<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-9436</journal-id>
<journal-title><![CDATA[La ventana. Revista de estudios de género]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[La ventana]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-9436</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara, Centro de Estudios de Género]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-94362014000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Mundos convergentes: Género, subalternidad, poscolonialismo]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Banerjee]]></surname>
<given-names><![CDATA[lshita]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de México Centro de Estudios de Asia y África ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>5</volume>
<numero>39</numero>
<fpage>07</fpage>
<lpage>38</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-94362014000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-94362014000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-94362014000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo trata y extiende las implicaciones del ensayo de Gayatri Chakravorty Spivak, '¿Puede hablar el subalterno?' y de su libro Crítica de la Razón Poscolonial, y lo hace a través de un análisis de las distintas percepciones y apropiaciones de La Malinche. Retomo la importante crítica que Spivak hace a las maneras en que la teoría colonial esconde el papel del sujeto cognoscente para, en cambio, subrayar las posibilidades de 'hablar con' (más que de 'hablar por') el subalterno. Por un lado, el ensayo examina la contribución hecha por los Estudios Subalternos, perspectivas poscoloniales y la teoría feminista para recobrar y establecer al 'subalterno' como sujeto de la historia, colocando tales esfuerzos, al mismo tiempo, en conversación crítica con los argumentos de Spivak. Por otro lado, el artículo recupera los argumentos de Spivak para hacer una lectura de la Malinche, incluyendo las varias maneras en que este ícono mexicano ha sido leído, entendido y apropiado por historiadores, poetas y escritoras feministas en México. Todo esto deja margen para una reconsideración del subalterno como un sujeto 'hablante'.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article engages and extends the implications of Gayatri Chakravorty Spivak's essay, 'Can the Subaltern Speak' and her book, A Critique of Postcolonid Reason. It does this through an analysis of the distinct perceptions and appropriations of La Malinche. I draw on Spivak's important critique of the ways postcolonial theory hides the role of the knowing subject, in order to underscore instead the possibilities of 'speaking with' (rather than 'speaking for') the subaltern. On the one hand, the essay examines the contributions of Subaltern Studies, postcolonial perspectives, and feminist theory in recovering and establishing the 'subaltern' as a subject of history, while bringing such efforts in a critical conversation with Spivak's arguments. On the other hand, it draws upon Spivak's insights in a reading of La Malinche, including the various ways in which this Mexican icon has been read, understood, and appropriated by historians, poets, and feminist writers in Mexico. All of this allows for a reconsideration of the subaltern as 'speaking' subject.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Género]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[subalternos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[teoría poscolonial]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[la Malinche]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Gender]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Subalterns]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Postcolonial Theory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[La Malinche]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">La teor&iacute;a</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Mundos convergentes: G&eacute;nero, subalternidad, poscolonialismo</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>lshita Banerjee</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Maestra y doctora en Historia por la Universidad de Calcuta, India. Profesora&#45;investigadora del Centro de Estudios de Asia y &Aacute;frica de El Colegio de M&eacute;xico. Investigadora Nacional Nivel III en el Sistema Nacional de Investigadores (SNI). </i>Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:ibanerje@colmex.mx">ibanerje@colmex.mx</a></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recepci&oacute;n: Diciembre de 2012.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Aceptaci&oacute;n: 8 de noviembre de 2013.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo trata y extiende las implicaciones del ensayo de Gayatri Chakravorty Spivak, '&iquest;Puede hablar el subalterno?' y de su libro <i>Cr&iacute;tica de la Raz&oacute;n Poscolonial,</i> y lo hace a trav&eacute;s de un an&aacute;lisis de las distintas percepciones y apropiaciones de La Malinche. Retomo la importante cr&iacute;tica que Spivak hace a las maneras en que la teor&iacute;a colonial esconde el papel del sujeto cognoscente para, en cambio, subrayar las posibilidades de 'hablar con' (m&aacute;s que de 'hablar por') el subalterno. Por un lado, el ensayo examina la contribuci&oacute;n hecha por los Estudios Subalternos, perspectivas poscoloniales y la teor&iacute;a feminista para recobrar y establecer al 'subalterno' como sujeto de la historia, colocando tales esfuerzos, al mismo tiempo, en conversaci&oacute;n cr&iacute;tica con los argumentos de Spivak. Por otro lado, el art&iacute;culo recupera los argumentos de Spivak para hacer una lectura de la Malinche, incluyendo las varias maneras en que este &iacute;cono mexicano ha sido le&iacute;do, entendido y apropiado por historiadores, poetas y escritoras feministas en M&eacute;xico. Todo esto deja margen para una reconsideraci&oacute;n del subalterno como un sujeto 'hablante'.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> G&eacute;nero, subalternos, teor&iacute;a poscolonial, la Malinche.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article engages and extends the implications of Gayatri Chakravorty Spivak's essay, 'Can the Subaltern Speak' and her book, <i>A Critique of Postcolonid Reason.</i> It does this through an analysis of the distinct perceptions and appropriations of La Malinche. I draw on Spivak's important critique of the ways postcolonial theory hides the role of the knowing subject, in order to underscore instead the possibilities of 'speaking with' (rather than 'speaking for') the subaltern. On the one hand, the essay examines the contributions of Subaltern Studies, postcolonial perspectives, and feminist theory in recovering and establishing the 'subaltern' as a subject of history, while bringing such efforts in a critical conversation with Spivak's arguments. On the other hand, it draws upon Spivak's insights in a reading of La Malinche, including the various ways in which this Mexican icon has been read, understood, and appropriated by historians, poets, and feminist writers in Mexico. All of this allows for a reconsideration of the subaltern as 'speaking' subject.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Gender, Subalterns, Postcolonial Theory, La Malinche.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El prop&oacute;sito de este ensayo es extender las implicaciones de la teor&iacute;a feminista y poscolonial, en particular, el trabajo de Gayatri Chakravorty Spivak, en una lectura aventurada de La Malinche. Esto implica que en lugar de entrar en un di&aacute;logo profundo con poscolonialidad, subalternidad y g&eacute;nero, se tocar&aacute;n estos temas en una manera cr&iacute;tica pero tangencial para dar coherencia a los argumentos. En este contexto, la teor&iacute;a de colonialidad de poder y (ahora) decolonialidad (Quijano, 2000 y 2009 y Castro&#45;G&oacute;mez y Grosfuguel, 2007), aunque importante y sugerente, no tendr&aacute; cabida en este ensayo, porque no aportan directamente al tema principal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La subalternidad y el g&eacute;nero son inconmensurables e inconmensurados", afirm&oacute; Gayatri Chakravorty Spivak en su ponencia impartida en el 'Encuentro de G&eacute;nero' en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara a finales de noviembre de 2011. La subalternidad, dijo, es una posici&oacute;n sin identidad, tan abstracta como las clases. En una pl&aacute;tica anterior presentada en la Universidad de Columbia, ella sostuvo lo mismo, a&ntilde;adiendo adem&aacute;s que el subalterno existe en oposici&oacute;n binaria con la Naci&oacute;n&#45;Estado (Spivak, 2010). El g&eacute;nero, &#45;el material de comprensi&oacute;n de la heteronormatividad reproductiva&#45; por otro lado, es la m&aacute;s profunda y antigua instituci&oacute;n del mundo "global", incluso antes de que se pudiera pensar en el globo. El "hetero" en heteronormatividad no es para Spivak lo opuesto de "homo" sino lo "auto", y por lo tanto no se le puede comparar con la subalternidad, la cual, a su manera de ver, est&aacute; relacionada con el Estado y el activismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Spivak, en lo que parece ser un giro dr&aacute;stico en la posici&oacute;n que hab&iacute;a tomado en su muy citado, bien y mal utilizado, ensayo seminal <i>&iquest;Puede hablar el subalterno?</i> (1988), publicado hace m&aacute;s de 20 a&ntilde;os, declar&oacute; que los subalternos hablan todo el tiempo, pero nosotros, movidos por nuestra voluntad vanguardista, no tenemos la infraestructura ni la capacidad para entenderlos. Por lo tanto, las implicaciones de su afirmaci&oacute;n nos hacen pensar que g&eacute;nero y subalternidad no convergen sino que divergen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No es mi intenci&oacute;n entrar en detalle sobre los elegantes y sofisticados argumentos de Spivak. Mi intervenci&oacute;n busca subrayar las posibilidades creativas inherentes en su ensayo <i>&iquest;Puede hablar el subalterno?</i> e insistir tanto en la relevancia y el significado del art&iacute;culo, as&iacute; como afirmar que el g&eacute;nero y lo subalterno pueden converger en una relaci&oacute;n, quiz&aacute; tensa, pero muy sugestiva y creativa. Vale la pena se&ntilde;alar que Spivak no ha olvidado la importancia de su antiguo ensayo. Volvi&oacute; a trabajar en &eacute;l y lo perfeccion&oacute; para su libro <i>Una cr&iacute;tica del razonamiento poscolonial (A Critique of Postcolonial Reason,</i> 1999), y recientemente particip&oacute; en una conversaci&oacute;n con otros acad&eacute;micos sobre la relevancia de <i>&iquest;Puede hablar el subalterno?,</i> conversaci&oacute;n que se incluye en un volumen del mismo nombre y de suma importancia, publicado por Columbia University Press (Morris, 2010). Para hacer valer mi suposici&oacute;n/afirmaci&oacute;n, intentar&eacute; extender las implicaciones de su argumento en el an&aacute;lisis de la Malinche, una figura clave y controvertida en M&eacute;xico.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los conceptos b&aacute;sicos</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Explicar&eacute; de forma muy simple lo que entiendo yo como feminismo. El feminismo es un proyecto te&oacute;rico y pol&iacute;tico con un enfoque cultural en la mujer o en lo femenino a fin de desarrollar modelos alternativos del sujeto, de la relaci&oacute;n entre el sujeto y el otro, y de la identidad y la agencia. Es en la cuesti&oacute;n del "sujeto" donde entra lo subalterno. Y m&aacute;s que el sujeto, es importante tomar en cuenta los procesos que tienen un papel muy importante en la formaci&oacute;n de sujetos e identidades porque los procesos se encuentran imbuidos en las relaciones de poder. La palabra "subalterno", aunque se utiliza ahora como una palabra com&uacute;n, fue introducida en la historiograf&iacute;a por una corriente o proyecto actualmente denominado Estudios Subalternos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El esfuerzo de los Estudios Subalternos fue moldeado por una preocupaci&oacute;n por la pluralidad y heterogeneidad en los entendimientos de los pasados y las temporalidades, y en las pr&aacute;cticas de escritura de la historia. Basados en reuniones entre un peque&ntilde;o grupo de j&oacute;venes y entusiastas historiadores de la India, la mayor&iacute;a de ellos radicados en Inglaterra en ese momento, y un distinguido historiador de la India colonial, Ranajit Guha, quien ense&ntilde;aba Historia en la Universidad de Sussex; los protagonistas del colectivo, separados por una generaci&oacute;n, compart&iacute;an una sensibilidad pol&iacute;tica y &eacute;tica mutua (Prakash, 1994). Este proyecto emprendi&oacute; la elaboraci&oacute;n de la categor&iacute;a de lo subalterno &#45;que en el &aacute;mbito militar significa "de rango inferior"&#45;, derivada de los escritos de Antonio Gramsci, en un intento por recobrar al subalterno como el sujeto de la historia, y busc&oacute; repensar la historiograf&iacute;a colonial de la India a partir de la "cadena discontinua de insurrecciones campesinas en la India colonial". Una declaraci&oacute;n program&aacute;tica de apertura defini&oacute; las aspiraciones de la empresa de Estudios Subalternos como un esfuerzo para "promover una discusi&oacute;n informada y sistem&aacute;tica de temas subalternos en el campo de Estudios de Sur de Asia, para rectificar el sesgo elitista de muchas investigaciones y trabajo acad&eacute;mico" (Guha, 1982: viii).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De forma comprensible, un tema central a principios de dicho proyecto era esta cuesti&oacute;n en torno a las identidades. Para ser m&aacute;s exactos, las identidades subalternas por medio de las cuales se reconstruir&iacute;an "las variadas trayectorias, y los modos de consciencia de los movimientos de los grupos subordinados en la India para enfatizar la autonom&iacute;a y la agencia de esas comunidades" (Guha, 1982: 89). En tales obras, el "subalterno" funcion&oacute; como una met&aacute;fora para los atributos generales de la subordinaci&oacute;n en la sociedad india (Banerjee, 2010: 103)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La subordinaci&oacute;n, en palabras de Ranajit Guha, es una condici&oacute;n cuyo espectro de definici&oacute;n es muy amplio, por lo que se expresar&aacute; en t&eacute;rminos de casta, clase, edad, g&eacute;nero, ocupaci&oacute;n o en cualquier otra forma. En su libro <i>Aspectos elementales de la insurgencia campesina en la India colonial</i> (1983), Guha usa los t&eacute;rminos "pueblo" y "clases subalternas" indistintamente y considera que representan "la diferencia demogr&aacute;fica entre el total de la poblaci&oacute;n india y todos aquellos descritos como '&eacute;lite'". En el an&aacute;lisis estructuralista de Guha, el binario antin&oacute;mico de dominaci&oacute;n&#45;subordinaci&oacute;n es lo que distingue lo subalterno de la "&eacute;lite". La consciencia de lo subalterno es negativa en el sentido de que toma al otro &#45;el dominador&#45; como punto de referencia. Es su condici&oacute;n de ser dominado lo que le hace consciente y pol&iacute;tico. El punto de partida de la investigaci&oacute;n de Guha es el principio de negaci&oacute;n (Dube, 2001: 58).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las palabras de Guha,</font></p> 	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el campesino aprendi&oacute; a reconocerse no por las propiedades y atributos de su propio ser social, sino por una disminuci&oacute;n, si no es que negaci&oacute;n, de las de sus superiores (Guha, 1983: 18).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El concepto&#45;entidad de lo subalterno fue posteriormente elaborado como una perspectiva donde las m&uacute;ltiples mediaciones y diversas modalidades &#45;sociales, epist&eacute;micas, culturales y discursivas&#45; que apuntalan la producci&oacute;n de sujetos subalternos fueron discutidas. En los primeros escritos del colectivo, la figura del campesino insurgente en la India colonial vino a representar el ideal subalterno, cuya subjetividad y conciencia, formada por la dominaci&oacute;n, fue declarada como consciente y pol&iacute;tica. Al argumentar que el campesino viv&iacute;a y compart&iacute;a la misma modernidad que las &eacute;lites nacionalistas, los Estudios Subalternos propon&iacute;an algunas de las m&aacute;s persuasivas demostraciones de la verdad de que el tiempo de la modernidad colonial y poscolonial era heterog&eacute;neo, que sus pr&aacute;cticas eran h&iacute;bridas y que lo 'arcaico' era, de muchas y muy significativas maneras, constitutivo de lo moderno (Chatterjee, 2012:46).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Ranajit Guha, los campesinos insurgentes de India colonial eran sujetos pol&iacute;ticos no en el mismo sentido que lo eran los ciudadanos burgueses individualizados de la democracia liberal; los campesinos eran sujetos pol&iacute;ticos de masas cuya racionalidad ten&iacute;a que ser buscada en la vida colectiva de la comunidad campesina. Guha encontr&oacute; esta racionalidad en la estructura de la conciencia rebelde (<i>idem.</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El enfoque de los estudios subalternos en las identidades hist&oacute;ricas se enfrent&oacute; entonces a dos conflictos: por una parte, la noci&oacute;n de "subalterno" adquiri&oacute; los atributos de una entidad singular y homog&eacute;nea, en tanto que "subalterno" como categor&iacute;a criticaba y daba cabida a posibilidades de an&aacute;lisis de la articulaci&oacute;n de diversas identidades. Por otra parte, el trabajo del grupo se vio abrumado por el problema del sujeto irremediablemente "heterog&eacute;neo" (Spivak, 1988: 4), que ha hecho la tarea de "redescubrir" lo subalterno como un tema de historia casi imposible.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de tales problemas, un esfuerzo valioso de este grupo fue repensar seriamente la manera y el m&eacute;todo de hacer historia y de escribir de la historia, lo que tuvo muchas y variadas implicaciones. Seg&uacute;n Spivak (1985: 330&#45;363) las implicaciones te&oacute;ricas del proyecto, en su fase m&aacute;s temprana, ofrecieron una teor&iacute;a del cambio donde la agencia se situaba en el insurgente. Este cambio no era una simple transici&oacute;n del feudalismo al capitalismo que inauguraba la "politizaci&oacute;n" del colonizado: la contribuci&oacute;n verdaderamente significativa era explicar el cambio como un fen&oacute;meno plural y analizarlo como una trama de enfrentamientos. Esto implica que el cambio estuvo marcado por un giro funcional en el sistema de signos, es decir, un desplazamiento discursivo. El elemento clave de las explicaciones de este desplazamiento discursivo, por parte del grupo de Estudios Subalternos, radica en visualizar el error de una burgues&iacute;a nacionalista interesada, que rechaz&oacute; considerar la importancia de un campesinado politizado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estudios Subalternos supone un desaf&iacute;o al contenido, m&eacute;todo y perspectiva de la investigaci&oacute;n hist&oacute;rica. Adem&aacute;s de desarrollar nuevas estrategias para leer los archivos, para generar un conocimiento 'nuevo', el grupo, desde el principio, reflexion&oacute; acerca del eurocentrismo inherente en las t&aacute;cticas y herramientas de las ciencias sociales y humanidades, y ha procurado no caer en la misma trampa. Si bien los miembros han derivado inspiraci&oacute;n de pensadores occidentales, tambi&eacute;n han tratado de renovar un di&aacute;logo con eruditos de diversas tradiciones indias. En todos sus an&aacute;lisis de "la mentalidad de la subalternidad" o de la consciencia hist&oacute;rica de grupos subordinados, se han analizado textos vern&aacute;culos, muchas veces poco conocidos, y se ha intentado teorizar con base en estos textos. Como menciona Chatterjee (2012: 48), "La literatura no can&oacute;nica, no sofisticada, de mercado popular, y muchas veces no dirigida a la publicaci&oacute;n, que eran las canciones, baladas, panfletos, peri&oacute;dicos locales, almanaques, etc&eacute;tera", constituy&oacute; un archivo para los Estudios Subalternos. El otro archivo derivado de una lectura cr&iacute;tica de documentos coloniales, en los cuales los huecos y silencios, as&iacute; como las declaraciones de oficiales y administradores coloniales, ofrec&iacute;an diferentes y 'nuevos' entendimientos de eventos y procesos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otro nivel, el impulso de desalojar al Occidente del lugar predominante de poder y conocimiento se ha llevado a cabo con sutileza y sofisticaci&oacute;n en trabajos recientes, en particular los de Dipesh Chakrabarty. Para dar un solo ejemplo, al plantear la pregunta "&iquest;qui&eacute;n habla en nombre de los pasados indios?" en su ensayo <i>La poscolonialidad y el artilugio de la historia: &iquest;Qui&eacute;n habla en nombre de los pasados 'indios'?</i> (1992: 99), Chakrabarty abre el debate respecto a la silenciosa pero irrevocable presencia de "Europa" como el sujeto te&oacute;rico de la disciplina acad&eacute;mica de la historia para su reflexi&oacute;n cr&iacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Saurabh Dube (2007: 231), en este ensayo Chakrabarty formul&oacute; sus argumentos impl&iacute;citamente contra</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el tel&oacute;n de fondo de la interrogante de Heidegger sobre el artilugio de una raz&oacute;n legisladora del significado y se centr&oacute; en la 'historia' como un discurso que se produc&iacute;a en el &aacute;mbito institucional de la Universidad con lo que Europa se volv&iacute;a obligatoriamente el te&oacute;rico sujeto dominante de todas las historias.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como veremos m&aacute;s adelante, Spivak pone &eacute;nfasis en esa cr&iacute;tica de "una raz&oacute;n legisladora" en su cuestionamiento del "sujeto soberano quien quiere conocer" (Spivak, 1988 y 1999).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No es dif&iacute;cil ver, por lo que he expuesto hasta ahora, que Estudios Subalternos forma parte de lo que a <i>grosso modo</i> puede ser denominado 'pensamiento poscolonial', a pesar de que los estudios poscoloniales (y la colonialidad/modernidad) emergieron bajo el signo de la colonia y los estudios subalternos nacieron bajo la marca de la naci&oacute;n. En palabras de Dube, "mientras los entendimientos poscoloniales privilegiaron el colonialismo como el punto de partida hist&oacute;rico en la formaci&oacute;n del mundo moderno, el proyecto de estudios subalternos tom&oacute; como su punto de salida los requerimientos de examinar 'el fracaso de la naci&oacute;n para consumarse a s&iacute; misma'" (Dube, 2010: 128 y Guha, 1982: IX).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;C&oacute;mo entendemos lo poscolonial? Si hacemos caso a Homi Bhabha, la teor&iacute;a poscolonial debe verse como 'un intento de interrumpir los discursos occidentales de la modernidad' (Bhabha, 1994: 199), donde la modernidad se relaciona con 'la construcci&oacute;n hist&oacute;rica de una posici&oacute;n espec&iacute;fica de discurso y enunciaci&oacute;n hist&oacute;rico' <i>(ibidem:</i> 2022). Aunque ahora est&eacute; asociada con la publicaci&oacute;n en 1978 del influyente trabajo de Edward Said, <i>Orientalismo,</i> la teor&iacute;a poscolonial tom&oacute; forma como un campo acad&eacute;mico separado hasta la d&eacute;cada de 1990. El trabajo de Said cuestion&oacute; el fundamento mismo de la separaci&oacute;n entre Oriente/Occidente e interrog&oacute; los t&eacute;rminos de la producci&oacute;n de conocimiento. Lo universal, compuesto sobre una bifurcaci&oacute;n del mundo que era arbitraria y defectuosa, al mismo tiempo elud&iacute;a esa bifurcaci&oacute;n. Este doble desplazamiento remov&iacute;a al 'otro' de la producci&oacute;n de una historia efectiva de la modernidad. La historia se convirti&oacute; en un producto de Occidente en su acci&oacute;n sobre los otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Said, por supuesto, no suger&iacute;a que hab&iacute;a un Oriente real y verdadero que pudiera ser conocido desde otro enfoque; su prop&oacute;sito era empujarnos a reflexionar en las condiciones de conocimiento mismas; en lo que sabemos que est&aacute; enmarcado por sistemas particulares de representaci&oacute;n y en las pr&aacute;cticas de gobierno colonial que est&aacute;n basadas en tales representaciones. Este impulso a cuestionar precisamente las condiciones de conocimiento fue retomado en distintas maneras por varias otras ramas de pensamiento: la teor&iacute;a feminista, los Estudios Subalternos, y el proyecto colonialidad/ modernidad en la d&eacute;cada de los noventa, haciendo a la teor&iacute;a poscolonial diversa y plural desde el inicio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, mientras para algunas acad&eacute;micas feministas la teor&iacute;a poscolonial es algo que se ha generado en el "Tercer Mundo" y en las naciones descolonizadas por la simple raz&oacute;n y experiencia del colonialismo, lo que ha impulsado a los intelectuales de estos pa&iacute;ses a reflexionar de manera cr&iacute;tica en la centralidad de Europa como modernidad, historia y destino, y a tratar de dislocarla de su posici&oacute;n privilegiada (Gedalof, 1999), para muchos otros el cuestionamiento del eurocentrismo y de las relaciones desiguales en la producci&oacute;n de conocimiento forman el distintivo de los estudios poscoloniales (Prakash, 1994: 1492).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El pensamiento poscolonial tambi&eacute;n habla de colonizaci&oacute;n, lo cual sumerge y excede al colonialismo. Tal colonizaci&oacute;n es epist&eacute;mica, discursiva y real. En un ensayo seminal escrito en 1986, <i>Debajo de la visi&oacute;n de ojos occidentales,</i> Chandra Mohanty (2003: 19) ha descrito la colonizaci&oacute;n como "un cierto modo de apropiaci&oacute;n y de codificaci&oacute;n del saber y el conocimiento", e inst&oacute; por una "descolonizaci&oacute;n radical" del saber feminista inter&#45;cultural. Examinando el proceso de producci&oacute;n de la "mujer del Tercer Mundo" como un sujeto singular y monol&iacute;tico en algunos textos feministas occidentales, Mohanty hab&iacute;a argumentado que la conexi&oacute;n entre "las mujeres como sujetos hist&oacute;ricos y la representaci&oacute;n de la mujer provocada por los discursos hegem&oacute;nicos no es una relaci&oacute;n de identidad directa o una relaci&oacute;n de correspondencia" sino "una relaci&oacute;n arbitraria establecida por culturas particulares", y hab&iacute;a afirmado que la escritura feminista occidental discursivamente "colonizaba" las heterogeneidades de las vidas de las mujeres del Tercer Mundo para producir/representar un compuesto particular de "mujer del Tercer Mundo" <i>(idem).</i> No es dif&iacute;cil ver la relaci&oacute;n estrecha entre esta afirmaci&oacute;n y los argumentos de Said en <i>Orientalismo.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La teor&iacute;a poscolonial ha analizado el juego de relaciones diversas y asim&eacute;tricas de poder que constituyen las relaciones socioecon&oacute;micas en diferentes partes del globo terr&aacute;queo y que cr&iacute;ticamente marcan las subjetividades. Esto ha provocado que se cuestionen los procesos que han ocasionado la posici&oacute;n privilegiada de Europa. Ese "pos" en lo poscolonial, entonces, implica en la luz de no solamente algo que viene despu&eacute;s de, y encarna el posfundacionalismo, que no privilegia ning&uacute;n lugar en particular ni ninguna posici&oacute;n subjetiva (Prakash, 1994).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las teor&iacute;as marxistas y de izquierda, la colonizaci&oacute;n implicaba un intercambio econ&oacute;mico represivo, en tanto que para el feminismo la colonizaci&oacute;n muchas veces implica la apropiaci&oacute;n de luchas y experiencias de mujeres de color por movimientos hegem&oacute;nicos de mujeres blancas. En este sentido, la teor&iacute;a feminista poscolonial viene de mujeres de color en Estados Unidos e Inglaterra, quienes no han pasado por el colonialismo, pero que sienten que han sido colonizadas y marginadas. Asimismo, viene de las 'chicanas' que viven en Estados Unidos y lidian con sus identidades 'mestizas', chicanas y marginadas de formas distintas (Anzald&uacute;a, 1987 por ejemplo).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&iquest;Qui&eacute;n es el sujeto?</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicho esto, vale la pena se&ntilde;alar la advertencia que Spivak hizo en 1988 y que refin&oacute; y volvi&oacute; a revisar recientemente en <i>&iquest;Puede hablar el subalterno?</i> y en <i>Una cr&iacute;tica a la raz&oacute;n poscolonial.</i> Spivak argumenta que la "teor&iacute;a sobre los 'pluralizados efectos&#45;sujetos', trabajada, entre otros, por los pensadores posestructuralistas franceses (Foucault y Deleuze, por ejemplo), da la ilusi&oacute;n de socavar la soberan&iacute;a subjetiva mientras que a menudo encubre al sujeto que quiere conocer" (Spivak, 1988: 66 y 1999: 248). La heterogeneidad del poder, en sus t&eacute;rminos, puede ser mejor aprehendida si se pone cuidadosa atenci&oacute;n a las teor&iacute;as de la ideolog&iacute;a, de las formaciones del sujeto, que a su vez implica un doble sentido de representaci&oacute;n: el primero es 'hablar en nombre de' <i>(vertreten),</i> como en pol&iacute;tica, y el segundo es representaci&oacute;n <i>(darstellen),</i> como en arte o filosof&iacute;a (Spivak, 1988: 70).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Spivak, las teor&iacute;as de la ideolog&iacute;a no se pueden permitir pasar por alto el juego de la representaci&oacute;n y su doble sentido. Esto es porque la <i>Darstellung,</i> la puesta en escena del mundo de la representaci&oacute;n, disimula la elecci&oacute;n y la necesidad de h&eacute;roes, representantes paternalistas, agentes de poder, es decir la <i>Vertretung,</i> la representaci&oacute;n en el contexto pol&iacute;tico <i>(ibidem:</i> 74). La pr&aacute;ctica radical, argumentaba Spivak, debe ser consciente de esas dobles pr&aacute;cticas de representaci&oacute;n, as&iacute; como las "cambiantes distinciones entre representaci&oacute;n dentro del Estado y la pol&iacute;tica econ&oacute;mica, por un lado, y dentro de la teor&iacute;a del sujeto, por otro" (Spivak, 1999: 257). S&oacute;lo as&iacute; se puede prevenir la reintroducci&oacute;n del sujeto individual a trav&eacute;s de conceptos totalizadores de deseo y poder.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiz&aacute; el an&aacute;lisis de Spivak se pueda entender mejor haciendo referencia a la noci&oacute;n de "signos ling&uuml;&iacute;sticos" utilizada en la teor&iacute;a literaria. La semi&oacute;tica, la ciencia dedicada al estudio de la producci&oacute;n de significados, reconoce que cada elemento al que llamamos palabra es un "signo" que consiste en un significante o plano de expresi&oacute;n, que est&aacute; correlacionado (a trav&eacute;s de un c&oacute;digo) con un "significado", el plano contenedor (Eco, 1975: 15). En otras palabras, la producci&oacute;n de significado es un proceso activo y no algo intr&iacute;nseco del signo, y el "signo ling&uuml;&iacute;stico" es el resultado de "una combinaci&oacute;n arbitraria" entre "significante" y "significado" (Cypress, 1991: 4). Los deslices verbales ocurren, dice Spivak, cuando los significantes se abandonan para valerse por s&iacute; mismos, y se rompen las conexiones te&oacute;ricas al significado. A su vez, el desliz verbal permite que el intelectual sea completamente acr&iacute;tico de su papel hist&oacute;rico en la valoraci&oacute;n de la experiencia del oprimido. La "producci&oacute;n de teor&iacute;a", asegura, "es tambi&eacute;n una pr&aacute;ctica"; es muy f&aacute;cil y r&aacute;pido hacer una oposici&oacute;n entre la abstracta teor&iacute;a "pura" y la pr&aacute;ctica concreta "aplicada" (Spivak, 1988: 69&#45;70 y 1999: 256).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comprometi&eacute;ndose con el trabajo de los Estudios Subalternos, del que tambi&eacute;n formaba parte, Spivak plante&oacute; la pertinente y cr&iacute;tica cuesti&oacute;n que los intentos por recuperar la "conciencia subalterna" no pod&iacute;an decir. En la semiosis del texto social, las elaboraciones de insurgencia tomaron el lugar de "la manifestaci&oacute;n", y el remitente, el campesino, era caracterizado s&oacute;lo como un puntero de una conciencia irrecuperable. Y dentro de este "itinerario adelgazado del sujeto subalterno, el rastreo de la diferencia sexual era doblemente anulado" (Spivak, 1988: 82). Esto porque en tanto objeto de la historiograf&iacute;a colonial y sujeto de insurgencia, el constructo ideol&oacute;gico de g&eacute;nero manten&iacute;a a lo masculino como dominante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Spivak extendi&oacute; esta cr&iacute;tica a otros intentos poscoloniales de construir la conciencia subalterna de la mujer o de la mujer subalterna como el "sujeto", precisamente para aplicar las herramientas de la cr&iacute;tica poscolonial y protegerse de su propia construcci&oacute;n de los "sujetos soberanos" por medio de la violencia epist&eacute;mica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El intelectual poscolonial, insisti&oacute;, deb&iacute;a aprender a <i>hablar a</i> en lugar de escuchar, o <i>hablar por</i> la mujer como sujeto subalterno que ha sido hist&oacute;ricamente silenciado. Esto involucra un desaprendizaje sistem&aacute;tico de la valorizaci&oacute;n de lo femenino <i>(ibidem:</i> 91). Rastreando las consideraciones coloniales y nacionalistas de la pr&aacute;ctica de la <i>Sati</i> en la India colonial, Spivak demostr&oacute; lo dif&iacute;cil que era juntar todas las "voces" de las mujeres sacrificadas en una sola debido a la inmensa heterogeneidad que romp&iacute;a con las esquel&eacute;ticas e ignorantes construcciones de esas voces.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, afirm&oacute; ella, entre el patriarcado y el imperialismo, entre la constituci&oacute;n del sujeto y la formaci&oacute;n del objeto, la figura de la mujer desaparece no en la nada sino en un violento ir y venir que es la figuraci&oacute;n desplazada de la mujer tercermundista que est&aacute; atrapada entre la tradici&oacute;n y la modernizaci&oacute;n. Spivak termina con el caso de una mujer que intent&oacute; ejercer su "agencia" para desplazar el discurso dominante del "suicidio femenino", pero que al final termina siendo v&iacute;ctima de &eacute;ste. Esto con el fin de subrayar una vez m&aacute;s, el peligro innato en la cr&iacute;tica radical de "apropiarse de lo otro a trav&eacute;s de la asimilaci&oacute;n."</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La precaria subjetividad del otro</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tomando en cuenta todos los problemas inherentes en la "constituci&oacute;n del itinerario de un sujeto sexuado", Spivak "se enfrent&oacute; de forma impl&iacute;cita al inmenso problema de la conciencia de la mujer como subalterna", y se pregunt&oacute; "&iquest;qu&eacute; puede implicar dicha transformaci&oacute;n?" (Spivak, 1999: 283). Este gesto transformador marca, seg&uacute;n ella, "el hecho de que el conocimiento del otro sujeto es teor&eacute;ticamente imposible". Los trabajos emp&iacute;ricos en historia realizan esta transformaci&oacute;n impl&iacute;cita y constantemente; es al mismo tiempo un gesto de control y un reconocimiento de los l&iacute;mites (<i>idem</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con base en las ense&ntilde;anzas del impulso cr&iacute;tico y sugestivo de Spivak, intentar&eacute; desentra&ntilde;ar las diferentes apropiaciones y transformaciones que est&aacute;n en la base de las construcciones de la Malinche, "la primera madre de la naci&oacute;n mexicana y la Eva mexicana" (Cypess, 1991: 2), como objeto y como sujeto. Las opiniones de todos los grupos involucrados, dice Cypess, han encontrado su representaci&oacute;n en relatos de primera mano sobre la conquista de M&eacute;xico; el discurso de una de las principales figuras, cuyo papel es considerado "crucial y consecuente", no aparece como un relato de primera mano. Esta figura es la Malinche, la mujer ind&iacute;gena que se convirti&oacute; en la int&eacute;rprete, gu&iacute;a, amante y confidente de Cort&eacute;s durante la &eacute;poca de la conquista (<i>ibidem:</i> 1).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen que sobrevive de la Malinche es producto de las interpretaciones que la han transformado de una figura hist&oacute;rica a un signo literario con "m&uacute;ltiples manifestaciones" (<i>ibidem:</i> 2), un creciente palimpsesto de la identidad cultural mexicana con capas de significados que se han acumulado a lo largo de los a&ntilde;os (<i>ibidem:</i> 5). Quiz&aacute; a la par de su ambig&uuml;edad, es conocida con diferentes nombres: la Malinche, do&ntilde;a Marina, Mallinalli, Marina, Malintzin.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los conquistadores, do&ntilde;a Marina era una "excelente mujer de buena lengua" (D&iacute;az del Castillo, 1941, vol. 1: 123), un s&iacute;mbolo literal y figurativo de la "traducci&oacute;n" e interpretaci&oacute;n. Ella es la que ayuda al h&eacute;roe y como tal ocupa un lugar significativo en la cr&oacute;nica de la conquista. Para los ind&iacute;genas, ella representaba el poder m&aacute;gico de los espa&ntilde;oles. En los c&oacute;dices fue pintada como una traductora "a trav&eacute;s de cuyo cuerpo transparente las palabras pasan, en forma de gotas, de la boca de Cort&eacute;s a los o&iacute;dos de Moctezuma" (Franco, 1993: 19&#45;20).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta interesante que do&ntilde;a Marina fuera tan escasamente mencionada en los textos literarios del periodo colonial; incluyendo los textos de la principal escritora de ese periodo, sor Juana In&eacute;s de la Cruz. Fue durante el largo proceso para la constituci&oacute;n del nacionalismo mexicano, que tuvo sus ra&iacute;ces en el nacionalismo criollo antes de la Independencia, y que adquiri&oacute; su &iacute;mpetu durante la Revoluci&oacute;n mexicana, que la Malinche se convirti&oacute; en una traidora que no s&oacute;lo facilit&oacute; la conquista y subyugaci&oacute;n, sino que tambi&eacute;n transgredi&oacute; los l&iacute;mites raciales al cohabitar con el conquistador y al engendrar un hijo, dando a luz a una naci&oacute;n de mestizos. Ella sirvi&oacute; de "lengua" y de "vagina" al conquistador, "macho y fecundador de la Nueva Espa&ntilde;a" (N&uacute;&ntilde;ez, 1996: 9).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los textos del M&eacute;xico independiente, las caracter&iacute;sticas de la Malinche, consideradas positivas por los espa&ntilde;oles, se replantearon de forma negativa. Esto ocurri&oacute; durante la lucha de las elites criollas por la independencia de la naci&oacute;n madre, cuando ten&iacute;an que des&#45;estigmatizar y re&#45;integrar el pasado amerindio y repudiar a la sociedad colonial (Cypess, 1991: 41&#45;42). Esto se logr&oacute; mediante la postulaci&oacute;n de un pasado que "elabor&oacute; la ficci&oacute;n de un <i>continuum</i> hist&oacute;rico&#45;cultural desde los tiempos aztecas hasta la independencia, interrumpida &uacute;nicamente por la conquista y el periodo colonial" (Gonz&aacute;lez, 2002: 42).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La ambigua valorizaci&oacute;n "de lo ind&iacute;gena pero no del ind&iacute;gena, con el que el criollo no se identificaba en absoluto" <i>(ibidem:</i> 133), fue modificada y consolidada por los "ide&oacute;logos del indigenismo hist&oacute;rico" que favorecer&iacute;an la trasformaci&oacute;n del patriotismo criollo en un nacionalismo <i>(ibidem:</i> 77). Es en el siglo XIX, durante los a&ntilde;os anteriores y posteriores a la independencia, cuando la necesidad de una "identidad nacional" se torn&oacute; cr&iacute;tica para la configuraci&oacute;n de una Naci&oacute;n&#45;Estado, que la historiograf&iacute;a luch&oacute; por "hacer (d)el pasado un elemento conformador de la mexicanidad" <i>(ibidem:</i> 48). Y al hacer esto, hizo de la Conquista un "paradigma m&iacute;tico", un parteaguas que caus&oacute; una ruptura en la historia ininterrumpida de la mexicanidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La historia de perfidia femenina", afirma Jean Franco, "es particularmente necesaria para la &eacute;pica nacionalista, sobre todo si la &eacute;pica se origina en una conquista y una derrota". Por fortuna, existi&oacute; un personaje hist&oacute;rico "que saldar&aacute; esa cuenta: do&ntilde;a Marina..." (Franco, 1993: 19). La Malinche se convirti&oacute; en "la principal culpable de la destrucci&oacute;n del mundo prehisp&aacute;nico" y vino a representar simb&oacute;lica y corporalmente esta violenta ruptura: la violaci&oacute;n del pa&iacute;s a manos de los espa&ntilde;oles (Gonz&aacute;lez, 2002: 42). En el a&ntilde;o 1861, Ignacio "El Nigromante" Ram&iacute;rez, erudito y pol&iacute;tico, record&oacute; a los que estaban celebrando el d&iacute;a de Independencia que los mexicanos deb&iacute;an su derrota a la Malinche, la prostituta de Cort&eacute;s. Traidora y seductora al mismo tiempo, ella da cuenta del fracaso amerindio de vencer a los europeos (Cypess, 1991: 42), y ocupa un lugar ambiguo en el origen mancillado de una naci&oacute;n que har&iacute;a de ella el s&iacute;mbolo de la divisi&oacute;n esquizofr&eacute;nica entre los europeos y los ind&iacute;genas (Franco, 1993: 20).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el influyente an&aacute;lisis de Octavio Paz sobre el car&aacute;cter nacional mexicano en <i>El laberinto de la soledad,</i> el sujeto masculino mexicano ha sido constituido como uno que rechaza violentamente a la madre vergonzosa que es la Malinche, quien "encarna lo abierto, lo chingado" (Paz, 1993: 78).<sup><a href="#nota">1</a></sup> El ep&iacute;teto "la chingada", contin&uacute;a se&ntilde;alando, deriva del verbo n&aacute;huatl, chingar, transformado en un sustantivo castellano. El significado de chingar no puede establecerse con claridad puesto que, en las propias palabras de Paz, carece de 'documentaci&oacute;n etimol&oacute;gica' aun cuando forma parte de la lengua contempor&aacute;nea. As&iacute; pues, Paz se basa en una palabra 'ilusoria' e intenta establecer sus conexiones con un evento hist&oacute;rico y su consecuente impacto en la conciencia masculina. (Alarc&oacute;n, 2003: 36). La "enfermedad mexicana", dice Paz, reside en la subjetividad ambigua de los hijos de la Malinche, avergonzados por su violaci&oacute;n (la conquista) y por ello forzados a rechazar la parte femenina como lo devaluado, maltratado, rajado, y como la chingada, la violada, que ha sido cogida pero al mismo tiempo es la traidora <i>(idem</i> y Franco, 1993:20). En el an&aacute;lisis de Norma Alarc&oacute;n, al establecer a la Malinche como la madre primordial de los mexicanos, Paz busc&oacute; una ruptura modernista (secular): intent&oacute; arrancar la conciencia contempor&aacute;nea de las cosmolog&iacute;as religiosas, cambiando el momento fundacional de la Virgen de Guadalupe por la Malintzin. Sin embargo, parad&oacute;jicamente el mito de Guadalupe fue reemplazado no con historia, sino con un 'neomito', "una inversi&oacute;n adecuadamente secularizada a&uacute;n inconsciente de sus residuos de misoginia". (Alarc&oacute;n, 2003: 36&#45;37).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vale la pena decir que en las novelas rom&aacute;nticas de Ireneo Paz, el abuelo de Octavio Paz, escritas en las d&eacute;cadas de 1870 <i>(Amor y suplicio)</i> y 1880 <i>(Do&ntilde;a Marina),</i> la Malinche es idealizada como un ser noble cuyas acciones estuvieron dictadas por el destino y los dioses. Ireneo Paz ofreci&oacute; "una interpretaci&oacute;n positiva del mestizaje mexicano", una caracter&iacute;stica entendible del periodo pos&#45;reformista en la historia mexicana (Cypess, 1991: 10). La Malinche no adquir&iacute;a a&uacute;n las caracter&iacute;sticas negativas reflejadas en <i>El laberinto de la soledad,</i> un marcador importante de la naturaleza polis&eacute;mica del "signo" que es la Malinche.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La intervenci&oacute;n de ese luminar y significativo evento, la Revoluci&oacute;n mexicana, entre las generaciones del abuelo y el nieto, trajo consigo cambios significativos en la construcci&oacute;n de la historia, en particular de la Conquista, la cual hab&iacute;a sido menospreciada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Octavio Paz no invent&oacute; el papel negativo de la Malinche, pero su trabajo es el que mejor representa el sentimiento de esa &eacute;poca por la Malinche, a quien se asociaba no s&oacute;lo con "la Chingada", sino con "la Llorona", la madre violada que lamenta el destino de sus hijos. La Malinche representa gr&aacute;ficamente las ambig&uuml;edades comunes en las construcciones de la naci&oacute;n. Su ausencia habr&iacute;a hecho la naci&oacute;n criolla muy diferente. Al mismo tiempo, se le acusa de valorar m&aacute;s "lo ajeno que lo propio, de haber traicionado a M&eacute;xico como pa&iacute;s", y por lo tanto se pide a ella "la fidelidad a una Naci&oacute;n mexicana", que no existir&aacute; como tal sino tres siglos m&aacute;s tarde (Tu&ntilde;&oacute;n, 1987a: 41).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para la destacada feminista chicana Cherr&iacute;e Moraga, Paz relaciona "chingar" con la idea de romper y de abrir. El hombre que lo comete nunca lo hace con el consentimiento de la chingada. Y esto provoca una amarga y resentida satisfacci&oacute;n. La persona que sufre esta acci&oacute;n es pasiva, inerte y abierta, en contraste con lo activo, agresivo y cerrado de la persona que lo ejecuta (Moraga, 1993: 119). Chingar es entonces hacer violencia sobre otro, por ejemplo en la violaci&oacute;n. El verbo es masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. El ching&oacute;n es el macho, el hombre; &eacute;l abre a la chingada, la hembra que es la pasividad pura, inerme ante el exterior.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En palabras de soci&oacute;logas e historiadoras feministas, la Malinche "es s&iacute;mbolo del sexo&#45;g&eacute;nero imperante" (Tu&ntilde;&oacute;n, 1987b: 50) y el "arquetipo de una traidora a la patria" (Gonz&aacute;lez, 2002: 47), una patria que, para ser configurada y reafirmada, necesita tanto de h&eacute;roes como de traidores. Y es as&iacute; como, en la segunda mitad del siglo XIX, el "clima de entusiasmo nacional que origina el culto a Cuauht&eacute;moc, paradigma de la mexicanidad", hace de la Malinche un s&iacute;mbolo de la anti&#45;mexicanidad (Gonz&aacute;lez, 2002: 89).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta percepci&oacute;n de la Malinche culmin&oacute; el proceso de esa b&uacute;squeda, de una identidad propia en oposici&oacute;n a lo hispano, que hab&iacute;a empezado ya en el siglo XVII, cuando la hostilidad entre los criollos y los espa&ntilde;oles peninsulares lleg&oacute; a ser muy pronunciada, y cobr&oacute; urgencia en v&iacute;speras de la creaci&oacute;n de un Estado necesitado de legitimidad. Sobra decir que en todas estas construcciones, el problema de la identidad nacional fue "presentado principalmente como un problema de la identidad <i>masculina"</i> y, "en las alegor&iacute;as nacionales, las mujeres se convirtieron en el territorio a trav&eacute;s del cual la demanda pasaba por la identidad nacional (masculina)" (Franco, 1993:131).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las profundas ambig&uuml;edades y conflictos que la Malinche ha desatado en los imaginarios de la naci&oacute;n mexicana &#45;provocadas por una "madre violada" y "contaminada"&#45; (Tu&ntilde;&oacute;n, 1987b: 51), simbolizan de manera elocuente y brillante las angustias masculinas por los l&iacute;mites y el miedo a perderlos. La Malinche constituye un "paradigma cultural de ra&iacute;z", puesto a horcajadas entre lo cognitivo, lo moral y lo existencial, dominios que se reinvierten con vitalidad dentro del drama social (Cypess, 1991: 7).</font></p>      <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Presentar y re&#45;presentar</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si las estudiosas feministas han tratado de poner de manifiesto la violencia cometida contra la Malinche en las construcciones dominantes masculinas de la naci&oacute;n, escritores, artistas y feministas chicanas han tratado de anular o asumir la caracterizaci&oacute;n negativa de la Malinche. Cherr&iacute;e Moraga, quien junto con Gloria Anzald&uacute;a critic&oacute; el "feminismo blanco" en los ochenta, intent&oacute; "reflejar una definici&oacute;n intransigente del feminismo de las mujeres de color en los Estados Unidos" (Moraga y Anzald&uacute;a, 1981: XXIII) y trajo consigo un lenguaje distinto de las mestizas en un interesante juego con las fronteras (Anzald&uacute;a, 1987), aseverando su afinidad con la Malinche en un trabajo posterior.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vengo de una larga l&iacute;nea de vendidas, escribi&oacute;, en la l&iacute;nea que comenz&oacute; con la Malinche. Sobre sus hombros recae toda la culpa por la "bastardizaci&oacute;n" de los ind&iacute;genas de M&eacute;xico. Para ponerlo en los t&eacute;rminos m&aacute;s b&aacute;sicos: Malintzin, tambi&eacute;n llamada Malinche, tuvo relaciones con el hombre blanco que conquist&oacute; a los ind&iacute;genas en M&eacute;xico y destruy&oacute; su cultura. Desde entonces, el hombre moreno la ha acusado de traicionar a su raza y a lo largo de los siglos se contin&uacute;a culpando a todo su sexo por esta "transgresi&oacute;n" (Moraga, 1993: 118).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el mismo acto sexual con Cort&eacute;s, la Malinche es vista como si hubiese sido violada. "Ella, sin embargo, no es una v&iacute;ctima inocente, sino culpable &#45;en &uacute;ltima instancia, la responsable de su propia victimizaci&oacute;n sexual. El esclavismo y la calumnia son el precio que debe pagar por el placer que nuestra cultura atribuye que disfrutaba" (<i>idem).</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por consiguiente, la herencia sexual transmitida a la mexicana/chicana es el legado de la traici&oacute;n, que gira en torno a la m&iacute;tica figura hist&oacute;rica femenina de Malintzin Tepenal. Como traductora, consejera estrat&eacute;gica y amante del conquistador espa&ntilde;ol de M&eacute;xico, Hern&aacute;n Cort&eacute;s, Malintzin es considerada como la madre de la gente mestiza. Pero a diferencia de la Virgen de Guadalupe, no es venerada como la Madre Virgen sino calumniada como "la chingada", queriendo decir "la jodida"/"la penetrada", o "la vendida", vendida a la raza blanca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta interrogante tom&oacute; fuerza dentro de M&eacute;xico, en especial despu&eacute;s de la masacre de Tlatelolco, la cual impuls&oacute; una revisi&oacute;n cr&iacute;tica de la historia. Escritores como Rosario Castellanos <i>(El eterno femenino,</i> 1975), Willebaldo L&oacute;pez <i>(Malinche Show,</i> 1977) y Sabina Berman <i>(&Aacute;guila o sol,</i> 1984) sometieron los conceptos de mestizo y de Malinche a un escrutinio cr&iacute;tico en sus obras. Utilizaron la s&aacute;tira, la farsa y la parodia para cuestionar las estructuras patriarcales autoritarias que perpetraron las representaciones negativas de la Malinche y trataron de presentar nuevos mitos de la naci&oacute;n mexicana. Al ilustrar el poder coercitivo de la tecnolog&iacute;a y de los paradigmas culturales recurrentes en el condicionamiento de las mujeres, estas ingeniosas s&aacute;tiras profer&iacute;an versiones alternativas de la historia nacional, para declarar que las historias y mitos oficiales son tambi&eacute;n "versiones" que pueden, y deben, ser sometidas al cambio (Cypess, 1991: 128). Este cuestionamiento impl&iacute;cito llama la atenci&oacute;n de "historias no escritas, que promueven, sobre todo, el retorno de lo reprimido" (Shapiro, 1994: 3).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castellanos, L&oacute;pez y Berman se valieron de trastrocamientos tem&aacute;ticos y de los protagonistas para apuntalar sus versiones alternativas. En lugar de enfocarse en la traici&oacute;n de la patria azteca por la Malinche, la representan como la v&iacute;ctima de un "sistema incomprensivo y patriarcal" (Cypess, 1991: 138). En su poema, <i>La Malinche,</i> escrito como un mon&oacute;logo en primera persona, Castellanos asume la voz de la Malinche para contar su propia historia e iniciar un proceso de autodefinici&oacute;n que cuestiona los paradigmas masculinos y dominantes. Por medio de estos trastrocamientos, la Malinche pudo desasirse de su "significado" fijo, en su papel de traicionera, para convertirse en la conciencia y vocera del M&eacute;xico nacionalista. Esto marc&oacute; una tendencia que ha dado como resultado una reivindicaci&oacute;n de la Malinche. Ella ha adquirido nuevas dimensiones, conforme diversos cantantes, escritores y poetas han tratado de reclamar cada vez m&aacute;s el significante negativo, y de convertirlo en una imagen de igualdad sexual y de diversidad cultural. Ella se presta a innumerables posibilidades de interpretaci&oacute;n y de representaci&oacute;n que a su vez estructuran la experiencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe mencionar en este contexto, que el poeta Jos&eacute; Emilio Pacheco hab&iacute;a hecho, en la d&eacute;cada de los setenta, un esfuerzo muy interesante en su poema <i>Traduttore, traditore</i> (traductora, traidora) de presentar el acto propio de traducci&oacute;n como una traici&oacute;n, por el hecho de que los poderes creativos y transformativos de una lengua vuelven lo 'aut&eacute;ntico' impuro. Los traductores, y en particular la Malinche, son agentes mediadores en esta transformaci&oacute;n, mediaci&oacute;n que 'distorsiona' el original, la conexi&oacute;n supuestamente clara entre las palabras y los objetos, y convierte y corrompe el evento 'original', experiencia, texto o expresi&oacute;n, y la 'tradici&oacute;n' (Alarc&oacute;n, 2003: 37&#45;38). En los t&eacute;rminos de Pacheco, 'el enredo llamado M&eacute;xico', es el resultado de la mediaci&oacute;n de la Malinche, y de otros dos hombres que trabajaron como traductores durante la conquista, una articulaci&oacute;n conjunta de la lengua como met&aacute;fora y de la traducci&oacute;n como sustituci&oacute;n/traici&oacute;n (Pacheco, 1976: 27&#45;28). &iquest;El traductor, entonces, es culpable de doble traici&oacute;n? &iquest;Acaso la traici&oacute;n de la lengua reduce su complicidad con la traici&oacute;n del traductor?</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>A manera de conclusi&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para terminar, perm&iacute;tanme regresar a Spivak para plantear algunas preguntas: si tomamos en serio la advertencia de Spivak, de no caer en la trampa de reintroducir el sujeto conocedor por medio de la doble representaci&oacute;n &iquest;c&oacute;mo entendemos las nuevas lecturas e interpretaciones de la Malinche? &iquest;Qu&eacute; posici&oacute;n ocupa la Malinche en todo esto? &iquest;Se habla de ella? O siendo m&aacute;s espec&iacute;ficos &iquest;est&aacute; "siendo hablada"? &iquest;Est&aacute; siendo presentada o re&#45;presentada? &iquest;Qu&eacute; pasa con el significante y el significado cuando la "voz" de la Malinche es asumida por otros? &iquest;La tarea de "excavaci&oacute;n, recuperaci&oacute;n y celebraci&oacute;n del individuo hist&oacute;rico", en este caso la Malinche, "el esfuerzo por hacerla accesible", no est&aacute; escrita en el "doble imperativo" de recuperaci&oacute;n y p&eacute;rdida? (Spivak, 1993: 199) &iquest;Acaso los valiosos intentos por corregir la historia o desmantelar la violencia masculina (epist&eacute;mica o no), no terminan por ocultar las posiciones asumidas por el sujeto intelectual que apuesta por la heterogeneidad de los sujetos? &iquest;Acaso la suspensi&oacute;n de la Malinche en este violento "ir y venir" no es la representaci&oacute;n de la desplazada? &iquest;Hay una manera, entonces, de dejar a lo subalterno hablar o hablar <i>con</i> y no hablar por <i>el</i> subalterno?</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alarc&oacute;n, N. "Traduttora, Traditora: a Paradigmatic Figure of Chicana Feminism", en Gutmann, M. C. <i>et al.</i> (eds.) <i>Perspectives on Las Americas: A Reader in Culture, History, and Representation,</i> Malden, MA y Oxford: Blackwell, 2003, pp. 35&#45;49.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050441&pid=S1405-9436201400010000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Anzlad&uacute;a, G. <i>Borderlands. The New Mestiza,</i> San Francisco, California: Aunt Lute Publications, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050443&pid=S1405-9436201400010000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Banerjee, I. "Historia, historiograf&iacute;a y Estudios Subalternos", en <i>ISTOR (Revista de Historia Internacional),</i> M&eacute;xico: CIDE, a&ntilde;o XI, (41), 2010, pp. 99&#45;118.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050445&pid=S1405-9436201400010000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bhabha, Homi <i>The Location of Culture,</i> Londres, Routledge.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050447&pid=S1405-9436201400010000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castro, S. y Grosfoguel, R. <i>El giro decolonial,</i> Bogot&aacute;: Siglo del Hombre Editores, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050449&pid=S1405-9436201400010000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chakrabarty, D. "Postcoloniality and the Artifice of History: Who Speaks for 'Indian' Pasts?" <i>Representations,</i> 37 (Winter), pp. 1&#45;26.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050451&pid=S1405-9436201400010000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Versi&oacute;n espa&ntilde;ola: La poscolonialidad y el artilugio de la Historia: &iquest;Qui&eacute;n habla en nombre de los pasados 'indios'?, en Dube, S. (1999) (comp.) <i>Pasados poscoloniales. Colecci&oacute;n de ensayos sobre la nueva historia y etnograf&iacute;a de la India</i> M&eacute;xico D.F.: El Colegio de M&eacute;xico, 1992/1999, pp. 623&#45;658</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050452&pid=S1405-9436201400010000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chatterjee, P "After Subaltern Studies", <i>Economic and Political Weekly,</i> XLVII (35), 2012, pp. 44&#45;48.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050453&pid=S1405-9436201400010000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cypess, S. M. <i>La Malinche in Mexican Literature. From History to Myth.</i> Austin: University of Texas Press, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050455&pid=S1405-9436201400010000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D&iacute;az del Castillo, B. <i>Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espa&ntilde;a,</i> (2 vol.). M&eacute;xico: Porr&uacute;a, 1941&#45;1942.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050457&pid=S1405-9436201400010000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dube, S. <i>Sujetos subalternos,</i> M&eacute;xico D.F.: El Colegio de M&eacute;xico, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050459&pid=S1405-9436201400010000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; <i>Historias esparcidas,</i> M&eacute;xico D.F.: El Colegio de M&eacute;xico, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050461&pid=S1405-9436201400010000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; Critical Crossovers: Postcolonial Perspectives, Subaltern Studies, and Cultural Identities. En Wetherell, M. y Mohanty, C. T. (coord.). <i>The Sage Handbook of Identities,</i> Sage, Los &Aacute;ngeles, Londres y Nueva Delhi, 2010, pp. 125&#45;143.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050463&pid=S1405-9436201400010000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eco, U. "Looking for a Logic of Culture". En Thomas Sebeok (ed.), <i>The Tell&#45;Tale Sign: A Survey of Semiotics,</i> Lisse, Netherlands: Peter de Riddle Press, 1975, pp. 9&#45;17.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050465&pid=S1405-9436201400010000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Franco, J. <i>Las conspiradoras. La representaci&oacute;n de mujeres en M&eacute;xico,</i> trad. Mar&iacute;a C&oacute;rdoba. M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico y Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050467&pid=S1405-9436201400010000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Original en ingl&eacute;s, <i>Plotting Women: Gender and Representation in Mexico.</i> Nueva York: Columbia University Press, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050468&pid=S1405-9436201400010000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gedalof, I. <i>Againstpurity Purity: Rethinking Identity with Indian and Western Feminisms.</i> Londres: Routledge, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050470&pid=S1405-9436201400010000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gonz&aacute;lez, C. <i>Do&ntilde;a Marina (La Malinche) y la formaci&oacute;n de identidad mexicana.</i> Madrid: Encuentro, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050472&pid=S1405-9436201400010000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guha, R., <i>Elementary Aspects of Peasant Insurgency in Colonial India.</i> Delhi: Oxford University Press, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050474&pid=S1405-9436201400010000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; (ed.) <i>Subaltern Studies I&#45;VI: Writings on South Asian History and Society.</i> Nueva Delhi: Oxford University Press, 1982&#45;1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050476&pid=S1405-9436201400010000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mohanty, C. T. "Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses", en Mohanty, C. <i>Feminism without Borders: Decolonizing Theory, Practicing Solidarity,</i> Durham: NC, Duke University Press, 2003, pp. 17&#45;42.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050478&pid=S1405-9436201400010000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moraga, C. y Anzald&uacute;a, G. (eds.) <i>This Bridge Called my Back. Writings by Radical Women of Color,</i> Watertown, Ma.: Persephone, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050480&pid=S1405-9436201400010000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Moraga. C. <i>Loving in the war years,</i> Boston: South End Press, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050481&pid=S1405-9436201400010000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Morris, R. (ed.) <i>Can the subaltern speak? The history of an idea,</i> Nueva York: Columbia University Press, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050483&pid=S1405-9436201400010000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">N&uacute;&ntilde;ez, F. <i>La Malinche. De la historia al mito,</i> M&eacute;xico: Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050485&pid=S1405-9436201400010000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pacheco, J. E. <i>Islas a la deriva,</i> M&eacute;xico: Siglo XXI, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050487&pid=S1405-9436201400010000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, O. <i>El laberinto de la soledad,</i> M&eacute;xico: Cuadernos Americanos. Edici&oacute;n de Enrique Marino Sant&iacute;, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050489&pid=S1405-9436201400010000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Prakash, G. "Subaltern Studies as postcolonial criticism", <i>American Historical Review,</i> 99, 1994, pp. 1475&#45;1494.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050491&pid=S1405-9436201400010000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quijano, A. "Colonialidad del poder y des/colonialidad del poder". Conferencia dictada en el <i>XXVII Congreso de la Asociaci&oacute;n Latinoamericana de Sociolog&iacute;a.</i> Buenos Aires, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050493&pid=S1405-9436201400010000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; "Colonialidad del poder, eurocentrismo y Am&eacute;rica latina", en Lander, E. (comp.) <i>La colonialidad del saber: Eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas,</i> Buenos Aires: CLACSO, 2000, pp. 201&#45;246.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050495&pid=S1405-9436201400010000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Said, Edward <i>Orientalismo,</i> M&eacute;xico, Debolsillo, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050497&pid=S1405-9436201400010000300031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Shapiro, A. L. (ed.) <i>Feminists Revision History,</i> Nueva Brunswick: Rutgers University Press, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050499&pid=S1405-9436201400010000300032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Spivak, G. C. "Subaltern Studies: Deconstructing Historiography", en Guha, R. (ed.). <i>Subaltern Studies IV: Writings on South Asian History and Society,</i> Delhi: Oxford University Press, 1985, pp. 330&#45;363.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050501&pid=S1405-9436201400010000300033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; "Can the Subaltern Speak?, en Nelson, C. &amp; Grossberg, L. (eds.) <i>Marxism and Interpretation of Culture,</i> Urbana, IL: University of Ilinois Press, 1988, pp. 271&#45;313.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050503&pid=S1405-9436201400010000300034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; <i>A Critique of Postcolonial reason,</i> Cambridge: Harvard University Press, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050505&pid=S1405-9436201400010000300035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; <i>The Trajectory of the Subaltern in My Work,</i> entrevista recuperada el 7 de Julio de 2013, desde <a href="http://theorymonster.blogspot.com/2010/09/gayatri&#45;spivak&#45;trajectory&#45;of&#45;subaltern.html" target="_blank">http://theorymonster.blogspot.com/2010/09/gayatri&#45;spivak&#45;trajectory&#45;of&#45;subaltern.html</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050507&pid=S1405-9436201400010000300036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tu&ntilde;&oacute;n, J. <i>Mujeres en M&eacute;xico. Una historia olvidada,</i> M&eacute;xico D. F.: Planeta, 1987a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050508&pid=S1405-9436201400010000300037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; <i>Mujeres en M&eacute;xico. Recordando una historia,</i> M&eacute;xico: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1987b.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5050510&pid=S1405-9436201400010000300038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Nota</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> El trabajo de Octavio Paz fue publicado originalmente en 1950.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alarcón]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Traduttora, Traditora: a Paradigmatic Figure of Chicana Feminism]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gutmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Perspectives on Las Americas: A Reader in Culture, History, and Representation]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>35-49</page-range><publisher-loc><![CDATA[Malden^eMAOxford MA]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anzladúa]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Borderlands. The New Mestiza]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Francisco^eCalifornia California]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aunt Lute Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Banerjee]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Historia, historiografía y Estudios Subalternos]]></article-title>
<source><![CDATA[ISTOR]]></source>
<year>2010</year>
<volume>XI</volume>
<numero>41</numero>
<issue>41</issue>
<page-range>99-118</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIDE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bhabha]]></surname>
<given-names><![CDATA[Homi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Location of Culture]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castro]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grosfoguel]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El giro decolonial]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo del Hombre Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chakrabarty]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Postcoloniality and the Artifice of History: Who Speaks for 'Indian' Pasts?]]></article-title>
<source><![CDATA[Representations]]></source>
<year></year>
<volume>7</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>1-26</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La poscolonialidad y el artilugio de la Historia: ¿Quién habla en nombre de los pasados 'indios'?]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dube]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pasados poscoloniales. Colección de ensayos sobre la nueva historia y etnografía de la India]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>623-658</page-range><publisher-loc><![CDATA[México^eD.F. D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chatterjee]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[After Subaltern Studies]]></article-title>
<source><![CDATA[Economic and Political Weekly]]></source>
<year>2012</year>
<volume>XLVII</volume>
<numero>35</numero>
<issue>35</issue>
<page-range>44-48</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cypess]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Malinche in Mexican Literature. From History to Myth]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz del Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia verdadera de la conquista de la Nueva España]]></source>
<year>1941</year>
<month>-1</month>
<day>94</day>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dube]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sujetos subalternos]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[México^eD.F. D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dube]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historias esparcidas]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[México^eD.F. D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dube]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Critical Crossovers: Postcolonial Perspectives, Subaltern Studies, and Cultural Identities]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Wetherell]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mohanty]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Sage Handbook of Identities]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>125-143</page-range><publisher-loc><![CDATA[Los ÁngelesLondresNueva Delhi ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sage]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[U.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Looking for a Logic of Culture]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Sebeok]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Tell-Tale Sign: A Survey of Semiotics]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>9-17</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisse ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Peter de Riddle Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Franco]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Córdoba]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las conspiradoras. La representación de mujeres en México]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Plotting Women: Gender and Representation in Mexico]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Columbia University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gedalof]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Againstpurity Purity: Rethinking Identity with Indian and Western Feminisms]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Doña Marina (La Malinche) y la formación de identidad mexicana]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Encuentro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guha]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Elementary Aspects of Peasant Insurgency in Colonial India]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Delhi ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guha]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Subaltern Studies I-VI: Writings on South Asian History and Society]]></source>
<year>1982</year>
<month>-1</month>
<day>98</day>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva Delhi ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mohanty]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Mohanty]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Feminism without Borders: Decolonizing Theory, Practicing Solidarity]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>17-42</page-range><publisher-loc><![CDATA[Durham^eNC NC]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moraga]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Anzaldúa]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[This Bridge Called my Back. Writings by Radical Women of Color]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Watertown^eMa Ma]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Persephone]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moraga]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Loving in the war years]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[South End Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morris]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Can the subaltern speak? The history of an idea]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Columbia University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Núñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Malinche. De la historia al mito]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pacheco]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Islas a la deriva]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El laberinto de la soledad]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cuadernos AmericanosEdición de Enrique Marino Santí]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prakash]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Subaltern Studies as postcolonial criticism]]></article-title>
<source><![CDATA[American Historical Review]]></source>
<year>1994</year>
<volume>99</volume>
<page-range>1475-1494</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quijano]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Colonialidad del poder y des/colonialidad del poder]]></article-title>
<source><![CDATA[XXVII Congreso de la Asociación Latinoamericana de Sociología]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quijano]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Colonialidad del poder, eurocentrismo y América latina]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lander]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La colonialidad del saber: Eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>201-246</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CLACSO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Said]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Orientalismo]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Debolsillo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shapiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Feminists Revision History]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva Brunswick ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rutgers University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spivak]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Subaltern Studies: Deconstructing Historiography]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Guha]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Subaltern Studies IV: Writings on South Asian History and Society]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>330-363</page-range><publisher-loc><![CDATA[Delhi ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spivak]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Can the Subaltern Speak?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Nelson]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grossberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marxism and Interpretation of Culture]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>271-313</page-range><publisher-loc><![CDATA[Urbana^eIL IL]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Ilinois Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spivak]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Critique of Postcolonial reason]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spivak]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Trajectory of the Subaltern in My Work]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tuñón]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mujeres en México. Una historia olvidada]]></source>
<year>1987</year>
<month>a</month>
<publisher-loc><![CDATA[México^eD. F. D. F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Planeta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tuñón]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mujeres en México. Recordando una historia]]></source>
<year>1987</year>
<month>b</month>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
