<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-109X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Sinéctica]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Sinéctica]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-109X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente, Departamento de Educación y Valores]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-109X2011000100009</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La retrovisión afectivo-cognitiva intercultural en la base de todo aprendizaje]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Beal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente (ITESO)  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>36</numero>
<fpage>1</fpage>
<lpage>14</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-109X2011000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-109X2011000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-109X2011000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este trabajo damos cuenta de dos cuestiones: la primera, la forma como se estructuró y operó, para 69 alumnos universitarios de distintas disciplinas en viaje de estudios por la India durante veinticinco días, la competencia que hemos denominado "retrovisión afectivo-cognitiva intercultural"; y la segunda, el fenómeno afectivo-cognitivo intercultural que produce la estructura en la que opera toda construcción de conocimiento.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The present work focuses on two issues: the first is about the intercultural affective-cognitive flashback competition. We explain how it was operated and structured for 69 university students in a 24-day travel study to India. The second presents what we named an intercultural affective-cognitive phenomenon which is produced by the structure of knowledge construction.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Tambi&eacute;n en Sin&eacute;ctica</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural en la base de todo aprendizaje</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Xavier Vargas Beal</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Curr&iacute;culo: </b><i>doctor en Filosof&iacute;a de la Educaci&oacute;n por el ITESO. Profesor&#150;investigador en esta instituci&oacute;n educativa. Sus l&iacute;neas de investigaci&oacute;n son epistemolog&iacute;a de los procesos educativo&#150;universitarios y desarrollo de competencias y aprendizaje situado.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo damos cuenta de dos cuestiones: la primera, la forma como se estructur&oacute; y oper&oacute;, para 69 alumnos universitarios de distintas disciplinas en viaje de estudios por la India durante veinticinco d&iacute;as, la competencia que hemos denominado &quot;retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural&quot;; y la segunda, el fen&oacute;meno afectivo&#150;cognitivo intercultural que produce la estructura en la que opera toda construcci&oacute;n de conocimiento.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The present work focuses on two issues: the first is about the intercultural affective&#150;cognitive flashback competition. We explain how it was operated and structured for 69 university students in a 24&#150;day travel study to India. The second presents what we named an intercultural affective&#150;cognitive phenomenon which is produced by the structure of knowledge construction.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>PREVIO</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>En </i>el Instituto Tecnol&oacute;gico y de Estudios Superiores de Occidente, desde 1997, cada a&ntilde;o un grupo &#150;siempre distinto&#150; de alrededor de noventa alumnos universitarios de distintas disciplinas, acompa&ntilde;ados por cuatro o cinco maestros, han viajado al extranjero para desarrollar durante casi un mes un proyecto educativo personal con el tema &quot;entorno urbano y cultura&quot;. Este proyecto contiene, al menos, dos dimensiones: la primera responde a un inter&eacute;s propio por un tema determinado, que garantiza &#150;durante el viaje&#150; que su atenci&oacute;n est&eacute; orientada por la curiosidad y el deseo de saber de alguna realidad en concreto; y la segunda, de mucha m&aacute;s importancia para la universidad, es la acad&eacute;mica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta &uacute;ltima dimensi&oacute;n constituye una articulaci&oacute;n clara y consistente con el programa de la carrera que el alumno se encuentra cursando, y amerita, por tanto, el rigor metodol&oacute;gico propio de una investigaci&oacute;n de car&aacute;cter exploratorio. Con ello se garantiza que el viaje, aun sin dejar de tener su parte tur&iacute;stica (aspecto inevitable), s&iacute; constituya en verdad un proceso acad&eacute;mico de aprendizaje y desarrollo de competencias en el &aacute;mbito de lo propiamente universitario, enmarcado en la profesi&oacute;n que el alumno cursa. El proyecto es declarado por el alumno antes del viaje mediante un protocolo que contiene dos partes: 1) planteamiento del proyecto (incluye una pregunta de investigaci&oacute;n y un objeto de estudio); y 2) dise&ntilde;o metodol&oacute;gico (se elige una metodolog&iacute;a, uno o m&aacute;s m&eacute;todos y algunas t&eacute;cnicas).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas experiencias acad&eacute;micas, por su significaci&oacute;n en la formaci&oacute;n de los estudiantes, fueron demand&aacute;ndole al colegio de profesores a cargo, cada vez con m&aacute;s fuerza, la necesidad de comprender en profundidad los procesos afectivo&#150;cognitivos comprometidos en estas situaciones de aprendizaje. Con tal motivo, a partir de junio de 2007 y hasta noviembre de 2009, desarrollamos una investigaci&oacute;n te&oacute;rico&#150;emp&iacute;rica con el prop&oacute;sito de develar la estructura epistemol&oacute;gico&#150;educativa de tales procesos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos interesaba responder la pregunta: &quot;&iquest;c&oacute;mo construyen conocimiento los alumnos durante estos viajes de estudio?&quot;. Tomamos para ello una postura epistemol&oacute;gica interpretativa y elegimos, como marcos metodol&oacute;gicos, la hermen&eacute;utica y la fenomenolog&iacute;a. Durante poco m&aacute;s de un mes, hicimos el levantamiento de campo, antes, durante y despu&eacute;s del viaje a la India y llegamos, a trav&eacute;s del an&aacute;lisis y la s&iacute;ntesis, a unas primeras categor&iacute;as emp&iacute;rico descriptivas, que luego pusimos en di&aacute;logo fundamental con cuatro autores del constructivismo (Piaget, Vygotsky, Perrenoud y Maturana) y dos fil&oacute;sofos (Mor&iacute;n y Zubiri).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo damos cuenta, en primer lugar, de c&oacute;mo se estructur&oacute; y oper&oacute; durante el viaje la competencia que hemos llamado retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural y, en segundo, y de manera m&aacute;s significativa, de lo que devela el fen&oacute;meno afectivo&#150;cognitivo siempre intercultural que produce la estructura en la que opera toda construcci&oacute;n de conocimiento. La investigaci&oacute;n produjo otros hallazgos, pero ahora s&oacute;lo abordamos uno de ellos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ESTRUCTURA DE LA RETROVISI&Oacute;N AFECTIVO&#150;COGNITIVA INTERCULTURAL</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta competencia vertebral, mediante la cual los alumnos logran trasladar a la experiencia cotidiana una nueva manera de mirar la propia cultura (retrovisi&oacute;n) para penetrarla con una postura cr&iacute;tica, como consecuencia de haber vivido durante un tiempo en una cultura distinta, desarrollando un proyecto acad&eacute;mico&#150;personal de investigaci&oacute;n, no podr&iacute;a ser entendida a fondo ni de modo completo si no profundiz&aacute;ramos, en un primer momento, en el fen&oacute;meno de su estructuraci&oacute;n en el seno de la cultura visitada como una nueva capacidad para actuar de forma adaptada en ella y no s&oacute;lo como una mera adquisici&oacute;n de aprendizajes discursivos sobre ella.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Postular que los alumnos desarrollen, durante estas experiencias en el extranjero, la capacidad para comprender otras culturas y actuar en ellas de manera intercultural, es decir nada si no se deconstruyen primero los constitutivos de la relaci&oacute;n hombre&#150;cultura y las operaciones cognoscitivas movilizadas durante esta relaci&oacute;n adaptativa cuando se tiene como prop&oacute;sito central la construcci&oacute;n de un nuevo conocimiento. Daremos cuenta, a partir del levantamiento de campo y los hallazgos generados durante el an&aacute;lisis, de c&oacute;mo observamos que tal competencia fue desarrollada por los alumnos desde su propia estructuraci&oacute;n, adem&aacute;s de las implicaciones que tal competencia tuvo respecto de la propia cultura.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comenzaremos por reconocer dos cuestiones que, aunque nos parecen te&oacute;ricamente obvias, juntas constituyen una primera base para ir construyendo nuestra reflexi&oacute;n. En primer lugar, recordemos que los seres humanos somos seres constitutivamente sociales, es decir, que &quot;vivimos nuestro ser cotidiano en continua imbricaci&oacute;n con el ser de otros&quot; (Maturana, 1997, p. 3), y en segundo, que somos seres determinados estructuralmente, esto es, &laquo;que todo ocurre en nosotros en la forma de cambios estructurales determinados en nuestra estructura, ya sea como resultado de nuestra propia din&aacute;mica estructural interna, o como cambios estructurales gatillados en nuestras interacciones en el medio&quot; (Maturana, 1997, p. 5). Ello significa que para existir, como seres vivos dentro de un medio, debemos mantener una relaci&oacute;n mutuamente estructurante: el ser humano estructura el medio, pero el medio estructura al ser humano. Maturana expresa esto as&iacute;:</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los seres vivos existen siempre inmersos en un medio en el que interact&uacute;an. M&aacute;s a&uacute;n, como el vivir de un ser vivo transcurre en continuos cambios estructurales como resultado de su propia din&aacute;mica interna, o gatillados en sus interacciones en el medio, un ser vivo conserva su organizaci&oacute;n en un medio s&oacute;lo si su estructura y la estructura del medio son congruentes y esta congruencia se conserva (Maturana, 1997, p. 7).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mismo autor llama a esta condici&oacute;n &quot;conservaci&oacute;n de la adaptaci&oacute;n&quot;. Para &eacute;l, &quot;el organismo y el medio cambian juntos de manera congruente o el organismo se desintegra&quot; (Maturana, 1997, p. 45). Maturana habla de la adaptaci&oacute;n como algo que debe ser conservado en esta relaci&oacute;n mutuamente constitutiva entre el ser vivo y el medio, noci&oacute;n &eacute;sta que tambi&eacute;n Piaget utiliza para nombrar el proceso mediante el cual el ser humano mantiene su equilibrio con el entorno como condici&oacute;n de estabilidad: &quot;La organizaci&oacute;n no es disociable de la adaptaci&oacute;n, puesto que un sistema organizado est&aacute; abierto al medio y su funcionamiento, por tanto, supone intercambios con el exterior, cuya estabilidad define su car&aacute;cter adaptado&quot; (Piaget, 2000, p. 157). Flavell, interpretando el pensamiento de Piaget, explica esta relaci&oacute;n todav&iacute;a con m&aacute;s detalle:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sujeto es concebido como una entidad siempre organizada que acomoda sus esquemas (las unidades b&aacute;sicas de esta organizaci&oacute;n) a la realidad externa a medida que asimila la realidad a los esquemas. Este estado b&aacute;sico (el hecho de la organizaci&oacute;n) y este proceso b&aacute;sico (el hecho de la asimilaci&oacute;n y la acomodaci&oacute;n) son realmente los &uacute;nicos elementos aprior&iacute;sticos que Piaget considera necesario suponer. Todas las dem&aacute;s adquisiciones cognoscitivas, incluso las formas de conocimiento que muchos podr&iacute;an considerar como los mismos axiomas de la cognici&oacute;n, son los productos de la operaci&oacute;n de estas invariantes a trav&eacute;s del tiempo (Flavell, 1998, p. 283).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, si concebimos al ser humano como una especie biosociocultural, y aceptamos como ciertos los postulados de Maturana y Piaget, adem&aacute;s de la interpretaci&oacute;n de Flavell, respecto de la necesaria congruencia entre medio y sujeto a fin de mantener el equilibrio y la estabilidad, entonces estar&iacute;amos tambi&eacute;n de acuerdo con Geertz, de que el hombre y la cultura &#150;esta &uacute;ltima en cuanto medio social&#150; constituyen de igual modo una relaci&oacute;n de mutua codeterminaci&oacute;n. Para &eacute;l, &quot;la cultura m&aacute;s que agregarse, por as&iacute; decirlo, a un animal terminado o virtualmente terminado (el hombre), fue un elemento constitutivo y un elemento central en la producci&oacute;n de ese animal&quot; (Geertz, 1995, p. 54). Congruente con nuestro an&aacute;lisis, Geertz entiende la emergencia humana en la evoluci&oacute;n, desde su primer momento, como una consecuencia de la interacci&oacute;n entre la biolog&iacute;a y la cultura.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las estructuras culturales, el cuerpo y el cerebro, se cre&oacute; un sistema de realimentaci&oacute;n positiva en el cual cada parte modelaba el progreso de la otra; un sistema en el cual la interacci&oacute;n entre el creciente uso de herramientas, la cambiante anatom&iacute;a de la mano y el crecimiento paralelo del pulgar y de la corteza cerebral es s&oacute;lo uno de los ejemplos m&aacute;s gr&aacute;ficos. Al someterse al gobierno de programas simb&oacute;licamente mediados para producir artefactos, organizar la vida social o expresar emociones el hombre determin&oacute; sin darse cuenta de ello los estadios culminantes de su propio destino biol&oacute;gico. De manera literal, aunque absolutamente inadvertida, el hombre se cre&oacute; a s&iacute; mismo (Geertz, 1995, p. 54).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geertz puntualiza todav&iacute;a m&aacute;s en palabras que evitan cualquier confusi&oacute;n: &quot;Lisa y llanamente esa evoluci&oacute;n sugiere que no existe una naturaleza humana independiente de la cultura&quot; (1995, p. 55). Parece que la propia interrelaci&oacute;n de los seres humanos entre s&iacute; como seres sociales, en el seno de las culturas, constituye en esencia la condici&oacute;n que determina la conformaci&oacute;n misma de esas culturas y, al mismo tiempo, la del ser humano como tal: &quot;De manera que esos s&iacute;mbolos &#91;refiri&eacute;ndose a la cultura&#93; son no meras expresiones o instrumentos o elementos correlativos de nuestra existencia biol&oacute;gica, psicol&oacute;gica y social, sino que son requisitos previos de ella. Sin hombres no hay cultura por cierto, pero igualmente, y esto es m&aacute;s significativo, sin cultura no hay hombres&quot; (Geertz, 1995, p. 55). No ser&iacute;a, pues, una afirmaci&oacute;n antropol&oacute;gicamente ingenua si afirmamos que, desde su mismo origen, el ser humano y la cultura son estructuras constitutivamente codeterminadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este marco de conceptos biol&oacute;gicos, sociales, culturales y antropol&oacute;gicos nos permite interpretar y comprender lo que fuimos observando primero y analizando despu&eacute;s, desde nuestro viaje a la India y hasta el fin del trabajo de s&iacute;ntesis, a prop&oacute;sito de c&oacute;mo los alumnos fueron desarrollando lo que creemos es la competencia de mayor relevancia de este amplio proceso de aprendizaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al mantenerse los alumnos inmersos en la cultura de la India durante casi un mes, sin posibilidad de apelar a formas de relaci&oacute;n con esa cultura distintas a las que &eacute;sta exig&iacute;a como condici&oacute;n coestructurante, tenemos que aceptar que la enorme cantidad de momentos desestabilizantes del equilibrio afectivo&#150;cognitivo como producto de las diferencias culturales entre M&eacute;xico y la India, produjeron en ellos, de manera inevitable, constantes procesos de adaptaci&oacute;n profundos en los que la asimilaci&oacute;n y acomodaci&oacute;n movilizaron continuamente operaciones afectivo&#150;cognitivas cuya consecuencia redund&oacute; en modos de reorganizaci&oacute;n de los propios esquemas de acci&oacute;n y entendimiento de la realidad, atravesado todo ello, adem&aacute;s, por las intenciones contenidas en el proyecto de investigaci&oacute;n elaborado por ellos antes del viaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas afirmaciones s&oacute;lo sirven para explicar la mitad del proceso mediante el cual los alumnos desarrollaron la competencia antes esbozada, pues s&oacute;lo permiten comprender c&oacute;mo reorganizaron sus viejos esquemas de entendimiento y acci&oacute;n para adaptarse a la nueva cultura, pero no dicen nada sobre lo fundamental de la competencia, que tiene que ver con el hecho significativo de poder mirar &#150;desde esta reorganizaci&oacute;n de esquemas ocurrida en la India&#150; la propia cultura a partir de una perspectiva que la ilumina de otra manera, y le permite a la conciencia ahora intuir y, por tanto, captar &#150;fenomenol&oacute;gicamente hablando&#150; distinto los mismos objetos que antes del viaje se percib&iacute;an de una sola forma: la propia. Luis Marrufo, maestro del colegio que constituye la academia a cargo de estas experiencias, expresa muy bien esta circunstancia:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al llegar a una nueva realidad el viajero observa con <i>ojos viejos </i>las cosas nuevas que esa realidad ofrece, me parece que al regresar a la realidad cotidiana, despu&eacute;s del salto entre la vivencia y la experiencia el viajero es capaz de observar con<i> ojos nuevos </i>las cosas viejas, su realidad cotidiana, la de todos los d&iacute;as. El viajero ampl&iacute;a su horizonte de realidad y descubre nuevas opciones en el concierto de posibilidades que la realidad le ofrece y que antes no notaba (Marrufo, 2007, p. 1).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos precisiones, sin embargo, debemos hacer a esta cita a partir de nuestros hallazgos. En primer lugar, esa nueva mirada no sucede al regreso del viaje, sino que, ya desde el momento de tener que adaptarse a las circunstancias de la cultura visitada, el alumno comienza a <i>retrover cognitivamente</i> la cultura propia de forma nueva; y segundo, el alumno <i>ampl&iacute;a su horizonte de realidad </i>sin ampliar la realidad en ning&uacute;n sentido, pues no es &eacute;sta desde s&iacute; la que le ofrece nuevas posibilidades de ser observada, sino que tal ofrecimiento se lo proporciona &eacute;l mismo desde la reorganizaci&oacute;n &#150;hecha durante el viaje&#150; de sus propios esquemas de entendimiento y acci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De este modo, la primera mitad del proceso de construcci&oacute;n de esta nueva competencia para mirar la propia cultura de forma distinta, sobre todo en los aspectos investigados a partir del propio proyecto personal, se explica por la enorme cantidad de momentos en que la cultura del pa&iacute;s visitado rompe los equilibrios afectivo&#150;cognitivos del alumno y lo obliga &#150;debido a la congruencia estructural sujeto&#150;medio ya explicada&#150; a originar cambios en la organizaci&oacute;n de sus viejos esquemas que, una vez reorganizados, permiten la estabilizaci&oacute;n y, por tanto, la adaptaci&oacute;n. &iquest;C&oacute;mo sucede que esta din&aacute;mica afectivo&#150;cognitiva produce la segunda mitad de la competencia que es la que genera la posibilidad de iluminar la cultura propia de una nueva manera?</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Responderemos esta pregunta con una hip&oacute;tesis, que deber&aacute; ser investigada con m&aacute;s detalle ulteriormente, pues a&uacute;n despu&eacute;s del an&aacute;lisis de nuestras observaciones y de buscar en la literatura constructivista explicaciones te&oacute;ricas &#150;que no encontramos en este campo&#150;, no podemos dar cuenta del fen&oacute;meno sino elaborando, por nuestra propia cuenta, un esbozo de teor&iacute;a que nos aproxime a su entendimiento.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Grimson, al tratar de explicar te&oacute;ricamente lo que sucede a niveles cognitivos cuando personas de dos culturas distintas se relacionan y crean lo que &eacute;l llama &quot;una situaci&oacute;n de contraste espec&iacute;fica&quot;, nos ofrece, desde un campo del conocimiento distinto al constructivismo, un esquema interpretativo de esta realidad en el que pueden distinguirse dos conceptos &uacute;tiles para nuestra reflexi&oacute;n. En primer lugar, los elementos del &aacute;rea com&uacute;n de las culturas relacionadas que Grimson no nombra, pero que denominamos &#150;para ir estableciendo los conceptos fundamentales de nuestro an&aacute;lisis posterior&#150; &quot;elementos de significancia com&uacute;n&quot;. Los nombramos as&iacute; porque a&uacute;n dudamos de que estos elementos o esquemas de entendimiento y acci&oacute;n ah&iacute; ubicados &#150;para reconocer la realidad de forma com&uacute;n a las dos culturas&#150; sean en realidad significados compartidos por ambas culturas, aunque, por otro lado, s&iacute; observamos que son &eacute;stos los que permiten la interpretaci&oacute;n de una cultura desde la otra. El otro concepto al que Grimson se refiere tiene que ver con los elementos o esquemas de entendimiento y acci&oacute;n que se sit&uacute;an en las &aacute;reas de significancia no compartidas por ambas culturas; &eacute;l se refiere a &eacute;stos como &quot;rasgos diacr&iacute;ticos&quot;:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; ocurre cuando dos personas o grupos que producen c&oacute;digos distintos se encuentran e interact&uacute;an? En esta escena intercultural, generalmente algunos significantes de cada persona o de cada grupo resaltan como especialmente diferentes del otro. Es lo que com&uacute;nmente se llama &quot;rasgos diacr&iacute;ticos&quot; y que, dependen de situaciones espec&iacute;ficas: entre un porte&ntilde;o y un neoyorquino puede resaltar &#150;entre otras cosas&#150; la diferencia idiom&aacute;tica, que se presentar&aacute; de otro modo (a trav&eacute;s del &quot;acento&quot;) entre un neoyorquino afroamericano y un neoyorquino WASP. Es decir, ning&uacute;n grupo tiene &quot;rasgos&quot; que lo caracterizan, sino <i>en una situaci&oacute;n de contraste espec&iacute;fica</i> (Grimson, 2001, pp. 55&#150;57).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este esquema de Grimson ayuda a explicar que son los elementos de significancia com&uacute;n los que permiten penetrar, en una buena medida, la realidad cultural extra&ntilde;a y los que facilitan la asimilaci&oacute;n &#150;en palabras de Piaget&#150; de los rasgos diacr&iacute;ticos de la cultura visitada. Tales rasgos, al ser asimilados en los propios esquemas, obligan en simultaneidad un acomodamiento &#150;tambi&eacute;n en palabras de Piaget&#150; de los mismos rasgos diacr&iacute;ticos de la cultura de origen y se produce en el alumno, afectiva y cognitivamente, una nueva condici&oacute;n que sintetiza, dentro de su propia organizaci&oacute;n de esquemas, los rasgos diacr&iacute;ticos de ambas culturas; este nuevo elemento integrado, que llamamos elemento sint&eacute;tico, permite resolver el desequilibrio producido por la cultura visitada. Hasta aqu&iacute; el proceso de adaptaci&oacute;n explicado ahora como un proceso dial&oacute;gico de rasgos diacr&iacute;ticos ajenos y propios que se sintetizan, afectiva y cognitivamente, como una nueva condici&oacute;n estructural del sujeto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, los rasgos diacr&iacute;ticos propios, junto con los elementos de significancia com&uacute;n, considerados por ahora como el reflejo de los esquemas de entendimiento y acci&oacute;n propios, permit&iacute;an al alumno, antes del viaje y dentro de la propia cultura, estar perfectamente adaptado y, debido a esta perfecta adaptaci&oacute;n y por tanto perfecto equilibrio, limitar de forma por completo natural el &aacute;mbito de posibilidades de acci&oacute;n dentro de la propia cultura a un &aacute;mbito espec&iacute;fico. En otras palabras, para cruzar una calle en M&eacute;xico, por ejemplo, los esquemas de entendimiento y acci&oacute;n del alumno reconocen primero la realidad y ofrecen un &aacute;mbito de posibilidades muy espec&iacute;fico para cruzar esa calle; tan espec&iacute;fico como sean los m&eacute;todos propios para cruzar calles en la cultura en la que esto ocurre; no obstante, al convertirse los esquemas que contienen los rasgos diacr&iacute;ticos y los elementos de significancia com&uacute;n propios en los nuevos elementos sint&eacute;ticos que han incorporado a los rasgos diacr&iacute;ticos propios &#150;gracias a los elementos de significancia com&uacute;n&#150; los rasgos diacr&iacute;ticos ajenos, el &aacute;mbito de posibilidades original no s&oacute;lo crece de modo aritm&eacute;tico y se desdobla en dos maneras distintas de cruzar calles, al a&ntilde;adir, al modo de cruzar en M&eacute;xico, el de cruzar en la India, sino que, por alguna raz&oacute;n que habr&iacute;a que estudiarse con m&aacute;s detenimiento y que podr&iacute;a tener que ver con los procesos creativos humanos, estos nuevos elementos sint&eacute;ticos, es decir, estos esquemas de entendimiento y acci&oacute;n reorganizados de forma sint&eacute;tica, hacen crecer, en la organizaci&oacute;n de esquemas del alumno, el &aacute;mbito de posibilidades para cruzar calles en M&eacute;xico &#150;lo cual ya es una retrovisi&oacute;n cognitiva agregada a la simple y directa adaptaci&oacute;n sucedida in situ en India para cruzar calles all&aacute;&#150;, as&iacute; como tambi&eacute;n la mirada penetra m&aacute;s all&aacute; que el mero acto adaptativo espec&iacute;fico in situ en India, y pone bajo sospecha el fen&oacute;meno urbano mismo que origina en M&eacute;xico, la India u otros lugares el tener que cruzar calles sea de un modo u otro. A esto hemos llamado &quot;retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva&quot;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva puede ser explicada como una de las consecuencias del proceso de s&iacute;ntesis que significa la asimilaci&oacute;n &#150;en palabras de Piaget&#150; de los rasgos diacr&iacute;ticos ajenos a los propios a trav&eacute;s del &aacute;rea afectivo&#150;cognitiva que lo permite mediante los elementos de significancia com&uacute;n, y produce con ello nuevos elementos sint&eacute;ticos, es decir, los viejos esquemas adaptativos ahora enriquecidos por la asimilaci&oacute;n conseguida durante el proceso. En otras palabras, los nuevos elementos sint&eacute;ticos constituyen la reconstrucci&oacute;n desarrollada de manera afectivo&#150;cognitiva de los viejos esquemas adaptativos para que &eacute;stos, habiendo asimilado los rasgos diacr&iacute;ticos ajenos, se conviertan en los nuevos esquemas de entendimiento y acci&oacute;n sobre ambas realidades: la propia y la ajena.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para una mayor explicaci&oacute;n, es necesario abordar, en t&eacute;rminos puramente emp&iacute;ricos, las diferencias en la estructura de estas dos realidades usadas como ejemplo. A prop&oacute;sito de cruzar calles en M&eacute;xico y la India, puede ser trasladado &#150;por comprenderse mejor el proceso de desarrollo de los elementos sint&eacute;ticos&#150; a cualquier otro tipo de realidades. Las formas podr&aacute;n ser distintas, pero la esencia del proceso afectivo&#150;cognitivo ser&iacute;a la misma.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> Para cruzar una calle en M&eacute;xico, todo transe&uacute;nte cuenta en sus esquemas de entendimiento de la realidad y acci&oacute;n sobre ella con elementos referenciales propios de la cultura mexicana: en general, por las calles transitan autos, camionetas y camiones de muy diversos tama&ntilde;os, pero lo hacen m&aacute;s o menos dentro de un rango de velocidad homog&eacute;neo, pues los veh&iacute;culos se mueven uno detr&aacute;s de otro y las motocicletas sortean con dificultad estas filas de automotores pegadas a las aceras o entre los carriles; sus conductores saben que tienen un breve, aunque suficiente, espacio para avanzar &quot;entre&quot; los veh&iacute;culos, pero que su situaci&oacute;n y derecho de facto es un tanto marginal.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De las bicicletas ni hablar; su situaci&oacute;n vial es mucho peor, pues no hay respeto por un espacio para ellas y sus conductores avanzan por donde pueden muchas veces con grandes riesgos. Los peatones, por su parte, tienen que esperar a que los auxilie un sem&aacute;foro o un agente de tr&aacute;nsito para poder cruzar una calle transitada, ya que son los automotores los que, en lo general, tienen prioridad. El uso del claxon es m&aacute;s bien excepcional, pues s&oacute;lo se usa cuando se ha detenido la fila de autos o alguien, peat&oacute;n o conductor, ha sido imprudente y se ha atravesado a alg&uacute;n flujo de forma no permitida en la propia cultura vial; por lo tanto, el uso del claxon, m&aacute;s que un aviso, es una protesta. Se cuenta tambi&eacute;n con esas l&iacute;neas blancas y amarillas pintadas en el pavimento para delimitar los carriles y aunque, algunas veces, las l&iacute;neas no fueron pintadas o se han borrado con el tiempo, los conductores y los peatones las imaginan con claridad y m&aacute;s o menos todos respetan esos carriles delimitados s&oacute;lo por la imaginaci&oacute;n.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la India, en cambio, el sem&aacute;foro es la excepci&oacute;n en la mayor&iacute;a de los cruceros; no hay ni l&iacute;neas ni nadie las imagina; los carriles no existen (salvo en avenidas m&aacute;s occidentalizadas), y no existen porque en esa cultura los carriles ser&iacute;an terriblemente inapropiados. All&aacute; circulan una inmensidad de veh&iacute;culos de muy diversos tama&ntilde;os, velocidades y formas de tracci&oacute;n y maniobra. Se&ntilde;alaremos los m&aacute;s comunes, pero pueden imaginarse m&aacute;s: por supuesto que hay autos, camionetas y camiones, pero no son ni en mucho los veh&iacute;culos m&aacute;s numerosos ni los m&aacute;s importantes. Las motocicletas y los <i>Richards</i> (motocicletas de tres ruedas con espacio tras el conductor para tres personas; todos ellos taxis) son los amos de las calles; van a toda velocidad y circulan en zigzag evitando chocar con cualquier obst&aacute;culo, sea &eacute;ste veh&iacute;culo, persona o cosa. Para estos veh&iacute;culos, los carriles ser&iacute;an su muerte y causar&iacute;an de inmediato un gran congestionamiento; ellos circulan con rapidez por cualquier rendija  que &quot;se abre&quot; en el tr&aacute;fico y en cualquier direcci&oacute;n que sea necesaria para circular; de hecho, cuentan con un manubrio que les permite quebrar a toda velocidad en &aacute;ngulo recto, y lo hacen al tiempo que van sonando el claxon con insistencia y continuidad, pues all&aacute; el uso del claxon no es para protestar o pedir que los de adelante &quot;se muevan&quot;, sino para avisarles que &quot;aqu&iacute; vamos&quot;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la par, en un caos asombrosa y parad&oacute;jicamente ordenado, circulan a los lados, adelante, atr&aacute;s, en l&iacute;nea, en diagonal o de manera transversal, veh&iacute;culos que pueden ser como los automotores occidentales (autos, camionetas y camiones), pero tambi&eacute;n aquellos propios de la India, en general de tracci&oacute;n animal o humana; por ejemplo, bicicletas, tricicletas, <i>Richards </i>de pedal, carretas jaladas por uno o dos b&uacute;falos de oriente, camellos o caballos; asimismo, puede cruzar en cualquier direcci&oacute;n inimaginable un elefante conducido por alguien entre sus orejas, con o sin carga, alguna vaca distra&iacute;da y somnolienta, o un grupo de monos que bajan por un poste cruzan la calle, suben por otro poste y desaparecen por las azoteas de enfrente. En estas circunstancias de vialidad, rayando casi en lo exasperante, todo occidental tiene la sensaci&oacute;n durante las primeras ocasiones que se enfrenta a ese caos vial, que no es posible cruzar la calle sin correr un riesgo de muerte. La par&aacute;lisis sobreviene como transe&uacute;nte y lleva tiempo comprender que cruzar la calle es simple; basta <i>cruzarla</i>, porque lo m&aacute;s seguro es que todo ese mar de veh&iacute;culos y su esc&aacute;ndalo de cl&aacute;xons evitar&aacute;n atropellar a alguien. Su cultura vial es &quot;circular&quot; y &quot;dejar circular&quot;: transe&uacute;ntes y conductores lo entienden.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, explicaremos el proceso afectivo&#150;cognitivo mediante el cual alumnos y maestros reconstruyeron sus viejos esquemas de entendimiento y acci&oacute;n vial y desarrollaron, durante este proceso, los nuevos elementos sint&eacute;ticos que permiten no s&oacute;lo cruzar calles en la India (adaptaci&oacute;n), sino mirar cr&iacute;ticamente la propia realidad vial y su entorno urbano de movilidad (retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al llegar a una acera con la intenci&oacute;n de cruzar, en la India, lo primero que sucede es que esa realidad se impone a los propios esquemas de entendimiento y acci&oacute;n y genera una reacci&oacute;n emocional inmediata de sorpresa frente al fen&oacute;meno, pero igual de miedo a cruzar. Los esquemas de entendimiento y acci&oacute;n mediante los cuales permanec&iacute;amos adaptados a la realidad vial mexicana resultaron insuficientes. Observamos, sin embargo, que los indios cruzan sin dificultad, y claro, mediante el espacio donde ocurren los elementos de significancia com&uacute;n con ellos, los mexicanos comenzamos a tratar de responder reconociendo en los indios su modo de cruzar. La pregunta: &quot;&iquest;c&oacute;mo lo hacen?&quot;, pronto nos va permitiendo mirar, desde los propios elementos de significancia com&uacute;n, algunos de sus rasgos diacr&iacute;ticos que antes nos eran invisibles; es decir, algunas particularidades en los esquemas de entendimiento y acci&oacute;n de los indios para cruzar sus calles como parte de la costumbre de su propia cultura, y as&iacute; vamos cayendo en cuenta que, al cruzar, son los veh&iacute;culos los que cambian de direcci&oacute;n y evitan atropellarlos. Ninguno espera a que los veh&iacute;culos cedan el paso por cortes&iacute;a o por la presencia de alg&uacute;n sem&aacute;foro; simplemente caminan entre el tr&aacute;fico con algo de cuidado, pero no mucho, porque est&aacute;n depositados en la confianza que su cultura les brinda de que ser&aacute;n evitados.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos damos cuenta, al reconocer estos rasgos diacr&iacute;ticos, que no ser&aacute; f&aacute;cil para nosotros hacer lo mismo, porque aun habi&eacute;ndonos ya sobrepuesto a la primera sorpresa, no podremos sobreponernos con facilidad al miedo, elemento &eacute;ste que, por ser afectivo, no le es tan sencillo a nuestro aparato afectivo&#150;cognitivo desaparecerlo por haber &quot;entendido&quot; racionalmente c&oacute;mo funcionan los indios en su cultura (la raz&oacute;n no da para tanto); este elemento puede hacernos cometer un error fatal a medio crucero; por lo tanto, asimilamos una buena parte de los elementos diacr&iacute;ticos ajenos, pero no todos, por ejemplo, su afectividad adaptada a la perfecci&oacute;n. As&iacute;, comenzamos a explorar &quot;cruzando como lo har&iacute;a un indio&quot; y ponemos en juego nuestros viejos esquemas de entendimiento y acci&oacute;n, s&oacute;lo que ahora tratando de asimilar desde y en ellos los rasgos diacr&iacute;ticos que hemos reconocido en los indios desde nuestros elementos de significancia com&uacute;n. Varios cruces ser&aacute;n, sin embargo, necesarios para que se transformen en nuevos elementos sint&eacute;ticos, y muchos m&aacute;s para que la parte afectiva se adapte y, entonces, podamos cruzar calles en la India casi de la misma manera que lo hacen los indios: los nuevos elementos sint&eacute;ticos se habr&aacute;n ido convirtiendo poco a poco en nuevos esquemas de entendimiento y acci&oacute;n vial.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, estos nuevos esquemas de entendimiento y acci&oacute;n no s&oacute;lo nos permiten cruzar calles en M&eacute;xico y en la India, sino que es en este punto donde sucede el fen&oacute;meno que reportamos como uno de nuestros principales hallazgos: de una manera que a&uacute;n no podemos detallar estructuralmente, comenzamos a mirar la cultura propia (en este caso la vial) de tal modo que los rasgos diacr&iacute;ticos ajenos ya asimilados a nuestros viejos esquemas nos develan nuestra cultura, a la que podemos mirar de una forma nueva. Tenemos una mirada que ahora ve con mucho m&aacute;s cr&iacute;tica la misma realidad que antes nos parec&iacute;a normal; una mirada nueva que se produce en virtud de esos rasgos diacr&iacute;ticos ajenos que se han incorporado a nosotros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Surgen muchas preguntas que nunca se nos hubiera ocurrido hacernos: &iquest;son en realidad &uacute;tiles los sem&aacute;foros en todos los casos?, &iquest;Los carriles son elementos de la cultura que marginan otras formas de circulaci&oacute;n?, &iquest;por qu&eacute; el uso del claxon es un acto m&aacute;s ligado a la agresi&oacute;n que a la funci&oacute;n de circular con rapidez?, &iquest;qu&eacute; caracter&iacute;sticas limitantes contienen las reglas viales que no vemos?, &iquest;es el caos vial tan malo?, y &iquest;por qu&eacute; en otros pa&iacute;ses este mismo caos muestra ser mucho m&aacute;s efectivo para la circulaci&oacute;n que nuestro orden preestablecido? Estas preguntas pueden, incluso, migrar a niveles m&aacute;s filos&oacute;ficos: &iquest;qu&eacute; relaci&oacute;n se establece en las culturas entre el caos y el orden?, y &iquest;es nuestro orden vial en verdad orden o subordinaci&oacute;n de clases? Este &uacute;ltimo efecto, producto de la reestructuraci&oacute;n de nuestros esquemas de entendimiento y acci&oacute;n con base en la asimilaci&oacute;n de rasgos diacr&iacute;ticos ajenos, que desarrolla en nosotros una nueva forma de mirar la realidad propia, es lo que hemos llamado retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mismo concepto, para nuestra sorpresa, hab&iacute;a sido ya encontrado y estudiado por Roc&iacute;o de Aguinaga en el campo de la interculturalidad, con otros nombres y otras explicaciones que hoy son &uacute;tiles para enriquecer nuestra propia b&uacute;squeda en el marco del constructivismo. Esta autora, que trabaj&oacute; el tema de la interculturalidad en la sierra wirr&aacute;rika, ha descubierto que al, &quot;exponerse y abrirse el wirr&aacute;rika a otra cultura distinta a la propia, fortalece su propia identidad cultural&quot; (De Aguinaga, 2009). El proceso de adaptaci&oacute;n intercultural, observado durante el viaje a la India por nosotros y estudiado por De Aguinaga, visto m&aacute;s al interior que s&oacute;lo con base en las llamadas invariantes del aprendizaje piagetanas, devela un fen&oacute;meno que denominamos ahora retrovisi&oacute;n afectivo cognitiva intercultural y que De Aguinaga llama &quot;fortalecimiento de la identidad cultural&quot;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La adaptaci&oacute;n en el coraz&oacute;n de otra cultura &#150;juntando ambos conceptos&#150; produce una retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva que fortalece la identidad cultural cuya existencia se manifiesta en dos efectos observados emp&iacute;ricamente con toda claridad. En primer lugar, el alumno ampl&iacute;a lo que Zubiri llama el &quot;&aacute;mbito de posibilidades&quot; para abordar la realidad de la propia cultura, y en segundo, m&aacute;s importante todav&iacute;a, el alumno pone bajo una mirada cr&iacute;tica no s&oacute;lo los usos y costumbres puntuales de la propia cultura para revalorarlos de manera distinta, sino el contexto donde &eacute;stos ocurren y las formas como ellos se explican desde ese contexto. En otras palabras, el alumno cuestiona &#150;a prop&oacute;sito de alg&uacute;n fen&oacute;meno particular&#150; la realidad de su cultura y su fundamento, y abre no s&oacute;lo el &aacute;mbito de posibles modos de adaptaci&oacute;n, sino la estructura misma de los significados culturales involucrados.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este &uacute;ltimo hallazgo, en relaci&oacute;n con lo que sucede en el alumno durante la retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva como parte del proceso de adaptaci&oacute;n a una cultura distinta, produciendo en la propia organizaci&oacute;n de esquemas de entendimiento y acci&oacute;n nuevos elementos sint&eacute;ticos, cobr&oacute; un significado todav&iacute;a mayor cuando encontramos que De Aguinaga dio cuenta de c&oacute;mo las autoridades wirr&aacute;rikas &quot;no se oponen a que los miembros de su comunidad ind&iacute;gena salgan de la propia cultura y se desenvuelvan en otras, a condici&oacute;n s&oacute;lo de que lo hagan teniendo un proyecto&quot; (Aguinaga, 2009). Este hecho, tambi&eacute;n presente en los hallazgos de nuestra investigaci&oacute;n, fue uno de los elementos constitutivos fundamentales en muchas de las experiencias de aprendizaje profundo del viaje. El proyecto acad&eacute;mico&#150;personal permit&iacute;a que la retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva no sucediera s&oacute;lo en el plano de lo estrictamente personal, sino que ello aconteciera tambi&eacute;n, y con significaci&oacute;n, en la dimensi&oacute;n acad&eacute;mica.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL APRENDIZAJE: SIEMPRE INTERCULTURAL</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora abordaremos c&oacute;mo este fen&oacute;meno de retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural se nos devela en la base misma que estructura y en la que opera toda construcci&oacute;n de conocimiento. En primer lugar, debemos recordar que la cultura es co&#150;constitutiva del hombre y que &eacute;ste se encuentra total y absolutamente inmerso en ella, pero tambi&eacute;n &#150;y esto es m&aacute;s importante para nuestro prop&oacute;sito&#150; que la cultura se constituye con diferentes ingredientes de pa&iacute;s a pa&iacute;s, de ciudad a ciudad, de barrio a barrio y, si nos apuran, de familia a familia. Nos parece evidente, pues, que las distintas culturas en las que el hombre interact&uacute;a con otros hombres pueden diferir unas de otras en grados diversos. La cultura en la que un mexicano, por ejemplo, ha ido organizando sus esquemas personales de entendimiento y acci&oacute;n, desde el nacer, difiere muy poco de la cultura en la que otro mexicano, que naci&oacute; y creci&oacute; en la misma ciudad, pero en distinto barrio, fue organizando los suyos propios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos dos mexicanos, aun cuando organizaron sus esquemas de entendimiento y acci&oacute;n en un arreglo propio y personal&iacute;simo que constituye la base de su individualidad y, por tanto, de su identidad personal, comparten en una gran medida formas adaptativas a la cultura del pa&iacute;s que les es com&uacute;n: &eacute;sta es la base que da sentido a la identidad nacional compartida, en tanto que ambos son &quot;mexicanos&quot; de la misma ciudad, aunque de distinto barrio. Los dos entender&aacute;n y actuar&aacute;n de forma muy similar, si no id&eacute;ntica, ante ciertas demandas de la realidad mexicana, del mismo modo que esta comprensi&oacute;n y actuaci&oacute;n de ambos, por obvias razones, diferir&aacute; radicalmente del entendimiento y actuaci&oacute;n que un iran&iacute; muestre ante las mismas demandas: aquellos estar&aacute;n adaptados con plenitud a la cultura de los mexicanos en la misma medida que el iran&iacute; lo estar&aacute; a la cultura de su propio pa&iacute;s, y los mexicanos se mostrar&aacute;n tan desadaptados en ese pa&iacute;s como el iran&iacute; en el nuestro.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo esto evidencia que la interculturalidad supone de entrada al menos tres aspectos:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Que todos los seres humanos, de cualquier parte y en cualquier momento de interacci&oacute;n social, se encuentran, ya de facto, inmersos en una realidad intercultural, aun cuando las diferencias pudieran ser m&iacute;nimas.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Que esta realidad intercultural sucede por el traslape necesariamente inevitable que genera, tambi&eacute;n de facto, &quot;la situaci&oacute;n de contraste espec&iacute;fica&quot; de la que habla Grimson; es decir, una situaci&oacute;n que puede esquematizarse como dos c&iacute;rculos que se enciman y tres &aacute;reas distintas, a saber: el &aacute;rea traslapada de los c&iacute;rculos donde se encuentran armonizados los &quot;elementos de significancia com&uacute;n&quot; ya descritos; el &aacute;rea de uno de los sujetos donde se encuentran los rasgos diacr&iacute;ticos propios; y el &aacute;rea del otro donde se encuentran los suyos propios (ver <a href="#e1">esquema 1</a>).</font></p>       <blockquote>         <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="e1"></a></font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/sine/n36/a9e1.jpg"></font></p>   </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Que el grado de traslape puede ser muy peque&ntilde;o, es decir, donde &#150;por ejemplo&#150; los elementos de significancia com&uacute;n de un hombre budista del Tibet en interacci&oacute;n intercultural con una mujer haitiana practicante del bud&uacute; son muy pocos, y donde, por el contrario, los elementos de significancia com&uacute;n de un par de gemelos nacidos y formados en la misma familia durante toda su vida, que asisten a los mismos colegios y se mantienen muy cercanos f&iacute;sica y psicol&oacute;gicamente, son muchos (ver <a href="#e2">esquema 2</a>).</font></p> </blockquote>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="e2"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/sine/n36/a9e2.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este an&aacute;lisis nos permite plantear que, si bien la retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural observada en la India se nos mostr&oacute; a plenitud al entrar en interacci&oacute;n intercultural los alumnos de M&eacute;xico con personas y tradiciones distintas, su manifestaci&oacute;n permiti&oacute; interiorizarnos en el modo en que se estructura y opera afectiva y cognitivamente esta competencia, al dejar ver con claridad c&oacute;mo ello abre el &aacute;mbito de posibilidades de interpretaci&oacute;n, entendimiento y acci&oacute;n de y en la cultura propia. El grado de traslape de los elementos de significancia com&uacute;n era tan peque&ntilde;o que las rupturas del equilibrio y los esfuerzos por retornar a &eacute;l, retroviendo hacia las propias costumbres para ponerlas en tela de juicio, eran enormes y muy visibles a la observaci&oacute;n, sobre todo la de un investigador con todas las herramientas para hacerlo, registrarlo y analizarlo. No olvidemos que esta retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva produce su mayor y m&aacute;s positivo impacto cuando la interacci&oacute;n social supone, en la base, un proyecto personal, sea o no acad&eacute;mico, pero s&iacute; de una intencionalidad asumida como expectativa de aprendizaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez hechos estos planteamientos, nos preguntamos, como hip&oacute;tesis todav&iacute;a, pero de forma fundamentada, si este fen&oacute;meno de estructuraci&oacute;n y operaci&oacute;n del aprendizaje que hemos llamado retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural no sucede de la misma manera en las relaciones interculturales cuyo traslape es tan peque&ntilde;o que sus consecuencias afectivas y cognitivas resultan casi invisibles; es decir, cuando un alumno, por ejemplo, que proviene de un estrato socioecon&oacute;mico de clase media alta &#150;como sucede en muchas de nuestras universidades&#150;, entra en interacci&oacute;n social intercultural con una comunidad pobre de la periferia de la ciudad a ra&iacute;z de alg&uacute;n proyecto acad&eacute;mico, &iquest;no se reproducen ah&iacute; los mismos ingredientes del fen&oacute;meno estudiado en la India, aunque en un grado mucho m&aacute;s peque&ntilde;o? &iquest;Esta diferencia de grado suprime el efecto producido por la interacci&oacute;n social intercultural develado en la India, s&oacute;lo porque la retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva y la apertura del &aacute;mbito de posibilidades propio ser&iacute;an m&aacute;s peque&ntilde;as y, por tanto, no alcanzar&iacute;an alg&uacute;n tipo de umbral cr&iacute;tico? &iquest;D&oacute;nde estar&iacute;a la frontera de ese umbral cr&iacute;tico? &iquest;D&oacute;nde dejar&iacute;a de suceder la retrovisi&oacute;n y su consecuente efecto en la apertura de la persona a nuevas posibilidades?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No tenemos a&uacute;n respuestas definitivas a estas preguntas, pero nos plantean, como consecuencia de nuestra investigaci&oacute;n en la India, problemas y retos de investigaci&oacute;n de gran importancia para comprender mejor el fen&oacute;meno de la estructuraci&oacute;n y operaci&oacute;n de la interculturalidad cuando &eacute;sta sucede en la cotidianidad de nuestra vida, que es donde nos mantenemos constantemente construyendo conocimiento y, por tanto, aprendiendo. Sin regatearle nada a los hallazgos producidos en nuestro trabajo en la India, estamos exigidos a continuar investigando y profundizando el tema en el mismo marco del constructivismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSI&Oacute;N</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los viajes de estudio al extranjero, a pesar de las dificultades log&iacute;sticas que implican, crean condiciones de interculturalidad muy propicias para el aprendizaje y el desarrollo de competencias de diversa &iacute;ndole, con efectos, adem&aacute;s, que van mucho m&aacute;s all&aacute; que s&oacute;lo aquellas construcciones de conocimiento necesarias para la adaptaci&oacute;n en los lugares visitados o el an&aacute;lisis de contenidos propios de las carreras que cursan.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de estos efectos, sorpresivo de alguna manera por sus implicaciones educativas, es el hallazgo que hemos denominado retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural. Su estructura epistemol&oacute;gica, presente siempre en toda construcci&oacute;n de conocimiento, seg&uacute;n lo expusimos, nos invita a revisar &#150;desde el constructivismo&#150; la forma como este fen&oacute;meno sucede al interior de las operaciones afectivas y cognitivas involucradas, aun cuando las diferencias culturales entre quienes interact&uacute;an durante el momento en que los aprendizajes acontecen, sean m&iacute;nimas. El car&aacute;cter potencialmente cr&iacute;tico que toda construcci&oacute;n de conocimiento intercultural supone, merece que continuemos haciendo investigaci&oacute;n sobre el particular, a fin de comprender con m&aacute;s detalle y mejor los pormenores de tales circunstancias.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De momento, y aun reconociendo que hace falta mucha investigaci&oacute;n, ya podr&iacute;amos comenzar a revisar, por lo menos, aquellas pr&aacute;cticas educativas universitarias mediante las cuales inducimos a los alumnos a interactuar social e interculturalmente de modo intencionado en proyectos espec&iacute;ficos, y tratar de potencializar con m&aacute;s cuidado los beneficios epistemol&oacute;gicos que regresan a manera de cr&iacute;tica hacia la propia cultura de quienes participan. La retrovisi&oacute;n afectivo&#150;cognitiva intercultural puede, como un concepto educativo nuevo, aportar beneficios educativo&#150;universitarios muy importantes, no s&oacute;lo a trav&eacute;s de los llamados viajes de estudio, sino de otras muchas materias que facilitan con mayor cotidianidad la interacci&oacute;n intercultural entre la universidad y las diversas comunidades sociales que nos rodean y adonde los alumnos acuden con alg&uacute;n prop&oacute;sito acad&eacute;mico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguinaga, R. (2009). Entrevista grabada a prop&oacute;sito de su proyecto de investigaci&oacute;n doctoral. Guadalajara, ITESO.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9584012&pid=S1665-109X201100010000900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Flavell, J. H. (1998). <i>La psicolog&iacute;a evolutiva de Jean Piaget</i>. M&eacute;xico: Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9584014&pid=S1665-109X201100010000900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Geertz, C. (1995). <i>La interpretaci&oacute;n de las culturas</i>. Barcelona: Gedisa.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9584016&pid=S1665-109X201100010000900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Grimson, A. (2001). <i>Interculturalidad y comunicaci&oacute;n</i>. Colombia: Grupo Editorial Norma.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9584018&pid=S1665-109X201100010000900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Marrufo, L. (2007). Reporte de las reflexiones personales sobre el sentido intercultural del taller de verano de &quot;Entorno urbano y cultura y su vinculaci&oacute;n con los saberes generales de los ejes de la propuesta formativa del ITESO&quot;. Documento de trabajo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9584020&pid=S1665-109X201100010000900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Maturana, H. (1997). <i>La realidad: &iquest;objetiva o construida?</i>, VI. M&eacute;xico: Anthropos/UIA/ITESO.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9584022&pid=S1665-109X201100010000900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Piaget, J. (2000). <i>Biolog&iacute;a y conocimiento</i>. M&eacute;xico: Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9584024&pid=S1665-109X201100010000900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zubiri, X. (1982). <i>Siete ensayos de antropolog&iacute;a filos&oacute;fica</i>. Bogot&aacute;, Colombia: Universidad Santo Tom&aacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9584026&pid=S1665-109X201100010000900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguinaga]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ITESO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Flavell]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La psicología evolutiva de Jean Piaget]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Geertz]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La interpretación de las culturas]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grimson]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Interculturalidad y comunicación]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Colombia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Editorial Norma]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marrufo]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reporte de las reflexiones personales sobre el sentido intercultural del taller de verano de "Entorno urbano y cultura y su vinculación con los saberes generales de los ejes de la propuesta formativa del ITESO"]]></source>
<year>2007</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maturana]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La realidad: ¿objetiva o construida?]]></source>
<year>1997</year>
<volume>VI</volume>
<publisher-name><![CDATA[AnthroposUIAITESO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Piaget]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Biología y conocimiento]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zubiri]]></surname>
<given-names><![CDATA[X.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Siete ensayos de antropología filosófica]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Santo Tomás]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
