<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1607-050X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Desacatos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Desacatos]]></abbrev-journal-title>
<issn>1607-050X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1607-050X2006000300013</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nuevas búsquedas hacia el estudio de la escritura maya]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Segovia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Argelia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<numero>22</numero>
<fpage>204</fpage>
<lpage>207</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1607-050X2006000300013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1607-050X2006000300013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1607-050X2006000300013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Rese&ntilde;as</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Nuevas b&uacute;squedas hacia el estudio de la escritura maya</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Argelia Segovia</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Edmundo L&oacute;pez De La Rosa Y Patricia Martel, 2001. <i>La escritura en uooh. Una propuesta metodol&oacute;gica para el estudio de la escritura prehisp&aacute;nica maya&#45;yucateca.</i> Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, M&eacute;xico, 187 pp.</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><i>Pasante de la licenciatura en historia por la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, M&eacute;xico&#45;Distrito Federal</i>. <a href="mailto:yeya666_2@hotmail.com">yeya666_2@hotmail.com</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a13f1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acerca de los textos mayas se ha escrito mucho y, al parecer, los conocemos bien. Sin embargo, cada d&iacute;a salen a la luz inscripciones en monumentos que rompen con la l&oacute;gica que los estudiosos han establecido para su desciframiento hasta el momento. Estas nuevas aunque constantes problem&aacute;ticas han obligado a los mayistas a buscar y habilitar nuevos caminos cient&iacute;ficos y metodol&oacute;gicos que sean &uacute;tiles para la interpretaci&oacute;n de estos antiguos documentos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las perspectivas y disciplinas por medio de las cuales se pretende ahondar en este saber son m&uacute;ltiples y variadas. Las propuestas no han sido pocas, la abundancia de las mismas revela la complejidad y pluralidad caracter&iacute;stica de los diferentes objetos de estudio, as&iacute; como la amplia gama de cuestionamientos que se pretenden resolver desde diferentes campos del conocimiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un sistema por dem&aacute;s novedoso para el estudio de los textos mayas yucatecos es el que se expone en el libro titulado <i>La escritura en uooh. Una propuesta metodol&oacute;gica para el estudio de la escritura maya&#45;yucateca.</i> Interesados en descubrir las estructuras y los significados que resguardan los antiguos textos maya&#45;yucatecos, sean prehisp&aacute;nicos o coloniales, los autores logran explicar, de manera clara, los pilares te&oacute;ricos y multidisciplinarios en los cuales se sustenta una investigaci&oacute;n de tal envergadura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La investigaci&oacute;n se divide en dos partes: la primera est&aacute; dedicada a ilustrar al lector acerca del m&eacute;todo propuesto, mientras que la segunda es la aplicaci&oacute;n del mismo a un ejemplo en particular. Este estudio se basa, a su vez, en dos v&eacute;rtices fundamentales. El primero es el reconocimiento de que los textos, como lenguaje, son una trama, un tejido que se construye a partir de un conjunto de elementos significantes que poseen v&iacute;nculos internos e intr&iacute;nsecos entre ellos. Se reconoce, por lo tanto, que las unidades visuales m&iacute;nimas de significado de cualquier escrito son la letra y la palabra. El segundo v&eacute;rtice reconoce el dinamismo del texto y el principio de comunicaci&oacute;n que existi&oacute; entre &eacute;ste y los individuos, es decir, la idea de que debi&oacute; existir un receptor, uno o varios usuarios que estaban en posesi&oacute;n del c&oacute;digo de referencia, lo que le daba un car&aacute;cter de exclusividad. Se trata de un lenguaje dirigido a sujetos especializados que conoc&iacute;an la naturaleza suprasegmental del mismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los autores aceptan que existi&oacute; una tradici&oacute;n maya prehisp&aacute;nica que, por diferentes medios y circunstancias, se transmiti&oacute; y conserv&oacute; hasta la &eacute;poca de la Colonia espa&ntilde;ola, lo que permiti&oacute; su pervivencia formal. Tal argumento admite que en este proceso hist&oacute;rico de larga duraci&oacute;n se desvirtu&oacute; la forma original de los enunciados vern&aacute;culos m&aacute;s tempranos, pues la escritura alfab&eacute;tica, medio con el cual se recopilaron muchas ideas nativas durante el siglo XVI, destruy&oacute; el di&aacute;logo existente entre el emisor y el receptor, al igual como la transformaci&oacute;n de las circunstancias espacio&#45;temporales de enunciaci&oacute;n obligaron a que las expresiones orales y escritas se reestructuraran de acuerdo con los nuevos determinismos de su forma gr&aacute;fica. Sin embargo, muchas de estas expresiones conservaron su car&aacute;cter formal, lo que las hace accesibles en la actualidad, pero con otro tipo de di&aacute;logo.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a13f2.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es as&iacute; como surge la pregunta: &iquest;cu&aacute;les son los procesos por los que alguien se puede convertir en usuario eficiente de un lenguaje escrito especializado? Para hacer frente a esta interrogante, los autores recurren a un m&eacute;todo multidisciplinario, apoy&aacute;ndose en teor&iacute;as del aprendizaje, del lenguaje y, sobre todo, en un fuerte pilar semi&oacute;tico que, en una primera instancia, permite emprender un estudio que parte del documento primario para despu&eacute;s explicarlo en s&iacute; mismo, es decir, de acuerdo con todos los recursos de forma, significado y funci&oacute;n que se requieren para lograr la comunicaci&oacute;n del texto.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero, &iquest;qu&eacute; eran la letra y la palabra para los creadores de estos milenarios textos? La respuesta, al contrario de lo que se pudiera pensar, no es f&aacute;cil. Resulta indispensable reconstruir el contexto preciso que envuelve al significado y la connotaci&oacute;n que estos elementos ten&iacute;an para sus creadores a partir de la revisi&oacute;n historiogr&aacute;fica de los diferentes escritos disponibles en la actualidad, como diccionarios y relaciones (por ejemplo, las <i>Relaciones geogr&aacute;ficas del siglo XVI),</i><sup><a href="#notas">1</a></sup> pues &eacute;stos son m&aacute;s cercanos a nuestro propio bagaje cultural occidental. A partir de la informaci&oacute;n en ellos recogida se inicia la formaci&oacute;n del significado de la palabra, part&iacute;cula indispensable para la formaci&oacute;n de la trama textual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Uooh,</i> explican los autores, en lengua maya yucateca significa letra o car&aacute;cter. El <i>uooh</i> es un elemento m&iacute;nimo del cual se desprende un ejercicio de asociaci&oacute;n sem&aacute;ntica con formas de la realidad por parte del usuario y que se manifiesta en un plano visual y pl&aacute;stico. Despu&eacute;s los autores hacen una exposici&oacute;n clara acerca de los diferentes tipos de funci&oacute;n del lenguaje y de su representaci&oacute;n material, con el fin de argumentar que el sistema de escritura maya se apoy&oacute; en grafemas que funcionaron como logogramas escritos. &Eacute;stos constitu&iacute;an un lenguaje especializado, capaz de ser le&iacute;do por un grupo selecto, conocedor de los c&oacute;digos necesarios para su entendimiento. Con esta afirmaci&oacute;n, los autores aluden al lenguaje de <i>zuyua.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez esclarecidos estos problemas iniciales que ata&ntilde;en directamente a la comprensi&oacute;n de los textos mayas y a la explicaci&oacute;n de los t&eacute;rminos fundamentales para la elaboraci&oacute;n de los mismos, los autores se proponen demostrar la eficacia de su procedimiento a partir del estudio de un caso espec&iacute;fico: el texto jerogl&iacute;fico prehisp&aacute;nico que est&aacute; inscrito en dos jambas y un dintel del marco de acceso que comunica a los cuartos 1 y 2 de la estructura 35 de Sisil&aacute;, Campeche, la cual funcion&oacute; entre el periodo Cl&aacute;sico tard&iacute;o y terminal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El camino m&aacute;s viable para la interpretaci&oacute;n de este conjunto gl&iacute;fico, como tambi&eacute;n lo afirm&oacute; Joaqu&iacute;n Galarza, es partir del reconocimiento de los elementos primarios del escrito con el prop&oacute;sito de formar una serie de 206 i conceptos semi&oacute;ticos que permitan acercarnos de manera fiel a la idea expresada por cada parte, es decir, desconstruir el objeto para hallar sus formas profundas y su relaci&oacute;n con la realidad a la que perteneci&oacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El acercamiento del usuario a un monumento, por ejemplo, era de car&aacute;cter visual. Lo apropiado para comenzar a familiarizarse con el monumento o texto es realizar una ficha t&eacute;cnica. La copia de las formas y figuras de este monumento en un dibujo permite al espectador descubrir detalles que, a simple vista, pudieron haber sido ignorados. La descripci&oacute;n del sitio en el cual se encuentra el monumento, su contexto arqueol&oacute;gico, as&iacute; como un dibujo fiel del mismo, son condiciones indispensables para crear un medio propicio para su estudio. La reuni&oacute;n de estos datos debe ser detallada e incluir la ubicaci&oacute;n del sitio, el soporte material del monumento y su estado de conservaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/desacatos/n22/a13f3.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A manera de manual, para que resulte &uacute;til a cualquier consultante iniciado en esta labor inquisitiva, se agrega un esbozo general a prop&oacute;sito de las t&eacute;cnicas que permiten obtener un buen dibujo de la pieza, al igual que la explicaci&oacute;n de los convencionalismos propios de las reproducciones de imagen a l&iacute;nea.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez obtenida la ficha, el paso siguiente indispensable es la formaci&oacute;n de un glosario de los elementos m&iacute;nimos del texto con significado, que son los <i>uoohoob</i> (plural del sustantivo uooh), y su identificaci&oacute;n dentro de su propio contexto. Para lograrlo es necesario conocer la idea original que de &eacute;stos se ten&iacute;a y el entorno dentro del cual funcionaban. Dado que nuestro propio saber occidental de las cosas puede conducirnos a una postura sem&aacute;ntica m&aacute;s acorde con una visi&oacute;n cultural moderna que con la de los creadores ind&iacute;genas, se recurre a una herramienta convincente, capaz de permitirnos una aproximaci&oacute;n cercana a las divisiones y taxonom&iacute;as de los mayas prehisp&aacute;nicos de ese tiempo: se trata de la ling&uuml;&iacute;stica, esa disciplina que permite vislumbrar los recovecos y cambios que han sufrido las lenguas a trav&eacute;s de la historia y, por lo tanto, la manera de estructurar los componentes de la vida cotidiana en los espacios de la representaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo de Cristina &Aacute;lvarez, <i>Diccionario etnoling&uuml;&iacute;stico del idioma maya&#45;yucateco colonial,</i> constituy&oacute; un apoyo importante en este eslab&oacute;n de la interpretaci&oacute;n al permitir el establecimiento de un v&iacute;nculo estrecho y confiable con las posibles clasificaciones funcionales en esos tiempos. Esta etapa se enriquece con la inclusi&oacute;n de subcampos sem&aacute;nticos sugeridos por los estudios de Ram&oacute;n Arz&aacute;palo Mar&iacute;n, a partir de los cuales se definieron las siguientes secciones relacionadas con el mundo f&iacute;sico: astronom&iacute;a, metereolog&iacute;a, cronolog&iacute;a, geograf&iacute;a (orograf&iacute;a, tierra), hidrograf&iacute;a y bot&aacute;nica, as&iacute; como un apartado especializado en el "aprovechamiento de los recursos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el dibujo y la ficha t&eacute;cnica es posible emprender el reconocimiento de las part&iacute;culas m&iacute;nimas con significado, es decir, el <i>uooh.</i> Ya con los campos sem&aacute;nticos identificados es necesario indagar en las fuentes primarias coloniales para disponer de una mayor riqueza de significaci&oacute;n y referencia. La apariencia de algunos <i>uoohoob</i> escritos en el arco de Sisil&aacute; es abstracta y peculiar, por lo que se recurre a un m&eacute;todo comparativo y de evoluci&oacute;n estil&iacute;stica para su interpretaci&oacute;n, como en todo lenguaje visual. En este punto es necesario cotejar los glifos de Sisil&aacute; con otros monumentos que arrojen luz acerca de su significado y el contexto al cual se refieren. S&oacute;lo despu&eacute;s de este proceso es posible brindar la transcripci&oacute;n, reconstrucci&oacute;n y traducci&oacute;n de los mismos, es decir, ubicar cada elemento constitutivo en un contexto de significancia dado y determinar su alusi&oacute;n a la realidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La puerta de Sisil&aacute; est&aacute; construida por dos jambas y un dintel, lo que revela la importancia discursiva del n&uacute;mero tres, asociado con la forma axial de los textos esot&eacute;ricos y su construcci&oacute;n po&eacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya en posesi&oacute;n del sentido simb&oacute;lico de cada <i>uooh</i> gracias al ejercicio anterior y despu&eacute;s de haber determinar un significado aproximado, se puede hacer el intento de dar un orden secuencial a la lectura, &uacute;ltimo objetivo de la propuesta metodol&oacute;gica. La correspondencia entre estructura y contenido de los textos es intr&iacute;nseca: el contenido resalta su car&aacute;cter ritual, mientras que la estructura brinda elementos de codificaci&oacute;n. Al hacer la revisi&oacute;n de cada uno de estos elementos se descubre que el texto posee una manera particular de ser le&iacute;do: de abajo hacia arriba en sentido de las manecillas del reloj. El soporte que permite esta afirmaci&oacute;n es la forma ascendente en que es representada la numeraci&oacute;n vigesimal en los monumentos, a partir de la cual se realizaban los c&aacute;lculos mayas, es decir, las medidas del tiempo y la codificaci&oacute;n ritualizada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez determinado lo anterior, se aborda el an&aacute;lisis literario del texto, que incluye la lectura de cada <i>uooh.</i> La interpretaci&oacute;n del texto de Sisil&aacute; demuestra que las frases que lo conforman presentan una semejanza importante con frases de la oralidad maya recogidas por documentos coloniales. Los autores se basan en la estructura formularia que muestran, por ejemplo, los textos curativos recopilados en caracteres latinos a partir de un original en lengua maya yucateca de finales del siglo XVI, conocido con el t&iacute;tulo de <i>El ritual de los bacabes.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de poner en claro el v&iacute;nculo de semejanza que crea el lenguaje ritual entre ambas fuentes, es posible llevar a cabo un ejercicio comparativo, de tal suerte que, con toda la precauci&oacute;n requerida, se utiliza el texto del siglo XVI para reconstruir una serie de elementos gl&iacute;ficos que se encuentran da&ntilde;ados en el marco de Sisil&aacute;. Dado que la estructura es semejante, no es aventurado pensar que pueden seguir una secuencia po&eacute;tica similar en la formaci&oacute;n de frases, as&iacute; como en su cantidad sil&aacute;bica, ritmo y sonoridad. Tras la elaboraci&oacute;n de una reconstrucci&oacute;n posible, se ofrece una interpretaci&oacute;n lineal del texto. Para concluir la investigaci&oacute;n se sugiere determinar el contexto hist&oacute;rico&#45;arqueol&oacute;gico del monumento en el cual se inserta el texto de Sisil&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al terminar la revisi&oacute;n de este ensayo, el lector se habr&aacute; dado cuenta de la importancia del uso de este m&eacute;todo rigurosamente cient&iacute;fico para obtener otros resultados en el estudio de los textos mayas. Con base en una postura multidisciplinaria, los autores logran captar la esencia material del texto al cual se alude. Si bien podr&iacute;a parecer que la extrapolaci&oacute;n de fuentes &#151;una de car&aacute;cter mesoamericano y otra colonial de tradici&oacute;n ind&iacute;gena&#151; podr&iacute;a producir un resultado err&oacute;neo del planteamiento, el desarrollo del mismo revela que la memoria colectiva no retiene m&aacute;s de lo que es socialmente &uacute;til, y esta es la raz&oacute;n directa por la cual es posible que existan paralelismos formularios entre dos fuentes de diferente contexto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La oralidad que acompa&ntilde;aba en contrapunto discursivo al texto de Sisil&aacute; y que conserva su existencia colectiva ten&iacute;a una funci&oacute;n primordial, ritual y po&eacute;tica por excelencia: relatar o describir la mitificaci&oacute;n de lo vivido, un fin pragm&aacute;tico que probablemente se transform&oacute; durante el proceso de occidentalizaci&oacute;n que sufrieron las comunidades ind&iacute;genas. Resabios de este saber se sintetizaron en la forma alfab&eacute;tica; la p&eacute;rdida o el cambio de los mecanismos socioculturales provocaron ausencia o transvaloraci&oacute;n de conceptos. Sin embargo, la evidencia sutil de su existencia, as&iacute; como su continuidad social, quedaron plasmadas en dos textos aparentemente distintos, fruto de dos tiempos diferentes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Contrario a la idea de particularidad, el uso de un solo monumento se prefiere para evitar la propagaci&oacute;n de generalizaciones y para tratar de aproximarse con mayor precisi&oacute;n al texto correspondiente, con el fin de encontrar analog&iacute;as culturales dentro de un <i>corpus</i> m&aacute;s amplio. &Eacute;sta es una propuesta, una invitaci&oacute;n a seguir otro camino para dar respuesta a grandes dudas arraigadas en el transcurso de los a&ntilde;os. Como afirman los autores con acierto, se trata de una b&uacute;squeda v&aacute;lida dentro del campo de la investigaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Nota</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> <i>Relaciones geogr&aacute;ficas del siglo XVI,</i> Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, n&uacute;ms. 1&#45;9, 1982&#45;1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2681119&pid=S1607-050X200600030001300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora:</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Argelia Segovia Liga.</b> Pasante de la carrera en historia por la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico (UNAM). Ha participado en diferentes foros estudiantiles de discusi&oacute;n y congresos nacionales e internacionales con el tema de la investigaci&oacute;n sobre nuevas metodolog&iacute;as para el estudio del arte prehisp&aacute;nico. Organizadora entre los a&ntilde;os 2001 y 2003 de eventos especiales en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras sobre arte precolombino. Fue miembro del Comit&eacute; Organizador del Congreso Internacional de Mayistas en 2003 y miembro activo en seminarios de estudio del fen&oacute;meno migratorio M&eacute;xico&#45;Estados Unidos. En 2004 particip&oacute; en el programa de intercambio de la UNAM con la Universidad de California.Actualmente prepara su tesis sobre el estudio de un monumento de Tikal, Guatemala.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Relaciones geográficas del siglo XVI]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Antropológicas, Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
