<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1870-3925</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Región y sociedad]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Región y sociedad]]></abbrev-journal-title>
<issn>1870-3925</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Sonora]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1870-39252007000300001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Educación para la prevención del VIH-SIDA para inmigrantes indígenas en Baja California]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de la Frontera Norte Departamento de Estudios Culturales ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>19</volume>
<numero>40</numero>
<fpage>3</fpage>
<lpage>37</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1870-39252007000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1870-39252007000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1870-39252007000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El objetivo del presente artículo es anclar el análisis de una experiencia de investigación-acción en educación, para la prevención del VIH-SIDA en comunidades indígenas inmigrantes en Baja California, a un marco teórico y fenomenológico que organice las dimensiones múltiples de la problemática, y permita mayor comprensión del significado de la pandemia para estas comunidades, el sentido de la participación de las actoras principales del proyecto, sus resultados, las implicaciones de la articulación de la perspectiva de género y una orientación cultural para su éxito. Se utiliza la categoría vulnerabilidad, para ejemplificar las condiciones de vida tan frágiles de las comunidades indígenas de origen y recepción, los significados subalternos de la identidad tradicional de las indígenas y los riesgos propios de la migración. El artículo interpreta el ejercicio de promoción de la salud comunitaria a partir del sentido cultural de género de las comunidades de origen, los significados históricos y subjetivos de la emigración indígena creciente y los ensayos consiguientes de reorganización social, cultural y genérica, causados por la dislocación migratoria. A partir de este complejo rompecabezas teórico, histórico, fenomenológico y relacional, en los últimos apartados se examina la mecánica del proyecto, sus contenidos y el cúmulo de resultados que la experiencia arrojó a la comunidad y a las promotoras.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The objective of this article is to anchor the analysis of a research-action experience in education for the prevention of HIV-AIDS in indigenous immigrant communities in Baja California, to a theoretical and phenomenological framework that organizes the multiple dimensions of this issue, and offers a deeper understanding of the implications of the pandemic for these communities, the significance of indigenous women's participation, and the results obtained, as well as the importance of a gender perspective and cultural orientation for its success. The concept of vulnerability is used to depict the extremely fragile living conditions of origin and receptive indigenous communities, the subaltern implications of indigenous women's traditional identity, and the risks of migration itself. This article interprets community health promotion in terms of the gendered culture of origin communities, the historical and subjective meanings of increasing indigenous migration, and subsequent attempts at social, cultural, and gender reorganization produced by migratory dislocation. Based on this complex theoretical, conceptual, historical, phenomenological and relational jigsaw puzzle, the last part of the article focuses on the mechanics and contents of the project, and the results obtained by the community and the women promoters from the experience.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[prevención]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[VIH-SIDA]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunidades indígenas de recepción]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[educación comunitaria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sensibilidad cultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[perspectiva de género]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[promotoras indígenas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[prevention]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[HIV-AIDS]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[receptive indigenous communities]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[community education]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cultural sensibility]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[gender perspective]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous women promoters]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Educaci&oacute;n para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA para inmigrantes ind&iacute;genas en Baja California</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Elizabeth Maier*</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Profesora&#150;investigadora en el Departamento de Estudios Culturales, de El Colegio de la Frontera Norte. </i>Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:emaier@colef.mx" target="_blank">emaier@colef.mx</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido en septiembre de 2006    <br>  Revisado en febrero de 2007</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo del presente art&iacute;culo es anclar el an&aacute;lisis de una experiencia de investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n en educaci&oacute;n, para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA en comunidades ind&iacute;genas inmigrantes en Baja California, a un marco te&oacute;rico y fenomenol&oacute;gico que organice las dimensiones m&uacute;ltiples de la problem&aacute;tica, y permita mayor comprensi&oacute;n del significado de la pandemia para estas comunidades, el sentido de la participaci&oacute;n de las actoras principales del proyecto, sus resultados, las implicaciones de la articulaci&oacute;n de la perspectiva de g&eacute;nero y una orientaci&oacute;n cultural para su &eacute;xito. Se utiliza la categor&iacute;a vulnerabilidad, para ejemplificar las condiciones de vida tan fr&aacute;giles de las comunidades ind&iacute;genas de origen y recepci&oacute;n, los significados subalternos de la identidad tradicional de las ind&iacute;genas y los riesgos propios de la migraci&oacute;n. El art&iacute;culo interpreta el ejercicio de promoci&oacute;n de la salud comunitaria a partir del sentido cultural de g&eacute;nero de las comunidades de origen, los significados hist&oacute;ricos y subjetivos de la emigraci&oacute;n ind&iacute;gena creciente y los ensayos consiguientes de reorganizaci&oacute;n social, cultural y gen&eacute;rica, causados por la dislocaci&oacute;n migratoria. A partir de este complejo rompecabezas te&oacute;rico, hist&oacute;rico, fenomenol&oacute;gico y relacional, en los &uacute;ltimos apartados se examina la mec&aacute;nica del proyecto, sus contenidos y el c&uacute;mulo de resultados que la experiencia arroj&oacute; a la comunidad y a las promotoras.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> prevenci&oacute;n, VIH&#150;SIDA, migraci&oacute;n, comunidades ind&iacute;genas de recepci&oacute;n, educaci&oacute;n comunitaria, sensibilidad cultural, perspectiva de g&eacute;nero, promotoras ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The objective of this article is to anchor the analysis of a research&#150;action experience in education for the prevention of HIV&#150;AIDS in indigenous immigrant communities in Baja California, to a theoretical and phenomenological framework that organizes the multiple dimensions of this issue, and offers a deeper understanding of the implications of the pandemic for these communities, the significance of indigenous women's participation, and the results obtained, as well as the importance of a gender perspective and cultural orientation for its success. The concept of vulnerability is used to depict the extremely fragile living conditions of origin and receptive indigenous communities, the subaltern implications of indigenous women's traditional identity, and the risks of migration itself. This article interprets community health promotion in terms of the gendered culture of origin communities, the historical and subjective meanings of increasing indigenous migration, and subsequent attempts at social, cultural, and gender reorganization produced by migratory dislocation. Based on this complex theoretical, conceptual, historical, phenomenological and relational jigsaw puzzle, the last part of the article focuses on the mechanics and contents of the project, and the results obtained by the community and the women promoters from the experience.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> prevention, HIV&#150;AIDS, migration, receptive indigenous communities, community education, cultural sensibility, gender perspective, indigenous women promoters.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n: Una experiencia inesperada de educaci&oacute;n comunitaria</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un grupo de 12 mujeres ind&iacute;genas de diversos grupos &eacute;tnicos del sur de M&eacute;xico, que inmigraron a Baja California, se sumergieron durante nueve meses, lapso simb&oacute;lico, en un proceso novedoso de capacitaci&oacute;n como promotoras de salud para prevenir el VIH&#150;SIDA y ayudar a la comunidad.<sup><a href="#notas">1</a></sup> Las sesiones fueron de tres horas, cada domingo, en el sal&oacute;n de tercer grado de la primaria local. Este proyecto de investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n concebido inicialmente para hombres, por razones de g&eacute;nero &#151;pues son quienes m&aacute;s emigran solos, generalmente en condiciones sociales de gran vulnerabilidad, con mayores posibilidades de entablar relaciones sexuales extra maritales u ocasionales, sin pr&aacute;cticas sexuales protegidas&#151; tuvo que reconfigurarse, despu&eacute;s del desinter&eacute;s masculino manifiesto en distintas comunidades de recepci&oacute;n ind&iacute;gena, durante varios meses en su fase inicial. En las reuniones entabladas con l&iacute;deres comunitarios varones en diversos poblados, se hizo evidente que los hombres pensaban que el tema de la salud &#151;aun la sexual&#151;, la metodolog&iacute;a grupal de exploraci&oacute;n e intercambio propuesta y el mismo modelo promotor de capacitaci&oacute;n, eran s&oacute;lo de competencia femenina.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de tres intentos por interesar a los hombres de la comunidad en el proyecto,<sup><a href="#notas">2</a></sup> se reorient&oacute; a la participaci&oacute;n exclusiva de las mujeres. Empero, no sin considerar que dicho cambio gen&eacute;rico del actor principal advert&iacute;a la posibilidad de arrojar resultados magros, con poca eficacia de divulgaci&oacute;n de la informaci&oacute;n sobre el VIH&#150;SIDA y posibilidades escasas de que surgieran arreglos nuevos de las pr&aacute;cticas sexuales de riesgo, debido a la posici&oacute;n subalterna ocupada por las mujeres ind&iacute;genas en la estructura de oportunidades de la mayor&iacute;a de sus comunidades y los estrechos m&aacute;rgenes de negociaci&oacute;n y poder dentro de la familia. La restricci&oacute;n de eficacia femenina en la prevenci&oacute;n de una enfermedad, que se trasmite mayoritariamente por v&iacute;a sexual, se vio amenazada por el mecanismo tradicional de control masculino de las actividades de las mujeres, a trav&eacute;s de la acostumbrada petici&oacute;n de "permiso" para toda diligencia extra hogare&ntilde;a (Velasco 2002) y la perspectiva cultural de la sexualidad como un campo de inter&eacute;s y dominio varonil.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, durante la fase de promoci&oacute;n comunitaria,<sup><a href="#notas">3</a></sup> las promotoras inesperadamente crearon estrategias de comunicaci&oacute;n audaces e iconoclastas con sus paisanas y paisanos, para sugerir que la reorganizaci&oacute;n existencial, experimentada por algunas mujeres en la vida de pareja familiar a ra&iacute;z de condiciones y contextos particulares de inmigraci&oacute;n, podr&iacute;a traducirse en la extensi&oacute;n de los m&aacute;rgenes de la agencia femenina en la comunidad. En este sentido, el trabajo asalariado y el derecho femenino de cobrar un sueldo propio (en lugar del pago tradicional al var&oacute;n por las jornadas de todos los miembros de la familia), la interlocuci&oacute;n cotidiana con las instituciones oficiales, la seguridad progresiva de ser sujeto a derechos, la inherencia para tomar decisiones familiares importantes y en casos cada vez m&aacute;s frecuentes, de asumir la responsabilidad &#151;simb&oacute;lica o real, temporal o permanente&#151; de la jefatura del hogar, han incidido en la diversificaci&oacute;n paulatina de los contenidos identitarios del g&eacute;nero femenino, lo que le ha dado un significado nuevo y progresivo, y por tanto ha modificando la representaci&oacute;n tradicional de la mujer en las comunidades de origen, como madre, cuidadora de familia y en algunos casos como artesana exclusivamente (Maier 2006c, 2004). La alteraci&oacute;n de las redes sociales, del tejido comunitario y las condiciones estructurales resultantes de la migraci&oacute;n, contribuye a reconfigurar la divisi&oacute;n sexual del espacio social &#151;f&iacute;sico y simb&oacute;lico&#151;, de manera que las mujeres de pronto se ven catapultadas a espacios p&uacute;blicos ocupados anteriormente por varones, aun cuando dicho tr&aacute;nsito sea a nombre de sus roles tradicionales de g&eacute;nero, como por ejemplo velar por el bienestar y la salud familiar.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el presente proyecto se not&oacute; dicha presencia m&aacute;s aut&oacute;noma, activa e influyente de algunas inmigrantes ind&iacute;genas en distinto aspectos del tejido cotidiano de las comunidades de recepci&oacute;n, en primer lugar por el inter&eacute;s de muchas aspirantes a ser promotoras de salud comunitaria, aun cuando la tem&aacute;tica se centr&oacute; en parte sobre la salud sexual. Innegablemente la compensaci&oacute;n econ&oacute;mica prometida, a manera de beca de capacitaci&oacute;n, increment&oacute; el inter&eacute;s debido a la intensidad de la pobreza de las familias ind&iacute;genas inmigrantes y lo restringido de la estructura de oportunidades.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Sin embargo, esta nueva presencia p&uacute;blica de las mujeres sin duda influy&oacute; tambi&eacute;n en el logro de resultados altamente positivos e inesperados, con gran potencial de repercusi&oacute;n debido a la cantidad amplia e incluyente de las visitas domiciliarias y laborales, la capacidad de interlocuci&oacute;n f&aacute;cil con los varones, habilidad de estimular el inter&eacute;s de los hombres en profundizar en la problem&aacute;tica por otros medios (videos, folletos, la cinta del programa de radio biling&uuml;e producida como parte de la capacitaci&oacute;n) y la pretensi&oacute;n de seguir informando a sus vecinos, hu&eacute;spedes, familiares, compa&ntilde;eros de trabajo y las y los paisanos reci&eacute;n llegados, a trav&eacute;s de encuentros informativos aun despu&eacute;s de la conclusi&oacute;n formal del proyecto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con apoyo de una metodolog&iacute;a de educaci&oacute;n participativa, durante las sesiones dominicales del taller de capacitaci&oacute;n, las promotoras exploraron los aspectos de su vida que las hacen m&aacute;s susceptibles a la propagaci&oacute;n del VIH&#150;SIDA. La marginalizaci&oacute;n y aislamiento de sus comunidades de origen, el racismo y la discriminaci&oacute;n &eacute;tnica agudizada por la inmigraci&oacute;n, la falta de educaci&oacute;n e informaci&oacute;n cient&iacute;fica, los obst&aacute;culos ling&uuml;&iacute;sticos, las demandas cotidianas agobiantes de la pobreza y la subordinaci&oacute;n e inequidad de g&eacute;nero fuera y dentro de sus comunidades fueron sumando, articulando y reforz&aacute;ndose mutuamente para traducirse en una condici&oacute;n existencial de alta vulnerabilidad. Transitar del sitio de la victimizaci&oacute;n y las experiencias discriminatorias de dolor profundo, que pueblan el estado de la ciudadan&iacute;a inconclusa,<sup><a href="#notas">5</a></sup> todav&iacute;a experimentado por las mujeres ind&iacute;genas en el M&eacute;xico contempor&aacute;neo, a ensayos agenciales de elaboraci&oacute;n, organizaci&oacute;n y ejecuci&oacute;n de un modelo multiplicador de educaci&oacute;n comunitaria para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA, contribuy&oacute; a dar un significado nuevo al sentido de ser mujer para las mismas promotoras y la comunidad, y ampliar la competencia femenina al campo de la salud sexual. Al mismo tiempo, ellas proporcionaron informaci&oacute;n fidedigna y datos actualizados sobre el pand&eacute;mico, directamente a su comunidad y a otras de la regi&oacute;n, e indirectamente &#151;a trav&eacute;s de las redes migratorias&#151; a las comunidades de origen y sitios de recepci&oacute;n, interpretando las pr&aacute;cticas de riesgo y prevenci&oacute;n a partir de las realidades y perspectivas socioculturales de las propias participantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proyecto procur&oacute; enfatizar la importancia de conciliar dimensiones estructurales, relacionales, simb&oacute;licas y subjetivas en una propuesta did&aacute;ctica integral que tomara en cuenta las especificidades culturales, sociales, econ&oacute;micas y espirituales de la poblaci&oacute;n participante para la elaboraci&oacute;n de sus contenidos y metodolog&iacute;a. Asimismo, descans&oacute; en la premisa de que la informaci&oacute;n culturalmente sensible en torno a la salud/enfermedad es el mejor mecanismo en contra de la vulnerabilidad, que a trav&eacute;s de situaciones m&uacute;ltiples de inequidad y desigualdad social cimienta la identidad de las y los inmigrantes ind&iacute;genas. Tambi&eacute;n se sustent&oacute; en un modelo reproductor de educaci&oacute;n comunitaria, con la intenci&oacute;n de responder, a escala local, a la preocupaci&oacute;n creciente sobre el v&iacute;nculo entre los &iacute;ndices progresivos de VIH&#150;SIDA registrados en la poblaci&oacute;n mexicana rural en los &uacute;ltimos a&ntilde;os y el fen&oacute;meno de la migraci&oacute;n masiva.<sup><a href="#notas">6</a></sup> El proyecto pretendi&oacute; nutrir flujos multiplicadores de informaci&oacute;n culturalmente orientada a los destinos laborales y las comunidades de origen, mediante la identificaci&oacute;n de las redes migratorias &#151;establecidas entre las comunidades de origen, de inmigraci&oacute;n intermedia y de destino laboral en M&eacute;xico y Estados Unidos&#151; no s&oacute;lo como v&iacute;as posibles de transmisi&oacute;n de la enfermedad, como sugiere Bronfman (1995), sino tambi&eacute;n como vasos comunicantes de informaci&oacute;n sobre sus rasgos, riesgos de contagio y pr&aacute;cticas de prevenci&oacute;n. A trav&eacute;s de t&eacute;cnicas did&aacute;cticas grupales, 12 mujeres de or&iacute;genes &eacute;tnicos distintos iniciaron el proceso de capacitaci&oacute;n como promotoras de salud comunitaria,<sup><a href="#notas">7</a></sup> enfocadas en la exploraci&oacute;n colectiva de los sentidos de la segmentaci&oacute;n social seg&uacute;n sexo, el examen de los significados de g&eacute;nero en la definici&oacute;n de la cultura sexual y el an&aacute;lisis de &eacute;stos y otros factores en la constituci&oacute;n de la vulnerabilidad de emigrantes ind&iacute;genas y sus familias frente al VIH&#150;SIDA.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo del presente art&iacute;culo es afianzar la descripci&oacute;n anal&iacute;tica de dicho proyecto de educaci&oacute;n para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA en los aspectos te&oacute;ricos y fenomenol&oacute;gicos relacionados, y ofrecer as&iacute; un marco mayor para comprender mejor sus resultados e implicaciones. El texto se divide en apartados que, como un rompecabezas, pretenden articularse finalmente en una lectura integral, informada no s&oacute;lo por el an&aacute;lisis descriptivo del propio proyecto sino por todos los componentes de la relaci&oacute;n entre migraci&oacute;n ind&iacute;gena, vulnerabilidad, VIH&#150;SIDA, g&eacute;nero y agencia femenina. En la Introducci&oacute;n presenta la problem&aacute;tica; La mirada anal&iacute;tica, define y engarza categor&iacute;as conceptuales, para la comprensi&oacute;n de la experiencia aplicada; La fenomenolog&iacute;a de la problem&aacute;tica, indaga en cuatro componentes que confluyen en la precisi&oacute;n del hecho social &#151;el registro estatal de Oaxaca de casos nuevos de VIH&#150;SIDA en 2001 como indicador llamativo, la migraci&oacute;n ind&iacute;gena, la construcci&oacute;n cultural de la masculinidad y pr&aacute;cticas de riesgo y las vulnerabilidades femeninas&#151; y finalmente, Educaci&oacute;n para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA en comunidades ind&iacute;genas inmigrantes, se dedica al an&aacute;lisis descriptivo del proyecto, su preparaci&oacute;n, contenidos, metodolog&iacute;a y resultados. El prop&oacute;sito del art&iacute;culo es posicionar la experiencia y aprendizaje del proyecto en el centro de una visi&oacute;n hol&iacute;stica del problema que atiende.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La mirada anal&iacute;tica</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>vulnerabilidad</i> fue una referencia conceptual clave que articul&oacute; esta experiencia de intercambio, aprendizaje y especializaci&oacute;n de promotoras comunitarias, a trav&eacute;s del an&aacute;lisis de la intersecci&oacute;n de acepciones distintas de exclusi&oacute;n, marginaci&oacute;n y subalterneidad, que confluyen en la constituci&oacute;n de la identidad de las y los ind&iacute;genas inmigrantes y que se traduce en mayor riesgo frente a esta pandemia. En la literatura moderna, la noci&oacute;n de vulnerabilidad se ha vinculado &iacute;ntimamente con la de riesgo, t&eacute;rmino que para muchos soci&oacute;logos contempor&aacute;neos define la fisonom&iacute;a social de la &eacute;poca presente. La "sociedad de riesgo" la llama Giddens (1990), cruzada de manera cotidiana por infinidad de acepciones de incertidumbre, peligro, angustia e inseguridad (Ruiz 2001, 258). En el campo de los derechos humanos, de donde se afirma proviene el t&eacute;rmino vulnerabilidad, designa a grupos o individuos desamparados jur&iacute;dica o pol&iacute;ticamente de la promoci&oacute;n, protecci&oacute;n o defensa de sus derechos de ciudadan&iacute;a (Herrera y Campero 2002, 556), as&iacute; como en los discursos ambientales actuales, donde cada vez m&aacute;s atribuyen mayor significado a la condici&oacute;n social de los grupos perjudicados por los desastres y su capacidad de respuesta, el concepto de vulnerabilidad sostiene la idea de una sociedad segmentada en grupos de mayor o menor capital social y pol&iacute;tico, que se traduce en m&aacute;s o menos fragilidad frente a los eventos de riesgo (Blaikie et al. 1994). La condici&oacute;n de vulnerabilidad, como se&ntilde;ala Ruiz, se aplica a los conglomerados humanos que viven en "un estado de susceptibilidad al da&ntilde;o, (en) una condici&oacute;n de inseguridad" (2001, 259).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Inserto en el campo del VIH&#150;SIDA , el concepto de vulnerabilidad sit&uacute;a a la enfermedad, su reproducci&oacute;n y soluciones en el complejo tejido de las relaciones sociales y pol&iacute;ticas &#151;nacionales e internacionales&#151;, precisando el riesgo diferencial en correspondencia con sectores o pa&iacute;ses subalternos, perif&eacute;ricos y debilitados por la desigualdad social (Herrera y Campero 2002, 556&#150;557). En la medida en que la noci&oacute;n de vulnerabilidad gana aceptaci&oacute;n en el campo del VIH&#150;SIDA, se superan progresivamente los l&iacute;mites de la propuesta central anterior del riesgo individual asentado en pr&aacute;cticas personales, para fijar el enfoque de prevenci&oacute;n en la problem&aacute;tica de los grupos sociales vulnerables con "vidas que trascurren en riesgo" (Giffen 1998, citado en Herrera y Campero 2002, 557), como es el caso de las comunidades ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con el informe m&aacute;s reciente del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el vih/sida (ONUSIDA 2006), las mujeres suelen vivir sujetas a grados mayores de riesgo, debido a su g&eacute;nero y su posici&oacute;n subalterna en el reparto del poder de decisi&oacute;n sobre su vida y cuerpo. En este sentido, la perspectiva de g&eacute;nero resulta especialmente valiosa para analizar la salud/enfermedad sexual, pues coloca a las identidades sexuales y la relaci&oacute;n entre g&eacute;neros dentro de los mandatos del tejido sociocultural, donde los dictados culturales marcan los par&aacute;metros de la conducta sexual. Examinar las relaciones entre los sexos &#151;donde seg&uacute;n las tendencias actuales de casos nuevos en M&eacute;xico se ubica la mayor fuente de contagio del VIH&#150;SIDA<sup><a href="#notas">8</a></sup>&#151; desde la perspectiva de g&eacute;nero, significa seg&uacute;n Scott (citado en Lamas 1996) reconocer por una parte el peso de la influencia sociocultural en la producci&oacute;n de las identidades sexuales, y asimismo comprender la relaci&oacute;n entre ellas como una expresi&oacute;n primaria del ejercicio del poder social. Por su naturaleza, tanto las identidades sexuales como la relaci&oacute;n primaria de poder que las rige est&aacute;n sujetas a desajustes, reacomodos y reorganizaci&oacute;n seg&uacute;n el contexto, las condiciones y la cultura. De all&iacute; su flexibilidad frente a fen&oacute;menos como el ingreso creciente de las mujeres a la fuerza de trabajo (Safa 2006), su participaci&oacute;n sociopol&iacute;tica p&uacute;blica a partir de sus papeles tradicionales (Maier 2006) o la inmigraci&oacute;n, que aunada a otra serie de factores puede atestiguar la reorganizaci&oacute;n, resignificaci&oacute;n y renegociaci&oacute;n del sitio social de ellas en la pareja, familia y comunidad, sin necesariamente de construir por completo la relaci&oacute;n andoc&eacute;ntrica de poder entre los g&eacute;neros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Marina Ariza (2000, 48&#150;51), en una revisi&oacute;n de la literatura sobre el tema, remarca la importancia de mezclar el an&aacute;lisis del efecto de la inmigraci&oacute;n con la modificaci&oacute;n de las relaciones de g&eacute;nero, considerando la intersecci&oacute;n de otros elementos contingentes al simple traslado de residencia, por ejemplo la mec&aacute;nica que fija la pauta de reconfiguraci&oacute;n gen&eacute;rica; la cultura originaria, la manera de inserci&oacute;n en la sociedad de recepci&oacute;n, la experiencia premigratoria de cada mujer y la estructura de oportunidades inciden en la distribuci&oacute;n del poder gen&eacute;rico e indican la direccionalidad de los cambios experimentados. La yuxtaposici&oacute;n de factores culturales, contextuales, familiares e individuales constituye escenarios diferenciales m&uacute;ltiples, que confluyen en la reorganizaci&oacute;n de dicha relaci&oacute;n. Empero, autoras como Hondagneu&#150;Sotelo (1994) imputan mayor influencia al propio proceso de inmigraci&oacute;n, se&ntilde;alando que la ruptura con la comunidad originaria, sus redes sociales y la inserci&oacute;n residencial de la familia inmigrante en el contexto receptor, sacude las formas de articulaci&oacute;n con la comunidad y esto a su vez repercute en las relaciones intrafamiliares, generalmente abonando mayor poder a favor de las mujeres descritas antes. Si adem&aacute;s las inmigrantes registran un incremento importante de responsabilidades econ&oacute;micas y sociales nuevas, como ocurre con muchas de las ind&iacute;genas, "se entiende que est&aacute;n dadas las condiciones que permitir&aacute;n fortalecer la posici&oacute;n de la mujer en el seno de la familia" (Ariza 2000, 50), y como en el caso presente, tambi&eacute;n en la comunidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta tensi&oacute;n entre lo tradicional y estable y lo nuevo y transformativo se plasma en los procesos de negociaci&oacute;n identitaria externa e interna, experimentados en grados distintos por las ind&iacute;genas inmigrantes, seg&uacute;n su cultura, la oferta de oportunidades, su posici&oacute;n en la estructura familiar y la organizaci&oacute;n del contexto particular de recepci&oacute;n. El concepto de habitus de Bourdieu (1996) &#151;culturalmente estructurado y estructurante&#151; contribuye a entender las inercias evidentes al cambio m&aacute;s radical y profundo de las identidades gen&eacute;ricas y de su relaci&oacute;n entre s&iacute;, presentes de manera diferencial en todas las culturas. El habitus evoca el estado incorporado en lo profundo de la subjetividad de los individuos de un sistema de categor&iacute;as, percepci&oacute;n, pensamiento y acci&oacute;n, que somatiza en los tejidos propios del cuerpo los reflejos f&iacute;sicos y corporaliza en el modo de situarse y emplear el espacio los mandatos emocionales, sexuales y morales diferenciados seg&uacute;n el g&eacute;nero. El habitus encierra los mecanismos m&uacute;ltiples del impulso socio&#150;cultural subconsciente de producci&oacute;n y reproducci&oacute;n de las pautas gen&eacute;ricas ordenadoras de cada cultura. Su apariencia natural &#151;o m&aacute;s bien, la certeza social de su naturalidad&#151; se deriva de la coherencia entre los mundos objetivo y cognitivo, y es dicha "actitud natural" (Hussler, citado en Bourdieu 1996, 16) la clave de su legitimidad y la medida del reto de su modificaci&oacute;n. Si se sustenta la certeza de naturalidad de dicha segmentaci&oacute;n de la vida seg&uacute;n el g&eacute;nero, la violencia simb&oacute;lica es un dispositivo que induce la anuencia femenina a su propia dominaci&oacute;n, garantizando con esto la reproducci&oacute;n social de la relaci&oacute;n asim&eacute;trica. La violencia simb&oacute;lica, afirma Bourdieu, "impone una coerci&oacute;n que se instituye por medio del reconocimiento extorsionado que el dominado no puede dejar de prestar al dominante al no disponer, para pensarlo y pensarse, m&aacute;s que de instrumentos de conocimiento que tiene en com&uacute;n con &eacute;l y que no son otra cosa que la forma incorporada de la relaci&oacute;n de dominio" (1996, 22).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La categor&iacute;a de violencia simb&oacute;lica ayuda a comprender la indefensi&oacute;n de las mujeres ind&iacute;genas frente al VIH&#150;SIDA porque, de manera similar a las sudafricanas, no dispon&iacute;an de instrumentos cognitivos ni jur&iacute;dicos para repensar y renegociar, exigir y lograr condiciones de protecci&oacute;n sexual. Aun cuando la experiencia migratoria tiende a sacudir las relaciones tradicionales, en los intersticios de la tensi&oacute;n entre lo tradicional y los contenidos nuevos de las identidades sexuales, se observa &#151;que los m&aacute;rgenes de la subjetividad todav&iacute;a suelen fincarse en las fronteras coercitivas de la violencia simb&oacute;lica, como pas&oacute; en este proyecto de investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n&#151; una direccionalidad hacia la constituci&oacute;n del sujeto femenino de derechos, con actitudes de titularidad frente a la apropiaci&oacute;n de los espacios p&uacute;blicos. No obstante, la ampliaci&oacute;n de las representaciones femeninas tradicionales asociada a los procesos de inmigraci&oacute;n funge dial&eacute;cticamente como marco de revisi&oacute;n de los propios contenidos de la violencia simb&oacute;lica, que al final registra renegociaciones parciales y ajustes significativos, posicionando a las mujeres en un campo relacional nuevo en donde se visibilicen como actoras activas de sus vidas y comunidades.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La fenomenolog&iacute;a de la problem&aacute;tica</b><sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Vulnerabilidad(es) y la demograf&iacute;a de desplazamiento</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 2001, Oaxaca ten&iacute;a el tercer lugar de casos nuevos de VIH&#150;SIDA en M&eacute;xico. Estad&iacute;sticas muestran que durante el primer trimestre del a&ntilde;o hubo 12 casos nuevos, en el &uacute;ltimo fueron 59 (CONASIDA 2001).<sup><a href="#notas">10</a></sup> A la vez, informes locales de 2002 indican que los agricultores se convert&iacute;an r&aacute;pidamente en el segmento m&aacute;s vulnerable de la poblaci&oacute;n, mientras que las amas de casa &#151;en particular las campesinas&#151; constitu&iacute;an la categor&iacute;a de mayor riesgo entre los casos nuevos de mujeres (Sumano 2002).<sup><a href="#notas">11</a></sup> Aunque en este periodo hab&iacute;a 5.5 hombres seropositivos por cada mujer diagnosticada con el virus (cimac 2002),<sup><a href="#notas">12</a></sup> las tendencias internacionales sugieren que la brecha de g&eacute;nero puede nivelarse en breve e incrementarse, en paralelo, la cantidad de ni&ntilde;os infectados.<sup><a href="#notas">1</a></sup><a href="#notas"><sup>3</sup></a> Esto ha pasado en &Aacute;frica subsahariana, donde se localizan las tres cuartas partes de los casos mundiales de mujeres que viven con el virus, son 13.2 millones, con desproporci&oacute;n de g&eacute;nero: 59 por ciento del total de los enfermos son mujeres. Los especialistas atribuyen esta situaci&oacute;n a la notoria asimetr&iacute;a social y socioecon&oacute;mica entre g&eacute;neros, lo que coloca a la mujer como subordinada, carente de autonom&iacute;a y poder en todas las estructuras e instituciones sociales (ONUSIDA 2006, 16).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los datos oficiales que caracterizan a los casos nuevos en Oaxaca durante 2001 y 2002 invitan a repensar la relaci&oacute;n entre la vulnerabilidad social y el VIH&#150;SIDA a la luz de la movilidad demogr&aacute;fica creciente, registrada en muchos estados del pa&iacute;s. Asimismo, el hecho de que la heterosexualidad resalte como la modalidad sexual predominante en los casos nuevos de VIH&#150;SIDA, apunta hacia cambios en las caracter&iacute;sticas sociales de las y los vulnerables. En este sentido, estudios anteriores se&ntilde;alan que 12.7 por ciento de los casos nacionales en 2000 corresponden a individuos que hab&iacute;an residido por alg&uacute;n tiempo en Estados Unidos (Magis&#150;Rodr&iacute;guez et al. 2004, 4). A su vez, otra investigaci&oacute;n anot&oacute; que los emigrantes aceptaran haber experimentado modificaciones riesgosas en su comportamiento sexual durante dichas estancias (Magis&#150;Rodr&iacute;guez et al. 2001, 15).<sup><a href="#notas">14</a></sup> Ninguno de estos estudios fue estratificado seg&uacute;n grupos &eacute;tnicos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Migraci&oacute;n ind&iacute;gena</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La movilidad ind&iacute;gena es hist&oacute;rica y corresponde a culturas, condiciones y coyunturas particulares. El &eacute;xodo progresivo contempor&aacute;neo de las comunidades ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;as &#151;y de otros estados&#151; encuentra su ra&iacute;z en la confluencia de factores m&uacute;ltiples, que por m&aacute;s de tres d&eacute;cadas desembocaron en la inviabilidad econ&oacute;mica de la peque&ntilde;a producci&oacute;n agr&iacute;cola de temporal.<sup><a href="#notas">15</a></sup> A partir de los a&ntilde;os setenta se engrosaron los circuitos migratorios ind&iacute;genas, tejieron redes cada vez m&aacute;s complejas y fluidas entre las comunidades de origen y los mercados de trabajo agr&iacute;cola del norte del pa&iacute;s. Poco a poco empezaron a asentarse de manera temporal o permanente en Sinaloa, despu&eacute;s en el valle bajacaliforniano de San Quint&iacute;n y posteriormente en el de Mandadero. En los a&ntilde;os ochenta, el empuje migratorio fue aumentando hacia California y otras regiones de Estados Unidos, adem&aacute;s, desde entonces, se anota una inmigraci&oacute;n no circular creciente de familias ind&iacute;genas establecidas en varios puntos de Baja California (Fox y Rivera&#150;Salgado 2004, 16), tal es as&iacute; que entre las y los paisanos esta regi&oacute;n se conoce como <i>Oaxacalifornia</i>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ubicados en los escalones m&aacute;s explotados y precarios de demanda laboral de la agricultura globalizada &#151;estadounidense y mexicana&#151;, y discriminados por su raza, los emigrantes ind&iacute;genas jornaleros se insertan en condiciones sociales de fragilidad en los sitios de destino, reproduciendo de esta manera en los contextos nuevos de recepci&oacute;n la segmentaci&oacute;n, segregaci&oacute;n, discriminaci&oacute;n y vulnerabilidad &eacute;tnica hist&oacute;rica que ha informado la identidad nacional durante m&aacute;s de cinco siglos. Las estad&iacute;sticas del censo de 2000 indican que 97 por ciento de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena de M&eacute;xico es pobre, mientras que 83 vive en condiciones de indigencia. &Uacute;nicamente 3 por ciento de las comunidades aut&oacute;ctonas se escapa de la pobreza, y s&oacute;lo 0.3 se coloca en la clase alta. Frente a otros grupos &eacute;tnico&#150;demogr&aacute;ficos, la carencia de servicios b&aacute;sicos como electricidad, agua potable y drenaje, registra una diferencia de m&aacute;s de 50 por ciento en las poblaciones ind&iacute;genas. El rezago educativo es el doble que el del resto de la poblaci&oacute;n mexicana (Boltvinik 2003). Pero en las mujeres hablantes de lengua ind&iacute;gena, la tasa de analfabetismo es de 87 por ciento. El monoling&uuml;ismo tambi&eacute;n revela el sesgo de g&eacute;nero; en el femenino es de 20 por ciento m&aacute;s que el masculino. Mientras las estad&iacute;sticas oficiales indican que la pobreza en M&eacute;xico aument&oacute; 16.4 por ciento entre 1994 y 2001 (Secretar&iacute;a de Desarrollo Social 2002), se reconoce que la m&aacute;s profunda y extendida existe en las comunidades aut&oacute;ctonas. Y si &#151;como sugieren Singer et al. (1990, 105)&#151; "el SIDA se nutre de la pobreza", estos grupos mexicanos brindan un campo f&eacute;rtil para su propagaci&oacute;n y crecimiento acelerado, cuando sus dispositivos endog&aacute;micos tradicionales de protecci&oacute;n y resistencia se ven mermados por los azares de la emigraci&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De los 16 grupos etnoling&uuml;&iacute;sticos originales de Oaxaca, los zapotecos y mixtecos predominan demogr&aacute;ficamente.<sup><a href="#notas">16</a></sup> Durante las &uacute;ltimas d&eacute;cadas ellos han engrosado un &eacute;xodo cada vez m&aacute;s numeroso. Muchos de los 303 municipios oaxaque&ntilde;os productores de la mano de obra m&oacute;vil reconocen un abandono superior a 50 por ciento de la poblaci&oacute;n. En la regi&oacute;n mixteca &#150;la mayor exportadora de fuerza de trabajo del estado&#150; existen localidades donde 90 por ciento del poblado reside temporal o permanentemente fuera de su comunidad. Tambi&eacute;n los valles centrales zapotecos experimentan en la actualidad una emigraci&oacute;n intensa; por cada 55 hombres que emigran 45 mujeres tambi&eacute;n lo hacen. Sin embargo, entre quienes salen de manera temporal s&oacute;lo 34 por ciento son mujeres, mientras que el restante 66 son hombres. Baja California, M&eacute;xico y California, Estados Unidos son los destinos preferidos hist&oacute;ricamente. En 2000, 41 mil ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os resid&iacute;an de forma permanente ah&iacute;, seg&uacute;n el Instituto Nacional de Estad&iacute;stica, Geograf&iacute;a e Inform&aacute;tica (INEGI 2001). Sin embargo, dicha cifra no incluye a los miles de hombres, mujeres, ni&ntilde;as y ni&ntilde;os ind&iacute;genas que componen las ilas de la migraci&oacute;n circular, durante las &eacute;pocas de empleo intenso de mano de obra en los grandes consorcios agr&iacute;colas. En California, por otro lado, de los casi 100 mil oaxaque&ntilde;os que residen de manera permanente en el estado (Rivera 2001), se considera que 50 mil son mixtecos (Ruiz Garc&iacute;a 2002, 37).<sup><a href="#notas">17</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Muchas investigaciones han explorado la repercusi&oacute;n de la migraci&oacute;n en la cohesi&oacute;n cultural, en la recreaci&oacute;n de la pertenencia, la preservaci&oacute;n y adaptaci&oacute;n de pr&aacute;cticas culturales, las formas de organizaci&oacute;n y agencia y en los arreglos nuevos de g&eacute;nero.<sup><a href="#notas">1</a></sup><a href="#notas"><sup>8</sup></a> Las redes migratorias de parientes, amigos y vecinos han sido fundamentales en la rearticulaci&oacute;n del sentido de comunidad. Aun cuando desde hace d&eacute;cadas se ha resaltado su caracter&iacute;stica trasmisora de pautas culturales, s&oacute;lo hasta estos &uacute;ltimos a&ntilde;os se empieza a considerar a dichas redes como veh&iacute;culos posibles de transmisi&oacute;n de enfermedades. Empero, desde la perspectiva de las oportunidades, esta misma caracter&iacute;stica puede emplearse para prevenir las enfermedades, amparar proyectos de educaci&oacute;n y capacitaci&oacute;n que ofrezcan informaci&oacute;n que se plasme sobre el mapa migratorio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Masculinidad, pautas culturales y pr&aacute;cticas de riesgo</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bronfman (1995) subraya la naturaleza contradictoria de la migraci&oacute;n, en relaci&oacute;n con el VIH&#150;SIDA; pues mientras &eacute;sta ha incrementado el riesgo y la vulnerabilidad, tambi&eacute;n ha facilitado el acceso a informaci&oacute;n sobre la enfermedad y los m&eacute;todos de prevenci&oacute;n. Sin embargo, con frecuencia esa informaci&oacute;n es incompleta o incorrecta, lo que incide de manera ineficaz en la reducci&oacute;n de los comportamientos de riesgo sexual que la migraci&oacute;n suele amparar. La dislocaci&oacute;n f&iacute;sica, geogr&aacute;fica, ling&uuml;&iacute;stica y cultural descontextualiza a los individuos del r&eacute;gimen normativo original y del sistema de creencias que ordenaba la vida cotidiana, las acciones y pr&aacute;cticas. El aislamiento personal, la invisibilidad cultural y las barreras interculturales cuestionan las pautas tradicionales de comportamiento sexual, al mismo tiempo que amparan incursiones en campos de conducta desconocidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estudios sobre la cultura sexual de los emigrantes latinos, interesados en la relaci&oacute;n entre inmigraci&oacute;n y el riesgo de propagaci&oacute;n del VIH&#150;SIDA, han contribuido desde hace m&aacute;s de diez a&ntilde;os a comprender el comportamiento de riesgo. Seg&uacute;n algunas investigaciones, muchos hombres latinos que tienen sexo con hombres (HSH) no se consideran bisexuales u homosexuales, si ellos toman el papel activo de la penetraci&oacute;n, si tienen sexo con hombres como una actividad econ&oacute;mica o si desean a las mujeres como preferencia sexual (Carrier 1989; Liguori y Aggleton 1999). En este sentido, la penetraci&oacute;n se vuelve la caracter&iacute;stica simb&oacute;lica representativa de la masculinidad. Tan es as&iacute; que estudiosos del tema, como Perloff (2001, 53), indican que la cultura sexual de los latinos considera el sexo sin penetraci&oacute;n como un evento donde "no pas&oacute; nada". Dichas investigaciones enfatizan la convicci&oacute;n latina de que los varones tienen poco control sobre sus impulsos sexuales, lo que explica su resistencia para adoptar estrategias de sexo seguro. Mientras estos estudios identifican a la penetraci&oacute;n como el rasgo axiom&aacute;tico de la masculinidad latina, simboliza dominio y autoafirmaci&oacute;n (D&iacute;az 1998, 57). Especialistas consideran que el desempoderamiento y la indefensi&oacute;n experimentados por los inmigrantes latinos en Estados Unidos, junto a la corrosi&oacute;n consiguiente de su autoestima, contribuyen a explicar su renuencia a utilizar m&eacute;todos de protecci&oacute;n, y as&iacute; volver a confirmar la ideolog&iacute;a despreocupada y retadora frente al riesgo que sustenta al machismo (D&iacute;az 1998, 121; Perloff 2001, 54).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Mujeres y vulnerabilidad</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la literatura sobre el VIH&#150;SIDA, se reconoce ampliamente la necesidad de lograr la equidad de g&eacute;nero para impedir su propagaci&oacute;n (Liguori 1991; Lamas y Liguori 2003). La experiencia africana que exhibe a las mujeres &#151;junto a los ni&ntilde;os&#151; como el sector m&aacute;s fr&aacute;gil frente al virus, ha dejado lecciones que identifican grados m&uacute;ltiples de vulnerabilidad femenina. Herrera y Campero (2004, 556) indican que &eacute;sta se expresa en lo biol&oacute;gico, epidemiol&oacute;gico, social y cultural, &aacute;mbitos cruzados por las marcas de la inequidad de g&eacute;nero. Las mujeres registran menos escolaridad que los varones, y no acceden a la informaci&oacute;n necesaria para saber c&oacute;mo protegerse. En la mayor&iacute;a de las culturas y estratos sociales, ellas no ejercen autonom&iacute;a sobre su cuerpo y sexualidad, lo que vulnera a&uacute;n m&aacute;s la extenuaci&oacute;n biol&oacute;gica por tener mayor superficie fisiol&oacute;gica expuesta al virus, es decir, reciben m&aacute;s cargas virales a trav&eacute;s del semen, en muchos casos por tener la mucosa vaginal debilitada por otras infecciones de transmisi&oacute;n sexual (ITS) dif&iacute;ciles de descubrir y por recibir m&aacute;s trasfusiones sangu&iacute;neas que los varones (Herrera y Campero 2006, 556). La posici&oacute;n subalterna de las mujeres en la jerarqu&iacute;a gen&eacute;rica en todas las culturas desemboca de manera habitual en ensayos de violencia &#151;simb&oacute;lica y sexual&#151;, que impiden exigir &#151;desde el sitio del sujeto a derechos&#151; el uso de m&eacute;todos de protecci&oacute;n y la pr&aacute;ctica del sexo seguro. El propio campo de la sexualidad en muchas culturas es considerado de dominio masculino, estructurado seg&uacute;n los deseos, criterios, tiempos, pautas e imposiciones de dicho g&eacute;nero. Por esto, instituciones &#150;como Naciones Unidas&#150; dedicadas al rubro de la salud p&uacute;blica mundial, insisten en que el factor estrat&eacute;gico para la contenci&oacute;n de esta pandemia es la promoci&oacute;n de la equidad de g&eacute;nero, lo que garantizar&iacute;a a las mujeres las condiciones paritarias para negociar pr&aacute;cticas de prevenci&oacute;n y cuidado de su salud (ONUSIDA 2006).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En culturas tradicionales, las mujeres suelen tener menos control sobre sus vidas, y son los intereses familiares y comunitarios los que marcan la direcci&oacute;n y calidad de su vida adulta. Los matrimonios arreglados, por lo regular con hombres mucho mayores, depositan en los padres la elecci&oacute;n de la pareja de la hija y por tanto la definici&oacute;n del rumbo y naturaleza de su futuro. La noci&oacute;n arraigada en el imaginario colectivo de las comunidades aut&oacute;ctonas, desde la &eacute;poca precolombina, de dos naturalezas profundamente diferenciadas seg&uacute;n el g&eacute;nero, fija pautas de conducta sexual muy diferentes para hombres y mujeres. Una econom&iacute;a de silencio rige la sexualidad femenina en muchas de las comunidades aut&oacute;ctonas, y ubica a las muchachas en la penumbra de la ignorancia sobre su funcionamiento biol&oacute;gico y sus posibilidades sexuales, y las encausan a buscar informaci&oacute;n sobre los acontecimientos sexuales y reproductivos fuera del c&iacute;rculo familiar de los padres y otros parientes adultos. La verg&uuml;enza funge como un dispositivo de disciplina corporal y sexual, amoldando un comportamiento modoso, recatado y sumiso y anclando al ejercicio sexual femenino, a su mandato cultural primordial de la maternidad (Maier 2004, 61&#150;62). En el imaginario colectivo, la divisi&oacute;n gen&eacute;rica de las actividades asigna a los varones el campo de la sexualidad y les conceden m&aacute;rgenes mayores de flexibilidad frente a la trasgresi&oacute;n de los valores y pautas culturales que ordenan los par&aacute;metros de dicha pr&aacute;ctica. Por lo mismo, las relaciones ocasionales que pudieron tener los hombres lejos de casa son vistas como una desviaci&oacute;n aceptable, que ser&aacute; rectificada en cuanto retornen a su comunidad (Mart&iacute;nez 2003).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El presente proyecto de investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n dedicado a la educaci&oacute;n para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA en comunidades ind&iacute;genas emigrantes se dise&ntilde;&oacute; al considerar la intersecci&oacute;n de vulnerabilidades expresada en las poblaciones originarias, los vac&iacute;os de informaci&oacute;n fidedigna sobre los riesgos y formas de prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA en sus comunidades y la eficacia potencial de las redes migratorias, para la puesta en circulaci&oacute;n de discursos de protecci&oacute;n y prevenci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Educaci&oacute;n para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA en comunidades ind&iacute;genas inmigrantes</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La investigaci&oacute;n</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanto la metodolog&iacute;a de investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n, como la investigaci&oacute;n&#150;participativa y la educaci&oacute;n popular toman matices distintos, seg&uacute;n los campos de especializaci&oacute;n con que se asocien, el universo en que se sit&uacute;an y los(as) actores(as) que les dan vitalidad y orientaci&oacute;n. Sin embargo, todas estas metodolog&iacute;as se acomodan en el coraz&oacute;n de la comunidad y descansan en la premisa de la viabilidad del mejoramiento de la realidad social, mediante la generaci&oacute;n de procesos de reflexi&oacute;n, construcci&oacute;n colectiva de conocimiento y agencia grupal de parte de actores(as) locales; procesos que a su vez proveen la producci&oacute;n de informaci&oacute;n privilegiada para el an&aacute;lisis cient&iacute;fico social posterior, anclado en la develaci&oacute;n y posicionamiento de registros subjetivos profundos de la experiencia vivida en contextos objetivos precisos (Lim Toledo, citado en Finn 1994, 27).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Enfoques distintos priorizan de forma diferencial el orden de importancia de los aspectos de investigaci&oacute;n y acci&oacute;n, de acuerdo con metas e intereses espec&iacute;ficos. Para Byrne y Lentin (2000, 25), sin embargo, la metodolog&iacute;a de investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n promueve e interrelaciona a ambos aspectos, lo que se constat&oacute; en la experiencia actual, y constituy&oacute; una sinergia silenciosa que centra la construcci&oacute;n del conocimiento en el valor de la articulaci&oacute;n entre formas distintas de saberes y en la dial&eacute;ctica constructiva entre actores locales, practicantes e investigadores (as).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n, desde la d&eacute;cada de 1960, la preocupaci&oacute;n por la condici&oacute;n de la mujer ha evocado metodolog&iacute;as alternativas para la generaci&oacute;n de conocimientos, el an&aacute;lisis y la transformaci&oacute;n. La inquietud feminista por los sesgos androc&eacute;ntricos de las representaciones de lo femenino, la valoraci&oacute;n positivista de la objetividad como fuente &uacute;nica de conocimiento y el descubrimiento de las relaciones de poder que subyacen a su producci&oacute;n, encaminaron a las feministas acad&eacute;micas&#150;activistas de la segunda ola a la exploraci&oacute;n de alternativas metodol&oacute;gicas, a cuestionar asimismo el efecto de la asimetr&iacute;a entre investigador (a) e investigado (a) en la construcci&oacute;n de conocimiento y las implicaciones de la separaci&oacute;n entre la cient&iacute;fica social y la activista (Spalter&#150;Roth y Hartmann 1991, 206&#150;208).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, el proyecto de investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n del apartado siguiente encierra matices metodol&oacute;gicos de muchas de estas fuentes, y sit&uacute;a la responsabilidad del cient&iacute;fico social no s&oacute;lo en la producci&oacute;n de conocimiento acad&eacute;mico sino tambi&eacute;n en la articulaci&oacute;n de puentes para su devoluci&oacute;n a los sujetos estudiados. Con esto en mente, tambi&eacute;n cabe enfatizar que la determinaci&oacute;n del sitio, la selecci&oacute;n de los(as) promotores(as), la elaboraci&oacute;n y ajuste de los contenidos, la elecci&oacute;n y adaptaci&oacute;n de las t&eacute;cnicas grupales y la preparaci&oacute;n de los materiales did&aacute;cticos estuvieron sujetos a una tensi&oacute;n entre criterios de eficacia, tiempo y dinero &#151;impuestos por el dise&ntilde;o y financiaci&oacute;n del proyecto&#151; y otros de potenciaci&oacute;n de habilidades locales de agencia, en la realizaci&oacute;n de los objetivos principales, como: prevenir el VIH&#150;SIDA en las poblaciones ind&iacute;genas inmigrantes y originarias; dise&ntilde;ar, impartir y aplicar un programa piloto de educaci&oacute;n sensible a la cultura y orientado al g&eacute;nero, para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA en comunidades de ind&iacute;genas inmigrantes en Baja California y abordar el tema de la sexualidad como un campo surcado por par&aacute;metros culturales e informado por el r&eacute;gimen gen&eacute;rico imperante.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La elecci&oacute;n del sitio: lecciones culturales y gen&eacute;ricas</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La etapa de selecci&oacute;n del sitio implic&oacute; factores que rebasaron la simple delimitaci&oacute;n geogr&aacute;fica. Fueron tres las condiciones previas para determinar la comunidad para aplicar el proyecto: a) el grado de inter&eacute;s de la gente, que garantizar&iacute;a la asistencia, la asimilaci&oacute;n de la informaci&oacute;n, la continuidad y su eficacia; b) el dominio del espa&ntilde;ol de hombres y mujeres, que posibilitar&iacute;a la comunicaci&oacute;n con el equipo de trabajo<sup><a href="#notas">19</a></sup> y c) la capacidad de leer y escribir, que marcar&iacute;a una forma m&aacute;s &aacute;gil de trasmitir, registrar y sistematizar informaci&oacute;n, saberes y conocimiento en el grupo, y a su vez definir las t&eacute;cnicas empleadas.<sup><a href="#notas">20</a></sup> Inicialmente se entrevistaron diversos l&iacute;deres ind&iacute;genas para presentarles el proyecto, en varias comunidades tijuanenses de inmigrantes, antes de elegir al Ca&ntilde;&oacute;n Buena Vista, &#151;ubicada a hora y media de Tijuana&#151; que reun&iacute;a la mayor confluencia de condiciones indicadas arriba, a pesar de la distancia. En las comunidades de Tijuana hubo dificultad para incorporar mujeres al proyecto, debido al monoling&uuml;ismo y analfabetismo generalizados entre los reci&eacute;n llegados. A la vez se manifest&oacute; falta de comprensi&oacute;n de la problem&aacute;tica e inter&eacute;s por parte de los varones, en una etapa del proyecto cuando todav&iacute;a se consideraba la participaci&oacute;n masculina como un elemento esencial. De tal manera, los retos iniciales para definir un sitio vincularon elementos gen&eacute;ricos, como el factor masculino, el sesgo de g&eacute;nero en la falta del dominio del espa&ntilde;ol, el mayor analfabetismo en ciertos grupos de mujeres y la presencia ubicua de relaciones tradicionales de g&eacute;nero con un giro patriarcal patente, propios de una cultura &eacute;tnica; la ausencia referencial del VIH&#150;SIDA del imaginario colectivo cultural de ciertas comunidades de inmigrantes ind&iacute;genas y tambi&eacute;n la locaci&oacute;n geogr&aacute;fica, cerca o lejos de Tijuana, todo se conjug&oacute; en un rompecabezas que apunt&oacute; a una comunidad de recepci&oacute;n multicultural, cuyos 15 a&ntilde;os de existencia significaron procesos m&aacute;s complejos de negociaci&oacute;n cultural que a la vez facilitaron la aplicaci&oacute;n del proyecto.<sup><a href="#notas">21</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, el desinter&eacute;s masculino consistente desemboc&oacute; en la reformulaci&oacute;n gen&eacute;rica del proyecto, y se opt&oacute; por constituir un equipo promotor exclusivamente de mujeres. Asimismo, el proceso de selecci&oacute;n de las promotoras mostr&oacute; que la caracter&iacute;stica de liderazgo fue mucho m&aacute;s significativa que la habilidad de lectura y escritura, influy&oacute; en la disposici&oacute;n para aprender, la asimilaci&oacute;n del aprendizaje, la amplitud de las redes sociales disponibles y la creatividad y audacia de las estrategias de promoci&oacute;n comunitaria. A ra&iacute;z de dicha apreciaci&oacute;n, durante las entrevistas a las aspirantes, se flexibilizaron los criterios originales de selecci&oacute;n.<sup><a href="#notas">22</a></sup> Sin duda la feminizaci&oacute;n del proyecto cuestion&oacute; su eficacia entre las integrantes del equipo patrocinador. La propuesta original descans&oacute; en una visi&oacute;n bi&#150;gen&eacute;rica de la formaci&oacute;n de promotores (as) comunitarios(as) de salud, que implicaba la sensibilizaci&oacute;n de la comunidad a la problem&aacute;tica del VIH&#150;SIDA seg&uacute;n g&eacute;nero; es decir, los hombres conversar&iacute;an con los varones y las mujeres har&iacute;an lo propio con sus iguales. Debido al claro sesgo patriarcal de los reg&iacute;menes gen&eacute;ricos de muchas culturas ind&iacute;genas y los m&aacute;rgenes m&aacute;s estrechos de agencia femenina &#151;particularmente en torno al campo de la sexualidad&#151;, al inicio se estim&oacute; esencial la participaci&oacute;n masculina en la promoci&oacute;n comunitaria, y se tem&iacute;a que la repercusi&oacute;n de las mujeres pudiera circunscribirse a las limitaciones propias del papel social subordinado de g&eacute;nero femenino en las comunidades.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El v&iacute;nculo entre la enfermedad y la sexualidad prometi&oacute; retar las pautas gen&eacute;ricas tradicionales de las comunidades ind&iacute;genas, que ubican a la sexualidad en un &aacute;mbito de primac&iacute;a masculina. En las comunidades originarias, en d&eacute;cadas pasadas, con frecuencia el matrimonio era para las mujeres el rito que les revelaba s&uacute;bitamente el secreto de la sexualidad. Se casaban sin ninguna preparaci&oacute;n y con poca o nula informaci&oacute;n sobre el tema, en una especie de clandestinidad de g&eacute;nero, que las sujetaba a una suerte de buena voluntad informativa de una hermana, t&iacute;a o madrina, quienes tuteladas por la verg&uuml;enza orientaban a la novia en torno al tema de la sexualidad de manera fragmentada y parcial (Maier 2004).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por esto, desde la primera sesi&oacute;n de capacitaci&oacute;n, se examinaron con las promotoras los m&aacute;rgenes culturales de g&eacute;nero que pudiesen interferir en una promoci&oacute;n comunitaria efectiva del tema del VIH&#150;SIDA, se revis&oacute; la posibilidad de que las familias ind&iacute;genas no aceptaran recibir la informaci&oacute;n que ellas impartir&iacute;an, y se explor&oacute; el grado de comodidad con que ellas pudieron hablar sobre sexualidad. El temor al inicio de esta segunda etapa del proyecto &#151;de exploraci&oacute;n cultural y capacitaci&oacute;n&#151; era que en la fase de promoci&oacute;n comunitaria se dirigiera de manera exclusiva a otras mujeres, y hubo cuestionamientos sobre la utilidad de informar &uacute;nicamente a mujeres que por lo general no gozaran de equidad en la familia, la pareja o la comunidad. Por su parte, las promotoras consideraron que su efectividad depender&iacute;a del perfil de las receptoras de la charla, y que el &eacute;xito descansar&iacute;a en la posibilidad de dirigirse a lo que llamaron "las mujeres menos tradicionales" de esta comunidad de inmigrantes; dicho perfil parece estar conformado por una masa cr&iacute;tica creciente, debido a las condiciones de la inmigraci&oacute;n. Sin duda, en s&iacute;, dicha promoci&oacute;n comunitaria de la salud sexual entre mujeres puede comprenderse como un reacomodo significativo de los contenidos tradicionales del g&eacute;nero femenino, representa la flexibilidad de las fronteras gen&eacute;ricas anteriores y de los m&aacute;rgenes estrechos de agencia social, fijados culturalmente para ellas. As&iacute; se perfeccion&oacute; una dial&eacute;ctica de autovaloraci&oacute;n creciente y reafirmaci&oacute;n femenina, a partir de la interrelaci&oacute;n del perfil identitario modificado de las promotoras, las caracter&iacute;sticas no tradicionales de las mujeres que recibir&iacute;an la charla de prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA y el propio significado de la agencia de salud sexual entre las ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Las etapas del proyecto</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) La selecci&oacute;n del sitio y de las promotoras, en donde se prepar&oacute; las condiciones para impartir el taller de exploraci&oacute;n cultural y capacitaci&oacute;n en prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA; b) la impartici&oacute;n del taller, programado en 18 sesiones semanales de tres horas, durante siete meses;<sup><a href="#notas">23</a></sup> c) la promoci&oacute;n comunitaria de salud para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA, que fue de dos meses y d) la elaboraci&oacute;n de material anal&iacute;tico en torno a los temas relacionados con la experiencia aplicada y la investigaci&oacute;n incorporada a &eacute;sta, sobre los significados identitarios de la articulaci&oacute;n y reforzamiento de una serie de dimensiones de exclusi&oacute;n social. Las 18 sesiones de reflexi&oacute;n y capacitaci&oacute;n se sustentaron en el an&aacute;lisis colectivo de la intersecci&oacute;n entre el VIH&#150;SIDA y las implicaciones sociales de la condici&oacute;n &eacute;tnica, gen&eacute;rica, clasista y migratoria, como sustento conceptual del programa. Explorar y articular dichos campos facult&oacute; el descubrimiento de la noci&oacute;n de vulnerabilidad y esto llev&oacute; a adentrase en las acepciones posmodernas de riesgo, en particular los que vinculan la migraci&oacute;n y el VIH&#150;SIDA, pero tambi&eacute;n los riesgos asociados con la dislocaci&oacute;n f&iacute;sica y cultural y la reorganizaci&oacute;n de la cultura, los roles gen&eacute;ricos y de la propia relaci&oacute;n de g&eacute;nero.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las sesiones se agruparon en unidades tem&aacute;ticas. En el primer apartado se examin&oacute; el conocimiento previo de las promotoras sobre VIH&#150;SIDA, y se complement&oacute; con informaci&oacute;n cient&iacute;fica sobre sus rasgos, modos de transmisi&oacute;n y formas de prevenci&oacute;n. Con la excepci&oacute;n de dos de las participantes (16.6 por ciento del universo), todas registraron una familiaridad con el nombre de la enfermedad, e indicaron que la informaci&oacute;n la hab&iacute;an obtenido de los medios de comunicaci&oacute;n. Sin embargo, todas sent&iacute;an que dicha enfermedad se situaba fuera de las fronteras de su realidad cotidiana, como un mal que "pasaba a otras personas", por andar en "malos pasos". No obstante, una noci&oacute;n vaga de la enfermedad penetra paulatinamente &#151;de manera fragmentada y anecd&oacute;tica&#151; al imaginario colectivo de los pueblos ind&iacute;genas de origen y recepci&oacute;n, mediante discursos nuevos emanados de la experiencia migratoria. Se inserta en los circuitos discursivos como uno de los rasgos m&uacute;ltiples que depara la aventura migratoria, mucho m&aacute;s lejano que la mitolog&iacute;a de riesgo de la migra o de la cruzada monta&ntilde;osa o des&eacute;rtica.<sup><a href="#notas">24</a></sup> Un manejo m&aacute;s informado de sus caracter&iacute;sticas, riesgos y pr&aacute;cticas de prevenci&oacute;n correspond&iacute;a al grado escolar registrado. Por ejemplo, la joven promotora triqui &#151;con un a&ntilde;o de preparatoria&#151; mostr&oacute; un conocimiento m&aacute;s amplio de la pandemia &#151;incluso tipos nuevos de prueba&#151; a raz&oacute;n de su pr&aacute;ctica cotidiana de recurrir a internet como fuente de informaci&oacute;n. Asimismo, la futura maestra mixteca &#151;en proceso de terminar la preparatoria&#151; ejemplific&oacute; un dominio de las maneras de prevenci&oacute;n, empero sin estar interesada en recurrir al examen ni practicar el sexo seguro con su tercer pareja, de reciente formaci&oacute;n: un hombre con historial emigrante a Estados Unidos y dependencia anterior a las drogas. Con la excepci&oacute;n de la maestra pur&eacute;pecha de educaci&oacute;n ind&iacute;gena &#151;a punto de finalizar la normal superior&#151; quien mostr&oacute; ser la mejor informada sobre el VIH&#150;SIDA, las dem&aacute;s promotoras con varios o ning&uacute;n grado completo de la primaria, exhibieron un conocimiento limitado del mal, sin saber sus implicaciones mundiales, las caracter&iacute;sticas de las poblaciones en riesgo, las formas de transmisi&oacute;n o maneras de prevenci&oacute;n, y con la informaci&oacute;n recibida de los medios masivos de comunicaci&oacute;n integrada a un imaginario cultural colectivo, que sit&uacute;a a la muerte precoz en una cercan&iacute;a cotidiana fatalista, casi inevitable.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para facilitar el an&aacute;lisis del tema, se proyect&oacute; un video sobre la migraci&oacute;n ind&iacute;gena y el VIH&#150;SIDA, que no s&oacute;lo plasm&oacute; visualmente algunas de sus comunidades de origen, sino que mostr&oacute; a la del Ca&ntilde;&oacute;n Buena Vista, con entrevistas a l&iacute;deres conocidos, autoridades y profesionistas del lugar y con im&aacute;genes de los campos agr&iacute;colas y condiciones de vivienda en el valle de San Quint&iacute;n, donde muchas promotoras hab&iacute;an pasado experiencias duras y deshumanizantes.<sup><a href="#notas">25</a></sup> El video sirvi&oacute; de introducci&oacute;n a la relaci&oacute;n entre el VIH&#150;SIDA y la migraci&oacute;n ind&iacute;gena, a la vez que permiti&oacute; socializar los sentimientos de humillaci&oacute;n, verg&uuml;enza, tristeza, furia y frustraci&oacute;n que articulan el orden sentimental de la migraci&oacute;n.<sup><a href="#notas">26</a></sup> La exploraci&oacute;n colectiva de las condiciones existenciales y laborales exhibidas en el video, aunada al desconocimiento patente de la enfermedad registrado en la cinta, llev&oacute; al tema siguiente: la noci&oacute;n de vulnerabilidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mediante el testimonio personal, cada participante rellen&oacute; el concepto de vulnerabilidad con ejemplos crudos de los efectos emocionalmente devastadores de la pobreza aguda y la discriminaci&oacute;n &eacute;tnica y f&iacute;sica. Desde la experiencia vivida construyeron dimensiones m&uacute;ltiples de exclusi&oacute;n, un sentido colectivo de fragilidad extrema, pero tambi&eacute;n de rabia, resistencia y fuerza. Al recordar el hambre de las comunidades de origen y las condiciones inhumanas de subsistencia en los campamentos agr&iacute;colas de los mercados laborales del noroeste del pa&iacute;s, se configur&oacute; un discurso sentimental contradictorio de victimizaci&oacute;n e indignaci&oacute;n, receptor de humillaciones y constructor de condiciones mejores; un discurso tenso entre fragilidad y fortaleza. En medio de los testimonios sucesivos, iba calando en el referente simb&oacute;lico colectivo del grupo el significado profundo del concepto de vulnerabilidad, aun cuando a la mayor&iacute;a de las participantes se les dificult&oacute; pronunciar la palabra. Y desde la noci&oacute;n de fragilidad colectiva, las promotoras empezaron a traer a cuenta la experiencia de g&eacute;nero, como otro inciso tradicional de indefensi&oacute;n.<sup><a href="#notas">27</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el tercer apartado tem&aacute;tico, se abord&oacute; la construcci&oacute;n cultural de las identidades de g&eacute;nero y los cambios que &eacute;stas han experimentado durante las tres generaciones pasadas, con un enfoque particular en la repercusi&oacute;n de la inmigraci&oacute;n en la reorganizaci&oacute;n gen&eacute;rica consiguiente. Por medio de una t&eacute;cnica grupal, cada participante rememor&oacute; la vida de su abuela y enseguida la de su mam&aacute;, les presentaron al grupo a trav&eacute;s de una serie de indicadores que revelaron c&oacute;mo era su vida y las creencias, normas y valores que orientaron su formaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">28</a></sup> Como &uacute;ltima parte del ejercicio, se aplic&oacute; la misma reflexi&oacute;n a la propia vida, para despu&eacute;s contrastarla con la de la madre y abuela. De tal manera, quedan dibujadas n&iacute;tidamente las transformaciones de g&eacute;nero, que en las &uacute;ltimas tres generaciones han formado un proceso paulatino de reconfiguraci&oacute;n y resignificaci&oacute;n identitaria de las mujeres, y asimismo han iniciado en una renegociaci&oacute;n relativa de la propia relaci&oacute;n entre los g&eacute;neros. "Ya no somos mujeres tan dejadas", anot&oacute; una de las promotoras, historizando as&iacute; el concepto de violencia simb&oacute;lica a trav&eacute;s de lo relativo de los grados de subordinaci&oacute;n femenina.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicho proceso, modificado por los cambios m&uacute;ltiples impl&iacute;citos en la dislocaci&oacute;n geogr&aacute;fica, social y cultural, demuestra tensiones para las mujeres inmigrantes entre &#151;por un lado&#151; las nuevas nociones de libertad, autonom&iacute;a y auto valoraci&oacute;n femeninas que provee el trabajo asalariado, entre otros factores, y por otro la culpa anclada al deber ser, tradicional del g&eacute;nero femenino, que reclama a las mujeres el cuidado de los hijos y el marido y la sumisi&oacute;n gen&eacute;rica asimilada como natural y disciplinada por la naturalizaci&oacute;n de la violencia simb&oacute;lica. En este sentido, las promotoras expresaron actitudes ambivalentes en torno a los cambios gen&eacute;ricos experimentados. Por un lado, reconocen una valorizaci&oacute;n nueva que se traduce en "poder opinar", "decidir", ser "m&aacute;s independientes" y "m&aacute;s respetadas". Asimismo, aprecian la emancipaci&oacute;n de las redes de control absoluto de los suegros (en particular la suegra) y las cu&ntilde;adas, a la vez que valoran la seguridad creciente de "saberse defender para que no nos traten mal". Pero la satisfacci&oacute;n de esta subjetivizaci&oacute;n femenina progresiva en cuanto a la propia constituci&oacute;n como individuo con derechos, contrasta con sentimientos de culpa frente a lo que se considera no cumplir con el deber ser tradicional (estar en su casa, ver por los hijos e hijas y atender a la pareja), sin contar con instituciones gubernamentales ni redes familiares o sociales que les suplan de manera adecuada: "Estamos progresando, pero todo el d&iacute;a fuera de la casa por un lado nos beneficia, pero por otro, los ni&ntilde;os se perjudican". Tambi&eacute;n registran ambig&uuml;edad notoria en torno a la actuaci&oacute;n contempor&aacute;nea de los varones. Por una parte, consideran que "los hombres nos respetan m&aacute;s ahora que en generaciones anteriores" y "son m&aacute;s hogare&ntilde;os"; "hay m&aacute;s respeto porque hay m&aacute;s oportunidades". Pero por otra, se&ntilde;alan que en muchos casos "son desobligados, infieles y se van", "ejercen poder sobre la mujer" y "maltratan a la mujer". Qued&oacute; claro, sin embargo, que en el imaginario colectivo de estas inmigrantes la oferta de oportunidades brindada por la migraci&oacute;n contribuye a incrementar el capital social del que ellas gozan: "si el hombre trabaja y la mujer no, se sienten con m&aacute;s derecho sobre la mujer"; "hay m&aacute;s seguridad de la mujer cuando ya tiene trabajo".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La relaci&oacute;n entre la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA y la equidad de g&eacute;nero ha sido ponderada por todas las instituciones dedicadas a la problem&aacute;tica. Si las mujeres no disponen del capital social suficiente para negociar el uso de pr&aacute;cticas preventivas con sus parejas sexuales, las dem&aacute;s medidas de sensibilizaci&oacute;n ser&aacute;n ineficientes e inadecuadas, aun cuando sean el primer paso del proceso de promoci&oacute;n de conciencia sobre el tema.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Empero, aplicar la perspectiva de g&eacute;nero no s&oacute;lo permite resaltar la importancia de la equidad, para la contenci&oacute;n de la enfermedad, tambi&eacute;n admite analizar las actitudes masculinas en torno al uso del cond&oacute;n, a partir de la noci&oacute;n de la construcci&oacute;n cultural de las identidades sexuales y la asociaci&oacute;n de la fuerza de la masculinidad con pr&aacute;cticas atrevidas y arriesgadas: el machismo impone un modelo de masculinidad, que en el caso del VIH&#150;SIDA no &uacute;nicamente arriesga la propia vida sino que atenta contra la de una cadena de personas. Por esto, para los procesos de educaci&oacute;n para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA es crucial explorar los componentes de g&eacute;nero, para identificar las pr&aacute;cticas y creencias que obstaculicen su contenci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cuarto apartado tem&aacute;tico se enfoc&oacute; al problema del VIH&#150;SIDA desde la perspectiva m&eacute;dica, se recurri&oacute; al conocimiento especializado de una doctora con vasta experiencia en la sensibilizaci&oacute;n comunitaria sobre el VIH&#150;SIDA. Mediante una met&aacute;fora de defensa b&eacute;lica, se present&oacute; la funci&oacute;n del sistema inmunol&oacute;gico como "muchos soldados que defienden el cuerpo contra la invasi&oacute;n de la enfermedad y lo mantienen sano. Si los soldados est&aacute;n debilitados, neutralizados o eliminados, el sistema inmunol&oacute;gico ya no puede asegurar las fronteras fisiol&oacute;gicas del cuerpo de la invasi&oacute;n de las enfermedades, y empieza a ceder a distintos males y debilitarse m&aacute;s y m&aacute;s". Durante estas sesiones, se profundiz&oacute; en las formas de adquirir la enfermedad, sus rasgos, v&iacute;as de prevenci&oacute;n y las opciones de atenci&oacute;n m&eacute;dica accesible a personas de menores recursos infectadas. Sin embargo, qued&oacute; patente el vac&iacute;o de informaci&oacute;n fidedigna sobre la sexualidad y la avidez que las promotoras expresaron por adquirirla, y surge as&iacute; la necesidad de dise&ntilde;ar programas de salud p&uacute;blica en materia sexual y reproductiva, con orientaci&oacute;n cultural y perspectiva de g&eacute;nero, dirigidos a las necesidades de las y los ind&iacute;genas adultos, y que en su elaboraci&oacute;n y aplicaci&oacute;n participe activamente la comunidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El apartado final del taller se centr&oacute; en la tecnolog&iacute;a de la promoci&oacute;n comunitaria en materia de salud, la identificaci&oacute;n de estrategias colectivas para este fin, la elaboraci&oacute;n de material did&aacute;ctico de apoyo y horas de pr&aacute;ctica, para aclarar las dudas y superar las inseguridades. Dos promotoras de salud de Tijuana, compartieron sus experiencias y consejos con las mujeres ind&iacute;genas, enfatizaron la importancia de la planificaci&oacute;n, la seguridad personal y la insistencia o tenacidad para una promoci&oacute;n comunitaria exitosa. El sociodrama sirvi&oacute; para las pr&aacute;cticas de visita durante varias sesiones, proporcion&oacute; a las promotoras mayor familiaridad con el tema y seguridad en sus capacidades.<sup><a href="#notas">30</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Reflexi&oacute;n sobre los resultados finales del proyecto</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El propio dise&ntilde;o y aplicaci&oacute;n de este programa piloto multiplicador para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA en comunidades ind&iacute;genas de inmigrantes, con orientaci&oacute;n cultural y perspectiva de g&eacute;nero, es sin duda el resultado tangible m&aacute;s significativo de la parte aplicada, es decir, la "acci&oacute;n" del proyecto.<sup><a href="#notas">31</a> </sup>Otros resultados significativos de igual importancia fueron: la formaci&oacute;n de diez promotoras ind&iacute;genas de salud, especializadas en materia de prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA &#151;muchas de ellas hablantes de lengua ind&iacute;gena&#151; y la promoci&oacute;n comunitaria misma &#151;a partir de un modelo multiplicador&#151;, que imparti&oacute; informaci&oacute;n de manera directa a m&aacute;s de 400 personas, y sensibiliz&oacute; a la poblaci&oacute;n femenina y masculina de esta regi&oacute;n de jornaleros(as) agr&iacute;colas sobre los riesgos de la enfermedad y las formas de prevenci&oacute;n.<sup><a href="#notas">32</a> </sup>El estilo personalizado de la promoci&oacute;n comunitaria, el biling&uuml;ismo, la identificaci&oacute;n cultural y el dominio y amplitud de la informaci&oacute;n compartida confluyeron en una propuesta de promoci&oacute;n efectiva de la salud sexual para la comunidad atendida. Ser hablante de lengua ind&iacute;gena facilit&oacute; la comunicaci&oacute;n con las y los paisanos monoling&uuml;es funcionales, como es el caso de muchas de las esposas &#151;residentes en Baja California&#151; de trabajadores que viven &#151;con o sin documentos&#151; en California y Arizona, o muchos de los reci&eacute;n llegados de Oaxaca, empleados en las faenas agroindustriales de la estaci&oacute;n de empleo intensivo de mano de obra barata y etnizada. A su vez, las promotoras se empe&ntilde;aron en atender especialmente a los j&oacute;venes que van y vienen de los campos agr&iacute;colas estadounidenses y a sus parejas del lado mexicano de la frontera, con lo que descubrieron un sector muy abierto a la recepci&oacute;n de informaci&oacute;n. La decisi&oacute;n de llegar a los campos agr&iacute;colas y a las "cuarter&iacute;as", donde residen las y los inmigrantes temporales, reformul&oacute; las estrategias dise&ntilde;adas originalmente por las promotoras de s&oacute;lo hablar con mujeres conocidas, y as&iacute; se extendi&oacute; el rango de influencia del proyecto.<sup><a href="#notas">33</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, el programa de capacitaci&oacute;n de las promotoras registr&oacute; otros resultados m&aacute;s sutiles. El autodescubrimiento creciente como sujeto y la revalorizaci&oacute;n individual a trav&eacute;s del proceso de participaci&oacute;n y capacitaci&oacute;n colectiva, y el servicio a la comunidad anot&oacute; transformaciones en la manera en que las participantes se conciben y representan a s&iacute; mismas. La seguridad en la importancia de su labor comunitaria y el reconocimiento de su liderazgo por otras personas de la comunidad influy&oacute; en ciertos casos aun en la renegociaci&oacute;n de la relaci&oacute;n de pareja y &#151;en todos los casos&#151; en un incremento de la autovaloraci&oacute;n. A su vez, la experiencia de promoci&oacute;n comunitaria se tradujo para todas ellas en ensayos crecientes para desvergonzarse, y debilitar as&iacute; este dispositivo sociocultural de control de los cuerpos y vidas femeninas &#151;la verg&uuml;enza&#151;, que antes produc&iacute;a y reproduc&iacute;a esquemas r&iacute;gidos de violencia simb&oacute;lica, en donde la anuencia de las mujeres contribu&iacute;a a su sumisi&oacute;n absoluta al mandato masculino y la desautorizaci&oacute;n de su agencia comunitaria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por primera vez, las participantes aut&oacute;ctonas fueron las que condujeron las charlas sobre sexualidad, para mujeres y varones. As&iacute;, las promotoras ocuparon un espacio social nuevo, se situaban simb&oacute;licamente en un terreno pr&oacute;ximo a una mayordom&iacute;a c&iacute;vica y contribuyeron a profundizar el sentido de pertenencia en estas tierras adoptadas. Sin duda, ellas fueron pioneras en un campo antes considerado masculino, rompieron viejos patrones de g&eacute;nero, se atrevieron y fueron gu&iacute;as comunitarias eficientes. Los alcances de dicha experiencia para la equidad de g&eacute;nero se sit&uacute;an tanto en el empoderamiento experimentado en la subjetividad individual de las propias promotoras, como en la re&#150;representaci&oacute;n simb&oacute;lica del sentido mismo de ser mujer en el imaginario colectivo cultural de las y los que recibieron la charla. Como consecuencia, en los intersticios de la dial&eacute;ctica entre los cambios en las condiciones del entorno social, las transformaciones del comportamiento gen&eacute;rico y los procesos de reedici&oacute;n de la subjetividad individual, los contenidos del habitus tambi&eacute;n admiten ciertos reajustes, para negociar su flexibilidad o fidelidad con los pasos que la historia inscribe sobre el mapa cultural y social.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Habr&iacute;a que enfatizar la importancia de la experiencia de promoci&oacute;n comunitaria entre hablantes de lengua ind&iacute;gena. Las promotoras biling&uuml;es valoraron mucho el hecho de impartir la charla en mixteco, se sintieron m&aacute;s c&oacute;modas y convincentes y con mayor dominio en su lengua materna.<sup><a href="#notas">34</a></sup> A la vez, enfatizaron que la gente receptora de la charla en mixteco fue la m&aacute;s vulnerable a la enfermedad, pues es la menos informada y la m&aacute;s necesitada de informaci&oacute;n. La familiaridad con los c&oacute;digos ling&uuml;&iacute;sticos y culturales facilit&oacute; la recepci&oacute;n y asimilaci&oacute;n del mensaje de prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA por parte de las y los hablantes de lengua ind&iacute;gena. Por lo mismo, se constat&oacute; la importancia de promover proyectos espec&iacute;ficos para la cultura de prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA que sit&uacute;an a la educaci&oacute;n comunitaria en el contexto particular del percibir y vivir de grupos culturales concretos.</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proyecto tuvo muchos entendimientos. Nos fue muy bien, como la gente no conoce en s&iacute;. Abri&oacute; nuestra mente m&aacute;s clara. No conoc&iacute;amos esto antes y nos interes&oacute;. El proyecto nos ayud&oacute; a conocer y dar informaci&oacute;n a la gente pobre que no puede hablar en castilla. La gente nos dio las gracias porque el proyecto funcion&oacute; <i>re&#150;bien</i>, porque viene a dar esta informaci&oacute;n ac&aacute; donde la gente no conoc&iacute;a. (Promotora mixteca, 39 a&ntilde;os, casada, cinco hijos, jornalera agr&iacute;cola).</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A m&iacute; me gust&oacute; todo. En primer lugar, el taller s&iacute; me gusto, y m&aacute;s la integraci&oacute;n del grupo. Lo m&aacute;s que me gust&oacute; fue el material. S&iacute; es cierto que hay otro material acerca del SIDA en los centros de salud, el hospital, &iquest;verdad?, pero aqu&iacute; viene un poquito m&aacute;s detallado y basado en nuestra misma gente. Y quiz&aacute;s para algunas personas ir a visitarlas nosotras y explicarlas m&aacute;s amplia, les saca de algunas dudas. A otras, les inform&oacute; lo que no sab&iacute;an. Entonces a mi ver, s&iacute; siento que tuvo un impacto el proyecto dentro de la comunidad. (Promotora pur&eacute;pecha, monoling&uuml;e en espa&ntilde;ol, 42 a&ntilde;os, casada, tres hijos, maestra de preescolar).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ariza, Marina. 2000. G&eacute;nero y migraci&oacute;n femenina: dimensiones anal&iacute;ticas y desaf&iacute;os metodol&oacute;gicos. En <i>Migraci&oacute;n y relaciones de g&eacute;nero en M&eacute;xico</i>, compilado por Cristina Oemichen Baz&aacute;n y Dalia Barrera Bassols, 33&#150;62. M&eacute;xico: Grupo Interdisciplinario sobre Mujer, Trabajo y Pobreza (GIMTRAP), Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas (IIA) /Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (UNAM).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394402&pid=S1870-3925200700030000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bade, Bonnie 1994. Sweatbaths, Scientific, and Surgery: The Practice of Trasnational Health Care by Mixtec Families in California. Tesis doctoral en Antropolog&iacute;a, University of California, Riverside.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394403&pid=S1870-3925200700030000100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bartra, Armando. 2002. Los derechos del que migra y el derecho de no migrar. Ponencia presentada en el seminario Remesas y desarrollo, Universidad de Chicago.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394404&pid=S1870-3925200700030000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Besserer, Federico. 2000. Sentimientos (in)apropiados de las mujeres migrantes hacia una nueva ciudadan&iacute;a. En <i>Migraci&oacute;n y relaci&oacute;n de g&eacute;nero en M&eacute;xico</i>, compilado por Dalia Barrera Bassols y Cristina Oemichen Baz&aacute;n, 361&#150;388. M&eacute;xico: GIMTRAP&#150;IIA/UNAM.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394405&pid=S1870-3925200700030000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Blaikie, P., T. Cannon, I. David y B. Wisner. 1994. <i>At Risk, Natural Hazards, People's Vulnerability and Disasters</i>. Londres: Routledge.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394406&pid=S1870-3925200700030000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Boltvinik, Julio. 2003. Econom&iacute;a moral. El campo no aguanta m&aacute;s. <i>La Jornada</i>, 7 de febrero.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394407&pid=S1870-3925200700030000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdieu, Pierre. 1996. La dominaci&oacute;n masculina. <i>Revista La Ventana</i> /3(63). <A href=http://www.udg.mx/ target="_blank">http://www.udg.mx/laventana/libr3/bordieu</A></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394408&pid=S1870-3925200700030000100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bronfman, Mario, Ana Amuch&aacute;stegui, Rosa Mar&iacute;a Martina, Nelson Minello, Martha Rivas y Gabriela Rodr&iacute;guez (compiladores). 1995. <i>Sida en M&eacute;xico: migraci&oacute;n, adolescencia y g&eacute;nero</i>. M&eacute;xico: Editorial EDIPESA.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394409&pid=S1870-3925200700030000100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Byrne, Ann y Ronit Lentin (compiladores). 2000. <i> (Re) Searching Women: Feminist Research Methodologies in the Social Sciences in Ireland</i>. Dublin: Institute of Public Administration.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394410&pid=S1870-3925200700030000100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Campbell, Joseph. 2002. <i>The Inner Reaches of Outer Space. Metaphor as Myth and as Religion</i>. Novato: New World Library Editorial.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394411&pid=S1870-3925200700030000100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carrier, J. 1989. Sexual Behavior and Spread of aids in Mexico. <i>Medical Anthropology</i> 10 (2&#150;3): 129&#150;142.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394412&pid=S1870-3925200700030000100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comisi&oacute;n Nacional de Sida. 2001.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394413&pid=S1870-3925200700030000100012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas. 2006. <a href="http://www.cdi.gob.mx/" target="_blank">www.cdi.gob.mx</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394414&pid=S1870-3925200700030000100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comunicaci&oacute;n e Informaci&oacute;n de la Mujer, A. C. (CIMAC). 2002. Pese al incremento de VIH/SIDA, Oaxaca ocupa el d&eacute;cimo lugar en el pa&iacute;s. <a href="http://www.cimacnoticias.com/temas/sida/" target="_blank">http://www.cimacnoticias.com/temas/sida/</a> (7 de mayo de 2002).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394415&pid=S1870-3925200700030000100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az, Rafael M. 1998. <i>Latino Gay Men and HIV: Culture, Sexuality, and Risk Behavior</i>. Nueva York: Rutledge.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394416&pid=S1870-3925200700030000100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Elliot, John. 1991. <i>Action Research for Educational Change</i>. Milton Keynes y Filadelfia: Open University Press.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394417&pid=S1870-3925200700030000100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finn, Janet L. 1994. The Promise of Participatory Research. <i>Journal of Progressive Human Services</i> 5(2): 24&#150;42.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394418&pid=S1870-3925200700030000100017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fox, Jonathan y Gaspar Rivera&#150;Salgado. 2004. Introducci&oacute;n. En <i>Ind&iacute;genas mexicanos migrantes en los Estados Unidos</i>, compilado por Fox y Rivera&#150;Salgado, 1&#150;65. M&eacute;xico: University of California, Santa Cruz&#150;Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394419&pid=S1870-3925200700030000100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Giddens, Anthony. 1990. <i>The Consequences of the Modernity</i>. Stanford: Stanford University Press.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394420&pid=S1870-3925200700030000100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Giffen, K. 1998. Beyond Empowerment: Heterosexualities and Prevention of AIDS. <i>Soc Sci Med</i> 46(2): 151&#150;156.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394421&pid=S1870-3925200700030000100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herrera, Cristina y Lourdes Campero. 2002. La vulnerabilidad e invisibilidad de las mujeres ante el VIH/SIDA: constantes y cambios en el tema. <i>Salud P&uacute;blica de M&eacute;xico</i> 44 (6): 544&#150;564.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394422&pid=S1870-3925200700030000100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hondagneu&#150;Sotelo, P 1994. <i>Gendered Transitions: Mexican Experiences of Immigration</i>. Berkeley: University of California Press.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394423&pid=S1870-3925200700030000100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Huntington, Samuel. 2000. Reconsidering Immigration. Is Mexico a Special Case? Center for Immigration Studies, Backgrounders. <a href="http://www.cis.org/articles/2000/back1100.html" target="_blank">http://www.cis.org/articles/2000/back1100.html</a> (febrero de 2007).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394424&pid=S1870-3925200700030000100023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto Nacional de Estad&iacute;stica, Geograf&iacute;a e Inform&aacute;tica. 2001. <i>Baja California. Perfil sociodemogr&aacute;fico. XII Censo general de poblaci&oacute;n y vivienda</i>. Aguascalientes: INEGI.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394425&pid=S1870-3925200700030000100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kearney Michael. 2000. Transnacional Oaxacan Indigenous Identity: The Case of Mixtecs and Zapotecs. <i>Identities</i> 7 (2): 173&#150;195.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394426&pid=S1870-3925200700030000100025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 1996. Indigenous Ethnicity and Mobilization in America Latina. <i>Latin American Perspectives</i> 23:5&#150;16.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394427&pid=S1870-3925200700030000100026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;.   1995. The   Local   and   the   Global   the  Anthropology   of Globalization and Transnationalism. <i>Annual Review of Anthropology</i> 24: 547&#150;565.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394428&pid=S1870-3925200700030000100027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kearney, Michael y Carole Nagengast. 1989. <i>Anthropological Perspectives on Transnational Communities in Rural California. Working Groups on Farm Labor and Rural Poverty</i>. Davis: California Institute for Rural Studies.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394429&pid=S1870-3925200700030000100028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lamas, Marta (compiladora). 1996. <i>El g&eacute;nero: la construcci&oacute;n cultural de la diferencia sexual</i>. M&eacute;xico: Programa Universitario de Estudios de G&eacute;nero (PUEG), UNAM&#150;Miguel &Aacute;ngel Porr&uacute;a.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394430&pid=S1870-3925200700030000100029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lamas, Marta y Ana Luisa Liguori. 2003. Gender, Sexual Citizenship and HIV/AIDS. <i>Culture, Health &amp; Sexuality</i> 5(1): 87&#150;90.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394431&pid=S1870-3925200700030000100030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Liguori, Ana Luisa y Peter Aggleton. 1999. Aspects of Male Sex Work in Mexico City. En <i>Men Who Sell Sex, International Perspectives on Male Prostitution and AIDS</i>, editado por Peter Aggleton, 103&#150;126. Filadelfia: Temple University Press.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394432&pid=S1870-3925200700030000100031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Magis&#150;Rodr&iacute;guez, Carlos, Cecilia Gayet, Mirka Negroni, Ren&eacute; Leyva, Enrique Bravo&#150;Garc&iacute;a, Patricia Uribe y Mario Bronfman. 2004. Migration and aids in Mexico: An Overview Based on Recent Evidence. <i>Journal of Acquired Immune Deficiency Syndromes</i> 37 (suplemento 4): 215&#150;226.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394433&pid=S1870-3925200700030000100032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Magis&#150;Rodr&iacute;guez, Carlos y Rodrigo Parrini Roses. 2001. <i>El SIDA en M&eacute;xico en el a&ntilde;o 2000. Epidemiolog&iacute;a INEGI. Baja California. Perfil sociodemogr&aacute;fico. XI Censo general de poblaci&oacute;n y vivienda</i>. Aguascalientes: INEGI.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394434&pid=S1870-3925200700030000100033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Maier, Elizabeth. 2006a. The Unsettling, Gendered Consequences of Migration for Mexican Indigenous Women. <i>En Women and Change&#150;Mexico. Mobility, Labor, and Activism</i>, compilado por Doreen J. Mattingly y Ellen R. Hassen, 19&#150;35.Tucson: The University of Arizona Press. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394435&pid=S1870-3925200700030000100034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2006b. Acomodando lo privado en lo p&uacute;blico: experiencia y legados de d&eacute;cadas pasadas. En <i>De lo privado a lo p&uacute;blico. 30 a&ntilde;os de lucha ciudadana de las mujeres en Am&eacute;rica Latina</i>, compilado por Nathalie Lebon y Elizabeth Maier, 29&#150;52. M&eacute;xico: Siglo XXI.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394436&pid=S1870-3925200700030000100035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2006c.Tr&aacute;nsitos territoriales e identidad de las mujeres ind&iacute;genas migrantes. <i>Papeles de Poblaci&oacute;n</i> 12 (47): 201&#150;225.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394437&pid=S1870-3925200700030000100036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2004. Relatos de mujeres ind&iacute;genas inmigradas a Baja California: la construcci&oacute;n del an&aacute;lisis a trav&eacute;s de la investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n. En <i>Compartiendo historias de fronteras. Cuerpos, g&eacute;neros, generaciones y salud</i>, editado por Catalina A. Denman, Janice Monk y Norma Ojeda de la Pe&ntilde;a, 33&#150;76. Hermosillo: El Colegio de Sonora.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394438&pid=S1870-3925200700030000100037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2004a. Migraci&oacute;n y ciudadan&iacute;a femenina ind&iacute;gena: cuerpos desplazados y la renegociaci&oacute;n diaria del sujeto femenino. En <i>Diagn&oacute;stico de la discriminaci&oacute;n hacia las mujeres</i>, coordinado por Paloma Bonfil S&aacute;nchez y Elvia Rosa Mart&iacute;nez Medrano, 115&#150;150. M&eacute;xico: Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394439&pid=S1870-3925200700030000100038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez&#150;Donate, Ana P., Gudelia Rangel, Melbourne F Hovell, Jorge Santib&aacute;&ntilde;ez, Carol L. Sipan, Jos&eacute; A. Izazola. 2005. HIV Infection in Mobile Populations: The Case of Mexican Migrants to the United States. <i>Revista Panamericana de Salud P&uacute;blica</i> 17(1): 26&#150;29.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394440&pid=S1870-3925200700030000100039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez, Elvia. 2003. Matrimonio en la comunidad transnacional de San Juan Mixtepec. <i>M&eacute;xico Ind&iacute;gena</i>, nueva &eacute;poca 2 (6).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394441&pid=S1870-3925200700030000100040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Memmi, Albert. 1975. <i>Retrato del colonizado precedido por el retrato del colonizador</i>. Buenos Aires: La Flor.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394442&pid=S1870-3925200700030000100041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mies, Maria. 1991. Women's Research of Feminist Research?: The Debate Surrounding Feminist Science and Methodology. En <i>Beyond Methodology: Feminist Scholarship as Lived Research</i>, editado por Mary Margaret Fonow y Judith A. Cook. Bloomington: Indiana University Press.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394443&pid=S1870-3925200700030000100042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mohanty Chandra. 1991. Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses. En <i>Third World Women and the Politics of Feminism</i>, compilado por Chandra Mohanty, Ann Russo y Lourdes Torres. Bloomington: Indiana University Press.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394444&pid=S1870-3925200700030000100043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Oemichen Baz&aacute;n, Cristina y Dalia Barrera Bassols (editoras). 2000. <i>Migraci&oacute;n y relaciones de g&eacute;nero en M&eacute;xico</i>. M&eacute;xico: GIMTRAP&#150;UNAM.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394445&pid=S1870-3925200700030000100044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas. 2001. VIH y SIDA en las Am&eacute;ricas. Una epidemia multifac&eacute;tica. Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el vih/sida.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394446&pid=S1870-3925200700030000100045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ONUSIDA. 2006. Lanza plan de acci&oacute;n para mejorar atenci&oacute;n a mujeres. <A href=http://www.un.org/spanish/News/fullstorynews.asp?newsID=7015&criteria1=SIDA&criteria2=mujeres target="_blank">http://www.un.org/spanish/News/fullstorynews.asp?newsID=7015criteria1=SIDAcriteria2=mujeres</A> (28 de julio de 2006).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394447&pid=S1870-3925200700030000100046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Perloff, Richard M. 2001. <i>Persuading People to have Safer Sex</i>. Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publisher.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394448&pid=S1870-3925200700030000100047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Population Reference Boreau. 2005. <a href="http://www.prb.org/" target="_blank">www.prb.org</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394449&pid=S1870-3925200700030000100048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rangel, Gudelia, Melbourne F Hovell, Jorge Santib&aacute;&ntilde;ez, Ana P Mart&iacute;nez&#150;Donate, Jos&eacute; Antonio Izazola, Carol L. Sipan. 2006. Prevalence of Risk Factors for HIV Infection among Mexican Migrants and Immigrants: Probability Survey in the North Border of Mexico. <i>Revista Panamericana de Salud P&uacute;blica</i> 48 (1): 3&#150;12.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394450&pid=S1870-3925200700030000100049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ruiz Garc&iacute;a, A&iacute;da. 2002. <i>Migraci&oacute;n oaxaque&ntilde;a, una aproximaci&oacute;n a la realidad</i>. Oaxaca: Coordinaci&oacute;n Estatal de Atenci&oacute;n al Migrante Oaxaque&ntilde;o.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394451&pid=S1870-3925200700030000100050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ruiz, Olivia. 2001. Riesgo, migraci&oacute;n y espacios fronterizos: una reflexi&oacute;n. <i>Estudios Demogr&aacute;ficos y Urbanos</i> 47: 257&#150;284.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394452&pid=S1870-3925200700030000100051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Safa, Helen. 2006. Globalizaci&oacute;n, desigualdad e incremento de los hogares encabezados por mujeres. En <i>De lo privado a lo p&uacute;blico. 30 a&ntilde;os de lucha ciudadana de las mujeres en Am&eacute;rica Latina</i>, compilado por Natalie Lebon y Elizabeth Maier, 107&#150;121. M&eacute;xico: Siglo XXI.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394453&pid=S1870-3925200700030000100052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Secretar&iacute;a de Desarrollo Social. 2000.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394454&pid=S1870-3925200700030000100053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Secretar&iacute;a de Salud. 2005. Registro nacional de casos de SIDA. Direcci&oacute;n General de Epidemiolog&iacute;a. M&eacute;xico. Secretar&iacute;a de Salud.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394455&pid=S1870-3925200700030000100054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Singer, Merrill, C&aacute;ndida Flores, Lani Davison, Georgine Burke, Zaida Castillo, Kelley Scanlon, Migdalia Rivera. 1990. SIDA: The Economic, Social, and Cultural Context  of aids  among  Latinos. <i>Medical Anthropology Quarterly</i> 4(1):72&#150;114. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394456&pid=S1870-3925200700030000100055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Spalter&#150;Roth, Roberta y Heide I. Hartmann. 1991. Science and Politics and the 'Dual Vision' of Feminist Policy Research: The Example of Family and Medical Leave. En <i>Parental Leave and Child Care: Setting a Research and Policy Agenda</i>, compilado por Janet Hyde y Marilyn J. Essex. Filadelfia: Temple University Press.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394457&pid=S1870-3925200700030000100056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Stephen, Lynn. 1996. The Creation and Re&#150;Creation of Ethnicity: Lessons from the Zapotec and Mixtec of Oaxaca. <i>Latin American Perspectives</i> 23 (2): 17&#150;37.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394458&pid=S1870-3925200700030000100057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sumano, Antonio G. 2002. Aumentan casos de SIDA en migrantes. <a href="http://www.noticias-oax.com.mx/" target="_blank">http://www.noticias&#150;oax.com.mx/julio/14/politica3.html</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394459&pid=S1870-3925200700030000100058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velasco, Laura. 2004. Oaxacan Organizations and Femmale Participation Indigenous Migrants in Baja California. En <i>Indigenous Mexican Migrants in the United States</i>, editado por Jonathan Fox y Gaspar Rivera, 101&#150;124. La Jolla: Center for U.S.&#150;Mexico Studies y Center of Comparative Inmigration Studies, Universidad de California, San Diego.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394460&pid=S1870-3925200700030000100059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2002. <i>El regreso de la comunidad: migraci&oacute;n ind&iacute;gena y agentes &eacute;tnicos. Los mixtecos en la frontera M&eacute;xico&#150;Estados Unidos</i>. M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico, Centro de Estudios Sociol&oacute;gicos&#150;El Colegio de la Frontera Norte.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394461&pid=S1870-3925200700030000100060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 2000.  Organizaciones ind&iacute;genas  migrantes  entre  M&eacute;xico  y Estados Unidos. En <i>Estado de desarrollo econ&oacute;mico y social de los pueblos ind&iacute;genas de M&eacute;xico</i>. M&eacute;xico: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo&#150;Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas&#150;Instituto Nacional Indigenista.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394462&pid=S1870-3925200700030000100061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;. 1996. La conquista de la frontera norte: vendedoras ambulantes ind&iacute;genas. En <i>Estudiar a la familia, comprender a la sociedad</i>, coordinado por L. Velasco, E. Lazos y L. God&iacute;nez, 40&#150;105. M&eacute;xico: Programa Universitario de Estudios de G&eacute;nero (PUEG), Consejo Nacional de Poblaci&oacute;n (CONAPO), Desarrollo Integral para la Familia (DIF), Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#150;Azcapotzalco.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6394463&pid=S1870-3925200700030000100062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> El proceso de capacitaci&oacute;n inici&oacute; en noviembre de 2003 y termin&oacute; a finales de mayo de 2004, y la promoci&oacute;n comunitaria fue en junio y julio del mismo a&ntilde;o.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2 </sup>En todas las instancias, se habl&oacute; durante horas con los dirigentes comunitarios o informantes especializados, como los maestros, en torno a la problem&aacute;tica y ellos parecieron avalar el proyecto. No obstante, en entrevistas individuales o reuniones colectivas de cinco a diez hombres en las tres comunidades exploradas, el inter&eacute;s expreso fue en torno a la compensaci&oacute;n econ&oacute;mica, que en forma de beca de participaci&oacute;n se ofrecer&iacute;a a las y los promotores. El VIH&#150;SIDA pareci&oacute; una amenaza lejana para los varones, y la construcci&oacute;n cultural de la masculinidad fung&iacute;a como impedimento para reconocer las emociones &#151;como el miedo&#151; que les pudiera inducir a discursos y pr&aacute;cticas preventivas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3 </sup>El proyecto se localiz&oacute; en Ca&ntilde;&oacute;n Buena Vista, un poblado de inmigrantes ind&iacute;genas del f&eacute;rtil valle de Mandadero, una de las regiones de la agricultura industrializada de la frontera norte de M&eacute;xico. Dicho sitio creci&oacute; de manera progresiva despu&eacute;s de la invasi&oacute;n territorial iniciada en 1988, por parte de ocho familias mixtecas de Oaxaca, a constituirse actualmente en una comunidad din&aacute;mica, pluri&eacute;tnica y multicultural de m&aacute;s de 6 mil habitantes provenientes de diversos grupos &eacute;tnicos y regiones del pa&iacute;s, en su gran mayor&iacute;a dedicados a labores agr&iacute;colas. Para complementar dicha actividad est&aacute;n las dos f&aacute;bricas de ensamblaje instaladas all&iacute; durante el &uacute;ltimo lustro, que tambi&eacute;n fungen como generadoras de empleo para un sector significativo de mujeres y hombres.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Las promotoras recibieron 200 pesos por cada sesi&oacute;n de tres horas de capacitaci&oacute;n o promoci&oacute;n, que incluyeron el cumplimiento de las tareas fuera de clase, vinculadas a las sesiones. En contraste con los 220 a 250 pesos que se pagaba en ese entonces por la jornada agr&iacute;cola de ocho horas, el trabajo de promotora comunitaria de salud revisti&oacute; caracter&iacute;sticas m&aacute;s atractivas, era m&aacute;s interesante, gratificante, significativo y de mayor estatus comunitario, con menor explotaci&oacute;n y desgaste personal. Hubo 18 sesiones de capacitaci&oacute;n, dos de pr&aacute;ctica de promoci&oacute;n y ocho de promoci&oacute;n, la inversi&oacute;n econ&oacute;mica por las 28 sesiones para becas de capacitaci&oacute;n fue de 5 600 pesos por cada una de las diez promotoras que terminaron el proyecto. Hubo dos que no culminaron la capacitaci&oacute;n: una sali&oacute; del grupo despu&eacute;s de cinco sesiones; y la otra casi las cumpli&oacute; todas antes de reunirse con su pareja, para trabajar en los campos de Arizona, donde pretend&iacute;a compartir la informaci&oacute;n recibida en el curso entre las y los jornaleros de ese sitio. De tal manera, el total en becas para la fase de capacitaci&oacute;n fue de 60 600 pesos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5 </sup>V&eacute;ase Maier (2006c), quien se remite fundamentalmente a la tensi&oacute;n contempor&aacute;nea en la vida de las ind&iacute;genas inmigrantes entre la conciencia progresiva de ser sujeto de derechos, de saberse amparada por la ley, y de no contar con el tiempo para el ejercicio efectivo de dichos derechos, por el c&uacute;mulo agobiante de responsabilidades, tareas y trabajos asumido por las mujeres pobres en las condiciones actuales de globalizaci&oacute;n neoliberal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6 </sup>Sin embargo, a escala nacional, se observa un incremento de casos nuevos desde 1987, cuando hab&iacute;a 705 "casos de SIDA por a&ntilde;o de diagn&oacute;stico", hasta 1999 con 8 739; con a&ntilde;os pico en 1999 y 2000 y un descenso paulatino anual de los 7 464 casos nuevos en 2001 a 4 584 en 2004 (Secretar&iacute;a de Salud 2005).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7 </sup>La mayor&iacute;a de las promotoras son de la mixteca oaxaque&ntilde;a, una es trique, tambi&eacute;n de Oaxaca, y otra es pur&eacute;pecha, de Michoac&aacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8 </sup>En cuanto a los casos acumulados de SIDA, entre 1983 y 2005, de 94.4 por ciento de ellos situados en la categor&iacute;a de trasmisi&oacute;n sexual, 45.1 son heterosexuales, 28.8 homosexuales y 20.5 bisexuales. Empero, en 2005 &uacute;nicamente se observa un ascenso significativo a 58.4 por ciento de los casos nuevos identificados como heterosexuales, 22.3 homosexuales y 18 por ciento bisexuales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9 </sup>Este proyecto se gest&oacute; durante 2002, en un pueblo zapoteco del valle central de Oaxaca. En el poblado, una mujer que trabajaba como enfermera en la cl&iacute;nica de salud de una comunidad colindante estaba preocupada por la problem&aacute;tica del VIH&#150;SIDA en la zona, pues en tres meses se hab&iacute;an detectado tres casos en dos pueblos vecinos y otros m&aacute;s en varias comunidades. Seg&uacute;n ella, en todas las instancias las personas infectadas hab&iacute;an trabajado durante periodos largos en Estados Unidos. La misma semana, un amigo suyo oriundo de otra comunidad del valle de Ocotl&aacute;n, inform&oacute; de un paisano zapoteco que hab&iacute;a muerto de SIDA, y la viuda y dos de sus doce hijos eran seropositivos. Despu&eacute;s de ver quemarse su casa, en un intento desinformado de parte de vecinos por combatir la enfermedad, la familia huy&oacute; del poblado hacia la regi&oacute;n fronteriza de las californias, donde debido a la emigraci&oacute;n se localizaron dos hermanas y una red de apoyo familiar. La reincidencia de los relatos en tan corto tiempo y un una extensi&oacute;n geogr&aacute;fica reducida nutri&oacute; la formulaci&oacute;n de interrogantes en torno a las implicaciones para las comunidades y cultura ind&iacute;genas &#151;pero tambi&eacute;n para los sitios de recepci&oacute;n migratoria&#151; de un incremento real de la enfermedad. En el mismo sentido, fue inquietante el subtexto impl&iacute;cito de este discurso alarmista, que sutilmente simboliza a los emigrantes como somatizaciones del mismo riesgo que representa su condici&oacute;n debilitada. Dichos discursos de miedo y desamparo, que circularon por los circuitos informales discursivos de la ciudad de Oaxaca y los poblados aleda&ntilde;os, encierran en s&iacute; los alcances simb&oacute;licos y reales de la vulnerabilidad del posicionamiento ind&iacute;gena en el mapa altamente segmentado del nuevo orden global. Con la elaboraci&oacute;n del proyecto de investigaci&oacute;n&#150;acci&oacute;n se propuso responder a dicho discurso de desamparo y angustia con la constituci&oacute;n de un contra&#150;discurso subjetivizado y agencial que articulara la cultura y la ciencia, recurriendo al c&uacute;mulo de experiencias y saberes de los y las promotores(as) participantes, para construir un conocimiento colectivo sobre la problem&aacute;tica del VIH&#150;SIDA que se complementara con informaci&oacute;n sociol&oacute;gica, antropol&oacute;gica y m&eacute;dica especializada.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Mientras que en 2004 se registraron 174 casos nuevos en Oaxaca, en 2005 disminuyeron a 104. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11 </sup>Habr&iacute;a que analizar la validez de la categor&iacute;a agricultor en las estad&iacute;sticas sobre el VIH&#150;SIDA , sin articularla con la de emigrante, rubro ausente en las cifras oficiales sobre la enfermedad en M&eacute;xico. Sin duda, es fundamental contar con un registro preciso del dato migratorio, por lo que signifique para el dise&ntilde;o de programas de prevenci&oacute;n efectivos y oportunos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> En 2005, la relaci&oacute;n gen&eacute;rica de muertes por el SIDA en la entidad fue de cuatro hombres por cada mujer (Rivas 2006, 1).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13 </sup>De acuerdo con las proyecciones del ONUSIDA (unaids, por sus siglas en ingl&eacute;s)/Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF, por sus sigas en ingl&eacute;s), para 2010 el SIDA podr&iacute;a privar de uno o ambos padres a unos 25 millones de ni&ntilde;os en el mundo, creando as&iacute; una crisis de desarrollo y cuidado infantil que tendr&aacute; implicaciones culturales y socioecon&oacute;micas graves para las naciones en v&iacute;as de desarrollo, como las de &Aacute;frica, donde para esa fecha 6 por ciento de la poblaci&oacute;n de menores ser&aacute; hu&eacute;rfana (2002).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14 </sup>La tasa de rechazo de 35.2 por ciento de la prueba del VIH&#150;SIDA en la investigaci&oacute;n epidemiol&oacute;gica reciente de Rangel et al. (2006), cuestiona la validez de no haber encontrado un solo caso de la enfermedad entre emigrantes retornados a M&eacute;xico; pues resulta que aparentemente reorienta la discusi&oacute;n de la relaci&oacute;n positiva entre la emigraci&oacute;n y la pandemia. Empero, dicha tasa de rechazo no cuestiona la confirmaci&oacute;n de la tendencia de parte de los emigrantes de ejercer pr&aacute;cticas sexuales riesgosas identificadas hace un lustro por Magis&#150;Rodr&iacute;guez. Tal hallazgo sigue vigente y reconfirma la importancia de dise&ntilde;ar y aplicar programas de educaci&oacute;n comunitaria para la prevenci&oacute;n del VIH&#150;SIDA tanto en las comunidades de expulsi&oacute;n de mano de obra globalizada, como en las de recepci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15 </sup>Aunado a la subsumida pero progresiva capitalizaci&oacute;n de la econom&iacute;a rural, se apunta la privatizaci&oacute;n del ejido a partir de la revisi&oacute;n constitucional de la reforma agraria (art&iacute;culo 27) en 1993, la desregulaci&oacute;n de los subsidios gubernamentales para los granos b&aacute;sicos, la inaccesibilidad campesina a los pr&eacute;stamos bancarios privados y gubernamentales, la restricci&oacute;n radical del presupuesto social federal y el consiguiente acceso reducido al anterior tejido de servicios sociales, los precios agr&iacute;colas del mercado mundial progresivamente contra&iacute;dos, la preservaci&oacute;n de los subsidios agr&iacute;colas desleales en los pa&iacute;ses altamente desarrollados y las importaciones agr&iacute;colas sobre&#150;competitivas resultantes, convergen en impulsar la emigraci&oacute;n ind&iacute;gena de sus comunidades ancestrales" (Maier 2006c).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16 </sup>Seg&uacute;n el censo de 2000, 65 por ciento de la poblaci&oacute;n total de Oaxaca es ind&iacute;gena.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17 </sup>Seg&uacute;n Fox y Rivera&#150;Salgado (2004, 17), para el principio de la d&eacute;cada del noventa, entre 45 y 55 mil mixtecos laboraban en los campos agr&iacute;colas del valle central de California, y entre 50 y 60 mil zapotecos viv&iacute;an en Los &Aacute;ngeles. A su vez, el porcentaje de ind&iacute;genas de los estados mexicanos del sur que trabajaban en la agricultura californiana aument&oacute; de 6.1 por ciento de la fuerza de trabajo agr&iacute;cola total entre 1993&#150;1996 a 10.9 entre 1997&#150;2000, lo que sugiere que para 2010, 20 por ciento del total de los jornaleros agr&iacute;colas en California ser&aacute;n ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> V&eacute;anse Kearney Nagengast (1989); Kearney (1995, 1996, 2000); Bade (1994);Ariza (2000); Besserer (2000); Olmichen (2000); Velasco (1996, 2000, 2004); Maier (2004, 2004b), entre otros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19 </sup>Este criterio no corresponde s&oacute;lo al desconocimiento de las lenguas ind&iacute;genas de parte del equipo organizador del proyecto, sino tambi&eacute;n al contexto pluricultural y multiling&uuml;e de muchas de las comunidades receptoras de la inmigraci&oacute;n ind&iacute;gena. No obstante, existen otras m&aacute;s homog&eacute;neas &#151;generalmente de creaci&oacute;n reciente&#151;, como fue el caso de la primera donde se intent&oacute; organizar el proyecto. En estos casos, se tiende a registrar un alto &iacute;ndice de monoling&uuml;ismo femenino, adem&aacute;s de pautas culturales m&aacute;s endog&aacute;micas y patrones gen&eacute;ricos m&aacute;s androc&eacute;ntricos, lo que indica la necesidad de implantar el proyecto mediante organizadores(as) ind&iacute;genas hablantes de la lengua, previamente capacitados (as) en la materia.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20 </sup>Dicho aspecto fue aplicado por razones de tiempo, pues el calendario del proyecto y su financiamiento dur&oacute; un a&ntilde;o, periodo que abarc&oacute; desde la selecci&oacute;n del sitio hasta la finalizaci&oacute;n de la promoci&oacute;n comunitaria. No obstante, saber leer y escribir no es un requisito imprescindible para la capacitaci&oacute;n de promotoras(es). M&aacute;s bien, en caso contrario se tendr&iacute;a que ajustar la metodolog&iacute;a did&aacute;ctica al analfabetismo de las(os) participantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21 </sup>La identidad no ind&iacute;gena del equipo de organizadoras(es), la diversidad &eacute;tnica de las promotoras indicaron al espa&ntilde;ol como lengua franca de comunicaci&oacute;n colectiva. La reproducci&oacute;n del proyecto en comunidades esencialmente hablantes de lengua ind&iacute;gena implicar&iacute;a la capacitaci&oacute;n inicial previa de promotoras biling&uuml;es para remediar dicho sesgo, mediante una metodolog&iacute;a reproductora desde el idioma y el imaginario colectivo propio.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22 </sup>El proceso de selecci&oacute;n tuvo tres momentos. Una primera reuni&oacute;n organizada por la maestra del programa preescolar ind&iacute;gena &#151;informante calificada de investigaciones anteriores&#151;, en que se explic&oacute; el proyecto a todas las aspirantes y se explor&oacute; su inter&eacute;s de forma colectiva. Un segundo momento fue la entrevista individual en que se examin&oacute; la biograf&iacute;a personal de cada una (edad, estatus matrimonial, n&uacute;mero de hijos y edad de ellos, nivel educativo, habilidad de lectura&#150;escritura, empleo, tiempo accesible, experiencias de liderazgo comunitario y comprensi&oacute;n del proyecto, ente otros aspectos) y se profundiz&oacute; en sus expectativas. Asimismo, se indag&oacute; sobre las condiciones objetivas y subjetivas de su vida, para garantizar una participaci&oacute;n efectiva (anuencia del marido &#151;si estaba presente&#151; y de otros miembros significativos de la familia extensa, la posibilidad del cuidado sustituto de los (as) hijos(as), c&oacute;mo enfrentar las implicaciones de la doble y triple jornada de trabajo para el mejor aprovechamiento de la capacitaci&oacute;n, el sitio que ocupaba la beca entre sus prioridades para participar, etc&eacute;tera). Un tercer momento fue el trabajo de equipo en el proceso de selecci&oacute;n, los cuatro integrantes del equipo analizaron cada solicitud, y eligieron finalmente a 12 de las 17 mujeres interesadas. En la selecci&oacute;n confluy&oacute; una combinaci&oacute;n de los criterios siguientes: grado de inter&eacute;s en el proyecto, informaci&oacute;n previa sobre la enfermedad, diversidad &eacute;tnica, sensibilizaci&oacute;n a las necesidades de la comunidad; hablante de lengua ind&iacute;gena, alfabetizaci&oacute;n; liderazgo comunitario y diversidad en cuanto a la etapa de vida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23 </sup>La flexibilidad fue necesaria para ajustar el calendario. Con frecuencia las sesiones dominicales tuvieron que posponerse por las diversas actividades y festejos de las participantes. Hubo suspensiones una vez cada mes &#151;durante varios meses&#151; para facilitar a las promotoras la asistencia a las reuniones del Programa Oportunidades, y as&iacute; recibir la beca de ayuda gubernamental. Tambi&eacute;n, se pospusieron en d&iacute;as festivos y actividades comunitarias y asimismo durante las vacaciones de Navidad, cuando retornaron algunos maridos o salieron ellas a visitarlos o regresaron a sus pueblos de origen. Las 18 sesiones de capacitaci&oacute;n se impartieron en siete meses.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24 </sup>Campbell (2002, XIX) indica que una mitolog&iacute;a es "la organizaci&oacute;n de figuras metaf&oacute;ricas indicativas de estados mentales, que no necesariamente son de tiempos y lugares precisos aun cuando inicial&#150;mente parecen estar situadas as&iacute;". (La traducci&oacute;n es nuestra).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25 </sup>Este instrumento did&aacute;ctico fue elaborado para el Centro Nacional para la Prevenci&oacute;n y el Control del Sida (CENSIDA) y la Comisi&oacute;n Nacional de Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas por el cineasta C&eacute;sar Ram&iacute;rez, para ejemplificar las formas nuevas de registrar y analizar la realidad cultural.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26 </sup>Trazar las rutas migratorias m&uacute;ltiples de las promotoras en un mapa enorme de M&eacute;xico fue otra t&eacute;cnica did&aacute;ctica empleada en el apartado sobre migraci&oacute;n, para captar la movilidad de la gente y analizar los procesos de disrupci&oacute;n de su vida cotidiana y los esfuerzos de reorganizaci&oacute;n social, cultural y ps&iacute;quica. Como tarea, cada participante dibuj&oacute; sus propias rutas migratorias en un mapa de tama&ntilde;o carta. En la sesi&oacute;n, alguien del equipo las reprodujo en el mapa grande con un color &uacute;nico, mientras que ella compart&iacute;a sus vivencias. De tal manera, los distintos colores marcaron las similitudes y diferencias de las rutas.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27 </sup>La t&eacute;cnica del cuento colectivo fue un veh&iacute;culo did&aacute;ctico excelente para ejemplificar la comprensi&oacute;n del concepto de vulnerabilidad. Una de las promotoras empez&oacute; se&ntilde;alando que los padres de Juan murieron en un accidente, dej&aacute;ndole a &eacute;l &#151;como var&oacute;n mayor&#151; y sugiriendo la responsabilidad de mantener al resto de la familia, y empuj&aacute;ndole a los caminos riesgosos de la migraci&oacute;n. "Es de un pueblo humilde, viene de San Juan Peras, Oaxaca y se habla mixteco bajo y el espa&ntilde;ol &#91;...&#93;. Se vende un animalito, gana unos centavitos para el pasaje y se viene para la frontera". Entre todas las aspirantes a promotora se negocian los cuatro a&ntilde;os de estudio de primaria de Juan, indican que "sabe leer y escribir un poquito". Otra promotora segu&iacute;a el cuento, situando a Mar&iacute;a en el escenario migratorio, una mujer oriunda de Huxtlahuaca &#151;pueblo vecino al de Juan&#151;, analfabeta y sin dominio del espa&ntilde;ol. Cada uno de estos personajes se dirige por los vericuetos migratorios de la pobreza y el desconocimiento geogr&aacute;fico y cultural, pero orientados por las redes migratorias de parentesco, finalmente terminan ambos en un cuarto tijuanense coyotero en espera ansiosa del gran cruce. Se atraen con facilidad porque provienen de la misma regi&oacute;n y hablan el mismo idioma, platican y prometen llamarse por tel&eacute;fono y volverse a ver, aun cuando sus sitios de destino quedan a una distancia notable. "Pasaron por Arizona, pues all&iacute; hace muy fr&iacute;o y calor, es muy seco. Sufrieron por agua y por hambre tambi&eacute;n". La siguiente promotora agrega que despu&eacute;s del cruce, donde se ayudan mutuamente a sobrevivir los embates de la inclemencia y la delincuencia, sus caminos se separan, Mar&iacute;a colocada como empleada dom&eacute;stica en una casa en un estado y Juan trabajando en la pizca del campo en otro. La promotora siguiente detall&oacute; las condiciones laborales y exis&#150;tenciales de extrema explotaci&oacute;n y abandono. A Juan le desespera el aislamiento y recurre a la compa&ntilde;&iacute;a de "una se&ntilde;ora muy coqueta, una persona ofrecida", infectada por el VIH&#150;SIDA. Empero, Juan se da cuenta que es a Mar&iacute;a a quien quiere para esposa, porque "es muy trabajadora, seria, responsable y humilde". Cuando se vuelven a encontrar Juan y Mar&iacute;a &#151;ofrece otra promotora&#151; se juntan y deciden tener familia. &iexcl;Pero Juan est&aacute; infectado! Y cuando la participante siguiente intent&oacute; terminar el cuento con la muerte de Juan, Mar&iacute;a y la criatura que apenas naci&oacute;, el grupo en su totalidad objet&oacute; a este final, propuso otra posibilidad. "Juan le dice la verdad a Mar&iacute;a. Ella consulta un m&eacute;dico y le dice que pueden casarse pero tienen que llevarse sus medidas preventivas: es decir, tener relaciones sexuales pero empleando el cond&oacute;n. A &eacute;l le pueden dar medicamentos para tener una vida m&aacute;s larga y pueden vivir tranquilos". El final feliz agrad&oacute; a todas, a la vez que demostr&oacute; la asimilaci&oacute;n de la informaci&oacute;n recibida en la sesi&oacute;n anterior.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28 </sup>Algunos de los indicadores fueron: grupo &eacute;tnico; lengua; lugar de nacimiento y residencia juvenil; oficio del padre y la madre; n&uacute;mero de hermanos y hermanas; edad de matrimonio y patr&oacute;n matrimonial; n&uacute;mero y espaciamiento de hijos; atenci&oacute;n a partos; divisi&oacute;n sexual de trabajo e instrumentos empleados en dichas labores; uso del tiempo libre y diversiones y los valores m&aacute;s importantes para la vida.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29 </sup>Este es el caso de la mayor&iacute;a de las promotoras, quienes admitieron que les ser&iacute;a dif&iacute;cil exigir a su pareja el empleo del cond&oacute;n, aun cuando &eacute;l hab&iacute;a pasado tiempo fuera de la comunidad como trabajador inmigrante en Estado Unidos. A pesar de que ellas han asumido responsabilidades nuevas y roles en la familia y comunidad, muchas se&ntilde;alaron que el hombre sigue pens&aacute;ndose y siendo aceptado como "quien manda cuando est&eacute; en casa", remiti&eacute;ndose as&iacute; al denso y cerrado tejido subjetivo del dispositivo de la violencia simb&oacute;lica. Existe cierta reorganizaci&oacute;n de la relaci&oacute;n gen&eacute;rica de poder, pero la interiorizaci&oacute;n naturalizada de la subordinaci&oacute;n por parte de las propias mujeres impide una negociaci&oacute;n efectiva de pr&aacute;cticas sexuales preventivas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30 </sup>El dise&ntilde;o del taller estuvo a cargo del equipo organizador, que seleccion&oacute; los temas, t&eacute;cnicas y tiempos empleados. No obstante, cada semana se presentaba a las promotoras la tem&aacute;tica de la siguiente, con una explicaci&oacute;n de su significado y la l&oacute;gica de su inclusi&oacute;n y posici&oacute;n en el curso, y se les preguntaba sobre sus intereses y necesidades en torno al t&oacute;pico. Al final de cada clase se solicit&oacute; sus opiniones sobre la exposici&oacute;n, pero sin considerar mecanismos an&oacute;nimos de evaluaci&oacute;n, que pudiera haber contribuido a la afinaci&oacute;n del proyecto. Despu&eacute;s de cada sesi&oacute;n se reuni&oacute; el equipo organizador, para analizar su eficacia y el progreso de las participantes. La metodolog&iacute;a de evaluaci&oacute;n permiti&oacute; enfocarse en: a) la capacidad did&aacute;ctica del equipo para comunicar los contenidos; b) la efectividad de las t&eacute;cnicas empleadas; 3) la calidad de la participaci&oacute;n promotora y su comprensi&oacute;n de la materia expuesta. La sesi&oacute;n siguiente se planificaba con base en dicha evaluaci&oacute;n, y se incorporaban los elementos no comprendidos plenamente.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31 </sup>Hay una memoria escrita del proyecto que contiene tres registros: a) cartas descriptivas de cada sesi&oacute;n, que en su totalidad perfilan este ensayo piloto y plasman metodol&oacute;gicamente la impartici&oacute;n de los contenidos tem&aacute;ticos; b) transcripciones completas de cada sesi&oacute;n y c) sistematizaci&oacute;n tem&aacute;tica de las entrevistas e intervenciones de las promotoras, registradas por el programa Atlas&#150;T, a partir de una categorizaci&oacute;n conceptual de inter&eacute;s anal&iacute;tico. De tal manera, existe una memoria completa de la experiencia que podr&iacute;a servir para su adaptaci&oacute;n en otras comunidades aut&oacute;ctonas de inmigrantes. Asimismo, la riqueza de la informaci&oacute;n construida en estas sesiones sobre los significados de la intersecci&oacute;n de migraci&oacute;n, etnicidad y g&eacute;nero es otro producto que sustenta la producci&oacute;n del an&aacute;lisis social.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32 </sup>Cuatro din&aacute;micas sociales con sus propias redes operaron de manera interrelacionada en la multiplicaci&oacute;n de la informaci&oacute;n proporcionada por las promotoras: la familiar, comunitaria, laboral y las redes de la migraci&oacute;n. De tal manera que si cada persona contactada directamente trasmiti&oacute; la informaci&oacute;n a cinco o diez m&aacute;s, el proyecto habr&aacute; llegado a entre dos y cuatro mil personas, sin considerar la transmisi&oacute;n de parte del segundo anillo de receptores (as) a otros. As&iacute; se conform&oacute; un proceso fluido de interacci&oacute;n comunicativa con las comunidades de origen y con las de recepci&oacute;n en Baja California y Estados Unidos, se cumpli&oacute; con la propuesta original de emplear las redes migratorias como correas de trasmisi&oacute;n de informaci&oacute;n, para la prevenci&oacute;n de la enfermedad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33 </sup>Algunos de los productos finales de este proyecto fueron los propios instrumentos did&aacute;cticos que facilitaban su realizaci&oacute;n exitosa. Por ejemplo, se elabor&oacute; un programa de radio para Radio Biling&uuml;e &#151;La Voz del Valle, de San Quint&iacute;n, Baja California&#151; con el objetivo de divulgar sus metas de prevenci&oacute;n y la experiencia misma. A la vez, se reprodujo dicho programa radial en forma de cinta para la promoci&oacute;n entre las y los trabajadores agr&iacute;colas temporales. En el programa se entrevistaron a las promotoras en espa&ntilde;ol y mixteco, con lo que se produjo un instrumento educativo trashumante de mano en mano y o&iacute;do en o&iacute;do. Asimismo, como producto final se elabor&oacute; un folleto did&aacute;ctico, que en forma de "dibujo&#150;novela" informara a las y los inmigrantes ind&iacute;genas sobre el VIH&#150;SIDA, que se reparti&oacute; a 300 familias. Finalmente, se editaron dos videos &#151;una versi&oacute;n popular y otra acad&eacute;mica&#151; que sirven como otro registro del proyecto, a la vez que constituyen herramientas de educaci&oacute;n comunitaria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34 </sup>Se apoyaron en una serie de l&aacute;minas did&aacute;cticas en espa&ntilde;ol, que sintetizaron la informaci&oacute;n sobre la enfermedad y proporcionaron cifras mundiales, nacionales y locales relacionadas, que les facilitaron la trasmisi&oacute;n de datos aun cuando enseguida ellas los tradujeron al mixteco.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ariza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Género y migración femenina: dimensiones analíticas y desafíos metodológicos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Oemichen Bazán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Bassols]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración y relaciones de género en México]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>33-62</page-range><publisher-name><![CDATA[Grupo Interdisciplinario sobre Mujer, Trabajo y Pobreza (GIMTRAP)Instituto de Investigaciones Antropológicas (IIA)Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bade]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bonnie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sweatbaths, Scientific, and Surgery: The Practice of Trasnational Health Care by Mixtec Families in California]]></source>
<year>1994</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Armando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los derechos del que migra y el derecho de no migrar]]></source>
<year>2002</year>
<conf-name><![CDATA[ Ponencia presentada en el seminario Remesas y desarrollo]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Besserer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Federico]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sentimientos (in)apropiados de las mujeres migrantes hacia una nueva ciudadanía]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Bassols]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dalia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Oemichen Bazán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración y relación de género en México]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>361-388</page-range><publisher-name><![CDATA[GIMTRAP-IIAUNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blaikie]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cannon]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[David]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wisner]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[At Risk, Natural Hazards, People's Vulnerability and Disasters]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boltvinik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Economía moral: El campo no aguanta más]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La dominación masculina]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista La Ventana]]></source>
<year>1996</year>
<volume>3</volume>
<numero>63)</numero>
<issue>63)</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bronfman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Amuchástegui]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosa María]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Minello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nelson]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rivas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sida en México: migración, adolescencia y género]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-name><![CDATA[Editorial EDIPESA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Byrne]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ann]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ronit]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lentin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[(Re) Searching Women: Feminist Research Methodologies in the Social Sciences in Ireland]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Dublin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institute of Public Administration]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Campbell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Inner Reaches of Outer Space: Metaphor as Myth and as Religion]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Novato ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[New World Library Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrier]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Sexual Behavior and Spread of aids in Mexico]]></article-title>
<source><![CDATA[Medical Anthropology]]></source>
<year>1989</year>
<volume>10</volume>
<numero>2-3</numero>
<issue>2-3</issue>
<page-range>129-142</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comisión Nacional de Sida</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2001</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Comunicación e Información de la Mujer, A. C. (CIMAC)</collab>
<source><![CDATA[Pese al incremento de VIH/SIDA, Oaxaca ocupa el décimo lugar en el país]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Latino Gay Men and HIV: Culture, Sexuality, and Risk Behavior]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rutledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[John]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elliot]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Action Research for Educational Change]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Filadelfia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Milton KeynesOpen University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Finn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Janet L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Promise of Participatory Research]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Progressive Human Services]]></source>
<year>1994</year>
<volume>5</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>24-42</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fox]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rivera-Salgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gaspar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rivera-Salgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fox]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indígenas mexicanos migrantes en los Estados Unidos]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>1-65</page-range><publisher-name><![CDATA[University of CaliforniaSanta CruzMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giddens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthony]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Consequences of the Modernity]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giffen]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Beyond Empowerment: Heterosexualities and Prevention of AIDS]]></article-title>
<source><![CDATA[Soc Sci Med]]></source>
<year>1998</year>
<volume>46</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>151-156</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Campero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lourdes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La vulnerabilidad e invisibilidad de las mujeres ante el VIH/SIDA: constantes y cambios en el tema]]></article-title>
<source><![CDATA[Salud Pública de México]]></source>
<year>2002</year>
<volume>44</volume>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>544-564</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hondagneu-Sotelo]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gendered Transitions: Mexican Experiences of Immigration]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huntington]]></surname>
<given-names><![CDATA[Samuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reconsidering Immigration: Is Mexico a Special Case? Center for Immigration Studies, Backgrounders]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática</collab>
<source><![CDATA[Baja California: Perfil sociodemográfico. XII Censo general de población y vivienda]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eAguascalientes Aguascalientes]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INEGI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kearney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Transnacional Oaxacan Indigenous Identity: The Case of Mixtecs and Zapotecs]]></article-title>
<source><![CDATA[Identities]]></source>
<year>2000</year>
<volume>7</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>173-195</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kearney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Indigenous Ethnicity and Mobilization in America Latina]]></article-title>
<source><![CDATA[Latin American Perspectives]]></source>
<year>1996</year>
<numero>23</numero>
<issue>23</issue>
<page-range>5-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kearney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Local and the Global the Anthropology of Globalization and Transnationalism]]></article-title>
<source><![CDATA[Annual Review of Anthropology]]></source>
<year>1995</year>
<numero>24</numero>
<issue>24</issue>
<page-range>547-565</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kearney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nagengast]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carole]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anthropological Perspectives on Transnational Communities in Rural California: Working Groups on Farm Labor and Rural Poverty]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Davis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[California Institute for Rural Studies]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lamas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El género: la construcción cultural de la diferencia sexual]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa Universitario de Estudios de Género (PUEG)UNAMMiguel Ángel Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lamas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marta]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Liguori]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Gender, Sexual Citizenship and HIV/AIDS]]></article-title>
<source><![CDATA[Culture, Health & Sexuality]]></source>
<year>2003</year>
<volume>5</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>87-90</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Liguori]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Luisa]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Aggleton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Aspects of Male Sex Work in Mexico City]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Aggleton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Men Who Sell Sex, International Perspectives on Male Prostitution and AIDS]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>103-126</page-range><publisher-loc><![CDATA[Filadelfia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Temple University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Magis-Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gayet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cecilia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Negroni]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mirka]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Leyva]]></surname>
<given-names><![CDATA[René]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bravo-García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Uribe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bronfman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Migration and aids in Mexico: An Overview Based on Recent Evidence]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Acquired Immune Deficiency Syndromes]]></source>
<year>2004</year>
<numero>37^s4</numero>
<issue>37^s4</issue>
<supplement>4</supplement>
<page-range>215-226</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Magis-Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Parrini Roses]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El SIDA en México en el año 2000: Epidemiología INEGI. Baja California. Perfil sociodemográfico. XI Censo general de población y vivienda]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[^eAguascalientes Aguascalientes]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INEGI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Unsettling, Gendered Consequences of Migration for Mexican Indigenous Women]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Mattingly]]></surname>
<given-names><![CDATA[Doreen J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hassen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ellen R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Women and Change-Mexico: Mobility, Labor, and Activism]]></source>
<year>2006</year>
<month>a</month>
<page-range>19-35</page-range><publisher-loc><![CDATA[Tucson ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Arizona Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Acomodando lo privado en lo público: experiencia y legados de décadas pasadas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lebon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nathalie]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Maier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De lo privado a lo público: 30 años de lucha ciudadana de las mujeres en América Latina]]></source>
<year>2006</year>
<month>b</month>
<page-range>29-52</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tránsitos territoriales e identidad de las mujeres indígenas migrantes]]></article-title>
<source><![CDATA[Papeles de Población]]></source>
<year>2006</year>
<month>c</month>
<volume>12</volume>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
<page-range>201-225</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relatos de mujeres indígenas inmigradas a Baja California: la construcción del análisis a través de la investigación-acción]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Denman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Catalina A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Monk]]></surname>
<given-names><![CDATA[Janice]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ojeda de la Peña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norma]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compartiendo historias de fronteras: Cuerpos, géneros, generaciones y salud]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>33-76</page-range><publisher-loc><![CDATA[Hermosillo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de Sonora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migración y ciudadanía femenina indígena: cuerpos desplazados y la renegociación diaria del sujeto femenino]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bonfil Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paloma]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Medrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elvia Rosa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diagnóstico de la discriminación hacia las mujeres]]></source>
<year>2004</year>
<month>a</month>
<page-range>115-150</page-range><publisher-name><![CDATA[Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez-Donate]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rangel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gudelia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hovell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Melbourne F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Santibáñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sipan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carol L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Izazola]]></surname>
<given-names><![CDATA[José A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[HIV Infection in Mobile Populations: The Case of Mexican Migrants to the United States]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Panamericana de Salud Pública]]></source>
<year>2005</year>
<volume>17</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>26-29</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elvia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Matrimonio en la comunidad transnacional de San Juan Mixtepec]]></article-title>
<source><![CDATA[México Indígena]]></source>
<year>2003</year>
<volume>2</volume>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Memmi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Albert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Retrato del colonizado precedido por el retrato del colonizador]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Flor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mies]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Women's Research of Feminist Research?: The Debate Surrounding Feminist Science and Methodology]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Fonow]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary Margaret]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cook]]></surname>
<given-names><![CDATA[Judith A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Beyond Methodology: Feminist Scholarship as Lived Research]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bloomington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Indiana University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohanty]]></surname>
<given-names><![CDATA[Chandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Mohanty]]></surname>
<given-names><![CDATA[Chandra]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Russo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ann]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lourdes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Third World Women and the Politics of Feminism]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bloomington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Indiana University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oemichen Bazán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Bassols]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración y relaciones de género en México]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[GIMTRAPUNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Organización de las Naciones Unidas</collab>
<source><![CDATA[VIH y SIDA en las Américas: Una epidemia multifacética]]></source>
<year>2001</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>ONUSIDA</collab>
<source><![CDATA[Lanza plan de acción para mejorar atención a mujeres]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perloff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Persuading People to have Safer Sex]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva Jersey ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lawrence Erlbaum Associates Publisher]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Population Reference Boreau]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rangel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gudelia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Melbourne]]></surname>
<given-names><![CDATA[F Hovell]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Santibáñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez-Donate]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Izazola]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Antonio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sipan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carol L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Prevalence of Risk Factors for HIV Infection among Mexican Migrants and Immigrants: Probability Survey in the North Border of Mexico]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Panamericana de Salud Pública]]></source>
<year>2006</year>
<volume>48</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>3-12</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aída]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración oaxaqueña, una aproximación a la realidad]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eOaxaca Oaxaca]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Coordinación Estatal de Atención al Migrante Oaxaqueño]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Olivia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Riesgo, migración y espacios fronterizos: una reflexión]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios Demográficos y Urbanos]]></source>
<year>2001</year>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
<page-range>257-284</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Safa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Globalización, desigualdad e incremento de los hogares encabezados por mujeres]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lebon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natalie]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Maier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De lo privado a lo público: 30 años de lucha ciudadana de las mujeres en América Latina]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>107-121</page-range><publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Secretaría de Desarrollo Social</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Salud</collab>
<source><![CDATA[Registro nacional de casos de SIDA]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[Dirección General de EpidemiologíaSecretaría de Salud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Singer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Merrill]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Flores]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cándida]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Davison]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lani]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Burke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georgine]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Zaida]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Scanlon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kelley]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rivera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Migdalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[SIDA: The Economic, Social, and Cultural Context of aids among Latinos]]></article-title>
<source><![CDATA[Medical Anthropology Quarterly]]></source>
<year>1990</year>
<volume>4</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>72-114</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spalter-Roth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberta]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hartmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Heide I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Science and Politics and the 'Dual Vision' of Feminist Policy Research: The Example of Family and Medical Leave]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hyde]]></surname>
<given-names><![CDATA[Janet]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Essex]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marilyn J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Parental Leave and Child Care: Setting a Research and Policy Agenda]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Filadelfia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Temple University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lynn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Creation and Re-Creation of Ethnicity: Lessons from the Zapotec and Mixtec of Oaxaca]]></article-title>
<source><![CDATA[Latin American Perspectives]]></source>
<year>1996</year>
<volume>23</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>17-37</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sumano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aumentan casos de SIDA en migrantes]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Oaxacan Organizations and Femmale Participation Indigenous Migrants in Baja California]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Fox]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rivera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gaspar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indigenous Mexican Migrants in the United States]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>101-124</page-range><publisher-loc><![CDATA[La JollaSan Diego ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Center for U.S.-Mexico StudiesCenter of Comparative Inmigration StudiesUniversidad de California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El regreso de la comunidad: migración indígena y agentes étnicos. Los mixtecos en la frontera México-Estados Unidos]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoCentro de Estudios Sociológicos-El Colegio de la Frontera Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Organizaciones indígenas migrantes entre México y Estados Unidos]]></article-title>
<source><![CDATA[Estado de desarrollo económico y social de los pueblos indígenas de México]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo-Organización de las Naciones Unidas-Instituto Nacional Indigenista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La conquista de la frontera norte: vendedoras ambulantes indígenas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lazos]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Godínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudiar a la familia, comprender a la sociedad]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>40-105</page-range><publisher-name><![CDATA[Programa Universitario de Estudios de Género (PUEG)Consejo Nacional de Población (CONAPO)Desarrollo Integral para la Familia (DIF)Universidad Autónoma Metropolitana-Azcapotzalco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
