunal autorice una sanci&oacute;n, el importe de la multa coercitiva deber&aacute; tener por efecto que la sanci&oacute;n sea a la vez <i>proporcionada</i> y <i>disuasoria</i>, para lo cual la Comisi&oacute;n ha fijado una serie de criterios, entre los cuales se encuentran la gravedad de la infracci&oacute;n y su duraci&oacute;n<i>.</i><sup><a href="#nota">42</a></sup> Al respecto, tenemos dos casos emblem&aacute;ticos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A. <i>La Rep&uacute;blica Hel&eacute;nica</i></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el Asunto C&#45;387/97, la Rep&uacute;blica Hel&eacute;nica fue condenada por no adoptar medidas para la eliminaci&oacute;n de residuos t&oacute;xicos y, posteriormente, el pa&iacute;s no dio el debido cumplimiento a la sentencia del Tribunal de Justicia de la Uni&oacute;n Europea (TJUE), alegando la falta de fondos. El TJUE, a trav&eacute;s del proceso de cumplimiento de sentencia, aplic&oacute; una multa diaria de 20.000 euros por cada d&iacute;a de retraso en construir el mecanismo de eliminaci&oacute;n de residuos t&oacute;xicos. S&oacute;lo luego de ordenada la multa coercitiva, el gobierno griego procedi&oacute; al cumplimiento.<sup><a href="#nota">43</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B. <i>El Reino de Espa&ntilde;a</i></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mediante sentencia en el Asunto C278/01 (Comisi&oacute;n de la Uni&oacute;n Europea/Reino de Espa&ntilde;a),<sup><a href="#nota">44</a></sup> el TJUE declar&oacute; que en 1998 Espa&ntilde;a hab&iacute;a incumplido los valores l&iacute;mite fijados en la Directiva sobre las aguas de ba&ntilde;o en relaci&oacute;n con la calidad de las <i>aguas de ba&ntilde;o interiores</i>. Al considerar que Espa&ntilde;a no hab&iacute;a ejecutado la sentencia de 1998, la Comisi&oacute;n interpuso en 2001 un recurso ante el Tribunal de Justicia con objeto de que se impusiera una multa coercitiva de 45.600 euros por cada d&iacute;a de retraso en la adopci&oacute;n de las medidas necesarias para cumplir esa sentencia. En primer lugar, el TJUE se&ntilde;al&oacute; que, con arreglo al derecho comunitario, <i>Espa&ntilde;a ten&iacute;a la obligaci&oacute;n de adoptar las medidas necesarias</i> <i>para ejecutar dicha sentencia</i>. Aunque el Tratado CE no precisa ning&uacute;n plazo para la ejecuci&oacute;n de las sentencias, el Tribunal de Justicia declara que "esa ejecuci&oacute;n debe iniciarse inmediatamente y concluir en el plazo m&aacute;s breve posible".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Tribunal de Justicia fija la suma a tanto alzado o la multa coercitiva, constituyendo las propuestas de la Comisi&oacute;n s&oacute;lo una referencia &uacute;til. El Tribunal de Justicia debe velar porque el importe sea adecuado a las circunstancias y proporcionado respecto del incumplimiento declarado y de la capacidad de pago del Estado miembro de que se trate, a la vez que pueda inducir al Estado miembro a poner fin, con la mayor brevedad, al incumplimiento.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, el TJUE condena por segunda vez a un Estado miembro a pagar una multa coercitiva por no ejecutar la sentencia. As&iacute;, Espa&ntilde;a fue condenada a pagar 624.150 euros al a&ntilde;o por cada punto porcentual de zonas de ba&ntilde;o interiores no conformes con los valores l&iacute;mites de la Directiva a partir de la temporada de ba&ntilde;o de 2004.<sup><a href="#nota">45</a></sup> En ese sentido, la Uni&oacute;n Europea, al introducir la figura de la multa coercitiva, dot&oacute; al TJUE de una mayor capacidad coercitiva, teniendo ello, como consecuencia directa un mayor cumplimiento de las sentencias del TJUE.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. <i>Propuestas de reforma al Estatuto del TJCA</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo 27 de la Codificaci&oacute;n del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal<sup><a href="#nota">46</a></sup> se&ntilde;ala que el Estatuto debe precisar las condiciones y l&iacute;mites de la atribuci&oacute;n del Tribunal para "ordenar la adopci&oacute;n de <i>otras medidas</i> si la restricci&oacute;n o suspensi&oacute;n de las ventajas del Acuerdo de Cartagena agravare la situaci&oacute;n que se busca solucionar o no fuere eficaz en tal sentido". El Estatuto vigente (Decisi&oacute;n 500)<sup><a href="#nota">47</a></sup> no contempla las condiciones y l&iacute;mites dentro de los cuales se podr&iacute;an aplicar "otras medidas", por lo que resulta necesario reglamentar la disposici&oacute;n contenida en el Tratado del Tribunal, reformando el art&iacute;culo 119 del Estatuto.<sup><a href="#nota">48</a></sup> As&iacute;, el Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal &#151;modificado mediante el Protocolo de Cochabamba&#151; estableci&oacute; la posibilidad de que el Tribunal pudiera sancionar el desacato a sus sentencias en acciones de incumplimiento <i>con otro tipo</i> <i>de sanciones distintas a las comerciales</i>, las cuales deb&iacute;an ser precisadas en cuanto a sus condiciones y l&iacute;mites en el Estatuto correspondiente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, el art&iacute;culo 27 de la Codificaci&oacute;n del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal dispone que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la sentencia del Tribunal fuere de incumplimiento, el pa&iacute;s miembro cuya conducta haya sido objeto de la misma, quedar&aacute; obligado a adoptar las medidas necesarias para su cumplimiento en un plazo no mayor de noventa d&iacute;as siguientes a su notificaci&oacute;n.<sup><a href="#nota">49</a></sup></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si dicho pa&iacute;s miembro no cumpliere la obligaci&oacute;n se&ntilde;alada en el p&aacute;rrafo precedente, el Tribunal, sumariamente y previa opini&oacute;n de la Secretar&iacute;a General, <i>determinar&aacute; los l&iacute;mites dentro de los cuales el pa&iacute;s reclamante o cualquier otro pa&iacute;s miembro</i> <i>podr&aacute; restringir o suspender, total o parcialmente, las ventajas del Acuerdo de Cartagena</i> <i>que beneficien al pa&iacute;s miembro remiso. En todo caso, El Tribunal podr&aacute; ordenar la adopci&oacute;n</i> <i>de otras medidas si la restricci&oacute;n o suspensi&oacute;n de las ventajas del Acuerdo de Cartagena</i> <i>agravare la situaci&oacute;n que se busca solucionar o no fuere eficaz en tal sentido. El Estatuto</i> <i>del Tribunal precisar&aacute; las condiciones y l&iacute;mites del ejercicio de esta atribuci&oacute;n</i>. El Tribunal, a trav&eacute;s de la Secretar&iacute;a General, comunicar&aacute; su determinaci&oacute;n a los pa&iacute;ses miembros (&eacute;nfasis agregado).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, al expedirse el nuevo Estatuto del Tribunal &#151;mediante la Decisi&oacute;n 500 del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores&#151;, no se regul&oacute; nada que permitiera precisar los l&iacute;mites y condiciones dentro de las cuales el Tribunal podr&iacute;a imponer sanciones distintas a las de tipo comercial, impidiendo que el Tribunal disponga la imposici&oacute;n de sanciones diferentes a las mencionadas en el segundo inciso del art&iacute;culo 27 trascrito, con lo cual el mandato contenido en el tercer inciso de dicha norma del Tratado ha quedado sin posibilidad de ejecuci&oacute;n.<sup><a href="#nota">50</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es as&iacute; que resulta imperativo reformar el Estatuto del TJCA a fin de regular la posibilidad de imponer a los pa&iacute;ses que entren en desacato de las sentencias del Tribunal, sanciones de multa como una alternativa a las llamadas "sanciones de tipo comercial" y dejar en manos del Tribunal la definici&oacute;n, en cada caso, de la clase de sanci&oacute;n que se adecue m&aacute;s a las circunstancias espec&iacute;ficas. Asimismo, transcurrido un tiempo prudencial sin que el pa&iacute;s afectado por la sanci&oacute;n inicialmente impuesta haya cesado en la situaci&oacute;n de incumplimiento, la sanci&oacute;n podr&iacute;a ser endurecida mediante la combinaci&oacute;n de las multas con las sanciones comerciales.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Dictamen del TJCA con referencia al "Proyecto de Reformas al Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina"</i></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mediante mandato del XV Consejo Presidencial Andino,<sup><a href="#nota">51</a></sup> contenido en el "Di&aacute;logo Presidencial sobre el Futuro del Proceso Andino de Integraci&oacute;n y su Proyecci&oacute;n en Sudam&eacute;rica", se orden&oacute; "revisar el mecanismo de sanciones del mismo, con miras a garantizar el cumplimiento autom&aacute;tico de las sentencias del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, mediante el documento informativo SG/di 849, del 8 de junio de 2007, se dio a conocer el Dictamen del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, con referencia al "Proyecto de Reformas al Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este dictamen refleja la opini&oacute;n o propuesta del &oacute;rgano jurisdiccional, y no ha sido aprobado mediante Decisi&oacute;n, por lo que no tiene vigencia, quedando as&iacute; pendiente la modificaci&oacute;n del sistema de sanciones. En dicho dictamen, el TJCA sugiri&oacute; lo siguiente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Art&iacute;culo 115.&#45; Medidas coercitivas</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si un pa&iacute;s miembro no acatare las obligaciones impuestas en la sentencia de incumplimiento, el Tribunal podr&aacute; sumariamente determinar, conforme a lo previsto en el p&aacute;rrafo segundo del art&iacute;culo 27 del Tratado, <i>los l&iacute;mites dentro de los</i> <i>cuales el pa&iacute;s reclamante o cualquier otro pa&iacute;s miembro podr&aacute; restringir o suspender, total o</i> <i>parcialmente, las ventajas del Acuerdo de Cartagena que beneficien al pa&iacute;s miembro remiso</i>.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, el Tribunal podr&aacute; ordenar la adopci&oacute;n de otras medidas si la restricci&oacute;n o suspensi&oacute;n de ventajas del Acuerdo de Cartagena agravare la situaci&oacute;n que se busca solucionar o no fuere eficaz en tal sentido<i>.</i></font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ejercicio de esta atribuci&oacute;n, el Tribunal podr&aacute; ordenar las medidas que fueren necesarias para garantizar la cesaci&oacute;n inmediata del desacato de la sentencia y de las obligaciones impuestas en ella. En particular, <i>podr&aacute; ordenar la limitaci&oacute;n,</i> <i>suspensi&oacute;n o restricci&oacute;n obligatoria y con efecto directo de ventajas o derechos derivados</i> <i>del ordenamiento jur&iacute;dico de la Comunidad Andina</i>.<sup><a href="#nota">52</a></sup> Dicha limitaci&oacute;n, suspensi&oacute;n o restricci&oacute;n no podr&aacute; implicar la anulaci&oacute;n de derecho alguno.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, cabe se&ntilde;alar que existen diversos derechos y beneficios que el ordenamiento jur&iacute;dico comunitario prev&eacute;, tales como, acceder en mejores condiciones a los pr&eacute;stamos que conceden los &oacute;rganos que forman parte del sistema, lo que paralelamente conllevar&iacute;a a que los pa&iacute;ses infractores se les limite, proporcionalmente, en esos derechos (suspensi&oacute;n de ventajas financieras ante la CAF).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, podr&iacute;a caber la suspensi&oacute;n del derecho a participar en ciertos programas comunitarios o del derecho al voto, ya que solamente existe la suspensi&oacute;n del derecho al voto cuando no se pagan las cuotas oportunamente, as&iacute; se podr&iacute;a sancionar al pa&iacute;s infractor no participando con derecho a voto en determinados aspectos de la integraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El TJUE y el Parlamento Europeo sugirieron que, aparte de las sanciones pecuniarias, se incluya "la suspensi&oacute;n del derecho a participar en ciertos programas comunitarios, beneficiarse de ciertas ventajas o acceder a determinados Fondos comunitarios". Asimismo, en el art&iacute;culo 88 del Tratado CECA se establece la posibilidad de sancionar econ&oacute;micamente a los Estados miembros mediante la suspensi&oacute;n, acordada por la Comisi&oacute;n, del pago de sumas debidas por la CECA al Estado miembro incumplidor. El fin aflictivo de la sanci&oacute;n consiste en la privaci&oacute;n de un bien, que puede ser tanto patrimonial como jur&iacute;dico, dirigido contra el sujeto infractor como consecuencia de la infracci&oacute;n comprometida.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, en el Dictamen del TJCA se agrega que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Tribunal podr&aacute; asimismo imponer al pa&iacute;s miembro remiso multas coercitivas</i> hasta un importe de __________ (corresponde su fijaci&oacute;n a las instancias pol&iacute;ticas de la Comunidad Andina; en opini&oacute;n del Tribunal de Justicia, una cantidad razonable ser&iacute;a la de US$ 20.000) quincenales, que se depositar&aacute;n en una cuenta especial de la Secretar&iacute;a General y que se destinar&aacute;n a iniciativas para mejorar la aplicaci&oacute;n del derecho comunitario en el pa&iacute;s miembro multado. Las providencias mediante las cuales se imponen las multas coercitivas, junto con la liquidaci&oacute;n a que haya lugar, constituir&aacute;n t&iacute;tulo ejecutivo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la gradaci&oacute;n del alcance de las medidas coercitivas contempladas en el presente art&iacute;culo, el Tribunal tomar&aacute; en cuenta los criterios de proporcionalidad a que hace referencia el art&iacute;culo 116.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Tribunal procurar&aacute; asimismo que, en la medida de lo posible, los efectos de las me</i><i>didas coercitivas limiten su alcance a quienes hayan incurrido, por acci&oacute;n u omisi&oacute;n, en el</i> <i>desacato de la sentencia, y a quienes se hayan beneficiado o se beneficien de dicho desacato.</i></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">EXPLICACI&Oacute;N: Se grad&uacute;an en funci&oacute;n de las circunstancias de cada caso las medidas coercitivas que puede adoptar el Tribunal de Justicia, introduciendo como "&uacute;ltima ratio" la posibilidad de imponer "multas coercitivas": El importe de tales multas, conviene subrayarlo, tendr&iacute;a como destino el <i>propio Estado remiso</i>, potenciando programas de actuaci&oacute;n que tengan por finalidad precisamente mejorar la ejecuci&oacute;n del derecho andino en el Estado en cuesti&oacute;n, particularmente para superar las insuficiencias presentes en el &aacute;mbito en el que se produjo el incumplimiento que est&aacute; en el origen de la multa.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre este punto es importante tomar en cuenta que el monto de la medida debe ser de tal magnitud que no deje a los Estados en posibilidad de f&aacute;cilmente optar entre el incumplimiento y la sanci&oacute;n; de lo contrario la sentencia perder&iacute;a su efecto persuasivo y sancionador propiamente dicho.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, tomando en consideraci&oacute;n la experiencia europea,<sup><a href="#nota">53</a></sup> tenemos que la Comisi&oacute;n de la UE<sup><a href="#nota">54</a></sup> estima que el importe de la multa coercitiva debe calcularse en funci&oacute;n a una "f&oacute;rmula general"<sup><a href="#nota">55</a></sup> que contenga los tres criterios fundamentales o los denominados "coeficientes multiplicadores" que son: 1) la gravedad de la infracci&oacute;n; 2) la duraci&oacute;n de la misma, y 3) la necesidad de asegurar el efecto disuasorio de la sanci&oacute;n para evitar la reincidencia, teniendo en cuenta la capacidad de pago del Estado miembro en cuesti&oacute;n (representada por el PBI y el n&uacute;mero de votos de que se dispone en el Consejo de la UE).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta "f&oacute;rmula general" de la Comisi&oacute;n de la UE denota un acercamiento mucho m&aacute;s serio y t&eacute;cnico a la problem&aacute;tica de la determinaci&oacute;n del monto de la multa, contrarrestando as&iacute; las cr&iacute;ticas por <i>falta de</i> <i>predeterminaci&oacute;n normativa</i>, ya que la norma europea tan s&oacute;lo se&ntilde;alaba laxamente "un importe adecuado a las circunstancias", pero posteriormente fue la Comisi&oacute;n quien reglament&oacute; ello y determin&oacute; los par&aacute;metros necesarios para la conformaci&oacute;n m&aacute;s concreta de los montos de las multas coercitivas. Adem&aacute;s, la Comisi&oacute;n se&ntilde;al&oacute; que dicha multa coercitiva constituir&aacute; "un ingreso suplementario marginal o at&iacute;pico de la Comunidad", caracter&iacute;stica t&iacute;pica de las multas coercitivas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, en el Dictamen del TJCA se se&ntilde;al&oacute; que las medidas coercitivas que podr&iacute;a adoptar el TJCA "se graduar&aacute;n en funci&oacute;n de las circunstancias de cada caso", al igual que en la UE que se se&ntilde;alaba "un importe adecuado a las circunstancias". Sin embargo, en la UE fue la Comisi&oacute;n quien concret&oacute; dicha aseveraci&oacute;n a trav&eacute;s de la "f&oacute;rmula general" y el uso de coeficientes multiplicadores, lo que eventualmente har&iacute;a falta en la CAN, en el supuesto que se reformara el Estatuto y se admitieran las multas coercitivas, ya que la aseveraci&oacute;n del TJCA de que "se graduar&aacute;n en funci&oacute;n de las circunstancias de cada caso" resulta ser excesivamente gaseosa y difusa. As&iacute;, har&iacute;a falta una reglamentaci&oacute;n posterior que tome en cuenta ciertos factores, tales como la gravedad de la infracci&oacute;n, la duraci&oacute;n de la misma y la capacidad de pago del Estado miembro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, el TJCA agrega que es de la opini&oacute;n que "una cantidad razonable ser&iacute;a la de US$20.000 d&oacute;lares americanos quincenales, que se depositar&aacute;n en una cuenta especial de la Secretar&iacute;a General y que se destinar&aacute;n a iniciativas para mejorar la aplicaci&oacute;n del Derecho Comunitario en el Pa&iacute;s Miembro multado". De esta manera, lo que propone el mismo TJCA es que el importe de las multas tenga como destino &#151;indirecto&#151; el propio Estado multado, siendo visiblemente contradictorio que la multa pagada vaya dirigida justamente al pa&iacute;s que la pag&oacute;, aunque sea en otra especie.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, no creemos que sea adecuado limitar el monto de la multa a US$20.000 quincenales, ya que podr&iacute;a suceder que dicho monto no sea suficiente o que sea excesivo, seg&uacute;n las circunstancias de cada caso en concreto, adem&aacute;s que el monto deber&iacute;a determinarse a trav&eacute;s de la ponderaci&oacute;n de la gravedad de la infracci&oacute;n, la duraci&oacute;n de la misma y la capacidad de pago del Estado miembro. Por lo tanto, respecto a la determinaci&oacute;n del monto de la multa, se deber&iacute;a dejar en manos del Tribunal, en cada caso, la determinaci&oacute;n del monto que se adec&uacute;e m&aacute;s a las circunstancias espec&iacute;ficas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre los criterios de proporcionalidad en la aplicaci&oacute;n de medidas coercitivas se ha se&ntilde;alado que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A efectos de la gradaci&oacute;n de las medidas coercitivas previstas en el art&iacute;culo anterior, el Tribunal en su auto y la Secretar&iacute;a General, en la opini&oacute;n que debe emitir, conforme a lo establecido en el art&iacute;culo 113, tendr&aacute;n en cuenta, seg&uacute;n las circunstancias del caso, los tres siguientes criterios:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) <i>La gravedad del incumplimiento</i>, teniendo en cuenta, entre otros factores, la afectaci&oacute;n del inter&eacute;s comunitario, el car&aacute;cter objetivo del incumplimiento,<sup><a href="#nota">56</a></sup> la reincidencia, los efectos del incumplimiento sobre los objetivos de la Comunidad Andina, los perjuicios econ&oacute;micos o de otra naturaleza para los pa&iacute;ses miembros, particulares u operadores, y los esfuerzos realizados y las acciones adelantadas para corregir el incumplimiento despu&eacute;s de la notificaci&oacute;n de la sentencia<i>.</i><sup><a href="#nota">57</a></sup></font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) La persistencia y duraci&oacute;n del incumplimiento.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c) La necesidad de garantizar la eficacia de las medidas coercitivas as&iacute; como de evitar la reincidencia, teniendo en cuenta, entre otros factores, la ventaja que el pa&iacute;s miembro remiso obtiene del incumplimiento de la sentencia y los efectos de dichas medidas en su econom&iacute;a.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El "incumplimiento objetivo" se da cuando de la simple comparaci&oacute;n de una medida adoptada por un pa&iacute;s miembro con el ordenamiento jur&iacute;dico andino, resulta una trasgresi&oacute;n evidente. Se debe tomar en cuenta el concepto de incumplimiento flagrante definido en el art&iacute;culo 57 de la Decisi&oacute;n 425:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se considerar&aacute; flagrante un incumplimiento cuando &eacute;ste sea evidente, en casos tales como la reiteraci&oacute;n de un incumplimiento por parte de un Pa&iacute;s Miembro, previamente declarado por la Secretar&iacute;a General, incluso cuando &eacute;ste contin&uacute;e mediante instrumentos formalmente distintos, o cuando el incumplimiento recaiga sobre aspectos sustantivos sobre los cuales la Secretar&iacute;a General se hubiere pronunciado con anterioridad.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, el Tribunal de la Uni&oacute;n Europea (TJUE) calific&oacute; ello como un "incumplimiento no discutido".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del an&aacute;lisis del Dictamen del TJCA, consideramos necesario que el Tribunal pueda ordenar la adopci&oacute;n de "otras medidas" cuando la restricci&oacute;n o suspensi&oacute;n de ventajas del Acuerdo de Cartagena agravare la situaci&oacute;n que se busca solucionar o no fuere a eficaz en tal sentido, incluyendo la posibilidad de imponer al pa&iacute;s miembro remiso de <i>multas coercitivas</i>, limitando as&iacute; los efectos de las medidas coercitivas a quienes hayan incurrido en el desacato de la sentencia, y a quienes se hayan beneficiado o se beneficien de dicho desacato, sin afectar a terceros "inocentes".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es as&iacute; que, mediante este Dictamen, el TJCA propone el fortalecimiento de su capacidad coercitiva, a fin de &#151;en los hechos&#151; obligar a los pa&iacute;ses miembros al cumplimiento de sus sentencias. Sin embargo, los pa&iacute;ses miembros a pesar de haber dado el mandato del XV Consejo Presidencial Andino<sup><a href="#nota">58</a></sup> de "revisar el mecanismo de sanciones del mismo, con miras a garantizar el cumplimiento autom&aacute;tico de las sentencias del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina", hasta el momento no han aprobado ning&uacute;n cambio en el sistema actual de sanciones de la CAN. En ese sentido, es menester acotar que los intereses nacionales de cada pa&iacute;s miembro deber&iacute;an ceder paso a las prioridades subregionales y al inter&eacute;s comunitario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V. CONCLUSIONES</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Programa de Liberaci&oacute;n tiene por objeto eliminar los grav&aacute;menes y las restricciones de todo orden que incidan sobre la importaci&oacute;n de productos originarios del territorio de cualquier pa&iacute;s miembro. Sin embargo, lo que resulta contradictorio es que se autoricen sanciones en la forma de "restricciones a las ventajas brindadas por el Acuerdo de Cartagena", constituyendo dicha sanci&oacute;n una infracci&oacute;n "autorizada" del Programa de Liberaci&oacute;n, siendo el efecto real del mismo el de restringir el comercio comunitario (al igual que lo hizo la infracci&oacute;n). De esta manera "se sanciona con una infracci&oacute;n", implicando ello un claro retroceso del Programa de Liberaci&oacute;n en general.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En tal sentido, el sistema de sanciones no est&aacute; exento de cr&iacute;ticas y falencias, debido a que adem&aacute;s puede afectar a operadores econ&oacute;micos no involucrados en la conducta objeto del incumplimiento, as&iacute; como a uno de los principales objetivos del Acuerdo de Cartagena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, el sistema sancionatorio no satisface a todas las partes involucradas en la infracci&oacute;n de la norma andina, ya que en algunos casos dichas sanciones terminan por afectar a personas que directamente no han estado involucradas con las conductas que las motivan, desnaturaliz&aacute;ndose los principios y presupuestos de la "teor&iacute;a de la responsabilidad", por lo que resulta preciso buscar alternativas que &#151;en lo posible&#151; no causen efectos que incidan en su eficacia. Por lo tanto, se debe sancionar siempre a quien incumple, debiendo ser el Estado infractor el &uacute;nico sujeto pasivo de las medidas sancionadoras de los pa&iacute;ses miembros, ya que es el &uacute;nico que puede caer en "incumplimiento" (art&iacute;culo 23 del Tratado de Creaci&oacute;n del TJCA). De esa forma la sanci&oacute;n deber&iacute;a recaer en cabeza de quien incumpli&oacute;, el Estado infractor, y no en sujetos particulares inocentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A fin de disminuir los efectos negativos del sistema actual de sanciones, se podr&iacute;a delimitar la aplicaci&oacute;n de las sanciones econ&oacute;micas a un determinado sector productivo, a efectos de asegurar la proporcionalidad de la sanci&oacute;n, afectando as&iacute; s&oacute;lo a los sujetos que pueden estar siendo favorecidos por el incumplimiento del Estado infractor, a t&iacute;tulo de corresponsabilidad del Estado infractor y del beneficiario de la infracci&oacute;n. Por lo tanto, se podr&iacute;a aplicar la sanci&oacute;n <i>en el sector en que se ha</i> <i>producido el incumplimiento</i>, a efectos que quienes se hayan beneficiado o se beneficien de la acci&oacute;n u omisi&oacute;n del Estado infractor sean los primeros interesados en que el gobierno adopte las medidas conducentes a subsanar dicho incumplimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, en el sistema sancionatorio actual, la aplicaci&oacute;n de las sanciones se deja a discrecionalidad de los pa&iacute;ses miembros, d&aacute;ndose el caso que, aun autorizadas las medidas por el TJCA, las mismas no son aplicadas por el pa&iacute;s afectado por el temor a represalias por parte del Estado infractor, por lo que se desvirt&uacute;an los fines para los que fueron autorizadas, quedando en un &aacute;mbito meramente pol&iacute;tico, no teniendo un car&aacute;cter efectivo, proporcionado, ni mucho menos disuasorio del incumplimiento. En consecuencia, una de las opciones a fin de solucionar este <i>impasse</i> podr&iacute;a ser la imposici&oacute;n de <i>multas coercitivas</i> a los pa&iacute;ses miembros que desacaten una sentencia del TJCA, tal como sucede en la Uni&oacute;n Europea.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, de la lectura del Dictamen del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, con referencia al "Proyecto de Reformas al Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina", podemos se&ntilde;alar que, a trav&eacute;s de la imposici&oacute;n de multas coercitivas por parte del TJCA, nacer&iacute;a una nueva obligaci&oacute;n cre&aacute;ndose un "deber nuevo" que ser&iacute;a el pago de la sanci&oacute;n pecuniaria por parte del pa&iacute;s que no cumple la sentencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, creemos que resulta necesario regular "otras medidas alternativas" de sanci&oacute;n, a fin de que sea el mismo TJCA quien elija, seg&uacute;n cada caso concreto, medidas que no sean contradictorias con el libre comercio entre los pa&iacute;ses miembros, como sucede con el sistema de sanciones actual que s&oacute;lo cuenta con las dos opciones del gravamen adicional del 5% y la suspensi&oacute;n de los certificados de origen (sanciones comerciales autorizadas que infringen el mismo Programa de Liberaci&oacute;n).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, entre las "otras medidas alternativas" de sanci&oacute;n podr&iacute;an ser la privaci&oacute;n o restricci&oacute;n de un derecho o expectativa preexistente (por ejemplo, la suspensi&oacute;n de ayudas financieras al pa&iacute;s miembro infractor) aparte de la imposici&oacute;n de multas coercitivas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esa forma, las sanciones pueden tener un contenido patrimonial inmediato y directo, como la multa coercitiva consistente en la obligaci&oacute;n de satisfacer una cantidad de dinero, o bien en la p&eacute;rdida de una ventaja o una expectativa o en la privaci&oacute;n de un derecho. En definitiva, en la privaci&oacute;n de una situaci&oacute;n subjetiva favorable constituida o amparada por el derecho comunitario, tomando en cuenta que este segundo tipo de sanciones provoca indirectamente un efecto patrimonial indudable, que podr&iacute;a tener un mayor efecto disuasivo, a fin de lograr un mayor cumplimiento de las sentencias del TJCA.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VI. BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Arbuet&#45;Vignali, Heber, <i>Las claves jur&iacute;dicas de la integraci&oacute;n: en los siste</i><i>mas del MERCOSUR y la Uni&oacute;n Europea</i>, Buenos Aires, Rubinzal&#45;Culzoni Editores, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966430&pid=S1870-4654201200010000900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrientos Cazazola, Edgar, "El Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena. Antecedentes hist&oacute;ricos, estructura y composici&oacute;n, competencias y procedimientos", <i>La integraci&oacute;n, el derecho comunitario y el</i> <i>Pacto Andino,</i> Sucre, Universidad Andina Sim&oacute;n Bol&iacute;var, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966432&pid=S1870-4654201200010000900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carrillo Salcedo, Juan Antonio, <i>Soberan&iacute;a del Estado y derecho interna</i><i>cional</i>, Madrid, Editorial Tecnos, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966434&pid=S1870-4654201200010000900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Brewer Car&iacute;as, Allan R., "Derecho comunitario andino", <i>Derecho co</i><i>munitario andino</i>, Lima, Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966436&pid=S1870-4654201200010000900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a, Ricardo Alonso, <i>Derecho comunitario: Sistema constitucional y ad</i><i>ministrativo de la Comunidad Europea</i>, Madrid, Colecci&oacute;n Ceura, Editorial Centro de Estudios Ram&oacute;n Areces, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966438&pid=S1870-4654201200010000900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herrera Guerra, Jorge, "Las sanciones del derecho internacional", <i>Agenda internacional,</i> a&ntilde;o 5, n&uacute;m. 10, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966440&pid=S1870-4654201200010000900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lara Chagoy&aacute;n, Roberto, <i>El concepto de sanci&oacute;n en la teor&iacute;a contempo</i><i>r&aacute;nea del derecho</i>, M&eacute;xico, Doctrina jur&iacute;dica contempor&aacute;nea, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966442&pid=S1870-4654201200010000900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lecheler, Helmut, <i>Einf&uuml;hrung in das Europarecht</i>, M&uacute;nich, Verlag C.H. Beck, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966444&pid=S1870-4654201200010000900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Novak Talavera, Fabi&aacute;n, "La Comunidad Andina y su ordenamiento jur&iacute;dico", <i>Derecho comunitario andino</i>, Lima, Fondo Editorial del Instituto de Estudios Internacionales (IDEI) de la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966446&pid=S1870-4654201200010000900009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Plaza Ventura, Patricia, <i>Las sanciones comunitarias europeas: su aplicaci&oacute;n</i> <i>a las empresas,</i> Madrid, Editorial Edijus, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966448&pid=S1870-4654201200010000900010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rinc&oacute;n Eizaga, Lorena, "La legitimaci&oacute;n del proceso de integraci&oacute;n: Reto de la Comunidad Andina", <i>Agenda internacional</i>, Lima, a&ntilde;o 5, n&uacute;m. 11, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966450&pid=S1870-4654201200010000900011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Romano, Cesare P. R., "The Shift from the Consensual to the Compulsory Paradigm in International Adjudication: Elements for a Theory of Consent", <i>Journal of International Law and Politics,</i> New York University, vol. 39, n&uacute;m. 4, verano de 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966452&pid=S1870-4654201200010000900012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&aacute;chica, Luis Carlos, <i>Introducci&oacute;n al derecho comunitario andino</i>, San Francisco de Quito, Artes Gr&aacute;ficas Se&ntilde;al, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966454&pid=S1870-4654201200010000900013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Salm&oacute;n G&aacute;rate, Elizabeth, "Evoluci&oacute;n institucional de la Comunidad Andina: perspectivas y problemas", <i>Derecho comunitario andino</i>, Lima, Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966456&pid=S1870-4654201200010000900014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tangarife Torres, Marcel, "El sistema de soluci&oacute;n de controversias en la Comunidad Andina. El papel de la Secretar&iacute;a General de la Comunidad Andina", <i>Revista THEMIS</i>, Per&uacute;, n&uacute;m. 42.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966458&pid=S1870-4654201200010000900015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vigil Toledo, Ricardo, "La soluci&oacute;n de controversias en el derecho comunitario andino", en Lacarte, Julio &amp; Granados, Jaime (comp.), <i>Soluci&oacute;n de controversias comerciales e intergubernamentales: Enfoques regio</i><i>nal y multilateral,</i> Buenos Aires, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966460&pid=S1870-4654201200010000900016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Verdross, Alfred, <i>Derecho internacional p&uacute;blico</i>, Madrid, Aguilar, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966462&pid=S1870-4654201200010000900017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; La integraci&oacute;n, el derecho comunitario y el Pacto Andino, Sucre, Universidad Andina Sim&oacute;n Bol&iacute;var, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966464&pid=S1870-4654201200010000900018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; Europa Recht</i>, Berl&iacute;n, Editorial Deutscher Taschenbuch Verlag, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=966466&pid=S1870-4654201200010000900019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Tabla de abreviaturas</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">CAF: Corporaci&oacute;n Andina de Fomento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">CAN: Comunidad Andina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">CE: Comunidad Europea.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">CECA: Comunidad Europea del Carb&oacute;n y del Acero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">OMC: Organizaci&oacute;n Mundial de Comercio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">OSD: &Oacute;rgano de Soluci&oacute;n de Diferencias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Proex: Programa de Financiamiento a las Exportaciones Brasileras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">TJCA: Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">TJUE: Tribunal de Justicia de la Uni&oacute;n Europea.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">SAI: Sistema Andino de Integraci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">UE: Uni&oacute;n Europea.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="nota"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Barrientos Cazazola, Edgar, "El Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena. Antecedentes hist&oacute;ricos, estructura y composici&oacute;n, competencias y procedimientos", <i>La integraci&oacute;n,</i> <i>el derecho comunitario y el Pacto Andino</i>, Quito, Universidad Andina Sim&oacute;n Bol&iacute;var, 1997, p. 88.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> <i>Idem</i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> <i>Ibidem</i>, p. 89.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Salm&oacute;n G&aacute;rate, Elizabeth, "Evoluci&oacute;n institucional de la Comunidad Andina: perspectivas y problemas", <i>Derecho comunitario andino</i>, Lima, Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute;, 2003, p. 42.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Barrientos Cazazola, Edgar, "El Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena", <i>op. cit</i>., p. 90.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> El Protocolo Modificatorio del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina fue suscrito en la ciudad de Cochabamba, Bolivia, a los 28 d&iacute;as del mes de mayo de 1996. En el mismo, se determina que: "El presente Protocolo Modificatorio entrar&aacute; en vigencia cuando todos los Pa&iacute;ses Miembros que lo suscriban hayan depositado el respectivo instrumento de ratificaci&oacute;n en la Secretar&iacute;a General de la Comunidad Andina y haya entrado en vigencia el Protocolo Modificatorio del Acuerdo de Integraci&oacute;n Subregional Andino (Acuerdo de Cartagena) aprobado en Trujillo, Per&uacute; el 10 de marzo de 1996". V&eacute;ase <i><a href="http://www.comunidadandina.org/normativa/tratprot/cochabamba.htm" target="_blank">http://www.comunidadandina.org/normativa/tratprot/cochabamba.htm</a></i>.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> El Protocolo Modificatorio del Acuerdo de Integraci&oacute;n Subregional Andino (Acuerdo de Cartagena) fue suscrito en la ciudad de Trujillo, a los 10 d&iacute;as del mes de marzo del a&ntilde;o de 1996. Este Protocolo entrar&aacute; en vigencia cuando todos los pa&iacute;ses miembros del Acuerdo de Cartagena que lo suscriben hayan depositado el respectivo instrumento de ratificaci&oacute;n en la Junta del Acuerdo de Cartagena. V&eacute;ase <i><a href="http://www.comunidadandina.org/normativa/tratprot/trujillo.htm" target="_blank">http://www.comunidadandina.org/normativa/tratprot/trujillo.htm</a></i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Por lo tanto, se aprob&oacute; la Decisi&oacute;n 689 que modific&oacute; a la Decisi&oacute;n 486, a pesar del veto de Bolivia, mediante la cual la Rep&uacute;blica del Per&uacute; implement&oacute; las modificaciones necesarias por la firma del TLC con Estados Unidos de Am&eacute;rica. Para materias espec&iacute;ficas del Anexo I (tales como el Arancel Externo, las reformas al r&eacute;gimen com&uacute;n de propiedad intelectual, o la aprobaci&oacute;n de propuestas presentadas por un pa&iacute;s miembro), si bien no pueden ser aprobadas en primera instancia <i>&#151;prima facie&#151;</i> de presentarse voto negativo seg&uacute;n el art&iacute;culo 26 del Acuerdo de Cartagena; las propuestas que sean votadas negativamente ser&aacute;n devueltas al proponente y, en un plazo no menor de un mes ni mayor de tres, el proponente elevar&aacute; nuevamente la propuesta a consideraci&oacute;n de la Comisi&oacute;n con las modificaciones que estime oportunas de conformidad con el art&iacute;culo 27 y, en tal caso, la propuesta as&iacute; modificada se entender&aacute; aprobada si cuenta con el voto favorable de la mayor&iacute;a absoluta de los Pa&iacute;ses Miembros, en este caso, tres votos favorables. De no contarse con los tres votos favorables, la propuesta es desestimada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Protocolo Modificatorio al Acuerdo de Integraci&oacute;n Subregional Andino (Acuerdo de Cartagena), suscrito en la ciudad de Quito, Ecuador, a los 25 d&iacute;as del mes de junio del a&ntilde;o de 1997. En el art&iacute;culo 33 se se&ntilde;ala lo siguiente: "Este Protocolo se denominar&aacute; "Protocolo de Sucre" y entrar&aacute; en vigencia cuando todos los Pa&iacute;ses Miembros hayan depositado el respectivo instrumento de ratificaci&oacute;n en la Secretar&iacute;a General de la Comunidad Andina". V&eacute;ase&nbsp;<i><a href="http://www.comunidadandina.org/normativa/tratprot/sucre.htm" target="_blank">http://www.comunidadandina.org/normativa/tratprot/sucre.htm</a></i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> V&eacute;anse las siguientes Decisiones:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Decisi&oacute;n 439: Marco General de Principios y Normas para la Liberalizaci&oacute;n del Comercio de Servicios en la Comunidad Andina (11 de junio de 1998).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Decisi&oacute;n 659: Sectores de servicios objeto de profundizaci&oacute;n de la liberalizaci&oacute;n o de armonizaci&oacute;n normativa (14 de diciembre de 2006).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Como lo es ahora la Comunidad Andina, a partir de la entrada en vigor del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Al respecto, somos de la opini&oacute;n que una de las caracter&iacute;sticas b&aacute;sicas de la supranacionalidad es la existencia de un tribunal permanente, cuyas sentencias sean obligatorias para todos los Estados miembros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> El principio de supremac&iacute;a se encontraba regulado en el Tratado del Carb&oacute;n y del Acero y, si bien actualmente dicho tratado ya se encuentra derogado, la supremac&iacute;a existe de manera jurisprudencial (v&eacute;ase casos "COSTA ENEL" y "Simmenthal"). En cambio, en la CAN, la supranacionalidad est&aacute; expresamente regulada en el art&iacute;culo 4o. del Tratado de Creaci&oacute;n del TJCA, que se&ntilde;ala claramente una obligaci&oacute;n "de hacer" y "no hacer" para los Estados miembros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Si la disposici&oacute;n nacional bajo examen sirve &uacute;nicamente para "materializar determinada conducta que puede ser contraria o no a lo previsto en el orden comunitario, no cabe duda de que si tal norma se deroga o si se modifica, pero la conducta persiste o se transforma, haci&eacute;ndose m&aacute;s gravosa o atemper&aacute;ndose en sus efectos, el incumplimiento subsiste con las caracter&iacute;sticas, se insiste, de un incumplimiento continuado". V&eacute;anse sentencias de los procesos 07&#45;AI&#45;98 y 118&#45;AI&#45;2003.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Lara Chagoy&aacute;n, Roberto, <i>El concepto de sanci&oacute;n en la teor&iacute;a contempor&aacute;nea del derecho</i>, M&eacute;xico, Fontamara, 2004, p. 297.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> <i>Ibidem</i>, p. 298.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> <i>Ibidem</i>, p. 299.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Plaza Ventura, Patricia, <i>Las sanciones comunitarias europeas: su aplicaci&oacute;n a las empresas</i>, Madrid, Edijus, 1999, p. 225.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Lara Chagoy&aacute;n, Roberto, <i>op. cit.</i>, pp. 285&#45;304.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Documento informativo de la Secretar&iacute;a General de la Comunidad Andina (SG/di 849), del 8 de junio de 2007, que contiene el Dictamen del TJCA con referencia al "Proyecto de reformas al Estatuto del TJCA". Al respecto, cabe se&ntilde;alar que las reformas al Estatuto no han sido aprobadas hasta el d&iacute;a de hoy.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> El art&iacute;culo 4o. del Tratado de Creaci&oacute;n se&ntilde;ala que: "Los Pa&iacute;ses Miembros est&aacute;n obligados a adoptar las medidas que sean necesarias para asegurar el cumplimiento de las normas que conforman el ordenamiento jur&iacute;dico de la Comunidad Andina. Se comprometen, asimismo, a no adoptar ni emplear medida alguna que sea contraria a dichas normas o que de alg&uacute;n modo obstaculice su aplicaci&oacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El TJCA reconoce su autoridad exclusiva para declarar judicialmente un incumplimiento mediante sentencia, siendo &eacute;sta de car&aacute;cter meramente declarativo, donde se reconoce judicialmente la actitud contraria a derecho por parte del Estado condenado (art&iacute;culo 23 del Tratado de Creaci&oacute;n), por lo que su incumplimiento deriva en un procedimiento sumario que adelanta el propio Tribunal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> V&eacute;ase como ejemplo la sentencia del Proceso 01&#45;AI&#45;97: "Determinar los l&iacute;mites dentro de los cuales los Pa&iacute;ses Miembros podr&aacute;n restringir o suspender las ventajas del Acuerdo de Cartagena que al momento benefician a la Rep&uacute;blica de Venezuela, autorizando a los Pa&iacute;ses Miembros de la Comunidad Andina, conforme a lo previsto en el art&iacute;culo 27 de la Codificaci&oacute;n del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal (Decisi&oacute;n 472 de la Comisi&oacute;n), <i>para que a partir de</i> <i>la notificaci&oacute;n de este auto, impongan un gravamen adicional del 5% a las importaciones de hasta cinco</i> <i>de los productos que en mayor volumen se efect&uacute;en a su territorio, procedentes y originarias de Venezuela</i>. Los Pa&iacute;ses Miembros informar&aacute;n al Tribunal, por intermedio de la Secretar&iacute;a General de la Comunidad Andina, la lista de los productos objeto del gravamen sancionatorio, dentro de los veinte d&iacute;as siguientes a la comunicaci&oacute;n de este auto a dicha Secretar&iacute;a General. La presente sanci&oacute;n se mantendr&aacute; vigente hasta tanto la Rep&uacute;blica de Venezuela demuestre fehacientemente ante el Tribunal que ha dado estricto cumplimiento a la sentencia del 11 de diciembre de 1997, proferida dentro del proceso 1&#8209;Al&#8209;97".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Cabe se&ntilde;alar que, la medida de suspensi&oacute;n de certificados de origen resulta mucho m&aacute;s onerosa que el gravamen adicional de 5% (toda vez que la mayor&iacute;a de productos goza ya de un 0% de arancel) ya que sin la aplicaci&oacute;n de normas de origen hay que pagar el arancel para terceros pa&iacute;ses. V&eacute;ase sentencia del Proceso 01&#45;AI&#45;97.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> El mecanismo sancionatorio est&aacute; orientado a compensar, de alguna manera, a los dem&aacute;s pa&iacute;ses miembros, por lo cual m&aacute;s que una condena debe entenderse como un resarcimiento al resto de pa&iacute;ses de la Comunidad por el eventual da&ntilde;o causado por el pa&iacute;s remiso; de ah&iacute; que, por lo general, los autos en los sumarios por incumplimiento de sentencias utilizan la siguiente f&oacute;rmula o "medida de equidad": Determinar los l&iacute;mites dentro de los cuales los Pa&iacute;ses Miembros podr&aacute;n restringir o suspender las ventajas del Acuerdo de Cartagena que al momento benefician al pa&iacute;s remiso, autorizando a los pa&iacute;ses miembros de la Comunidad Andina, conforme a lo previsto en el art&iacute;culo 27 del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal (codificado por la Decisi&oacute;n 472 de la Comisi&oacute;n), para que a partir de la notificaci&oacute;n de este auto, impongan un gravamen adicional del 5% a las importaciones de hasta cinco de los productos que en mayor volumen se efect&uacute;en a su territorio, procedentes y originarias de dicho pa&iacute;s. Los Pa&iacute;ses Miembros informar&aacute;n al Tribunal, por intermedio de la Secretar&iacute;a General, la lista de los productos objeto del gravamen sancionatorio, dentro de los veinte d&iacute;as siguientes a la comunicaci&oacute;n de ese auto a dicha Secretar&iacute;a General. La sanci&oacute;n se mantendr&aacute; vigente hasta tanto el pa&iacute;s remiso demuestre fehacientemente ante el Tribunal que ha dado estricto cumplimiento a la sentencia proferida dentro del proceso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Novak Talavera, Fabi&aacute;n, "La Comunidad Andina y su ordenamiento jur&iacute;dico", <i>Derecho</i> <i>comunitario andino</i>, Lima, Fondo Editorial, 2003, p. 90.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Declaraciones del ministro de Comercio Exterior de la Rep&uacute;blica del Ecuador, Tom&aacute;s Peribonio: "No es racional que los esfuerzos de empresas exportadoras sean sistem&aacute;tica y exprofesamente afectadas por incumplimientos de otros". Agreg&oacute; que, el sistema de sanciones es perverso y que es necesaria su revisi&oacute;n. Asimismo, la Federaci&oacute;n Ecuatoriana de Exportadores (Fedexpor) se&ntilde;ala que se debe establecer un sistema donde el Estado incumplidor sea quien reciba la sanci&oacute;n y no los exportadores ajenos al proceso sancionador. Fuente: <i><a href="http://www.mic.gov.ec" target="_blank">www.mic.gov.ec</a></i> y <i><a href="http://www.eluniverso.com" target="_blank">www.eluniverso.com</a>.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Asunto Thyssen, p. 3740, y Asunto Estel, p. 1195.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Mediante auto del 19 de mayo de 2004, el TJCA declar&oacute; a la Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela en desacato de la sentencia proferida el 27 de agosto de 2003, dentro de la acci&oacute;n de incumplimiento instaurada por la Secretar&iacute;a General por violaci&oacute;n del principio de Trato Nacional a los cigarrillos, tabacos y picaduras importados de los pa&iacute;ses miembros, dentro del Proceso 052&#45;AI&#45;2002. Posteriormente, mediante auto del 4 de agosto de 2004, el Tribunal determin&oacute; los l&iacute;mites mediante los cuales los Pa&iacute;ses Miembros pueden restringir o suspender las ventajas del Acuerdo de Cartagena a la Rep&uacute;blica de Venezuela, siendo obligatorio imponer un gravamen del ocho al doce por ciento (8 al 12%) sobre el valor de las importaciones de cigarrillos de tabaco rubio clasificados en la subpartida NANDINA 2402.20.20, procedentes y originarios del citado pa&iacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Somos de la opini&oacute;n de que las retaliaciones autorizadas tipo OMC son caracter&iacute;sticas intergubernamentales, que distan de un Tribunal supranacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Asimismo, en la ALADI existe la Resoluci&oacute;n n&uacute;m. 114 del Comit&eacute; de Representantes adoptada el 22 de marzo de 1990, que configur&oacute; el primer intento regional dirigido a establecer un procedimiento destinado a preservar el cumplimento de las normas del Tratado de Montevideo de 1980 y los compromisos contra&iacute;dos en los acuerdos concertados por los pa&iacute;ses miembros. Esta Resoluci&oacute;n tiene un alcance muy limitado pues s&oacute;lo ha institucionalizado un "r&eacute;gimen de consulta" entre pa&iacute;ses miembros, en virtud del cual cualquiera de ellos podr&iacute;a solicitar su celebraci&oacute;n al pa&iacute;s que a su entender est&eacute; contraviniendo las medidas adoptadas. El procedimiento es de car&aacute;cter <i>facultativo</i> y fija plazos para su iniciaci&oacute;n y conclusi&oacute;n, a cuyo vencimiento sin haber logrado una soluci&oacute;n satisfactoria, los Pa&iacute;ses Miembros s&oacute;lo "podr&aacute;n" recurrir al Comit&eacute; de Representantes para que &eacute;ste proponga f&oacute;rmulas de car&aacute;cter <i>no vin</i><i>culante</i> para resolver la cuesti&oacute;n planteada y, en la pr&aacute;ctica, <i>el sistema resulta carente de toda</i> <i>utilizaci&oacute;n al no</i> <i>representar un mecanismo que logre efectivamente resolver las cuestiones planteadas por</i> <i>los pa&iacute;ses miembros</i> (&eacute;nfasis a&ntilde;adido).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Soluci&oacute;n de diferencias: Diferencia DS27. Comunidades Europeas R&eacute;gimen de la importaci&oacute;n, venta y distribuci&oacute;n de bananos. <i><a href="http://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/cases_s/ds27_s.htm" target="_blank">http://www.wto.org/spanish/tratop_s/dispu_s/cases_s/ds27_s.htm</a></i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> V&eacute;ase <i><a href="http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/222arb_e.pdf" target="_blank">http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/222arb_e.pdf</a></i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Materiales de ense&ntilde;anza de la profesora Marie&#45;France Paquet, University of Ottawa, p. 12. <i><a href="http://www.wto.org/spanish/news_s/news01_s/dsb_1feb01_s.htm" target="_blank">http://www.wto.org/spanish/news_s/news01_s/dsb_1feb01_s.htm</a></i>.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> <i>Retorsi&oacute;n</i>: es la forma m&aacute;s moderada de autotutela. Consiste, en general, en que un acto l&iacute;cito pero poco amistoso, se contesta con otro acto tambi&eacute;n poco amistoso, pero l&iacute;cito. Ejemplos de retorsi&oacute;n los tenemos en la publicidad del hecho il&iacute;cito para movilizar la opini&oacute;n p&uacute;blica o en la retirada del exequ&aacute;tur a uno o a todos los c&oacute;nsules del adversario, la llamada del jefe de misi&oacute;n acreditado en dicho Estado, la ruptura de relaciones diplom&aacute;ticas, la imposici&oacute;n de restricciones en los visados de entrada, etc&eacute;tera. Verdross, Alfred, <i>Derecho internacional p&uacute;bli</i><i>co</i>, Madrid, Aguilar, 1982, pp. 400 y 401.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> <i>Represalias</i>: actos que ser&iacute;an normalmente il&iacute;citos pero que resultan conformes a derecho por la comisi&oacute;n de un acto il&iacute;cito anterior por el Estado contra el que las represalias van dirigidas. La licitud de las medidas de represalias supone la existencia previa de un <i>il&iacute;cito</i> <i>internacional</i> atribuible al Estado contra el que las represalias van dirigidas, de una parte, y de otra, una cierta proporcionalidad entre el il&iacute;cito y la represalia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carrillo Salcedo, Juan Antonio, <i>Soberan&iacute;a del Estado y derecho internacional</i>, 1969, p. 212.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Entre otras modalidades de autotutela en el derecho internacional p&uacute;blico tenemos la leg&iacute;tima defensa y la autoprotecci&oacute;n o autotutela.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La leg&iacute;tima defensa:</i> los Estados utilizan la fuerza para repeler una agresi&oacute;n producida por otro Estado. Con la firma de la Carta de las Naciones Unidas, el uso de la fuerza queda prohibido para los Estados, prohibici&oacute;n puntualmente establecida en el art&iacute;culo 2o. (Principios de Naciones Unidas) inc. 4 de la Carta, donde postula: "Los Miembros de la Organizaci&oacute;n en sus relaciones internacionales, se abstendr&aacute;n de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza contra la integridad territorial o la independencia pol&iacute;tica de cualquier Estado, o en cualquier otra forma incompatible con los Prop&oacute;sitos de la Naciones Unidas". La excepci&oacute;n se presenta en el art&iacute;culo 51 de la misma Carta, que dice: "Ninguna disposici&oacute;n de esta Carta menoscabar&aacute; el derecho de leg&iacute;tima defensa, individual o colectiva, en caso de ataque armando contra un Miembro de las Naciones Unidas, hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias para mantener la paz y la seguridad internacionales. Las medidas tomadas por los Miembros en ejercicio del derecho de leg&iacute;tima defensa ser&aacute;n comunicadas inmediatamente al Consejo de Seguridad, y no afectar&aacute;n en manera alguna la autoridad y responsabilidad del Consejo conforme a la presente Carta para ejercer en cualquier momento la acci&oacute;n que estime necesaria con el fin de mantener o restablecer la paz y la seguridad internacionales".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La autoprotecci&oacute;n o autotutela:</i> Las medidas de autotutela se plantean de una manera inevitable en una sociedad como la internacional, formada por Estados soberanos iguales en la que no existe ning&uacute;n &oacute;rgano superior que pueda asegurar coactivamente la aplicaci&oacute;n del derecho internacional. En este medio descentralizado los Estados se ven a menudo abocados al establecimiento de medidas unilaterales de reacci&oacute;n frente a la comisi&oacute;n de actos il&iacute;citos o lesivos por parte de otros Estados. Todos ellos son manifestaciones de la autotutela o la autoprotecci&oacute;n por el Estado del propio derecho, por lo que constituye una reacci&oacute;n jur&iacute;dica leg&iacute;tima frente a la previa vulneraci&oacute;n por otros sujetos del derecho internacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Plaza Ventura, Patricia, <i>Las sanciones comunitarias europeas, cit</i>., p. 43.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Las normas jur&iacute;dicas comunitarias forman parte del ordenamiento jur&iacute;dico interno de los pa&iacute;ses miembros y su incumplimiento implica tambi&eacute;n la trasgresi&oacute;n del derecho nacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tangarife Torres, Marcel, "El sistema de soluci&oacute;n de controversias en la Comunidad Andina. El papel de la Secretar&iacute;a General de la Comunidad Andina", <i>Revista</i> <i>THEMIS,</i> Per&uacute;, n&uacute;m. 42, p. 120.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> No se tiene noticia que ello se haya dado en la Comunidad Andina. Asimismo, otro supuesto es lo que sucede en el caso de la Uni&oacute;n Europea, donde se estableci&oacute; el principio de responsabilidad patrimonial de los Estados miembros por violaciones del derecho comunitario (sentencia Francovich del 19 de noviembre de 1991), determinando ello un deber de reparaci&oacute;n de da&ntilde;os que abarca, en principio, la violaci&oacute;n de cualquier norma comunitaria.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> V&eacute;anse las sentencias de los Procesos 02&#45;AI&#45;97 y 051&#45;AI&#45;2000.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> En la Uni&oacute;n Europea se introdujeron las "medidas coercitivas" en 1992 con el art&iacute;culo 171 del Tratado de Maastricht, d&aacute;ndose la posibilidad de que el TJUE imponga al Estado que incumple la sentencia <i>el pago de una suma a tanto alzado o de una multa coercitiva, determinando</i> <i>ello</i> una regulaci&oacute;n m&aacute;s fuerte y coactiva en el tema sancionatorio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Art&iacute;culo 171 se&ntilde;ala lo siguiente:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"1.&nbsp;Si el Tribunal de Justicia declarare que un Estado miembro ha incumplido una de las obligaciones que le incumben en virtud del presente Tratado, dicho Estado estar&aacute; obligado a adoptar las medidas necesarias para la ejecuci&oacute;n de la sentencia del Tribunal de Justicia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2.&nbsp;Si la Comisi&oacute;n estimare que el Estado miembro afectado no ha tomado tales medidas, emitir&aacute;, tras haber dado al mencionado Estado la posibilidad de presentar sus observaciones, un dictamen motivado que precise los aspectos concretos en que el Estado miembro afectado no ha cumplido la sentencia del Tribunal de Justicia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si el Estado miembro afectado no hubiere tomado las medidas que entra&ntilde;e la ejecuci&oacute;n de la sentencia del Tribunal en el plazo establecido por la Comisi&oacute;n, &eacute;sta podr&aacute; someter el asunto al Tribunal de Justicia. La Comisi&oacute;n indicar&aacute; el importe que considere adecuado a las circunstancias para la suma a tanto alzado o la multa coercitiva que deba ser pagada por el Estado miembro afectado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si el Tribunal de Justicia declarare que el Estado miembro afectado ha incumplido su sentencia, podr&aacute; imponerle el pago de una suma a tanto alzado o de una multa coercitiva.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este procedimiento se entender&aacute; sin perjuicio de lo dispuesto en el art&iacute;culo 170".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><a href="http://eur&#45;lex.europa.eu/es/treaties/dat/11992M/htm/11992M.html" target="_blank">http://eur&#45;lex.europa.eu/es/treaties/dat/11992M/htm/11992M.html</a></i>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Comunicaci&oacute;n de la Comisi&oacute;n sobre la aplicaci&oacute;n del art&iacute;culo 171 del Tratado CE de 1996 y la Comunicaci&oacute;n de la Comisi&oacute;n sobre el M&eacute;todo de c&aacute;lculo de la multa coercitiva prevista en el art&iacute;culo 171 del Tratado CE de 1997).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> En la sentencia n&uacute;m. C&#45;387/97 del Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea, del 4 de Julio de 2000, se se&ntilde;al&oacute;: "Se condena a la Rep&uacute;blica Hel&eacute;nica a pagar a la Comisi&oacute;n de las Comunidades Europeas, en la cuenta recursos propios de la CE, una multa coercitiva de 20.000 EUR por d&iacute;a de retraso en la adopci&oacute;n de las medidas necesarias para cumplir la sentencia Comisi&oacute;n/Grecia, antes citada, a partir del pronunciamiento de la presente sentencia y hasta la ejecuci&oacute;n de la sentencia Comisi&oacute;n/Grecia, antes citada". V&eacute;ase <i><a href="http://eur&#45;lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:61997J0387:EN:HTML" target="_blank">http://eur&#45;lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:61997J0387:EN:HTML</a>.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> STJCE (Pleno), del 25 de noviembre de 2003. Asunto C&#45;278/01, Comisi&oacute;n vs Reino de Espa&ntilde;a. "Incumplimiento de Estado &#45; Sentencia del Tribunal de Justicia por la que se declara un incumplimiento &#45; No ejecuci&oacute;n &#45; Art&iacute;culo 228 CE &#45; Sanciones pecuniarias &#45; Multa coercitiva &#45; Calidad de las aguas de ba&ntilde;o &#45; Directiva 76/160/CEE".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">V&eacute;ase <i><a href="http://eur&#45;lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62001J0278:EN:HTML" target="_blank">http://eur&#45;lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62001J0278:EN:HTML</a>.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> Cabe se&ntilde;alar que el Tribunal puede variar el monto de la sanci&oacute;n determinado por la Comisi&oacute;n, pero no puede superar la cuant&iacute;a solicitada por aqu&eacute;lla (<i>reformatio in peius</i>). Garc&iacute;a, Ricardo Alonso, <i>Derecho comunitario: sistema constitucional y administrativo de la Comunidad Europea,</i> Madrid, Colecci&oacute;n Ceura Centro de Estudios Ram&oacute;n Areces, 1994, p. 466.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> Decisi&oacute;n 472: Codificaci&oacute;n del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina. Se suscribe el presente Protocolo Modificatorio del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, en la ciudad de Cochabamba, Bolivia, a los 28 d&iacute;as del mes de mayo de 1996. El presente Protocolo Modificatorio entrar&aacute; en vigencia cuando todos los pa&iacute;ses miembros que lo suscriban hayan depositado el respectivo instrumento de ratificaci&oacute;n en la Secretar&iacute;a General de la Comunidad Andina y haya entrado en vigencia el Protocolo Modificatorio del Acuerdo de Integraci&oacute;n Subregional Andino (Acuerdo de Cartagena) aprobado en Trujillo, Per&uacute;, el 10 de marzo de 1996.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> La Decisi&oacute;n 500: Estatuto del TJCA. Se suscribe en la ciudad de Valencia, Venezuela, a 22 de junio de 2001 y fue publicada en la <i>Gaceta Oficial</i> 680, del 28 de junio de 2001.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> El art&iacute;culo 119 del Estatuto se&ntilde;ala: "Si un Pa&iacute;s Miembro no acatare las obligaciones impuestas en la sentencia de incumplimiento, el Tribunal podr&aacute; sumariamente determinar como sanci&oacute;n, y conforme a lo previsto en el p&aacute;rrafo segundo del art&iacute;culo 27 del Tratado, los l&iacute;mites dentro de los cuales el pa&iacute;s reclamante o cualquier otro Pa&iacute;s Miembro podr&aacute; restringir o suspender, total o parcialmente, las ventajas del Acuerdo de Cartagena que beneficien al Pa&iacute;s Miembro remiso".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> V&eacute;anse las sentencias en los Procesos 01&#45;AI&#45;96 y 07&#45;AI&#45;99.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> En el tercer inciso del art&iacute;culo 27 de la Codificaci&oacute;n del Tratado de Creaci&oacute;n del Tribunal se se&ntilde;ala que "El Estatuto del Tribunal precisar&aacute; las condiciones y l&iacute;mites del ejercicio de esta atribuci&oacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> Quito, del 8 al 12 de julio de 2004.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">V&eacute;ase <i><a href="http://www.intranet.comunidadandina.org/Documentos/Presidencial/CP_15.doc" target="_blank">www.intranet.comunidadandina.org/Documentos/Presidencial/CP_15.doc</a>.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Garc&iacute;a, Ricardo Alonso, <i>Derecho comunitario..., cit</i>., pp. 464 y 466.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> El art&iacute;culo 171 del Tratado CE, modificado por el Tratado de la Uni&oacute;n Europea, introduce la posibilidad de imponer sanciones a un Estado miembro que no haya ejecutado una sentencia de declaraci&oacute;n de incumplimiento. La decisi&oacute;n &uacute;ltima sobre la imposici&oacute;n de estas sanciones corresponde al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas. No obstante, la Comisi&oacute;n, como guardiana de los Tratados, tiene en una primera fase un papel determinante en la medida en que le corresponde iniciar el procedimiento previsto por el art&iacute;culo 171 y, si procede, someter el asunto al Tribunal de Justicia y pronunciarse sobre la imposici&oacute;n de una suma a tanto alzado o de una multa coercitiva por un importe determinado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> V&eacute;ase la "Comunicaci&oacute;n de la Comisi&oacute;n sobre la aplicaci&oacute;n del Art&iacute;culo 171 del Tratado CE", <i>Diario Oficial</i> n&uacute;m. C242 del 21 de agosto de 1996, pp. 0006&#45;0008, y "Comunicaci&oacute;n de la Comisi&oacute;n sobre M&eacute;todo de c&aacute;lculo de la multa coercitiva prevista en el Art&iacute;culo 171 del Tratado CE", <i>Diario Oficial</i> n&uacute;m. C063 del 28 de febrero de 1997, pp. 0002&#45;0004.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> La Comisi&oacute;n de la UE se&ntilde;ala que el m&eacute;todo de c&aacute;lculo se resume en la "f&oacute;rmula general" siguiente:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Md = (Tb &times; Cg &times; Cd) &times; n</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">en la que: Md = multa coercitiva diaria; Tb = tanto alzado de base; Cg = coeficiente de gravedad; Cd = coeficiente de duraci&oacute;n; n = factor que tiene en cuenta la capacidad de pago del Estado miembro afectado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> V&eacute;anse las sentencias del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina en los Procesos 03&#45;AI&#45;96 y 01&#45;AI&#45;97.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> V&eacute;ase la sentencia del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina en el Proceso 02&#45;AI&#45;97.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> Quito, del 8 al 12 de julio de 2004.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arbuet-Vignali]]></surname>
<given-names><![CDATA[Heber]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las claves jurídicas de la integración: en los sistemas del MERCOSUR y la Unión Europea]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rubinzal-Culzoni Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrientos Cazazola]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edgar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena. Antecedentes históricos, estructura y composición, competencias y procedimientos]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eSucre Sucre]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Andina Simón Bolívar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrillo Salcedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Soberanía del Estado y derecho internacional]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brewer Carías]]></surname>
<given-names><![CDATA[Allan R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho comunitario andino]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eLima Lima]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho comunitario: Sistema constitucional y administrativo de la Comunidad Europea]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Centro de Estudios Ramón Areces]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herrera Guerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las sanciones del derecho internacional]]></article-title>
<source><![CDATA[Agenda internacional]]></source>
<year>1998</year>
<volume>5</volume>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lara Chagoyán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El concepto de sanción en la teoría contemporánea del derecho]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lecheler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helmut]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Einführung in das Europarecht]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Múnich ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Verlag C.H. Beck]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Novak Talavera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fabián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Comunidad Andina y su ordenamiento jurídico]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eLima Lima]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo Editorial del Instituto de Estudios Internacionales (IDEI) de la Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Plaza Ventura]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las sanciones comunitarias europeas: su aplicación a las empresas]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Edijus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rincón Eizaga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lorena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La legitimación del proceso de integración: Reto de la Comunidad Andina]]></article-title>
<source><![CDATA[Agenda internacional]]></source>
<year>1998</year>
<volume>5</volume>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cesare P. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Shift from the Consensual to the Compulsory Paradigm in International Adjudication: Elements for a Theory of Consent]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of International Law and Politics]]></source>
<year>2007</year>
<volume>39</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<publisher-name><![CDATA[New York University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sáchica]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción al derecho comunitario andino]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Francisco de Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Artes Gráficas Señal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salmón Gárate]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Evolución institucional de la Comunidad Andina: perspectivas y problemas]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eLima Lima]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tangarife Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El sistema de solución de controversias en la Comunidad Andina. El papel de la Secretaría General de la Comunidad Andina]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista THEMIS]]></source>
<year></year>
<numero>42</numero>
<issue>42</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vigil Toledo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La solución de controversias en el derecho comunitario andino]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lacarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Granados]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Solución de controversias comerciales e intergubernamentales: Enfoques regional y multilateral]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Verdross]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho internacional público]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aguilar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Verdross]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La integración, el derecho comunitario y el Pacto Andino]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sucre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Andina Simón Bolívar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Verdross]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Europa Recht]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Deutscher Taschenbuch Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
