<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8906</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Migraciones internacionales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Migr. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8906</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-89062006000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los cargos comunitarios y la transpertenencia de los migrantes mixes de Oaxaca en Estados Unidos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramírez Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Saúl]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Fiscalía Especializada para la Atención de Delitos Electorales Atención a Asuntos Indígenas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<numero>3</numero>
<fpage>31</fpage>
<lpage>53</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-89062006000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-89062006000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-89062006000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo analiza las relaciones de los migrantes mixes en Los Ángeles con su pueblo de origen, Santa María Tlahuitoltepec, en Oaxaca, a través de su participación en la jerarquía cívico-religiosa, la ayuda mutua y el tequio. Las interrogantes que guían el trabajo son: ¿cuáles son los vínculos comunales más visibles de los migrantes indígenas que mantienen para reconstruir o modificar la identidad de grupo? y ¿cómo valoran el significado de estos lazos que les permiten mantener una presencia viva en su lugar de origen? Los resultados sugieren que la etnicidad se redefine mediante lo comunal y con la idea del retorno al lugar de origen. También se observa que las instituciones tradicionales son flexibles, dinámicas y creativas, lo que permite perpetuar la identidad étnica y evitar un proceso típico de la globalización: la desterritorialización.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This essay analyses the relations between the Mixe migrants in Los Angeles with their hometown people of Santa Maria Tlahuitoltepec in Oaxaca, through their participation in the religous-civic hierarchy, mutual help and colective work (tequio). The questions driven work are: Which are the more visible bonds that the indigenous migrants maintain to reconstruct or transform the group's identity? How they value the meaning of this bonds which allows them to be present over their communities? The results suggest that ethnicity redefines itself through the communal and with the thought ofgoing back to the community. It also comes to mind that traditional institution are more flexible, dynamic and creative, which allows to perpetuate ethnic identity, and avoid the deterritorialization, a typical globalization process.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración internacional]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[etnicidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[indígenas mixes]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Oaxaca]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Los Ángeles]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[international migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnicity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mixe]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Oaxaca]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Los Angeles]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Los cargos comunitarios y la transpertenencia de los migrantes mixes de Oaxaca en Estados Unidos</b></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Sa&uacute;l Ram&iacute;rez S&aacute;nchez</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* <i>Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 11 de mayo de 2005.    <br>     Fecha de aceptaci&oacute;n: 6 de marzo de 2006.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo analiza las relaciones de los migrantes mixes en Los &Aacute;ngeles con su pueblo de origen, Santa Mar&iacute;a Tlahuitoltepec, en Oaxaca, a trav&eacute;s de su participaci&oacute;n en la jerarqu&iacute;a c&iacute;vico&#45;religiosa, la ayuda mutua y el tequio. Las interrogantes que gu&iacute;an el trabajo son: &iquest;cu&aacute;les son los v&iacute;nculos comunales m&aacute;s visibles de los migrantes ind&iacute;genas que mantienen para reconstruir o modificar la identidad de grupo? y &iquest;c&oacute;mo valoran el significado de estos lazos que les permiten mantener una presencia viva en su lugar de origen? Los resultados sugieren que la etnicidad se redefine mediante lo comunal y con la idea del retorno al lugar de origen. Tambi&eacute;n se observa que las instituciones tradicionales son flexibles, din&aacute;micas y creativas, lo que permite perpetuar la identidad &eacute;tnica y evitar un proceso t&iacute;pico de la globalizaci&oacute;n: la desterritorializaci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave: </b>migraci&oacute;n internacional, etnicidad, ind&iacute;genas mixes, Oaxaca, Los &Aacute;ngeles.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This essay analyses the relations between the Mixe migrants in Los Angeles with their hometown people of Santa Maria Tlahuitoltepec in Oaxaca, through their participation in the religous&#45;civic hierarchy, mutual help and colective work (tequio). The questions driven work are: Which are the more visible bonds that the indigenous migrants maintain to reconstruct or transform the group's identity? How they value the meaning of this bonds which allows them to be present over their communities? The results suggest that ethnicity redefines itself through the communal and with the thought ofgoing back to the community. It also comes to mind that traditional institution are more flexible, dynamic and creative, which allows to perpetuate ethnic identity, and avoid the deterritorialization, a typical globalization process.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> international migration, ethnicity, Mixe, Oaxaca, Los Angeles.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Introducci&oacute;n<a href="#nota">*</a></i></b></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo comunal es un componente del pueblo mixe o <i>ayuuk</i> que rige y norma la vida cotidiana de sus miembros. &Eacute;ste es un referente de reconstrucci&oacute;n de la etnicidad para los migrantes mixes que se observa en los v&iacute;nculos comunales. Es por ello que el objetivo de este art&iacute;culo es mostrar c&oacute;mo los v&iacute;nculos comunales permiten mantener la etnicidad de los migrantes mixes de Tlahuitoltepec<sup><a href="#nota">1</a></sup> o Tlahui, Oaxaca, que residen en Estados Unidos. Para ello proponemos un an&aacute;lisis de los nexos entre el lugar de origen y el de establecimiento. Las interrogantes que gu&iacute;an la exposici&oacute;n del presente trabajo son dos: &iquest;cu&aacute;les son los v&iacute;nculos comunales m&aacute;s visibles que mantienen los migrantes de Tlahui para reconstruir o modificar la identidad de grupo? y &iquest;c&oacute;mo revaloran el significado de estos lazos que les permiten mantener una presencia viva en su lugar de origen, en una especie de transpertenencia?</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como parte de nuestra investigaci&oacute;n realizamos diez entrevistas grabadas con originarios de Tlahui que residen en West Los Angeles, barrio ubicado en la ciudad de Los &Aacute;ngeles, en las inmediaciones de Santa M&oacute;nica, en California. Entrevistamos tanto a mujeres (30%) como a hombres (70%) y a solteros (20%) y casados (80%). Entre la variedad de nuestros informantes encontramos a personas con estudios de nivel superior incompletos (10%), de formaci&oacute;n media superior (20%) y de educaci&oacute;n b&aacute;sica (70%). Asimismo, la mayor&iacute;a de los entrevistados (60%) tiene entre 26 y 30 a&ntilde;os de edad, otros informantes (20%) tienen entre 21 y 25 a&ntilde;os, mientras que 10 por ciento tiene una edad de entre 31 y 35 a&ntilde;os y el resto se encuentra entre los 36 y los 40 a&ntilde;os. Los migrantes se dedican a trabajar en el &aacute;rea de servicios como cocineros o meseros de restaurantes (40%), en la limpieza y mantenimiento de hoteles (30%), en oficinas y casas habitaci&oacute;n (10%), en la construcci&oacute;n (10%) y en f&aacute;bricas (10%). Finalmente, podemos decir que la mayor&iacute;a de los mixes (70%) tiene poco tiempo en Los &Aacute;ngeles, de uno a cuatro a&ntilde;os, mientras que 10 por ciento ha permanecido de cinco a nueve a&ntilde;os y el resto (20%) ha radicado por m&aacute;s de nueve a&ntilde;os.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo expone la interrelaci&oacute;n entre el fen&oacute;meno de la migraci&oacute;n transnacional y las pr&aacute;cticas comunales m&aacute;s recurrentes que tienen los mixes de Tlahui. Por ello presentamos, en primer lugar, un esbozo de la migraci&oacute;n de los oaxaque&ntilde;os resaltando el flujo migratorio del pueblo mixe; asimismo, exponemos conceptos clave como <i>transnacionalismo, comunidad transnacional, transpertenencia</i> y <i>etnicidad.</i> En segundo lugar, analizamos los v&iacute;nculos comunales de los migrantes mixes de Los &Aacute;ngeles como una forma de construcci&oacute;n de la transpertenencia, la cual permite la reconfiguraci&oacute;n de la identidad. Esto lo conseguimos mediante el an&aacute;lisis del sistema c&iacute;vico&#45;religioso, del trabajo comunitario, de la ayuda mutua y del tequio. Por &uacute;ltimo, ofrecemos algunas consideraciones finales.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La migraci&oacute;n oaxaque&ntilde;a y mixe</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estado de Oaxaca, en general, y las regiones mixteca y zapoteca, en particular, pueden ser consideradas como &aacute;reas de alta expulsi&oacute;n laboral. Las pautas migratorias pueden ser de orientaci&oacute;n tanto interna como internacional, as&iacute; como de tendencia permanente o temporal. La migraci&oacute;n interna temporal se dirige al levantamiento de las cosechas de cultivos comerciales como caf&eacute;, arroz, jitomate o c&iacute;tricos, que s&oacute;lo requiere una demanda de mano de obra masiva estacional; pero la migraci&oacute;n interna tambi&eacute;n puede ser de &iacute;ndole rural&#45;urbana, en cuyo caso, por la posible estabilidad en el trabajo, existe una mayor tendencia a que la migraci&oacute;n se vuelva permanente.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n internacional se orienta fundamentalmente a Estados Unidos y tambi&eacute;n puede ser permanente o temporal. La mayor&iacute;a de los migrantes se encuentran en condici&oacute;n de indocumentados, por lo que su car&aacute;cter de residentes temporales o definitivos depende en buena medida de la actividad de las autoridades migratorias. Pero la presencia indudable de trabajadores mixtecos y zapotecos &#45;en menor medida, triquis, mazatecos y mixes&#45;en dicho pa&iacute;s se evidencia por las constantes remesas de dinero que env&iacute;an a sus familias en los pueblos de origen (Barabas y Bartolom&eacute;, 1986).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n internacional desde Oaxaca comenz&oacute; con la implementaci&oacute;n del Programa Bracero entre 1942 y 1964 y se increment&oacute; en la d&eacute;cada de los ochenta con la incorporaci&oacute;n de zapotecos a los servicios urbanos y de mixtecos a las labores agr&iacute;colas. A principios de los noventa ya se estimaba que m&aacute;s de 6 por ciento de los trabajadores agr&iacute;colas en Estados Unidos eran ind&iacute;genas oaxaque&ntilde;os y para finales de esa d&eacute;cada esta proporci&oacute;n casi se duplic&oacute; (10.1%). Esto permite proyectar que en 2010 m&aacute;s de 20 por ciento de los trabajadores agr&iacute;colas de California ser&aacute;n migrantes ind&iacute;genas. Esta poblaci&oacute;n ind&iacute;gena migrante que se concentra en California ha desarrollado distintas formas de organizaci&oacute;n social y de expresi&oacute;n cultural basadas en la ancestral herencia cultural de sus comunidades de origen. Sus expresiones p&uacute;blicas incluyen organizaciones c&iacute;vico&#45;pol&iacute;ticas, festejos religiosos, la Guelaguetza, bandas de m&uacute;sica, torneos deportivos, peri&oacute;dicos binacionales y programas de radio en espa&ntilde;ol y en lenguas ind&iacute;genas (Fox y Rivera&#45;Salgado, 2004:17&#45;18).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente, los principales distritos del estado de Oaxaca que expulsan ind&iacute;genas hacia Estados Unidos son Silacayoapan, Coixtlahuaca y Nochixtl&aacute;n, en la regi&oacute;n de la Mixteca, y Tlacolula, en la regi&oacute;n zapoteca (Rubio <i>etal.,</i> 2000:67).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso del distrito mixe<sup><a href="#nota">2</a></sup> y de acuerdo con los datos del trabajo de campo, la migraci&oacute;n interna ayuuk tiene como destino las ciudades de Oaxaca, Veracruz, M&eacute;xico, Guadalajara, Monterrey, Culiac&aacute;n, Ensenada y Tijuana, mientras que la migraci&oacute;n internacional se dirige a las entidades estadunidenses de California, Texas, Oregon, Arizona, Carolina del Norte, Nueva York y Florida. Los mixes tambi&eacute;n migran a Europa y Asia, por motivos de estudios o en representaci&oacute;n del Centro de Capacitaci&oacute;n Musical Mixe (Cecamm).<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En comparaci&oacute;n con los mixtecos y zapotecos, los mixes no tienen una gran tradici&oacute;n migratoria. Los ayuuk comienzan a migrar a finales de los ochenta y es un grupo que apenas se encuentra en la primera generaci&oacute;n, mientras que los zapotecos y los mixtecos son etnias que cuentan con una tercera generaci&oacute;n de migrantes.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo m&aacute;s importante de destacar del grupo de ind&iacute;genas mixes establecido en Los &Aacute;ngeles es que, en un marco donde impera la globalizaci&oacute;n y a pesar de estar a miles de kil&oacute;metros de su lugar de origen, pareciera no haber perdido su etnicidad, lengua, cultura, pr&aacute;cticas, rituales y estructuras simb&oacute;licas. &Eacute;sa es la caracter&iacute;stica que hemos querido analizar en este texto.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los migrantes mixes que hemos localizado se desplazan principalmente a Los &Aacute;ngeles o San Diego, en California, para trabajar en el &aacute;rea de los servicios urbanos, donde existe una gran demanda de mano de obra, aunque las condiciones laborales son deficientes. El grupo que investigamos se encuentra en West Los Angeles, cerca de los l&iacute;mites con Santa M&oacute;nica. Estos migrantes mixes consideran que su estancia es temporal; sin embargo, las condiciones de riesgo al cruzar la frontera y los altos costos han hecho que esa estancia se haya vuelto de largo plazo. Esto no impide que los mixes hayan consolidado redes de apoyo con la comunidad de origen. Son redes comunitarias, familiares o de parentesco que hacen posible la llegada de los migrantes al lugar de destino y, de cierta manera, de ellas depende el &eacute;xito o el fracaso de los migrantes. No importa qu&eacute; tan temporal pueda ser el flujo de la migraci&oacute;n en s&iacute;: el establecimiento de estos patrones de reproducci&oacute;n es inevitable. Los migrantes se convierten en colonos de las sociedades receptoras sin perder el contacto con sus lugares de origen a trav&eacute;s de sus familias, los regresos al terru&ntilde;o, el env&iacute;o de dinero y el cumplimiento de los cargos o del tequio. Enseguida explicamos algunos conceptos en los que nos hemos apoyado para hacer nuestro an&aacute;lisis.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Transnacionalismo, comunidad transnacional, transpertenencia y etnicidad</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Transnacionalismo</i></b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este concepto, de acuerdo con Portes (2003:877), hay que distinguirlo de los conceptos de <i>internacionalismo</i> y <i>multinacionalismo,</i> conforme a las estructuras organizacionales y a las actividades de los diferentes tipos de actores. Lo internacional se refiere a las actividades que llevan a cabo los Estados&#45;naci&oacute;n entre s&iacute;; lo multinacional corresponde a las actividades que realizan instituciones corporativas o eclesi&aacute;sticas en m&uacute;ltiples pa&iacute;ses. Por &uacute;ltimo, lo transnacional<sup><a href="#nota">4</a></sup> se entiende como las actividades que inician y sustentan actores no institucionales, quienes se organizan en grupos y redes de individuos que trascienden las fronteras.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una perspectiva transnacional, los migrantes construyen campos sociales que vinculan a sus pa&iacute;ses de origen con los pa&iacute;ses receptores y desarrollan identidades en redes que los conectan con dos o m&aacute;s sociedades, adem&aacute;s de tener presencia y actividad en ellas. Al mismo tiempo, son inmigrantes que dependen en su vida cotidiana de m&uacute;ltiples y constantes conexiones a trav&eacute;s de las fronteras. Esto conlleva a que la identidad p&uacute;blica se (re)configure con relaci&oacute;n a m&aacute;s de un Estado&#45;naci&oacute;n. Est&aacute;n comprometidos y, por ello, mantienen conexiones e influyen en los eventos locales y nacionales de sus pa&iacute;ses de origen (Glick&#45;Schiller <i>et al.,</i> 1992:1&#45;24, 1995:48&#45;63).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La teor&iacute;a de la migraci&oacute;n transnacional tom&oacute; forma en diversas vertientes y enfoques durante las dos &uacute;ltimas d&eacute;cadas del siglo anterior. Las investigaciones hechas en diferentes disciplinas: antropolog&iacute;a, historia, sociolog&iacute;a, geograf&iacute;a, ciencias pol&iacute;ticas, etc&eacute;tera, y los estudios de otros acad&eacute;micos mostraron una gran diversidad de enfoques sobre el tema, caracteriz&aacute;ndolo en diferentes niveles, conforme a la estrategia anal&iacute;tica de investigaci&oacute;n y a la actividad transnacional analizada. Estos enfoques incluyen los flujos de capital global, los medios de comunicaci&oacute;n y las instituciones pol&iacute;ticas, as&iacute; como la perspectiva de la vinculaci&oacute;n de los migrantes con sus lugares de origen, pasando por el tema de la reciprocidad entre las familias (es decir, entre grupos de parentesco transnacionales) y la visi&oacute;n de las comunidades transnacionales caracterizadas por sentimientos de solidaridad. Tambi&eacute;n resaltan la idea en la vida, actividad y relaciones sociales de los transmigrantes, quienes viven una realidad compleja que los confronta con la cultura establecida o hegem&oacute;nica. Otros autores exploran el papel del Estado&#45;naci&oacute;n frente a los procesos migratorios. Igualmente, redise&ntilde;an la idea de frontera y el sentido del territorio tanto en el pa&iacute;s receptor como en el de origen. En el proceso tambi&eacute;n se elaboraron conceptos como <i>habitus, redes, circuitos, instituciones y agentes migratorios,</i> y <i>sociedad civil migratoria,</i> entendidos como mecanismos que posibilitan la construcci&oacute;n de una comunidad transnacional. De la misma forma se analizan la participaci&oacute;n pol&iacute;tica, social y c&iacute;vica de los migrantes en sus pueblos de origen, las organizaciones c&iacute;vicas y sociales de migrantes, los migrantes indocumentados, las pol&iacute;ticas migratorias en ambos pa&iacute;ses, las remesas, los trabajadores calificados y no calificados, entre muchos otros temas (Velasco, 2002; Vertovec, 2003; Morawska, 2003; Guarnizo, 2003; Fox y Rivera&#45;Salgado, 2004).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Comunidad transnacional</b></i></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se aprecia, el enfoque te&oacute;rico transnacional destaca nuevas formas de convivencia social, en las cuales se redefinen las interrelaciones de la poblaci&oacute;n mexicana y de origen mexicano, as&iacute; como las de la poblaci&oacute;n latinoamericana en general, en ambos lados de la frontera M&eacute;xico&#45;Estados Unidos. As&iacute; se conforman nuevos referentes de identificaci&oacute;n, en los que la naci&oacute;n simbolizada adquiere otras formas de expresi&oacute;n. Tambi&eacute;n se fortalecen las redes sociales y las comunidades transnacionales. Del mismo modo, se desarrollan los campos socioculturales transfronterizos e intensos procesos de circulaci&oacute;n cultural.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos nuevos referentes de identidad se reconstruyen en la comunidad transnacional. De acuerdo con Gardu&ntilde;o (2003:75), la comunidad transnacional se refiere "a la forma en que los sujetos sociales llevan a cabo la <i>reconstrucci&oacute;n simb&oacute;lica de sus comunidades</i> por encima de las fronteras internacionales, manteniendo sus lazos y relaciones con amigos y parientes que residen en el lugar de origen y participando en los asuntos familiares y comunitarios como si se encontraran en casa".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabr&iacute;a a&ntilde;adir que, coincidiendo con Velasco (2002), el transnacional es un espacio social sensible a la tecnolog&iacute;a, al capital y a las pol&iacute;ticas de control estatal. Es un "espacio no homog&eacute;neo ni aut&oacute;nomo, donde se observa una diferenciaci&oacute;n de &aacute;mbitos de construcci&oacute;n de lo transnacional, as&iacute; como una diferenciaci&oacute;n de agentes que participan en la construcci&oacute;n de tal espacio" (2002:33&#45;34). En este espacio migratorio "las comunidades e identidades ind&iacute;genas son entidades construidas, recreadas y reinventadas dentro del contexto de la sociedad moderna, trascendiendo los l&iacute;mites geogr&aacute;ficos y sociales de las comunidades locales". &Eacute;stas no desaparecen sino que se refuerzan por la din&aacute;mica transnacional, revitalizando los principios que le dan cohesi&oacute;n. Por ello, la comunidad local queda como el n&uacute;cleo de la comunidad transnacional. En este "espacio transnacional se encuentran diversas etnias formando relaciones y organizaciones novedosas basadas en principios sociales" (Ram&iacute;rez R., 2003:112&#45;113).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Transpertenencia</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto se inserta la propuesta de la <i>transpertenencia</i> a la comunidad, un concepto con el que se busca explicar la reconfiguraci&oacute;n del espacio identitario que hace que se diferencien los migrantes mixes de otros grupos. La transpertenencia se concibe como un espacio sociosimb&oacute;lico donde se establecen relaciones interfamiliares, comunitarias y de fuerzas sobrenaturales. La noci&oacute;n de transpertenencia es un referente elemental de la etnicidad mixe, que se basa en una serie de recursos y valores recuperados de su pueblo que utilizan para reafirmarse y reafirmar sus l&iacute;mites como mixes cuando los procesos y las consecuencias de los cambios amenazan la integridad identitaria del grupo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este espacio sociosimb&oacute;lico fortalece y reconfigura la identidad de los migrantes, los cuales se insertan en la sociedad receptora pero sin perder los contactos de la comunidad de origen, de tal manera que forman parte de un nuevo espacio en el que el origen es el referente del destino. As&iacute; pues, la transpertenencia es una herramienta que sirve para explicar en t&eacute;rminos muy espec&iacute;ficos los v&iacute;nculos que mantienen los mixes migrantes establecidos en Los &Aacute;ngeles con su comunidad de origen. En definitiva, lo importante del marco transnacional y de la transpertenencia es que nos acercan a la comprensi&oacute;n de la etnicidad como conciencia de la nueva condici&oacute;n de existencia transnacional de la comunidad &eacute;tnica, as&iacute; como a la interacci&oacute;n de los migrantes. Es decir, resaltan la capacidad de los migrantes para construir un espacio propio a trav&eacute;s de las fronteras nacionales. Por lo tanto, la valoraci&oacute;n de las costumbres tradicionales de lo comunal, como la organizaci&oacute;n c&iacute;vico&#45;religiosa y el trabajo comunitario, es una marca distintiva de la etnicidad. Esas costumbres son parte del sentido de transpertenencia a la comunidad local que permiten establecer v&iacute;nculos entre el lugar de origen y el lugar de establecimiento para reforzar y reconstruir la etnicidad. Esto significa que los migrantes reterritorializan la identidad en lo &eacute;tnico&#45;comunal en un marco globalizado donde la tendencia es la desterritorializaci&oacute;n.<sup><a href="#nota">5</a></sup> Finalmente, lo que est&aacute; detr&aacute;s de la transpertenencia es la identidad y la construcci&oacute;n de la misma.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Etnicidad</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La revalorizaci&oacute;n, reconstrucci&oacute;n y concientizaci&oacute;n de la etnicidad de los migrantes ind&iacute;genas, de acuerdo con Fox y Rivera&#45;Salgado (2004:19), se explica por el proceso de discriminaci&oacute;n y exclusi&oacute;n racista que impera en el norte de M&eacute;xico y en Estados Unidos. Esto condujo a una nueva forma de identidad &eacute;tnica para muchos migrantes. Kearney (citado por Fox y Rivera&#45;Salgado, 2004:19) plantea que el proceso migratorio genera una identidad &eacute;tnica m&aacute;s extensa que origina la uni&oacute;n de migrantes provenientes de comunidades que probablemente no compartir&iacute;an sus identidades en Oaxaca. Incluso, tambi&eacute;n genera la creaci&oacute;n de organismos de acci&oacute;n colectiva, como el Frente Ind&iacute;gena de Organizaciones Binacionales (FIOB).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, en la apropiaci&oacute;n de instituciones occidentales para el beneficio propio, la etnicidad puede tener varias acepciones: puede ser identidad, estrategia para allegarse recursos, capacidad de rebelarse, actitud o comportamiento de resistencia&#45;adaptaci&oacute;n, pero tambi&eacute;n es vista como car&aacute;cter cultural y marca de clase social. Con eso no queremos decir que se refiere a diferentes fen&oacute;menos con una misma idea, sino que se trata de distintas expresiones en raz&oacute;n de su naturaleza procesual, seg&uacute;n el momento y su devenir hist&oacute;rico concreto (Reina, 2000).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las caracter&iacute;sticas centrales del concepto de etnicidad es que sirve de base para la construcci&oacute;n de la identidad a trav&eacute;s del tiempo (Devalle, 2000; Gim&eacute;nez, 2000; Smith, 1997; Velasco, 2002). Es decir, la identidad es el resultado de un largo per&iacute;odo en el que el grupo se adapta, redefine y recompone permanentemente para adecuarse a las circunstancias a las que se enfrenta. Seg&uacute;n Devalle, Gim&eacute;nez, Smith y Velasco, la etnicidad es un fen&oacute;meno hist&oacute;rico a trav&eacute;s del cual se formulan, mantienen y cambian las ideas colectivas.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para algunos autores (Clifford, 1997; Cohen, 1996), la identidad colectiva es definida por la di&aacute;spora, que se concibe como el conjunto de comunidades expatriadas que <i>a)</i> se dispersan de la comunidad de origen a lugares perif&eacute;ricos, <i>b)</i> mantienen una memoria y visi&oacute;n en com&uacute;n y un mito de sus or&iacute;genes, <i>c)</i> tienen creencias que no son aceptadas completamente por la sociedad receptora, <i>d)</i> consideran a su lugar ancestral como un punto al que se puede retornar cuando las condiciones lo permiten, <i>e)</i> se comprometen a sostener y restaurar el lugar de origen, y <i>f)</i> tienen una conciencia y una solidaridad de grupo definidas por la relaci&oacute;n que mantienen con sus comunidades originarias (Clifford, 1997:284).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, la etnicidad debe entenderse como un proceso cuyos significados s&oacute;lo pueden comprenderse en contexto, evolucionando en el curso de la historia en las circunstancias sociales espec&iacute;ficas de un pueblo dado (Devalle, 2000:38). Este proceso de "etnizaci&oacute;n", como lo llama Gim&eacute;nez, ha implicado la desterritorializaci&oacute;n de las comunidades, lo que sugiere que hay una ruptura o atenuaci&oacute;n de los v&iacute;nculos f&iacute;sicos, morales y simb&oacute;licos de las etnias con sus territorios originarios. Es un proceso de separaci&oacute;n entre la cultura y el territorio (Gim&eacute;nez, 2000:46&#45;48). Sin embargo, en el caso de los migrantes ind&iacute;genas se puede apreciar todo lo contrario. Ellos han logrado reterritorializar su lugar de origen a trav&eacute;s de un sentimiento de transpertenencia que se basa en la etnicidad. Es decir, los actores comparten un mito de origen, una historia en com&uacute;n, una cultura distinta, una lengua propia, un v&iacute;nculo con el territorio y un sentido de solidaridad y lealtad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En definitiva, el t&eacute;rmino "etnicidad" hay que entenderlo como un conjunto de repertorios culturales interiorizados con los cuales los grupos demarcan sus fronteras y se distinguen de los dem&aacute;s en situaciones determinadas, todo ello en un espacio hist&oacute;ricamente espec&iacute;fico y socialmente estructurado. Por consiguiente, los migrantes toman conciencia de su cultura, valores y s&iacute;mbolos que los hacen diferentes de los dem&aacute;s, sean otros mexicanos, chinos, coreanos, latinos o estadunidenses, en la sociedad receptora. Esto refleja la constante interacci&oacute;n de los individuos con el <i>alter</i> como un proceso relacional. Es decir, estos elementos conforman una visi&oacute;n constructivista de la identidad &eacute;tnica, una conciencia de lo que significa ser migrantes mixes en el lugar de establecimiento a trav&eacute;s de los v&iacute;nculos de transpertenencia con la comunidad local, como el sistema de cargos y la ayuda comunitaria.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La construcci&oacute;n de la transpertenencia de los mixes migrantes</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La construcci&oacute;n de la transpertenencia a la comunidad de origen de los migrantes mixes de Tlahui que residen en Los &Aacute;ngeles se basa en los recursos, derechos, obligaciones y normas comunales que llevaron consigo. En este sentido, lo comunal reconfigura la identidad migratoria mediante la participaci&oacute;n y designaci&oacute;n de los cargos (la jerarqu&iacute;a c&iacute;vico&#45;religiosa) o mediante el trabajo comunitario que el pueblo realiza en las asambleas de la comunidad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta participaci&oacute;n es una obligaci&oacute;n que todos los ciudadanos de Tlahui tienen desde el nacimiento, sin importar que est&eacute;n o no est&eacute;n f&iacute;sicamente en la comunidad. En contrapartida, los ciudadanos de Tlahui tambi&eacute;n tienen derechos, como acceder a la madre tierra (recursos naturales) y a la parcela, recibir los servicios de la comunidad, disfrutar de las fiestas y ceremonias, entrar a los lugares sagrados, entre otros. A continuaci&oacute;n veremos c&oacute;mo se construye la transpertenencia a trav&eacute;s del sistema de cargos y el trabajo comunitario.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Los v&iacute;nculos a trav&eacute;s del sistema de cargos</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sistema de cargos es un conjunto de convenciones de control y cohesi&oacute;n social cuyas normas est&aacute;n imbricadas unas con otras y regulan, al mismo tiempo, las relaciones pol&iacute;ticas, econ&oacute;micas, familiares, comunitarias e inter&eacute;tnicas. Sin necesidad de separar en esferas concretas y sin relaci&oacute;n entre s&iacute; los &aacute;mbitos de lo pol&iacute;tico, religioso, econ&oacute;mico, jur&iacute;dico civil o jur&iacute;dico penal, los mixes tienen su propia organizaci&oacute;n, sus autoridades, sus normas jur&iacute;dicas, sus sanciones. El sistema de cargos es una instituci&oacute;n desarrollada por los ind&iacute;genas y es parte fundamental de la organizaci&oacute;n social, pol&iacute;tica y religiosa de los pueblos ind&iacute;genas de M&eacute;xico e incluso de Centroam&eacute;rica (Korsbaek, 1996), a quienes brinda cohesi&oacute;n y, claro, identidad de grupo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La jerarqu&iacute;a de Tlahui se conforma por 43 cargos (<a href="/img/revistas/migra/v3n3/a2c1.jpg" target="_blank">cuadro 1</a>), reconocidos y respetados por los miembros de la comunidad. Los cargos se turnan entre los adultos del pueblo, en su mayor&iacute;a hombres, en forma rotativa. Generalmente duran un a&ntilde;o, aunque en algunos oficios pueden durar hasta tres a&ntilde;os. Despu&eacute;s del per&iacute;odo de cargo, la persona regresa a sus actividades normales y no tiene que responsabilizarse de otro servicio por un tiempo relativamente largo. Asimismo, los cargos no tienen ninguna remuneraci&oacute;n econ&oacute;mica.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, los v&iacute;nculos que hacen posible la transpertenencia de los migrantes mixes se cimientan en el sistema c&iacute;vico&#45;religioso, un sistema que forma parte de la vida comunitaria en el pueblo madre.<sup><a href="#nota">6</a></sup> Los ind&iacute;genas entrevistados en Los &Aacute;ngeles han ocupado cargos tanto en la comunidad de origen como en esta ciudad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En a&ntilde;os recientes, cinco de los entrevistados han sido distinguidos para cumplir con cargos desde Los &Aacute;ngeles (<a href="/img/revistas/migra/v3n3/a2c2.jpg" target="_blank">cuadro 2</a>). Dos de ellos, Audberto<sup><a href="#nota">7</a></sup> y Mar&iacute;a V&aacute;squez,<sup><a href="#nota">8</a></sup> cumplieron en diciembre de 2003 el cargo de comisi&oacute;n de festejos, un oficio religioso que est&aacute; &iacute;ntimamente relacionado con la jerarqu&iacute;a del alcalde; esto es, estuvieron en uno de los posibles caminos para llegar a la alcald&iacute;a. De acuerdo con Castro (2000:41), este oficio se localiza en el lugar 16 del escalaf&oacute;n c&iacute;vico&#45;religioso. La funci&oacute;n principal de este cargo es aportar el dinero para cubrir los gastos de la festividad de la Virgen de Guadalupe, el 12 de diciembre. Es un cargo para el que no se elige en asamblea sino que las personas se anotan por su propia voluntad en una lista manejada por el alcalde. Para cumplir con el compromiso, la familia V&aacute;squez tuvo que viajar desde Los &Aacute;ngeles a su pueblo. Jos&eacute; Hern&aacute;ndez,<sup><a href="#nota">9</a></sup> por su parte, ocup&oacute; el cargo de comisi&oacute;n de festejos, y fue regidor en el ayuntamiento y tesorero del comit&eacute; de la escuela primaria cuando todav&iacute;a viv&iacute;a en su comunidad. En 2004 fue parte de la mesa directiva del comit&eacute; de la escuela secundaria desde Los &Aacute;ngeles, por lo que su esposa, que vive en Tlahui, tuvo que responsabilizarse del cargo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A Adelina V&aacute;squez<sup><a href="#nota">10</a></sup> le dieron el cargo de mayordoma pero tuvo que pagarle a una persona para que desempe&ntilde;ara el oficio porque en ese momento no se encontraba en su pueblo; pero fue como si lo hubiera cumplido. Tambi&eacute;n particip&oacute; en el comit&eacute; de la escuela, en el que su funci&oacute;n era preparar la comida de los ni&ntilde;os. Mientras que a Olga Cardoso<sup><a href="#nota">11</a></sup> le asignaron, un a&ntilde;o antes de emigrar, el cargo de secretaria del patrimonio. Por su parte, Gregorio N&uacute;&ntilde;ez<sup><a href="#nota">12</a></sup> tambi&eacute;n dio servicio comunitario a su pueblo como topil; su funci&oacute;n, parecida a la de un polic&iacute;a, era vigilar por la seguridad de Tlahui. Esto sucedi&oacute; cuando a&uacute;n viv&iacute;a en la comunidad. Otro migrante, No&eacute; Santiago,<sup><a href="#nota">13</a></sup> tuvo un oficio en el comit&eacute; de la escuela primaria a trav&eacute;s de la representaci&oacute;n de su esposa, quien fungi&oacute; como titular del servicio. Todos los cargos mencionados tienen una duraci&oacute;n de un a&ntilde;o. Los encargados de estos oficios, menos el que se desempe&ntilde;a en la comisi&oacute;n de festejos, son convocados por el cabildo para ser electos en la asamblea comunitaria. Los candidatos deben disfrutar de respeto y prestigio, as&iacute; como haber probado eficiencia en el desempe&ntilde;o de los cargos anteriores, para emprender una carrera pol&iacute;tica o religiosa en el municipio.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien ocuparse de la comisi&oacute;n de festejos tiene mucha relevancia para la comunidad y en el escalaf&oacute;n del sistema, asumir el compromiso significa realizar un desembolso considerado en alrededor de 30 mil pesos, pues adem&aacute;s de organizar la festividad el encargado tiene que invitar a todos los habitantes a su casa para degustar los platillos t&iacute;picos del pueblo. Esto simboliza que el que ocupa el cargo ha abierto las puertas de su casa al pueblo y, por tanto, ya puede considerarse un gran ciudadano. Tambi&eacute;n se le considera un hijo de la comunidad capaz de servir con eficiencia y responsabilidad en otros cargos, y ha ganado presencia y prestigio. Lo m&aacute;s importante de este servicio es que el encargado puede ser candidato a los oficios m&aacute;s importantes del pueblo, como el del cabildo, sea como propietario o como suplente. Finalmente, este cargo es una de las v&iacute;as para desarrollar una carrera pol&iacute;tica notable en el municipio (Ram&iacute;rez S., 2000).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, encontramos a tres mixes en Los &Aacute;ngeles, dos casados y uno soltero, que no han sido elegidos como "cargueros". Esto se debe a dos motivos. En primer lugar, porque migraron muy j&oacute;venes de la comunidad y no fueron ni son candidatos para ocupar alg&uacute;n oficio, pues se han olvidado de ellos, y segundo, porque no hab&iacute;an dado servicio en la jerarqu&iacute;a debido a que eran estudiantes y, cuando ya no pudieron costearse la educaci&oacute;n, tuvieron que emigrar. Por ejemplo, Leoncio D&iacute;az<sup><a href="#nota">14</a></sup> tuvo que salir de Tlahui cuando termin&oacute; la secundaria e irse a la ciudad de M&eacute;xico, donde se cas&oacute;. Por ello, el pueblo no lo reconoce como candidato para dar servicio. A Celso V&aacute;squez<sup><a href="#nota">15</a></sup> le sucedi&oacute; algo similar, pero en 2001 pudo mandar dinero para premiar a los triunfadores de los eventos deportivos que se realizan en la fiesta del mes de mayo. Por su parte, Victorino Balboa<sup><a href="#nota">16</a></sup> mencion&oacute; que no servir&iacute;a a su pueblo porque hab&iacute;a tenido un problema con el cabildo y estaba desilusionado del sistema.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Definitivamente, los cargos son una fuente de prestigio y poder, que se obtienen con el cumplimiento del servicio en la comunidad de origen. Cuando los "cargueros" son migrantes, &eacute;stos se mantienen activos en la comunidad, y as&iacute;, al regresar a su pueblo tendr&aacute;n una vida sociopol&iacute;tica con un gran prestigio y tal vez puedan establecerse en una carrera pol&iacute;tica.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El significado de los cargos</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los testimonios sobre los oficios comunitarios se van modificando. Al parecer, se deja de lado la noci&oacute;n del significado de los cargos c&iacute;vico&#45;religiosos como la necesidad y el inicio de la participaci&oacute;n en la vida sociopol&iacute;tica de la comunidad. Sin embargo, aunque los entrevistados no lo manifestaron expl&iacute;citamente, creemos que la idea sigue siendo la misma; es decir, que los cargos son necesarios para sentirse miembros de la comunidad de origen o porque, sencillamente, eres del pueblo. Consideramos que en el trasfondo contin&uacute;a manteni&eacute;ndose la misma percepci&oacute;n que tienen los pobladores del lugar de origen y, por tanto, que la concepci&oacute;n de fondo contin&uacute;a siendo la participaci&oacute;n activa en la jerarqu&iacute;a c&iacute;vico&#45;religiosa del pueblo de origen. Audberto V&aacute;squez nos dice por qu&eacute; son necesarios los cargos:</font></p>              <blockquote>             ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pues, f&iacute;jate. T&uacute; quieres regresar a tu pueblo, verdad; &#91;adquieres un cargo para&#93; que no te est&eacute;n molestando. La gente te molesta, te critican porque no &#91;das&#93; servicio y llegas porque trabajas fuera. Lo haces para que llegues un poquito m&aacute;s libre a tu pueblo; porque t&uacute;, realmente, a lo que vas es a ver a tu familia, a pasarla un rato con ellos. Es como abrir un paso o dejar algo para que no te est&eacute; molestando la gente. Porque s&iacute;, te molestan mucho. T&uacute; llegas aqu&iacute; como si nada; nosotros cooperamos para el pueblo; por esa parte es necesario. Porque de todas maneras te va &#91;a&#93; ir mal. Si t&uacute; le dices "yo no vivo ac&aacute;", de todas maneras te van a multar para que te dejen libre otra vez. Entonces, en ese punto va parejo. Es necesario, aunque uno no quisiera. No te ganas nada por hacer eso. S&oacute;lo porque eres miembro de ese pueblo, y pues, as&iacute; es la costumbre de ellos de dar servicio en algo (migrante desde 1989, casado, 32 a&ntilde;os).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de regresar al pueblo es muy importante para los mixes, independientemente de si el retorno sea temporal o definitivo, puesto que les ayuda a conservar sus derechos comunitarios. Adem&aacute;s, es una respuesta clave de la reproducci&oacute;n y transformaci&oacute;n de los de Tlahui, as&iacute; como de la reconfiguraci&oacute;n de su etnicidad. El servir y cumplir con los oficios es un apoyo comunal que conduce al fortalecimiento de la identidad y transpertenencia del migrante al lugar de origen.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La necesidad de ocupar un cargo se basa en la adscripci&oacute;n al grupo. Esto se debe a que la tradici&oacute;n se realiza generaci&oacute;n tras generaci&oacute;n, lo que significa que la costumbre se vuelve una norma que obliga al cumplimiento de ser "carguero". En este caso, al cumplir con el cargo el migrante evita que lo molesten en el pueblo o que lo critiquen los mismos paisanos de la comunidad. Es decir, que si no cumple con la obligaci&oacute;n ciudadana de ser "carguero" de su pueblo, no tiene derecho al acceso a la propiedad comunal.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Del mismo modo, los entrevistados est&aacute;n conscientes de las posibles sanciones a las que se arriesgan si se niegan a cumplir con el servicio, las que pueden ir desde una simple multa hasta, si son dr&aacute;sticos, el destierro de la comunidad. As&iacute; ha sucedido en otros municipios de la regi&oacute;n cuando se presenta el incumplimiento de las obligaciones comunitarias. Por ejemplo, en Juquila Mixe los protestantes no quer&iacute;an participar en los servicios y la comunidad decidi&oacute; expulsarlos (Ram&iacute;rez S., 2000).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos v&iacute;nculos e interacciones arraigadas se siguen salvaguardando entre los migrantes y su terru&ntilde;o a trav&eacute;s del sistema de cargos e implican la noci&oacute;n consciente de la adscripci&oacute;n al pueblo y de la normativa comunitaria. Es decir, la obligaci&oacute;n de servir a la comunidad y de ocupar un oficio es un compromiso que se recibe por nacimiento, aunque no hay garant&iacute;a de que se acate. La responsabilidad de los migrantes de cumplir con la encomienda comunal es parte del sentimiento que se tiene hacia el terru&ntilde;o, hacia la tierra que los vio nacer, la cual es un elemento de la identidad del grupo y de consolidaci&oacute;n de los derechos comunitarios.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por eso es necesario, aunque se est&eacute; del otro lado de la frontera, seguir cumpliendo con los cargos, porque, ante todo, el migrante sigue siendo comunero y, por ende, defiende sus derechos comunales. El deber de aceptar y realizar un buen desempe&ntilde;o en el puesto brinda, asegura y da el reconocimiento de la propiedad comunal de los terrenos, uno de los principales derechos ciudadanos de los mixes. Olga Cardoso lo manifiesta de la siguiente manera:</font></p>              <blockquote>             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si tienes ganas puedes aceptar &#91;el cargo&#93;, aunque no es muy a fuerzas, pero puedes recibir una multa o alguna sanci&oacute;n. Pero como t&uacute; sabes que tienes terrenos ah&iacute;, es una obligaci&oacute;n que tienes que hacer para tu pueblo y para ti, para que no te quiten esos derechos que tienes. Adem&aacute;s, a los hombres los beneficia porque pueden acceder a la presidencia y a la mujer la perjudican m&aacute;s cuando ellas no tienen trabajo (migrante desde 2001, casada, 28 a&ntilde;os).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La entrevistada muestra que el oficio es una obligaci&oacute;n. Sin embargo, ella desaprueba la forma en que los hombres acceden a los cargos principales, como la presidencia municipal. Sabemos que en la regi&oacute;n mixe las mujeres no han podido asumir la presidencia municipal. Aunque lo han intentado, s&oacute;lo han quedado en propuestas, como fue el caso de Sof&iacute;a en Tlahui durante la elecci&oacute;n de 1998. Se ha visto que el beneficio para los hombres es el ingreso a los cargos principales. Tambi&eacute;n se han registrado testimonios de etnias, como los zapotecos o mixtecos, cuyos hombres migrantes regresan a sus comunidades de origen para instalarse en el puesto de presidente municipal (Ram&iacute;rez R., 2003). No obstante, tenemos la otra cara de la moneda, ya que uno de los entrevistados no piensa tomar ni asumir cargo alguno por una mala experiencia que tuvo con las autoridades del cabildo. Victorino Balboa nos da sus motivos, aunque no quiso compartir la experiencia:</font></p>              <blockquote>             ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No he tenido cargo y no los pienso tomar. Fue por la mala experiencia que he tenido. Tal vez s&iacute; los tomar&iacute;a, pero voy a querer que cambien muchas cosas. Entonces, mejor no &#91;los tomo&#93;. Yo s&eacute; que no voy a poder cambiar muchas cosas. T&uacute; sabes los problemas que... t&uacute; ya conoces (...) la comunidad. Tal vez no sea lo mismo como era antes, pero si voy &#91;a&#93; agarrar un cargo, voy a querer cambiar muchas cosas (migrante desde 2001, casado, 26 a&ntilde;os).</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, el valor que adquiere la jerarqu&iacute;a c&iacute;vico&#45;religiosa m&aacute;s all&aacute; de las fronteras mexicanas se ha modificado respecto a la noci&oacute;n de los pobladores de la comunidad. La ocupaci&oacute;n del cargo, que significa el comienzo de la participaci&oacute;n en la vida sociopol&iacute;tica, se transforma en el lugar de establecimiento; ya no es una participaci&oacute;n activa sino el cumplimiento de las obligaciones del migrante como ciudadano de Tlahui. Esto se debe a que la mujer y los hijos de los informantes se encuentran en la comunidad de origen y no pueden arriesgarse a perder los derechos de la familia ni el acceso a las parcelas. Del mismo modo, los migrantes est&aacute;n conscientes de los deberes que les corresponden por haber nacido en esa tierra y en ese pueblo. En conclusi&oacute;n, detr&aacute;s de la transpertenencia al terru&ntilde;o y de la etnicidad est&aacute; la esperanza que tienen los transmigrantes de regresar a su comunidad de origen.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>El trabajo comunitario: ayuda mutua y tequio en los migrantes</b></i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tequio y la ayuda mutua le dan sustento a la noci&oacute;n del trabajo comunal, seg&uacute;n la cual la tierra <i>(naax)</i> y la gente <i>(ja ay)</i> se relacionan y complementan mutuamente a trav&eacute;s del trabajo (Regino, 2002:10). La idea del trabajo colectivo implica la participaci&oacute;n obligatoria, con trabajo o en especie, en las obras de beneficio com&uacute;n que determina la mayor&iacute;a de la comunidad en la asamblea. El trabajo comunal es la colaboraci&oacute;n gratuita en las obras de beneficio individual a las que se convoque como forma de ayuda mutua. Esto quiere decir que el "trabajo s&oacute;lo tiene sentido cuando se hace al servicio de los dem&aacute;s, es decir, de la comunidad. El trabajo que no mira m&aacute;s all&aacute; de la individualidad no tiene sentido ni raz&oacute;n; el trabajo no es una simple mercanc&iacute;a, como se considera en algunos casos" (Regino, 2002:11).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el tequio se concreta la idea del trabajo gratuito que se da en obras comunitarias, es decir, en obras de beneficio com&uacute;n, como las que proveer&aacute;n agua y electricidad, la apertura y habilitaci&oacute;n de brechas y caminos, la construcci&oacute;n de puentes, escuelas, cl&iacute;nicas o capillas, etc&eacute;tera (Aguilar, 2003:39). La ayuda mutua o de "mano vuelta" es general, ya que no ocurre exclusivamente entre parientes consangu&iacute;neos o compadres, sino tambi&eacute;n en relaciones horizontales o redes de amistad y de compa&ntilde;erismo que han propiciado el fortalecimiento de la econom&iacute;a comunitaria. Esta reciprocidad se realiza en la limpia del cultivo o en la recolecci&oacute;n de la cosecha, en la construcci&oacute;n o reparaci&oacute;n de una casa, o en el cumplimiento de alg&uacute;n compromiso festivo o mayordom&iacute;a.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de la ayuda va m&aacute;s all&aacute; del trabajo comunitario. Se extiende a mecanismos de solidaridad entre paisanos y familiares; esto es, la reciprocidad se establece con base en el parentesco consangu&iacute;neo, por afinidad o, simplemente, por adscripci&oacute;n al grupo. Espec&iacute;ficamente, se concreta mediante la construcci&oacute;n de redes migratorias en el pueblo, que incluyen la revalorizaci&oacute;n e interacci&oacute;n de los mixes para conformar y reconstruir la identidad del grupo ind&iacute;gena.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idea de la ayuda mutua es adaptada a situaciones espec&iacute;ficas; en el caso que nos ocupa, al proceso migratorio y a la conformaci&oacute;n de redes. La consolidaci&oacute;n de este procedimiento depender&aacute; en mayor medida del &eacute;xito o del fracaso de los migrantes. La ayuda mutua es un compromiso que se adquiere con los integrantes de la comunidad, principalmente por los v&iacute;nculos y obligaciones entre los familiares y los pobladores. Esos v&iacute;nculos y obligaciones no se pierden en el grupo transnacional; al contrario, se refuerzan y se crean nuevas formas de ayuda.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se puede apreciar que la solidaridad comienza con el v&iacute;nculo que mantienen los mixes con el lugar de origen. Es decir, la construcci&oacute;n de la transpertenencia se inicia cuando la ayuda mutua se entabla en una conversaci&oacute;n telef&oacute;nica con los paisanos o los miembros de la familia para conocer el inter&eacute;s de partir al pa&iacute;s del norte.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este deseo de llegar a establecerse en California se alimenta del principio b&aacute;sico de la ayuda mutua, de ese apoyo solidario que se brindan los paisanos para lograr su objetivo: trabajar y juntar dinero para salir de las condiciones paup&eacute;rrimas que prevalecen en la comunidad de origen. El compromiso y la ayuda mutua de los mixes comienzan con el parentesco y funcionan en una red familiar y comunitaria, pues tambi&eacute;n se deben ejercer por el simple hecho de ser originarios del pueblo. En ello va implicado el honor de las familias y de las comunidades mismas, ya que en caso de negarse el migrante a su ejercicio su familia y la comunidad de origen ser&iacute;an estigmatizadas.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los entrevistados nos han informado de la ayuda que recibieron en el momento del cruce. De alguna manera, la solidaridad entre familiares y paisanos se ve reflejada en la ayuda que se han brindado para llegar a la sociedad receptora. Todos los informantes han expresado la asistencia que recibieron de alg&uacute;n primo, amigo, hermano o cu&ntilde;ado, o del marido o la esposa, para conseguir el "coyote" que los habr&aacute; de pasar o para cubrir los gastos de llegada a la comunidad transnacional.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ayuda mutua se va transformando para construir una red migratoria, basada en el auxilio rec&iacute;proco, que garantiza la llegada a la ciudad receptora. Sin embargo, esta solidaridad no s&oacute;lo se refleja en el pago del "coyote", sino tambi&eacute;n en la colaboraci&oacute;n para encontrar empleo, como narra Leoncio D&iacute;az: "Ahorita trabajo de mantenimiento en un hotel en donde me recomendaron estas mujeres, Olga y Mar&iacute;a". El apoyo para conseguir un empleo asegura de cierta manera el &eacute;xito del migrante, pues evita incertidumbres y reduce problemas como la discriminaci&oacute;n, la explotaci&oacute;n, la retenci&oacute;n de los sueldos, la extorsi&oacute;n y los abusos del patr&oacute;n o <i>manager.</i> Si no son apoyados, asistidos o informados de c&oacute;mo obtener un empleo, los migrantes pueden tener muchas dificultades.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n se establecen v&iacute;nculos de ayuda mutua con la comunidad de origen en caso de accidentes o desgracias de los ciudadanos del pueblo. As&iacute; lo manifiesta Adelina V&aacute;squez: "Tal vez aqu&iacute; no haya mucha organizaci&oacute;n del pueblo; pero las veces que ha habido un accidente o cosas que pasan, nosotros tratamos de ayudar a esa persona que lo necesita. No s&eacute;, tratamos de apoyarnos de esa forma, mandando un poco de dinero". La falta de organizaci&oacute;n no impide que los migrantes se solidaricen entre ellos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque no existe un comit&eacute; o un club transnacional como el que tienen otros pueblos (mixtecos, zapotecos, pur&eacute;pechas, nahuas, entre otros), los mixes se solidarizan entre ellos sin tener una organizaci&oacute;n. Por ejemplo, algunos migrantes env&iacute;an dinero para premiar a los ganadores de los eventos deportivos o cooperan para la realizaci&oacute;n de las celebraciones religiosas o la conmemoraci&oacute;n de la Virgen de Guadalupe o la fiesta del santo patrono.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Inclusive, algunos mixes que llegan a Los &Aacute;ngeles son ayudados con ropa y otros menesteres. La noci&oacute;n de ayuda mutua va garantizando la reproducci&oacute;n de ese referente comunitario que construye la transpertenencia. Igualmente, constituye y refuerza la etnicidad del grupo en la sociedad receptora como un mecanismo de cohesi&oacute;n social, adem&aacute;s de que es parte de la consolidaci&oacute;n y fortalecimiento de las redes comunitarias o de parentesco que establece la gran familia comunal de Tlahuitoltepec.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe mencionar que el cumplimiento del tequio y la cooperaci&oacute;n de los migrantes son escasos, puesto que solamente cuatro personas contribuyen con estas obligaciones. Son los mismos ciudadanos que han ocupado un cargo desde el lugar de establecimiento. Audberto V&aacute;squez menciona a qu&eacute; le da derecho la cooperaci&oacute;n y el trabajo colectivo denominado tequio: "esa cooperaci&oacute;n y el pago de tequio me da&#91;n&#93; derecho, yo creo que por el pedazo de tierra que tienes en el pueblo. T&uacute; llegas ah&iacute; como habitante s&oacute;lo por eso, s&oacute;lo por el pedazo que tienes all&aacute; en el pueblo". El pago de los servicios lo realizan a trav&eacute;s de los parientes que se encuentran en la comunidad de origen.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta obligaci&oacute;n de dar tequio a distancia para algunos es un problema, principalmente para las esposas que se quedaron en la comunidad, porque si no encuentran a un mozo ellas tienen que realizar el trabajo. En caso de que no lo hagan, recibir&aacute;n una sanci&oacute;n o multa por no asistir al trabajo comunitario. En otros casos, el castigo ser&aacute; postergado hasta que regrese el migrante para que las autoridades ajusten cuentas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En suma, la construcci&oacute;n de la transpertenencia en la comunidad transnacional permite generar nuevas formas de solidaridad y de cumplimiento de los cargos. En este sentido, los migrantes crean y reconfiguran la identidad tomando como referencia la comunidad local y las situaciones en la sociedad receptora. As&iacute; pues, el mantenimiento de los v&iacute;nculos instaura en los mixes una nueva forma de pensamiento que significa la construcci&oacute;n consciente de la identidad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Consideraciones finales</b></i></font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de comunalidad ha sido &uacute;til para observar la transpertenencia de los mixes de la ciudad de Los &Aacute;ngeles, lo cual nos ha mostrado los v&iacute;nculos que mantienen con su pueblo a trav&eacute;s de la redefinici&oacute;n de la identidad de grupo y de los elementos comunales. El bien com&uacute;n, la solidaridad, la ayuda mutua, unas relaciones m&aacute;s horizontales, el servicio comunitario, la igualdad social, la impartici&oacute;n de justicia participativa, entre otros, son valores que recuperan de la comunidad local y le dan cohesi&oacute;n a la comunidad transnacional. Es por eso que la transpertenencia es una herramienta de la migraci&oacute;n transnacional que nos permite conocer los nexos &eacute;tnico&#45;comunales de los mixes migrantes con la comunidad de origen. Asimismo, las relaciones en ambos lugares dan muestra de la redefinici&oacute;n de la etnicidad que se refleja en la flexibilidad de la instituci&oacute;n c&iacute;vico&#45;religiosa y en el trabajo comunitario. Esta maleabilidad de las instituciones permite, de igual manera, la construcci&oacute;n de la transpertenencia, la generaci&oacute;n de formas creativas que hacen posible que los migrantes contin&uacute;en y modifiquen las obligaciones y derechos que dan cohesi&oacute;n tanto a la comunidad local como a la transnacional.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, los mixes de Tlahui reconfiguran y redefinen la identidad a trav&eacute;s de los elementos de la comunalidad m&aacute;s all&aacute; de las fronteras. Es importante se&ntilde;alar que el enfoque transnacional rescata el proceso de reterritorializaci&oacute;n del lugar de origen; es decir, recupera los v&iacute;nculos de la cultura con la tierra. Por ello, hemos visto que la transpertenencia ayud&oacute; a preservar los valores y recursos de la comunalidad en los que los mixes migrantes fincan la identidad en la sociedad receptora. No obstante, hay que tener presente que la discriminaci&oacute;n y el racismo que se dan en esa sociedad receptora fortalecen y consolidan la identidad &eacute;tnica del grupo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sistema de cargos y el trabajo comunitario son elementos comunales que reflejan los v&iacute;nculos de transpertenencia. Estas instituciones de gobierno tradicional son flexibles, din&aacute;micas y creativas puesto que se han ido adaptando a trav&eacute;s de la historia. Como observamos, la instituci&oacute;n de los cargos es una fuente de prestigio y poder, que se obtienen por el cumplimiento del servicio en la comunidad de origen, lo que da inicio a una carrera pol&iacute;tica.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este principio de la comunalidad posibilita una constante articulaci&oacute;n entre los mixes de ambos lados de la frontera. Es un elemento que se reconfigura, pues los migrantes tratan de mantenerlo vivo porque es parte de su cultura y de su identidad; ello le da vida a su quehacer cotidiano y es parte de los motivos de regreso a la comunidad de origen. Adem&aacute;s, hay que tomar en cuenta que en la concepci&oacute;n &eacute;tica mixe buscar y mantener querellas representa una transgresi&oacute;n moral muy grave que ofende a los dioses y requiere el perd&oacute;n de los antepasados, quienes, en caso contrario, podr&aacute;n castigar a sus descendientes. Por ello, los mixes tratan de estar en armon&iacute;a y de cumplir con los oficios.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noci&oacute;n de ayuda mutua se va transformando en el contexto transnacional. Si en la comunidad de origen se construye mediante la participaci&oacute;n en el trabajo comunitario, en el nuevo contexto la idea se modifica, ampli&aacute;ndose a una forma de solidaridad que se extiende y va m&aacute;s all&aacute; del territorio original. Es evidente que la desterritorializaci&oacute;n y la p&eacute;rdida de la identidad no caben en esa noci&oacute;n tradicional de los mixes; al contrario, los ind&iacute;genas migrantes buscan mecanismos o estrategias, como el trabajo comunitario, que les permitan seguir teniendo elementos identitarios.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, tambi&eacute;n hay que considerar a la noci&oacute;n de regreso a la comunidad de origen como respuesta clave de la reconfiguraci&oacute;n de la identidad; es decir, la reproducci&oacute;n y transformaci&oacute;n de los h&aacute;bitos y costumbres de los mixes de Tlahui en la comunidad transnacional, que los identifica como un grupo diferente, les permite perpetuar su etnicidad. Este deseo de regresar al pueblo de origen se debe a que la migraci&oacute;n tiende a ser temporal. El flujo de la migraci&oacute;n transnacional se caracteriza por el continuo regreso de las personas a las comunidades de donde son originarias, en un proceso en el que se combinan dos factores: la temporalidad de los individuos en el trabajo y la permanencia de la familia en el origen. Aunque esto no garantiza el regreso.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hecho de retornar trae consigo la figura de un individuo triunfador, acreedor de respeto y prestigio de los pobladores. Es visto como una persona que se ha superado, que ha adquirido conocimientos y mucha experiencia. En pocas palabras, la comunidad valora el sacrificio de los que se van y vuelven. Tambi&eacute;n, ese reconocimiento est&aacute; avalado por el cumplimiento de las obligaciones como ciudadano del pueblo. El buen desempe&ntilde;o de los cargos y servicios comunitarios complementa el prestigio obtenido con la migraci&oacute;n. La decisi&oacute;n de volver a casa puede tener dos motivaciones: primero, que se cumpli&oacute; con el objetivo de trabajar sin descanso y que se ahorr&oacute; un capital considerable para invertirlo en alg&uacute;n negocio o actividad productiva, y segundo, que no se soport&oacute; estar lejos del territorio, de la familia, o simplemente que no hubo un acomodo al ritmo de vida y del trabajo en la sociedad receptora. El regreso, sin embargo, no significa que el migrante no haya logrado beneficios; al contrario, muchos de nuestros informantes manifestaron que en el proceso pudieron elevar su calidad de vida, adquirir bienes, construir casas en los lugares de origen, darse ciertas comodidades, etc&eacute;tera. Un buen ejemplo son Gregorio N&uacute;&ntilde;ez, sus amigos y parientes, cuyo deseo de volver y formar un grupo musical los llev&oacute; a comprar instrumentos musicales y de sonido para cargar con ellos a la hora del regreso.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Bibliograf&iacute;a</b></i></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguilar Ortiz, Hugo, "La comunidad como fundamento de la reconstituci&oacute;n de los pueblos ind&iacute;genas", <i>M&eacute;xico Ind&iacute;gena,</i> vol. 2, n&uacute;m. 4, mayo de 2003, pp. 35&#45;41.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299979&pid=S1665-8906200600010000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barabas, Alicia, y Miguel Bartolom&eacute;, "La pluralidad desigual en Oaxaca", en <i>Etnicidadypluralismo cultural: la din&aacute;mica &eacute;tnica en Oaxaca,</i> M&eacute;xico, Conaculta/INAH, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299981&pid=S1665-8906200600010000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castro Rodr&iacute;guez, R. Ang&eacute;lica, "La cultura pol&iacute;tica en Santa Mar&iacute;a Tlahuitoltepec Mixe, Oaxaca", tesis de licenciatura, Universidad Aut&oacute;noma Chapingo, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299983&pid=S1665-8906200600010000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clifford, James, "Diasporas", en Montserrat Guibernau y John Rex (eds.), <i>The Ethnicity Reader: Nationalism, Multiculturalism and Migration,</i> Cambridge, Polity Press, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299985&pid=S1665-8906200600010000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cohen, Abner, "The Lesson of Ethnicity", en Werner Sollors, <i>Theories of</i> <i>Ethnicity: A Classical Reader,</i> Nueva York, New York University, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299987&pid=S1665-8906200600010000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Courtney, Smith Robert, 'Los ausentes siempre presentes. The Imagining, Making and Politics of a Transnational Community betweenTicuani, Puebla, Mexico, and New York", tesis de doctorado en filosof&iacute;a, Columbia University, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299989&pid=S1665-8906200600010000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Devalle, Susana, "Concepciones de la etnicidad, usos, deformaciones y realidades", en Leticia Reina (coord.), <i>Los retos de la etnicidad en los estados naci&oacute;n del siglo</i> <i>XXI,</i> M&eacute;xico, CIESAS/INI/Porr&uacute;a, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299991&pid=S1665-8906200600010000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fox, Jonathan, y Gaspar Rivera&#45;Salgado (coords.), <i>Ind&iacute;genas mexicanos migrantes en los Estados Unidos,</i> M&eacute;xico, H. C&aacute;mara de Diputados&#45;LIX Legislatura/Universidad de California, Santa Cruz/Universidad Aut&oacute;noma de Zacatecas/Porr&uacute;a, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299993&pid=S1665-8906200600010000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gardu&ntilde;o, Everardo, "Antropolog&iacute;a de la frontera, la migraci&oacute;n y los procesos transnacionales", <i>Frontera Norte,</i> vol. 15, n&uacute;m. 30, julio&#45;diciembre de 2003, pp. 65&#45;89.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299995&pid=S1665-8906200600010000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gim&eacute;nez, Gilberto, "Identidades &eacute;tnicas: estado de la cuesti&oacute;n", en Leticia Reina (coord.), <i>Los retos de la etnicidad en los estados naci&oacute;n del siglo</i> <i>XXI,</i> M&eacute;xico, CIESAS/INI/Porr&uacute;a, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299997&pid=S1665-8906200600010000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Glick&#45;Schiller, Nina, Linda Basch y Cristina Blanc&#45;Szanton, <i>Towards a Transnational Perspective on Migration. Race, Class, Ethnicity, and Nationalism Reconsidered,</i> Nueva York, The New York Academy of Sciences, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5299999&pid=S1665-8906200600010000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, "From Immigration to Transmigrant: Theorizing Transnational Migration", <i>Anthropological Quarterly,</i> vol. 68, enero de 1995, pp. 48&#45;63.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300001&pid=S1665-8906200600010000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guarnizo, Luis Eduardo, "The Economics of Transnational Living", <i>International Migration Review,</i> vol. 37, n&uacute;m. 3, oto&ntilde;o de 2003, pp. 815&#45;873.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300003&pid=S1665-8906200600010000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto Nacional de Estad&iacute;stica, Geograf&iacute;a e Inform&aacute;tica (INEGI), <i>XII</i> <i>Censo General de Poblaci&oacute;n y Vivienda,</i> M&eacute;xico, INEGI, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300005&pid=S1665-8906200600010000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Korsbaek, Leif, <i>Introducci&oacute;n al sistema de cargos,</i> Toluca, Universidad Aut&oacute;noma del Estado de M&eacute;xico, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300007&pid=S1665-8906200600010000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Morawska, Ewa, "Disciplinary Agendas and Analytic Strategies of Research on Immigration and Transnationalism Challenges of Interdisciplinary Knowledge", <i>International Migration Review,</i> vol. 37, n&uacute;m. 3, oto&ntilde;o de 2003, pp. 692&#45;726.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300009&pid=S1665-8906200600010000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Portes, Alejandro, "Conclusi&oacute;n: Theoretical Convergences and Empirical Evidence in the Study of Immigrant Transnationalism", <i>International Migration Review,</i> vol. 37, n&uacute;m. 3, oto&ntilde;o de 2003, pp. 874&#45;892.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300011&pid=S1665-8906200600010000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ram&iacute;rez Romero, Silvia Jacqueline, <i>La reconstrucci&oacute;n de la identidad pol&iacute;tica del Frente Ind&iacute;gena Binacional,</i> M&eacute;xico, Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300013&pid=S1665-8906200600010000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ram&iacute;rez S&aacute;nchez, Sa&uacute;l, "Las relaciones de poder en la regi&oacute;n mixe, Oaxaca", tesis de licenciatura, Universidad Aut&oacute;noma Chapingo, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300015&pid=S1665-8906200600010000200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Regino, Adelfo, "La comunalidad. Ra&iacute;z, pensamiento, acci&oacute;n y horizonte de los pueblos ind&iacute;genas", <i>M&eacute;xico Ind&iacute;gena,</i> vol. 1, n&uacute;m. 2, noviembre de 2002, pp. 7&#45;14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300017&pid=S1665-8906200600010000200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reina, Leticia (coord.), <i>Los retos de la etnicidad en los estados naci&oacute;n del siglo</i> <i>XXI,</i> M&eacute;xico, CIESAS/INI/Porr&uacute;a, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300019&pid=S1665-8906200600010000200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rubio, Miguel &Aacute;ngel, Sa&uacute;l Mill&aacute;n y Javier Guti&eacute;rrez, <i>La migraci&oacute;n ind&iacute;gena en M&eacute;xico,</i> M&eacute;xico, Instituto Nacional Indigenista/Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300021&pid=S1665-8906200600010000200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Smith, Anthony D., "Structure and Persistence of Ethnie", en Montserrat Guibernau y John Rex (eds.), <i>The Ethnicity Reader: Nationalism, Multiculturalism, and Migration,</i> Cambridge, Polity Press, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300023&pid=S1665-8906200600010000200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Valenzuela Arce, J. Manuel, <i>El color de las sombras. Chicanos, identidad y racismo,</i> M&eacute;xico, El Colegio de la Frontera Norte/Plaza y Vald&eacute;s/Universidad Iberoamericana, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300025&pid=S1665-8906200600010000200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Varese, Stefano, "Migraci&oacute;n ind&iacute;gena transnacional, di&aacute;spora, identidades y derechos colectivos", en L&aacute;zaro C&aacute;rdenas Batel y Gonzalo Badillo Moreno, <i>Los derechos de los migrantes mexicanos en Estados Unidos,</i> M&eacute;xico, C&aacute;mara de Diputados&#45;LVII Legislatura/Fundaci&oacute;n para la Democracia Alternativa y Debate, A. C., 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300027&pid=S1665-8906200600010000200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velasco Ortiz, Laura, <i>El regreso de la comunidad: migraci&oacute;n ind&iacute;gena y agentes &eacute;tnicos. Los mixtecos en la frontera M&eacute;xico&#45;Estados Unidos,</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico/El Colegio de la Frontera Norte, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300029&pid=S1665-8906200600010000200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vertovec, Steven, "Migrant Transnacionalism and Modes of Transformation", conferencia Conceptual and Methodological Developments in the Study of Migration, Princeton University, Social Science Research Council/ International Migration Review, 23&#45;25 de mayo de 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5300031&pid=S1665-8906200600010000200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota">Notas</a></b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Este art&iacute;culo es parte de la investigaci&oacute;n de tesis titulada "El sentido de transpertenencia de los mixes migrantes de Tlahuitoltepec, Oaxaca", la cual fue expuesta en septiembre de 2004 en el Instituto de Investigaciones Dr. Jos&eacute; Mar&iacute;a Luis Mora para obtener el grado de maestro en sociolog&iacute;a pol&iacute;tica.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> El municipio de Santa Mar&iacute;a Tlahuitoltepec se encuentra en la zona alta de la regi&oacute;n mixe ubicada al noreste de la ciudad de Oaxaca, incrustada en la parte oriental de la Sierra Norte. El 98 por ciento de las personas que viven en Tlahuitoltepec hablan mixe o ayuuk. En su mayor&iacute;a, las personas se dedican al trabajo agr&iacute;cola. Cultivan entre 80 y 90 por ciento de la superficie con granos b&aacute;sicos de temporal. Aparte de ma&iacute;z, calabaza y frijol, se produce papa, haba, ch&iacute;charo y frutales (durazno, pera, ciruela, tejocote y capul&iacute;n). Asimismo, tienen producci&oacute;n de traspatio de aves de corral y verracos. Tambi&eacute;n se dedican a la producci&oacute;n artesanal (ollas, comales y textiles de lana). Tlahuitoltepec est&aacute; constituido por la cabecera municipal y 14 rancher&iacute;as.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> El distrito mixe lo constituyen 17 de los 19 ayuntamientos que conforman la regi&oacute;n mixe: Asunci&oacute;n Cacalotepec, Tamazulapam del Esp&iacute;ritu Santo, Mixistl&aacute;n de la Reforma, San Juan Cotzoc&oacute;n, San Juan Mazatl&aacute;n, San Lucas Camotl&aacute;n, San Miguel Quetzaltepec, San Pedro Ocotepec, San Pedro y San Pablo Ayutla, Santa Mar&iacute;a Alotepec, Santa Mar&iacute;a Tepantlali, Santa Mar&iacute;a Tlahuitoltepec, Santiago Atitl&aacute;n, Santiago Ixcuintepec (aunque, al parecer, este municipio ya no pertenece al distrito mixe), Santiago Zacatepec, Santo Domingo Tepuxtepec y Totontepec Villa de Morelos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Ubicado en el municipio de Tlahuitoltepec.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Este enfoque vino a cuestionar la idea de un proceso de adaptaci&oacute;n o asimilaci&oacute;n paulatina que ir&iacute;a debilitando los v&iacute;nculos pr&aacute;cticos y simb&oacute;licos de los migrantes con los lugares de origen. Esta teor&iacute;a del <i>melting pot</i> entr&oacute; en crisis durante la d&eacute;cada de los sesenta (Courtney, 1994; Valenzuela, 1998; Velasco, 2002). El cambio de paradigma gir&oacute; del neocl&aacute;sico y funcionalista a un enfoque hist&oacute;rico&#45;estructural, que introdujo el concepto de <i>articulaci&oacute;n.</i> Esta visi&oacute;n se basaba en una l&oacute;gica de acumulaci&oacute;n del sistema capitalista mundial, es decir, de articulaci&oacute;n de los modos de producci&oacute;n y la fuerza de trabajo. Aqu&iacute; surgieron conceptos como los de <i>redes</i> y <i>circuitos migratorios,</i> que hoy en d&iacute;a siguen sirviendo como herramientas de an&aacute;lisis. No obstante, la noci&oacute;n de la vinculaci&oacute;n con el lugar de origen a trav&eacute;s de las pr&aacute;cticas, ritos y costumbres tuvo gran relevancia e incluso ahora es parte de las herramientas conceptuales del transnacionalismo.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Para Stefano Varese (2000), el incremento tanto de la migraci&oacute;n rural&#45;urbana como de la transnacional de los ind&iacute;genas es parte de una estrategia de sobrevivencia de la comunidad que no implica el abandono estructural del territorio ni una desterritorializaci&oacute;n permanente. Las ausencias temporales de los migrantes transnacionales parecen reforzar el sentido de territorialidad y ciudadan&iacute;a, que se basa en lo comunal&#45;territorial, tanto de los migrantes como de los que se quedan. No hay indicios evidentes de que la migraci&oacute;n transnacional est&eacute; causando la disoluci&oacute;n estructural&#45;territorial de las comunidades. La globalizaci&oacute;n &#151;y la migraci&oacute;n transnacional, una de sus consecuencias&#151;, en vez de desterritorializar a una ciudadan&iacute;a ind&iacute;gena, la vuelve a radicar mediante la territorializaci&oacute;n, la globalizaci&oacute;n enraizada en lo local, d&aacute;ndole nuevo sentido a la pertenencia &eacute;tnico&#45;comunal.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> La noci&oacute;n de <i>pueblo madre</i> es la m&eacute;dula de la comunidad transnacional.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Entrevista realizada el 11 de marzo de 2004 en West Los Angeles. Audberto V&aacute;squez ten&iacute;a entonces 32 a&ntilde;os. Con estudios de secundaria, actualmente trabaja como cocinero y/o chef en un restaurante italiano de Santa M&oacute;nica. Su permanencia en Estados Unidos se remonta a 1989.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Entrevista hecha el 12 de marzo de 2004 en West Los Angeles. Mar&iacute;a V&aacute;zquez ten&iacute;a 30 a&ntilde;os. Cuenta con estudios de secundaria y trabaja en la limpieza de un hotel. Ha permanecido en el vecino pa&iacute;s desde 1992. Tiene 12 a&ntilde;os de casada y vive con su esposo, Audberto, con quien ha procreado dos hijos: una ni&ntilde;a (11 a&ntilde;os) y un ni&ntilde;o (6 a&ntilde;os).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Entrevista del 15 de marzo de 2004 en West Los Angeles. Jos&eacute; Hern&aacute;ndez ten&iacute;a 40 a&ntilde;os. Cuenta con la primaria y trabaja en la construcci&oacute;n. En 2004 ten&iacute;a dos a&ntilde;os en esa ciudad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Entrevista hecha el 13 de marzo de 2004 en West Los Angeles. Adelina V&aacute;squez ten&iacute;a 25 a&ntilde;os. Estudi&oacute; el bachillerato y trabaja en la limpieza de casas y oficinas. Ten&iacute;a tres a&ntilde;os de haber arribado a la ciudad. Adem&aacute;s, es madre de una ni&ntilde;a entonces de dos a&ntilde;os.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Entrevista realizada el 12 de marzo de 2004 en West Los Angeles. Olga Cardoso ten&iacute;a 28 a&ntilde;os. Estudi&oacute; el bachillerato y trabaja en el servicio de limpieza de un hotel. Hac&iacute;a tres a&ntilde;os que estaba en la ciudad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Entrevista del 15 de marzo de 2004 en West Los Angeles. Gregorio N&uacute;&ntilde;ez ten&iacute;a 24 a&ntilde;os. Trabaja como ayudante de mesero y lleg&oacute; a la ciudad en 1999.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Entrevista realizada el 15 de marzo de 2004 en West Los Angeles. No&eacute; Santiago, de entonces 29 a&ntilde;os y con estudios de primaria, trabaja en una compa&ntilde;&iacute;a de reciclaje de botes y hab&iacute;a permanecido por tres a&ntilde;os en esa ciudad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Entrevista hecha el 12 de marzo de 2004 en West Los Angeles. Leoncio D&iacute;az ten&iacute;a 30 a&ntilde;os y era reci&eacute;n llegado a Los &Aacute;ngeles, adonde arrib&oacute; a mediados de 2003. Actualmente se emplea como personal de mantenimiento de un hotel.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Entrevista realizada el 30 de diciembre de 2003 en Santa Mar&iacute;a Tlahuitoltepec Mixe, Oaxaca. Celso V&aacute;squez, entonces de 26 a&ntilde;os, trabaja como ayudante de mesero en un restaurante italiano de Santa M&oacute;nica. Lleg&oacute; a Los &Aacute;ngeles en el 2000.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Entrevista hecha el 10 de marzo de 2004 en West Los Angeles. Victorino Balboa, de 26 a&ntilde;os, hab&iacute;a estudiado dos a&ntilde;os de la licenciatura en econom&iacute;a. Actualmente trabaja como cocinero en un restaurante italiano de Santa M&oacute;nica, adonde lleg&oacute; en 2001.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor:</b></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>SA&Uacute;L RAM&Iacute;REZ S&Aacute;NCHEZ</b> es maestro en sociolog&iacute;a pol&iacute;tica. Actualmente es subdirector de Atenci&oacute;n a Asuntos Ind&iacute;genas de la Fiscal&iacute;a Especializada para la Atenci&oacute;n de Delitos Electorales (FEPADE). La investigaci&oacute;n actual que desarrolla es un estudio cualitativo y cuantitativo sobre los delitos electorales en los distritos electorales ind&iacute;genas. Direcci&oacute;n electr&oacute;nica: <a href="mailto:kimpi@mixmail.com">kimpi@mixmail.com</a>.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar Ortiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La comunidad como fundamento de la reconstitución de los pueblos indígenas]]></article-title>
<source><![CDATA[México Indígena]]></source>
<year>mayo</year>
<month> d</month>
<day>e </day>
<volume>2</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>35-41</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barabas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bartolomé]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La pluralidad desigual en Oaxaca]]></article-title>
<source><![CDATA[Etnicidadypluralismo cultural: la dinámica étnica en Oaxaca]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ConacultaINAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castro Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. Angélica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cultura política en Santa María Tlahuitoltepec Mixe, Oaxaca]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clifford]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diasporas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Guibernau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Montserrat]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rex]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Ethnicity Reader: Nationalism, Multiculturalism and Migration]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Polity Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Abner]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Lesson of Ethnicity]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Sollors]]></surname>
<given-names><![CDATA[Werner]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Theories of Ethnicity: A Classical Reader]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[New York University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Courtney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Smith Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los ausentes siempre presentes. The Imagining, Making and Politics of a Transnational Community betweenTicuani, Puebla, Mexico, and New York]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Devalle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Concepciones de la etnicidad, usos, deformaciones y realidades]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Reina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leticia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los retos de la etnicidad en los estados nación del siglo XXI]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIESASINIPorrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fox]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rivera-Salgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gaspar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indígenas mexicanos migrantes en los Estados Unidos]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[H. Cámara de Diputados-LIX LegislaturaUniversidad de CaliforniaSanta CruzUniversidad Autónoma de ZacatecasPorrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garduño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Everardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Antropología de la frontera, la migración y los procesos transnacionales]]></article-title>
<source><![CDATA[Frontera Norte]]></source>
<year>juli</year>
<month>o-</month>
<day>di</day>
<volume>15</volume>
<numero>30</numero>
<issue>30</issue>
<page-range>65-89</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Identidades étnicas: estado de la cuestión]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Reina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leticia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los retos de la etnicidad en los estados nación del siglo XXI]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIESASINIPorrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Glick-Schiller]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Basch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blanc-Szanton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Towards a Transnational Perspective on Migration. Race, Class, Ethnicity, and Nationalism Reconsidered]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The New York Academy of Sciences]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Glick-Schiller]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[From Immigration to Transmigrant: Theorizing Transnational Migration]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropological Quarterly]]></source>
<year>ener</year>
<month>o </month>
<day>de</day>
<volume>68</volume>
<page-range>48-63</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guarnizo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Eduardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Economics of Transnational Living]]></article-title>
<source><![CDATA[International Migration Review]]></source>
<year>2003</year>
<volume>37</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>815-873</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI)</collab>
<source><![CDATA[XII Censo General de Población y Vivienda]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INEGI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Korsbaek]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leif]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción al sistema de cargos]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Toluca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma del Estado de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morawska]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ewa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Disciplinary Agendas and Analytic Strategies of Research on Immigration and Transnationalism Challenges of Interdisciplinary Knowledge]]></article-title>
<source><![CDATA[International Migration Review]]></source>
<year>2003</year>
<volume>37</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>692-726</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Portes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Conclusión: Theoretical Convergences and Empirical Evidence in the Study of Immigrant Transnationalism]]></article-title>
<source><![CDATA[International Migration Review]]></source>
<year>2003</year>
<volume>37</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>874-892</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramírez Romero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvia Jacqueline]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La reconstrucción de la identidad política del Frente Indígena Binacional]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramírez Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Saúl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las relaciones de poder en la región mixe, Oaxaca]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Regino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adelfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La comunalidad. Raíz, pensamiento, acción y horizonte de los pueblos indígenas]]></article-title>
<source><![CDATA[México Indígena]]></source>
<year>novi</year>
<month>em</month>
<day>br</day>
<volume>1</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leticia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los retos de la etnicidad en los estados nación del siglo XXI]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIESASINIPorrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rubio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel Ángel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Millán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Saúl]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Javier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La migración indígena en México]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional IndigenistaPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthony D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Structure and Persistence of Ethnie]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Guibernau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Montserrat]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[John]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rex]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Ethnicity Reader: Nationalism, Multiculturalism, and Migration]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Polity Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valenzuela Arce]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El color de las sombras. Chicanos, identidad y racismo]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera NortePlaza y ValdésUniversidad Iberoamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Varese]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stefano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migración indígena transnacional, diáspora, identidades y derechos colectivos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cárdenas Batel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lázaro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Badillo Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonzalo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los derechos de los migrantes mexicanos en Estados Unidos]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cámara de Diputados-LVII LegislaturaFundación para la Democracia Alternativa y Debate, A. C.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco Ortiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El regreso de la comunidad: migración indígena y agentes étnicos. Los mixtecos en la frontera México-Estados Unidos]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoEl Colegio de la Frontera Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vertovec]]></surname>
<given-names><![CDATA[Steven]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Migrant Transnacionalism and Modes of Transformation]]></article-title>
<collab>conferencia Conceptual and Methodological Developments in the Study of Migration</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>23-2</year>
<month>5 </month>
<day>de</day>
<publisher-name><![CDATA[Princeton UniversitySocial Science Research CouncilInternational Migration Review]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
