<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0187-7372</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Frontera norte]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Frontera norte]]></abbrev-journal-title>
<issn>0187-7372</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0187-73722002000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ritualidad intercultural en el espacio urbano: Los powwows y la negociación de fronteras étnicas]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Intercultural Rituality on the Urban Context: Powwows and Ethnic Border Negotiation]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prieto Stambaugh]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de Michoacán Centro de Estudios Rurales ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Zamora Michoacán]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2002</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2002</year>
</pub-date>
<volume>14</volume>
<numero>27</numero>
<fpage>181</fpage>
<lpage>200</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0187-73722002000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0187-73722002000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0187-73722002000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente ensayo expone los complejos procesos de reinvención que llevan a cabo los grupos indígenas estadounidenses desplazados a las ciudades. Nos interesa particularmente la negociación de fronteras étnicas que se efectúa en el contexto de los powwows, celebraciones de ritualidad secular que originalmente se circunscribían a las reservaciones de las planicies, pero que hoy se realizan también en muchas ciudades. Se toma como ejemplo de caso el powwow celebrado anualmente en las instalaciones de la YMCA de la ciudad de Nueva York, en el que participan miembros de diferentes tribus, pero mayoritariamente gente no indígena que tiene diferentes niveles de identificación con esos grupos. Dos preguntas fundamentales dirigen estas reflexiones; ¿qué papel juegan los powwows en el proceso de mantener, imaginar y reinventar a la comunidad indígena? ¿Cómo se negocian las fronteras étnicas durante el performance o ejecución de un powwow, y qué conflictos internos puede generar semejante proceso?]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This essay addresses the complex processes of reinventing Native American traditions in the urban context. The focus is on the way ethnic borders are negotiated during the performance of the intertribal powwows celebrated annually in New York City's YMCA. There, Native Americans open the doors to non-Native peoples in order to allow them to partake of traditional dances, songs and meals. The non-Natives engage in different levels of involvement according to their identification with Native Americans, which may lead to crossover as in the case: of the Puerto Rican Tainos. The essay explores how issues of ethnicity and nationality are debated in a continuing process of negotiation towards the emergence of intercultural identities.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[ritualidad intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[frontera étnica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[performance]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Estados Unidos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ciudad de Nueva York]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural ritual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnic border]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[performance]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[United States]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[New York city]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Ritualidad intercultural en el espacio urbano: Los <i>powwows</i> y la negociaci&oacute;n de fronteras &eacute;tnicas<a href="#nota">*</a></b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Intercultural Rituality on the Urban Context: <i>Powwows</i> and Ethnic Border Negotiation</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Antonio Prieto Stambaugh**</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Profesor&#45;investigador. Centro de Estudios Rurales. El Colegio de Michoac&aacute;n.</i> Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:antonio@colmich.edu.mx">antonio@colmich.edu.mx</a>.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Art&iacute;culo recibido el 15 de mayo de 2001.    <br> 	Art&iacute;culo aceptado el 17 de julio de 2001.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El presente ensayo expone los complejos procesos de reinvenci&oacute;n que llevan a cabo los grupos ind&iacute;genas estadounidenses desplazados a las ciudades. Nos interesa particularmente la negociaci&oacute;n de fronteras &eacute;tnicas que se efect&uacute;a en el contexto de los <i>powwows,</i> celebraciones de ritualidad secular que originalmente se circunscrib&iacute;an a las reservaciones de las planicies, pero que hoy se realizan tambi&eacute;n en muchas ciudades. Se toma como ejemplo de caso el <i>powwow</i> celebrado anualmente en las instalaciones de la YMCA de la ciudad de Nueva York, en el que participan miembros de diferentes tribus, pero mayoritariamente gente no ind&iacute;gena que tiene diferentes niveles de identificaci&oacute;n con esos grupos. Dos preguntas fundamentales dirigen estas reflexiones; &iquest;qu&eacute; papel juegan los <i>powwows en</i> el proceso de mantener, imaginar y reinventar a la comunidad ind&iacute;gena? &iquest;C&oacute;mo se negocian las fronteras &eacute;tnicas durante el <i>performance o</i> ejecuci&oacute;n de <i>un powwow, y qu&eacute;</i> conflictos internos puede generar semejante proceso?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> 1. ritualidad intercultural, 2. frontera &eacute;tnica, 3. <i>performance,</i> 4. Estados Unidos, 5. ciudad de Nueva York.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This essay addresses the complex processes of reinventing Native American traditions in the urban context. The focus is on the way ethnic borders are negotiated during the performance of the intertribal <i>powwows</i> celebrated annually in New York City's YMCA. There, Native Americans open the doors to non&#45;Native peoples in order to allow them to partake of traditional dances, songs and meals. The non&#45;Natives engage in different levels of involvement according to their identification with Native Americans, which may lead to crossover as in the case: of the Puerto Rican Tainos. The essay explores how issues of ethnicity and nationality are debated in a continuing process of negotiation towards the emergence of intercultural identities.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> 1. intercultural ritual, 2. ethnic border, 3. performance, 4. United States, 5. New York city.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>INTRODUCCI&Oacute;N</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dentro de los procesos de reordenaci&oacute;n sociocultural que se han efectuado mundialmente durante las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, podemos identificar estrategias de resistencia articuladas por distintos grupos &eacute;tnicos para sobrevivir en el contexto de migraciones forzadas, proyectos de "modernizaci&oacute;n" y, en casos extremos, campa&ntilde;as de "limpieza &eacute;tnica". Al inicio del siglo XXI, los grupos ind&iacute;genas de la Am&eacute;rica profunda est&aacute;n lejos de desaparecer y, en casos como los mayas de Chiapas o los quichuas de Ecuador, est&aacute;n entregados a procesos de reivindicaci&oacute;n cultural que involucran la militancia pol&iacute;tica. Los ind&iacute;genas no s&oacute;lo sobreviven, sino que se transforman y reinventan para resistir la marginaci&oacute;n racista a la que siguen siendo sometidos (Maz&iacute;n G&oacute;mez, 1999; Dietz, 1999).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El presente ensayo expone los complejos procesos de reinvenci&oacute;n que llevan a cabo los grupos ind&iacute;genas estadounidenses desplazados a las ciudades. Nos interesa particularmente la negociaci&oacute;n de fronteras &eacute;tnicas que se efect&uacute;a en el contexto de los <i>powwows</i> (pronunciado "pawaus"), celebraciones de ritualidad secular<sup><a href="#nota">1</a></sup> que originalmente se circunscrib&iacute;an a las reservaciones de las planicies, pero que hoy se realizan tambi&eacute;n en muchas ciudades. Dos preguntas fundamentales dirigen estas reflexiones: &iquest;qu&eacute; papel juegan los <i>powwows</i> en el proceso de mantener, imaginar y reinventar a la comunidad ind&iacute;gena? &iquest;C&oacute;mo se negocian las fronteras &eacute;tnicas durante el <i>performance</i> o ejecuci&oacute;n de un <i>powwow,</i> y qu&eacute; conflictos internos puede generar semejante proceso?</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>DE LA RESERVACI&Oacute;N A LA CIUDAD: SUPERVIVENCIA EN DI&Aacute;SPORA</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La presencia ind&iacute;gena en las grandes ciudades de los Estados Unidos es un fen&oacute;meno que data de los a&ntilde;os cuarenta, cuando el gobierno de ese pa&iacute;s, a trav&eacute;s de la Oficina de Asuntos Indios (Bureau of Indian Affairs), inici&oacute; los programas para reubicar a esos grupos de las reservaciones a las &aacute;reas urbanas. El gobierno estadounidense ten&iacute;a la esperanza de inyectar mano de obra barata a las ciudades y, simult&aacute;neamente, resolver el llamado problema indio; es decir, la obligaci&oacute;n de subsidiar a las reservaciones con fondos federales. Se esperaba, adem&aacute;s, que los llamados American Indians se asimilar&iacute;an a tal grado a la vida urbana, que llegar&iacute;an a desaparecer como etnias. Se trataba, en efecto, de otro proyecto m&aacute;s de etnocidio disfrazado de "modernizaci&oacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Afortunadamente, estos esfuerzos no han dado el resultado que se esperaba, y la supervivencia cultural de los ahora tambi&eacute;n llamados <i>Native Americans</i> es un hecho innegable. Las grandes ciudades no funcionaron como el <i>melting pot</i> o crisol que en teor&iacute;a fundir&iacute;a todas las culturas en una sola. Hoy, la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena en los Estados Unidos est&aacute; estimada en los 2 476 000 personas, lo que constituye cerca de 1% de la poblaci&oacute;n total de ese pa&iacute;s. Existen 314 reservaciones oficialmente registradas, dentro de las cuales habitaban, en 1990, 143 405 ind&iacute;genas. El resto viv&iacute;a en peque&ntilde;os poblados y en las ciudades.<sup><a href="#nota">2</a></sup> De acuerdo con el censo del a&ntilde;o 2000, 55% de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena del estado de Nueva York, donde se llev&oacute; a cabo este estudio, se ubicaba en los centros urbanos (U.S. Census Bureau, 2001).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para la mayor&iacute;a de los ind&iacute;genas, el desplazamiento forzado a las grandes urbes fue un proceso traum&aacute;tico que result&oacute; en baj&iacute;simos est&aacute;ndares de vida, empleos mal pagados y alcoholismo, por lo que frecuentemente viven en condiciones de segregaci&oacute;n y explotaci&oacute;n semejantes a las de los inmigrantes mexicanos. Triste iron&iacute;a de la diaspora poscolonial: los habitantes originales de un territorio son relegados a la condici&oacute;n de migrantes despojados de sus hogares y modos de vida. Esta ha sido una de las estrategias m&aacute;s eficaces del colonialismo interno en la que el historiador chicano Rodolfo Acu&ntilde;a (1976) denominara la <i>Am&eacute;rica ocupada.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero los grupos subalternos no siempre padecen de forma pasiva la opresi&oacute;n y el desplazamiento. Bien conocidos son los movimientos sociales que hacia principios de los sesenta efectuaron las poblaciones marginadas &#151;ll&aacute;mense negros, m&eacute;xico&#45;americanos o ind&iacute;genas&#151; como procesos de resistencia y afirmaci&oacute;n cultural. As&iacute;, el American Indian Movement fue una movilizaci&oacute;n para exigir el reconocimiento de los derechos ind&iacute;genas a recuperar las tierras que les hab&iacute;an arrebatado y a practicar sus tradiciones abiertamente, sin discriminaci&oacute;n. Como parte de su proyecto de supervivencia cultural, el movimiento promovi&oacute; la creaci&oacute;n de centros comunitarios en las ciudades, tales como el American Indian Community House en la ciudad de Nueva York. Ese centro recibe un subsidio parcial del gobierno y se dedica a organizar programas culturales y educativos, as&iacute; como a ofrecer asistencia m&eacute;dica y legal a los miembros de la comunidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien durante los &uacute;ltimos a&ntilde;os se ha escrito mucho sobre la migraci&oacute;n transnacional, el fen&oacute;meno de las diasporas internas no ha recibido el mismo grado de atenci&oacute;n. Hacia mediados del siglo XX, el &eacute;xodo de Native Americans a los centros urbanos se tradujo en una creciente diversificaci&oacute;n demogr&aacute;fica de estos grupos, debido a que a las grandes ciudades llegaban integrantes de diferentes tribus y reservaciones. Esta situaci&oacute;n foment&oacute; el resurgimiento de un movimiento panind&iacute;gena, que buscaba crear alianzas intertribales y superar as&iacute; las antiguas rivalidades en favor de una solidez comunitaria que permitiera la supervivencia cultural y la resistencia a la explotaci&oacute;n y marginaci&oacute;n. Aunque no exento de conflictos y desacuerdos, este movimiento supuso la negociaci&oacute;n de los l&iacute;mites simb&oacute;licos que separan a las distintas tribus, de modo que pudieran aliarse entre s&iacute; sin renunciar a su especificidad. Es un proceso que se puede observar dentro de los <i>powwows,</i> que al ser transplantados a las ciudades funcionan como veh&iacute;culo de cohesi&oacute;n social, pues proporcionan espacios relativamente abiertos e incluyentes dentro de los cuales es posible renovar peri&oacute;dicamente el sentimiento de identidad y comunidad ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La palabra <i>powwow</i> significa reavivar en lengua algonquina y aparece escrita por primera vez en 1778 en relaci&oacute;n con las "demostraciones cham&aacute;nicas" que observ&oacute; el explorador Jonathan Carver durante su estancia con los sioux. Los <i>powwows</i> adoptan su significado contempor&aacute;neo hacia el siglo XIX en referencia a las celebraciones intertribales de las planicies. Aunque de car&aacute;cter predominantemente secular, los <i>powwows</i> se convirtieron pronto en acontecimientos importantes en tanto que las distintas tribus buscaban reforzar sus v&iacute;nculos en un impulso panind&iacute;gena frente a la amenaza de los colonizadores sajones, que comenzaban a apropiarse de los territorios sudoccidentales. La colonizaci&oacute;n de la frontera salvaje se llev&oacute; a cabo mediante el desplazamiento y la segregaci&oacute;n de las tribus ind&iacute;genas en reservaciones, al interior de las cuales sus habitantes se empe&ntilde;aron en mantener vivas sus culturas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hacia finales del siglo XIX aparecieron varios cultos mesi&aacute;nicos que fomentaron un esp&iacute;ritu de resistencia frente al "hombre blanco", como es el caso del Ghost Dance de los sioux, movimiento brutalmente reprimido en la masacre de Wounded Knee de 1890.<sup><a href="#nota">3</a></sup> El temor de los blancos a la capacidad organizativa de los ind&iacute;genas mediante cultos religiosos llev&oacute; a que se prohibiera la pr&aacute;ctica de las religiones ind&iacute;genas primero dentro de la reservaci&oacute;n Pine Ridge de los sioux y despu&eacute;s en las dem&aacute;s reservaciones. La prohibici&oacute;n se extendi&oacute; a toda manifestaci&oacute;n de cultura ind&iacute;gena como son el uso de vestuario tradicional y lengua nativa, danzas de cualquier tipo, etc&eacute;tera. Esta ley &#151;que caracterizaba las danzas y ceremonias como "ofensas indias" castigadas con c&aacute;rcel&#151; se plasm&oacute; en el art&iacute;culo 4&ordm; del documento Regulations of the Indian Office el 1 de abril de 1904, se mantuvo vigente tres d&eacute;cadas hasta 1934 y constituy&oacute; un duro golpe a las culturas ind&iacute;genas, que no obstante encontraron la forma de mantenerse vivas en la memoria de su gente (Laubin y Laubin, 1989:81).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya para los a&ntilde;os veinte, varios ritos eran celebrados en la clandestinidad a la vez que abiertamente comenzaron a reaparecer los <i>powwows,</i> ahora con un car&aacute;cter eminentemente secular, lo que permiti&oacute; su r&aacute;pida diseminaci&oacute;n sin temor a represalias. Durante esa d&eacute;cada, por ejemplo, se instituy&oacute; el D&iacute;a del Indio Americano (14 de septiembre) en la ciudad de Nueva York, durante el cual, hasta la fecha, se celebran <i>powwows</i> en el parque Inwood Hill, al norte de Manhattan, con la finalidad "no tanto de promover la membres&iacute;a ind&iacute;gena como de educar al p&uacute;blico americano en general" (Shea and Citron, 1982:74). Es as&iacute; como los <i>powwows</i> se convirtieron en un veh&iacute;culo de reavivamiento de las culturas ind&iacute;genas frente a las pol&iacute;ticas etnocidas del gobierno federal, a la vez que adoptaron una misi&oacute;n did&aacute;ctica hacia la poblaci&oacute;n no ind&iacute;gena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas celebraciones juegan actualmente un papel muy importante para los ind&iacute;genas urbanos ya que</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">construyen una identidad &eacute;tnica, acaban con el aislamiento social, transmiten las tradiciones a la juventud, y reafirman los lazos religiosos. &#91;En ellos, los ind&iacute;genas&#93; buscan refugiarse de la terrible p&eacute;rdida de identidad que caracteriza a la existencia urbana moderna (Clark, 1988:289).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el contexto citadino, las formaciones identitarias de los ind&iacute;genas est&aacute;n vinculadas a sus lealtades tribales, pero tambi&eacute;n, de forma importante, a las alianzas inter tribales. As&iacute;, los ind&iacute;genas se enfrentan a procesos vividos por el habitante de la ciudad contempor&aacute;nea que, como lo describe Garc&iacute;a Canclini, se siente m&aacute;s arraigado a su cultura local que a la nacional,</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">pero esa cultura de la ciudad es lugar de intersecci&oacute;n de m&uacute;ltiples tradiciones nacionales &#45;las de los migrantes reunidos en cualquier metr&oacute;poli&#151; que a su vez son reorganizadas por el flujo transnacional de bienes y mensajes (1995:31).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe se&ntilde;alar que no todos los <i>powwows</i> son de car&aacute;cter abierto, como es el caso de algunas celebraciones en Oklahoma que son espec&iacute;ficamente para tribus de la regi&oacute;n (Ashworth, 1986). Sin embargo, los <i>powwows</i> inter&eacute;tnicos son comunes en el contexto urbano, donde conviven varias tribus entre s&iacute; y con la sociedad dominante. Esto ha llevado a que varios estudiosos afirmen que los <i>powwows</i> son veh&iacute;culos para que los ind&iacute;genas "expresen su identidad cultural de una manera aceptable y no amenazante para los no&#45;ind&iacute;genas" (Krouse, 1991:1), o como formas de restaurar la autoestima comunitaria y demostrar a los no ind&iacute;genas que pueden funcionar en el <i>mainstream</i> (Dewhirst, 1976:232). Estas afirmaciones operan con el supuesto de que los ind&iacute;genas buscan aceptaci&oacute;n y finalmente asimilarse a la sociedad dominante. Como veremos abajo, nos parece que los <i>powwows</i> son m&aacute;s bien espacios en los que se efect&uacute;a una compleja negociaci&oacute;n de identidades y fronteras &eacute;tnicas, todo con un esp&iacute;ritu ecum&eacute;nico en el que la diferencia se celebra sin af&aacute;n separatista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe notar, por ejemplo, que durante el trabajo de campo realizado entre 1991 y 1992, cuando las protestas anticolonizaci&oacute;n estaban en su apogeo, no detectamos ning&uacute;n caso de discurso "antihombre blanco" en el contexto de los <i>powwows.</i> Las celebraciones evitan cualquier situaci&oacute;n confrontacional y promueven la apertura solidaria.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>EL</b></i> <b>PERFORMANCE <i>DE LA TRADICI&Oacute;N REINVENTADA</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las actividades principales de los <i>powwows</i> son el canto y el ba&ntilde;e, acompa&ntilde;ados de la venta y (o) trueque de comida y artesan&iacute;as. Son oportunidades privilegiadas de convivencia entre miembros de distintas tribus y entre &eacute;stos y personas de origen anglosaj&oacute;n, latinoamericano, africano, chino, etc&eacute;tera. Es un fen&oacute;meno intercultural, ya que permite la vigorosa v animada interacci&oacute;n entre miembros de distintas culturas, en la que la diferencia no es motivo de discordia sino de celebraci&oacute;n. Los <i>powwows</i> sirven como excusa para que los ind&iacute;genas urbanos sostengan reuniones peri&oacute;dicas, pero adem&aacute;s tienen la funci&oacute;n esencial de atraer a los que est&aacute;n en las reservaciones que desean participar. As&iacute;, el v&iacute;nculo entre los ind&iacute;genas urbanos y rurales se mantiene y renueva cada a&ntilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con los <i>powwows</i> estamos ante festividades que no s&oacute;lo mantienen, sino fundamentalmente reinventan las culturas ind&iacute;genas a fin de posibilitar su supervivencia dentro de contextos cambiantes. Hobsbawm describe la invenci&oacute;n de tradiciones como "respuestas a situaciones noveles que se presentan como referencias a situaciones antiguas" (1983:2). Los grupos que buscan inventarse una tradici&oacute;n &#45;sostiene este autor&#45; crean comportamientos ritualizados, ya que la repetici&oacute;n implica continuidad con el pasado. En el contexto de las sociedades posindustriales parece extenderse la tendencia a resucitar tradiciones semiperdidas, especialmente en el caso de las comunidades subalternas, que se sirven de sus tradiciones como veh&iacute;culos de supervivencia cultural y legitimaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los <i>powwows</i> urbanos manifiestan la calidad emergente de las culturas ind&iacute;genas contempor&aacute;neas. Raymond Williams distingue una cultura emergente de la cultura residual por la creaci&oacute;n continua de "nuevos sentidos y valores, nuevas pr&aacute;cticas y significaciones" (1973:11). Los <i>powwows</i> urbanos realizan una negociaci&oacute;n entre lo residual y lo emergente, en donde lo primero sirve para anclar a los ind&iacute;genas en sus tradiciones, y lo segundo les permite adaptarse y sobrevivir en el nuevo entorno.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dado que son festividades de car&aacute;cter vivo y cambiante, los <i>powwows</i> pueden analizarse desde la perspectiva del <i>performance;</i> es decir, una acci&oacute;n comunicativa que involucra a los ejecutantes, una forma art&iacute;stico&#45;ritual y un p&uacute;blico en un espacio espec&iacute;fico (Bauman, 1978:4). Un an&aacute;lisis de la ejecuci&oacute;n o <i>performance</i> de los <i>powwows</i> permite, en t&eacute;rminos de Richard Bauman, enfocarnos en "el nexo de tradici&oacute;n, pr&aacute;ctica y emergencia" (1978:48), elementos que estas representaciones articulan dentro de una compleja urdimbre de acciones &#151;danzas, cantos, comida, conversaci&oacute;n&#151; que superan la distinci&oacute;n ejecutante activo/p&uacute;blico pasivo. El esp&iacute;ritu comunitario de los <i>powwows</i> crea un ambiente de solidaridad que para algunos participantes puede incluso crear la sensaci&oacute;n de borrar las fronteras entre ind&iacute;gena y no ind&iacute;gena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como veremos abajo, hay casos en los que la (re)invenci&oacute;n de tradiciones obliga a establecer concesiones a aquellos participantes que est&aacute;n en proceso de "descubrir" su identidad &eacute;tnica. De hecho, &eacute;ste es un fen&oacute;meno que por primera vez se registra en los resultados del censo del a&ntilde;o 2000, donde ahora existe la distinci&oacute;n entre <i>American Indian alone</i> y <i>American Indian with one or more race</i> (en el documento no se utiliza el apelativo Native American). Es decir que en el cuestionario utilizado durante el censo se permiti&oacute;, en el apartado de identificaci&oacute;n racial, anotar m&aacute;s de una raza o etnia en la que el sujeto se pudiera clasificar. Es significativo notar, entonces, que para la ciudad de Nueva York se consignan las cifras de 44 445 <i>Americans Indian alone</i> y 95 093 <i>American Indians alone or in combination with one or more races,</i> lo que casi duplica la cifra (U.S. Census Bureau, 2001). Se trata de un esfuerzo por dar a conocer los complejos procesos de identificaci&oacute;n racial y &eacute;tnica que vive una sociedad estadounidense cada vez m&aacute;s mestiza. Los <i>powwows</i> son un microcosmos dentro del que se ponen en juego estos procesos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer grupo intertribal en la ciudad de Nueva York se form&oacute; en 1963 por iniciativa del ind&iacute;gena hopi Louis Mofsie, fundador de los Thunderbird American Indian Dancers. La mayor&iacute;a de los 25 integrantes de ese grupo son ind&iacute;genas urbanos de primera generaci&oacute;n, y durante m&aacute;s de 30 a&ntilde;os han organizado los <i>powwows</i> que se celebran en las instalaciones de un YMCA de Manhattan (sucursal McBurney) el &uacute;ltimo s&aacute;bado de cada mes, entre octubre y abril. Esta elecci&oacute;n de espacio se debe a que durante los meses de fr&iacute;o resulta imposible realizar <i>powwows</i> al aire libre, como se hace normalmente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mofsie ha explicado que la finalidad de los <i>powwows</i> es ofrecer un espacio social a los ind&iacute;genas urbanos, y que los fondos recaudados &#151;se solicita una donaci&oacute;n a los participantes&#151; son destinados a la creaci&oacute;n de becas para los estudiantes de esa comunidad (Shea y Citron, 1982:73). Cada reuni&oacute;n empieza a las ocho de la noche, termina a las once, y las puertas est&aacute;n abiertas a todo p&uacute;blico. Mientras que los <i>powwows</i> de las reservaciones duran casi todo el d&iacute;a y las actividades suelen incluir rodeos y competencias de danzas, los <i>powwows</i> de los Thunderbird Dancers se llevan a cabo en un auditorio cerrado durante horas bien delimitadas de la noche, adem&aacute;s de que el grupo nunca ha permitido danzas de car&aacute;cter competitivo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al grupo de Mofsie le corresponde encargarse de la m&uacute;sica.<sup><a href="#nota">4</a></sup> Sobre el escenario, cuatro o cinco hombres tocan un gran tambor a la vez que cantan acompa&ntilde;ados de algunas mujeres, que se ubican de pie detr&aacute;s del tambor. Mofsie funge como maestro de ceremonias, haciendo la presentaci&oacute;n y anunciando los temas que se tocar&aacute;n. En el piso del auditorio, el p&uacute;blico participante se acomoda en cuatro o cinco hileras de asientos a ambos lados de la pista donde se ejecutan las danzas. Mujeres, hombres y ni&ntilde;os, tanto ind&iacute;genas como no ind&iacute;genas, observan los bailes mientras conversan y comen algo, hasta que deciden unirse a alguno de ellos. Frente a la pared opuesta al escenario se ubican dos o tres mesas con comida y artesan&iacute;as que se ponen a la venta. La cantidad de participantes fluct&uacute;a entre los 150 y 200, de los cuales 30% son ind&iacute;genas, y el resto, miembros de otras etnias. La distinci&oacute;n entre ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas es a veces dif&iacute;cil de establecer ya que &#151;como se se&ntilde;al&oacute; anteriormente&#151; hay distintos grados de mestizaje y procesos subjetivos de construcci&oacute;n identitaria que entran en juego. Por ejemplo, est&aacute; el caso de la Asociaci&oacute;n Ind&iacute;gena Taina, grupo de personas de origen puertorrique&ntilde;o que a partir de 1990 se propusieron revivir la desaparecida cultura taina y a participar en los <i>powwows</i> en calidad de ind&iacute;genas. Junto con los tainos hay otras personas no ind&iacute;genas que acuden a las celebraciones como parte de su particular b&uacute;squeda de identidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La participaci&oacute;n en la mayor&iacute;a de las danzas est&aacute; abierta a todos, con la condici&oacute;n de que lleven alguna prenda "tradicional", como puede ser una camisa con listones de colores para los hombres, o un rebozo para las mujeres. Hay danzas especiales reservadas a los ind&iacute;genas, como el <i>fancy dance</i> o el <i>shawl dance,</i> en las que hombres y mujeres salen a la pista a hacer despliegue de su virtuosismo, ataviados, respectivamente, con vistosos trajes y vestidos. De las 15 danzas que en promedio se realizan cada noche, unas cuatro son para danzantes tradicionales &uacute;nicamente, y por lo menos una de ellas es s&oacute;lo para los ni&ntilde;os ind&iacute;genas. Las danzas generales como la <i>intertribal dance</i> &#151;en la que participan personas de todas las etnias, edades y g&eacute;neros&#151; son muy f&aacute;ciles de seguir y consisten en una marcha r&iacute;tmica hecha en c&iacute;rculo. Hay danzas que tienen un esp&iacute;ritu ligero y alegre, como el <i>rabbit dance,</i> que consiste en dos hileras de danzantes, una de hombres y otra de mujeres, que se dan la mano y hacen un puente para que parte de las filas pase por debajo. Esta danza es la &uacute;nica acompa&ntilde;ada de una canci&oacute;n en ingl&eacute;s, ya que es una adaptaci&oacute;n del famoso <i>square dance</i> de la tradici&oacute;n <i>country.</i> Durante toda la sesi&oacute;n, el ritmo de los tambores y los cantos reverberan fuertemente en el espacio cerrado, y los danzantes lo siguen y refuerzan con sus pisadas. Las canciones que las acompa&ntilde;an combinan estilos provenientes de distintas tribus, como los iroqueses, kiowa y hopi, y en general utilizan vocablos carentes de sentido, pero cargados de emotividad y fuerza. El uso de interjecciones de este tipo en manifestaciones de naturaleza intercultural es importante, ya que ayuda a trascender la barrera ling&uuml;&iacute;stica que podr&iacute;a ser impuesta por una canci&oacute;n cantada en lengua ind&iacute;gena. Como se&ntilde;ala la ling&uuml;ista Charlotte Frisbie, "las interjecciones sirven para crear un consenso m&iacute;nimo, y los eventos musicales que enfatizan la solidaridad o espiritualidad generalmente reducen el uso de lenguas ininteligibles, recurriendo a las interjecciones" (1980:347&#45;348).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, Mofsie nos explic&oacute; (Prieto, 1992) que los diferentes estilos de m&uacute;sica se negocian entre los cantantes intertribales de este <i>powwow</i> particular, con lo que se crea un tipo de canto que no existe en otros <i>powwows</i> que tienen cantantes de una sola tribu. Mofsie distingue dos estilos principales: el norte&ntilde;o <i>(northern style),</i> de tono agudo que lleva al falsete, proveniente de Montana y Canad&aacute;; y el sure&ntilde;o <i>(southern style),</i> de tono "m&aacute;s bajo y sutil", proveniente de las planicies. Dado que &eacute;l es hopi y dirige al grupo, el estilo predominante es el sure&ntilde;o, aunque evita imponer canciones en lengua hopi. Sobre la forma de negociar canciones y estilos dijo Mofsie:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Digamos que tenemos en un grupo de cantantes a un hopi, a un cheroqui, a un mohawk y a un kiowa. El mohawk dirige y canta algo semejante a la m&uacute;sica mohawk pero no son canciones mohawk. Canta tal vez como sabe que canta su gente aunque est&eacute; cantando una canci&oacute;n occidental (Prieto, 1992).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mofsie explic&oacute; que las canciones y danzas de origen tribal espec&iacute;fico son elegidas por consenso a fin de no privilegiar a una tribu en particular o excluir a otra. As&iacute;, tanto la danza como el canto de los <i>powwows</i> de Manhattan reflejan y reproducen el car&aacute;cter intertribal del acto mismo, lo cual se logra mediante la negociaci&oacute;n de l&iacute;mites culturales que tienen que realizar los participantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quienes asisten a estas celebraciones saben que los patrones corporales y ac&uacute;sticos que ejecutan son compartidos por innumerables ind&iacute;genas de todo el pa&iacute;s, por lo que se conforma, en t&eacute;rminos de Anderson, una "comunidad en el anonimato" panind&iacute;gena (1991:36). Esta comunidad es invocada cada noche por Louis Mofsie en calidad de maestro de ceremonias, quien antes de dar inicio a las danzas saluda a las distintas tribus presentes en el sal&oacute;n, as&iacute; como a las que se encuentran a lo largo del territorio estadounidense.<sup><a href="#nota">5</a></sup> Los participantes tambi&eacute;n saben que el <i>powwow</i> de los Thunderbird Dancers es una manifestaci&oacute;n con caracter&iacute;sticas peculiares dado su eclecticismo intercultural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La vestimenta de los participantes puede ir desde la mezclilla y camisa ordinaria de ciudad hasta el traje o vestido tradicionales. El folleto informativo de los Thunderbird Indians contiene una descripci&oacute;n detallada de las vestimentas, que divide en dos categor&iacute;as principales: la iroquesa (de los bosques del noreste) y la de las planicies de Oklahoma (Thunderbird, s/f:8). En todos los casos predomina el bordado con cintas de colores, cuentas y plumas, aunque el vestuario de las planicies quiz&aacute;s sea el m&aacute;s espectacular en su modalidad <i>fancy</i> (ornamental) por lo elaborado de sus penachos y dise&ntilde;os geom&eacute;tricos. Las mujeres que visten este estilo usan un rebozo cuyos vistosos listones caen debajo de las rodillas. Todos estos elementos permiten que el espectador contemple en el danzante un espect&aacute;culo de color y movimiento acentuado por los listones y plumas que vuelan durante el vertiginoso <i>fancy dance.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De todos los participantes, s&oacute;lo unos 20 son considerados danzantes tradicionales. Entre el p&uacute;blico se puede ver varios ind&iacute;genas vestidos de manera ordinaria que no se unen a las danzas y se limitan a platicar y observar. Seg&uacute;n nos explic&oacute; Mofsie, se trata de ind&iacute;genas que pueden ser danzantes virtuosos en los <i>powwows</i> de las reservaciones, pero eligen no danzar en este contexto. Esto se debe a que los <i>powwows</i> del YMCA, en palabras de Mofsie, no presentan "danzas verdaderamente tradicionales de los indios de las reservaciones", aunque eso no las hace "menos importantes". Sus comentarios contrastan con otros que escuchamos durante conversaciones informales en las ceremonias, en los cuales se consideraba que las danzas estaban a la altura de cualquier <i>powwow</i> de reservaci&oacute;n. La relevancia simb&oacute;lica de estas ceremonias, entonces, var&iacute;a desde la perspectiva de cada participante.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>LAS PUERTAS DE ENTRADA Y SALIDA A LA IDENTIDAD &Eacute;TNICA</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los <i>powwows</i> urbanos, la comunidad ind&iacute;gena estadounidense se construye simb&oacute;licamente por medio de un <i>performance</i> de ritualidad secular que abre sus puertas a los no ind&iacute;genas a fin de ganar la simpat&iacute;a y solidaridad de &eacute;stos. La pol&iacute;tica de puertas abiertas de estos actos, sin embargo, implica una constante negociaci&oacute;n en torno a los l&iacute;mites de la pertenencia al universo ind&iacute;gena. Esta se convierte en un asunto delicado que puede despertar conflictos por sus consecuencias jur&iacute;dicas, econ&oacute;micas y sociales. Por ejemplo, en las cortes estadounidenses, miles de ind&iacute;genas se encuentran actualmente defendiendo su derecho a recuperar los territorios robados a lo largo de los siglos. Para conseguir ese derecho, los ind&iacute;genas deben comprobar su autenticidad, lo que en Estados Unidos se determina fundamentalmente por la sangre, es decir, demostrando que se tienen ancestros ind&iacute;genas.<sup><a href="#nota">6</a></sup> Evidentemente, la autenticidad de una etnia se presta a m&uacute;ltiples interpretaciones que Clifford (1988) pone al descubierto en su seguimiento del caso de la tribu mashpee en el estado de Nueva York.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se mencion&oacute; antes, existen <i>powwows</i> en los que s&oacute;lo se admite a los miembros de la tribu que los organiza. Incluso en aqu&eacute;llos que abren sus puertas a gente de fuera, generalmente s&oacute;lo se permite bailar a los ind&iacute;genas. Pero, como se&ntilde;ala Payne, "estas limitaciones tienden a no ser r&iacute;gidas", lo que permite que en celebraciones como las aqu&iacute; rese&ntilde;adas, los no ind&iacute;genas bailen en algunas danzas (1993:14). Seg&uacute;n Payne,</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">esta flexibilidad en lo que se refiere a la identidad (...) es t&iacute;pica de la organizaci&oacute;n social ind&iacute;gena que siempre ha mantenido una flexibilidad considerable en lo que se refiere a la membres&iacute;a comunitaria (1993:14).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La aparici&oacute;n de los neota&iacute;nos puede crear alguna controversia interna, pero en el contexto de la celebraci&oacute;n es bienvenida su presencia. A pesar de su car&aacute;cter intertribal, los participantes de los <i>powwows</i> nunca pierden de vista los l&iacute;mites comunitarios que distinguen a las distintas tribus, de forma que las fronteras que separan a una comunidad de otra se vuelven porosas en los <i>powwows,</i> pero no por ello pierden su solidez fundamental para efectos de una validaci&oacute;n &eacute;tnica con consecuencias jur&iacute;dicas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su cl&aacute;sico estudio sobre las fronteras &eacute;tnicas, Fredrik Barril sostiene que, a fin de que pueda existir un proceso de interdependencia e intercambio entre los grupos &eacute;tnicos, sus miembros deben contar con identidades y caracter&iacute;sticas culturales estables</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">de modo que las diferencias complementarias en que se fundan los sistemas puedan persistir aun en caso de &iacute;ntimo contacto inter&eacute;tnico. Donde se dan estas condiciones &#91;precisa Barth&#93; los grupos &eacute;tnicos pueden realizar adaptaciones estables y simbi&oacute;ticas entre ellos (1976:23).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las comunidades ind&iacute;genas en la ciudad de Nueva York se hallan en la delicada posici&oacute;n de mantener su identidad en el contexto de un proyecto de aculturaci&oacute;n forzada, lo que les obliga a crear l&iacute;mites comunitarios maleables a fin de realizar las "adaptaciones estables y simbi&oacute;ticas" que menciona Barth.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La situaci&oacute;n se puede analizar por medio de lo que Mijail Bajtin identifica como las fuerzas centr&iacute;fugas y centr&iacute;petas del lenguaje (1981:270). La comunidad de ind&iacute;genas americanos, internamente heterogl&oacute;sica y poli&eacute;tnica, se resiste a la fuerza centr&iacute;peta de la ideolog&iacute;a del <i>melting pot</i> creando su propia fuerza centr&iacute;peta, es decir, por medio del veh&iacute;culo simb&oacute;lico de los <i>powwows</i> panindios. Este no es un proceso uniforme ni constante, ya que la negociaci&oacute;n de fronteras implica una cierta flexibilidad a fin de crear manifestaciones como los <i>powwows</i> urbanos, dentro de los cuales todo mundo puede ser part&iacute;cipe de una festividad intercultural. El manejo de los Kmites comunitarios se puede apreciar durante el curso de &eacute;sta, como se apunt&oacute; arriba, por medio de cierto n&uacute;mero de danzas abiertas a todos, y otras reservadas para los ind&iacute;genas "aut&eacute;nticos". As&iacute;, los <i>powwows</i> constituyen puertas temporales por las cuales puede ingresar el no ind&iacute;gena y sentirse moment&aacute;neamente parte de la comunidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, son festividades dentro de las que se puede experimentar un tipo de <i>communitas,</i> que Turner (1987) entiende como un sentimiento de armon&iacute;a colectiva surgido en el interior de la liminalidad antiestructural del rito. Para Turner, el proceso ritual crea un par&eacute;ntesis temporal dentro del que las r&iacute;gidas normas sociales que dividen a las personas dan lugar a la camarader&iacute;a, pero especifica que la <i>communitas</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">no funde a las identidades; las libera de la conformidad a las normas generales, aunque &eacute;sta es necesariamente una condici&oacute;n transitoria si es que la sociedad ha de seguir funcionando de forma ordenada (1987:274).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Turner tiende a establecer un binarismo r&iacute;gido entre la estructura social y la antiestructura liminal del rito, en el que cada situaci&oacute;n depende de la otra para existir. En el caso de los <i>powwows,</i> nos parece que es dentro de la misma celebraci&oacute;n donde se puede observar la tensi&oacute;n estructura&#45;antiestructura. Como tal, el festejo tiene una estructura bastante clara en cuanto a la sucesi&oacute;n de danzas y las reglas de participaci&oacute;n. Por ejemplo, aunque hay puertas de entrada hacia la ejecuci&oacute;n colectiva de algunas danzas, el uso de tambores est&aacute; reservado exclusivamente a los integrantes varones de los Thunderbird Dancers, cosa que no sucede en los <i>powwows</i> del parque Inwood Hill, en los que vimos a mujeres dentro del grupo que tocaba el tambor. As&iacute;, el <i>powwow</i> teje sus l&iacute;mites en t&eacute;rminos de etnia, g&eacute;nero, edad, vestimenta y otros elementos que deciden los patrones de participaci&oacute;n. Y es dentro de esta urdimbre estructural, al confluir los ritmos de la colectividad, donde la <i>communitas</i> Mega a experimentar que elimina barreras para dar lugar a un fuerte sentimiento de cofraternidad. Pero se trata de un sentimiento que no podr&aacute; extenderse fuera de ese marco <i>performativo</i> para convertirse en condici&oacute;n estable, ya que son otros factores culturales y &eacute;tnicos los que determinar&aacute;n la verdadera pertenencia al grupo, factores que est&aacute;n bajo la constante presi&oacute;n de los par&aacute;metros impuestos por el gobierno estadounidense.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>DEBATES EN TORNO A UNA IDENTIDAD REINVENTADA</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La identidad &eacute;tnica est&aacute; abierta a ciertos grados de interpretaci&oacute;n subjetiva cuando se trata de individuos o grupos nuevos que est&aacute;n en un proceso que podr&iacute;amos describir como <i>"indianizaci&oacute;n".</i><sup><a href="#nota">7</a></sup> Ren&eacute; Marcano Qui&ntilde;ones, S&iacute;banac&aacute;n, uno de los l&iacute;deres de la Asociaci&oacute;n Ind&iacute;gena Taina (AIT), nos explic&oacute; (Prieto, 1991) que para rescatar su cultura ind&iacute;gena se han dedicado a estudiar a los arahuacos del Brasil, etnia que hist&oacute;ricamente est&aacute; vinculada con el desaparecido grupo caribe&ntilde;o. En sus propias palabras, "elaboramos danzas, basadas en las de ellos. Pero no queremos imitarlos; hacemos variaciones. Tampoco imitamos penachos &#45;me parece que eso es impropio&#151; sino que los miramos para tomar una idea y entonces de ah&iacute; tener un esp&iacute;ritu de creatividad, porque realmente nosotros estamos recreando &#91;a los tainos&#93;, porque no hay retratos, no hay nada (...)".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El vestuario de danza de Sibanac&aacute;n contrasta con el de los <i>Native Americans</i> debido a que, por ejemplo, muestra mucha m&aacute;s piel. Sobre su faldilla se distingue una peque&ntilde;a bandera puertorrique&ntilde;a, lo que indica una mezcla de orgullo nacionalista e ind&iacute;gena. Estamos ante un complejo identitario claramente constructivista, que sin embargo es percibido como esencial y natural por sus participantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal reavivamiento de identidades ind&iacute;genas cobr&oacute; un auge especial durante los a&ntilde;os en que se efectu&oacute; este trabajo de campo, ya que la conmemoraci&oacute;n de los 500 a&ntilde;os de colonialismo europeo impuls&oacute; a que estadounidenses de todas las razas se <i>indianizaran.</i> Fue un proceso no exento de pol&eacute;mica interna, ya que los par&aacute;metros de identificaci&oacute;n como ind&iacute;gena corr&iacute;an el riesgo de desdibujarse por completo, al grado que cualquiera pudiera declararse <i>Native American.</i> Como se indic&oacute; anteriormente, esto tiene repercusiones serias en cuanto a la posibilidad de exigir el restablecimiento de derechos y territorios. Pero el hecho de que con el censo oficial del a&ntilde;o 2000 ahora se abran posibilidades de multi&#45;identificaci&oacute;n indica quiz&aacute;s una flexibilizaci&oacute;n de los criterios oficiales, cuyas consecuencias est&aacute;n a&uacute;n por verse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante nuestro trabajo de campo, fuimos testigos de acalorados debates entre los integrantes de la Asociaci&oacute;n Ind&iacute;gena Taina, quienes intentaban establecer qui&eacute;n pod&iacute;a identificarse como verdadero taino. En un documento interno fechado en diciembre de 1990, la reci&eacute;n fundada AIT declara:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No somos agrupaci&oacute;n pol&iacute;tica, &iexcl;pero eso no nos excluye del deber y esp&iacute;ritu patri&oacute;tico que anim&oacute; a nuestros antepasados a luchar hasta la muerte por la libertad de la patria! Nuestra organizaci&oacute;n no es credo o secta religiosa, &iexcl;pero somos herederos de una cultura profundamente religiosa y espiritual! (...) Proponemos (...) que se acepten como miembros quienes SEAN y no tengan titubeos en reconocerse como ind&iacute;genas tainos &#91;&eacute;nfasis en el original&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s all&aacute; de se&ntilde;alar las contradicciones inherentes a esta declaraci&oacute;n (&iquest;los tainos hist&oacute;ricos compart&iacute;an ese "esp&iacute;ritu patri&oacute;tico"?), interesa destacar que el requisito de aceptaci&oacute;n como taino resulta tan ambiguo que en la pr&aacute;ctica se tradujo en un debate aparentemente interminable entre los dirigentes del grupo. Los desacuerdos alcanzaban incluso el tema del idioma, ya que l&iacute;deres como Sibanac&aacute;n promov&iacute;an el uso del espa&ntilde;ol, mientras que otros argumentaban que era necesario hablar en ingl&eacute;s para evitar que los no hispanoparlantes se sintiesen excluidos. En una reuni&oacute;n a la que asistimos en octubre de 1991, Sibanac&aacute;n present&oacute; las nuevas credenciales de la AIT, para lo cual explic&oacute; que la identidad ta&iacute;na "no se encuentra en un papel", sino "en los genes, en la dignidad y en la conciencia de cada qui&eacute;n". Despu&eacute;s de bendecir los documentos, una mujer (Naniqu&iacute;, l&iacute;der del C&iacute;rculo de Mujeres Ta&iacute;nas) se puso de pie y pregunt&oacute; ret&oacute;ricamente: "&iquest;C&oacute;mo se determina la tainidad?", a lo que contest&oacute;: "A m&iacute; nadie me ha dicho que soy ta&iacute;na &iexcl;y sin embargo lo s&eacute;!". Entonces Sibanac&aacute;n, respetuosa pero categ&oacute;ricamente, replic&oacute; que es necesario comprobar la tainidad mediante el &aacute;rbol geneal&oacute;gico o sencillamente por los rasgos f&iacute;sicos. Despu&eacute;s de una discusi&oacute;n general, uno de los l&iacute;deres dijo que el tema ser&iacute;a resuelto por el Consejo de Ancianos, aunque durante los meses siguientes el debate continu&oacute; sin que se produjera un acuerdo definitivo.<sup><a href="#nota">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este es tan s&oacute;lo un ejemplo de las negociaciones identitarias que acontecen en el interior de uno de los grupos participantes en los <i>powwows</i> neoyorquinos, aunque de especial inter&eacute;s dado que representa un caso reciente de tradici&oacute;n (re)inventada en el contexto del <i>revival</i> &eacute;tnico prevaleciente a principios de los noventa.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>CONCLUSI&Oacute;N</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los debates en torno a la tolerancia de inclusi&oacute;n tienen una larga historia dentro de las comunidades ind&iacute;genas urbanas. Por ello son notables los <i>powwows</i> de los Thunderbird Dancers debido a que permiten la "tolerancia expl&iacute;cita e impl&iacute;cita de acercamientos diversos, y a veces contradictorios, a la cultura ind&iacute;gena" (Shea y Citron, 1983:23).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los <i>powwows</i> urbanos hacen honor a su nombre al reavivar una serie de pr&aacute;cticas culturales en medio del exterminio, el desplazamiento forzado y el contacto con otras culturas. Desde un principio fueron veh&iacute;culos para que los ind&iacute;genas mantuviesen vivas sus culturas dentro de las reservaciones, adem&aacute;s de crear v&iacute;nculos intertribales dentro del naciente movimiento panind&iacute;gena. La antrop&oacute;loga Jill Sweet llama a este proceso "rejuvenecimiento persistente" (1981:viii), y se refiere a &eacute;l como una estrategia de adaptaci&oacute;n y supervivencia ante circunstancias cambiantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque los <i>powwows</i> de las reservaciones son manifiestamente intertribales, lo que distingue a los de grandes ciudades como Nueva York, San Francisco, San Antonio y Los Angeles es su apertura a no ind&iacute;genas, un aspecto que se presenta como prueba de la aceptaci&oacute;n ecum&eacute;nica de la diversidad, pero que tambi&eacute;n obedece a las presiones a las que se enfrentan los ind&iacute;genas dentro de la ciudad. Ellos se resisten a la <i>guetoizaci&oacute;n</i> al llevar a cabo sus celebraciones en lugares c&eacute;ntricos y accesibles para un p&uacute;blico amplio.<sup><a href="#nota">9</a></sup> As&iacute;, el <i>powwow</i> parece emitir dos mensajes simult&aacute;neos: "estamos aqu&iacute;, somos diferentes" y "ustedes, los otros, pueden ser part&iacute;cipes de nuestra diferencia". Pero, como vimos, esa participaci&oacute;n est&aacute; sujeta a ciertos mecanismos de regulaci&oacute;n interna, que a su vez son tema de un debate continuo. Entre la tendencia centr&iacute;peta y la centr&iacute;fuga, el <i>powwow</i> consigue crear una identidad ind&iacute;gena que no s&oacute;lo se adapta al nuevo contexto, sino que se actualiza en el marco de las identidades subalternas y diasp&oacute;ricas que desde sus especificidades locales establecen estrat&eacute;gicas alianzas transfronterizas. Al respecto, Clifford sostiene que actualmente se da un entrecruzamiento de las experiencias de frontera y di&aacute;spora, de tal forma que "es dif&iacute;cil mantener paradigmas exclusivistas al dar cuenta de formaciones de identidades transnacionales" (1997:247). El antrop&oacute;logo se&ntilde;ala que si bien la di&aacute;spora sol&iacute;a ser concebida como un estado de despojo y alienaci&oacute;n, tambi&eacute;n puede ser vista como un espacio en el que las comunidades dispersas se reconectan mediante procesos constantes de acomodo y resistencia hacia la construcci&oacute;n de "esferas p&uacute;blicas alternativas" (1997:246&#45;251). Nos parece que la experiencia ind&iacute;gena urbana es un ejemplo de estas formas de rearticulaci&oacute;n social, y los <i>powwows,</i> modelos de esferas p&uacute;blicas alternativas que ensayan formas de vivir y actuar una identidad intercultural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>performance</i> del <i>powwow</i> despliega elementos residuales y emergentes de las culturas ind&iacute;genas en el marco de un proceso constante de migraci&oacute;n y urbanizaci&oacute;n. Por medio de festividades que combinan la palabra, la comida, el canto, la m&uacute;sica y la danza, los ind&iacute;genas urbanos se solidarizan entre s&iacute;, m&aacute;s all&aacute; de sus adscripciones tribales. El que diversas tribus puedan concebirse como grupo coherente implica una constante renegociaci&oacute;n de sus fronteras &eacute;tnicas &#45;tanto en el interior como hacia el exterior&#45; a fin de establecer lazos con los grupos no ind&iacute;genas con los que conviven a diario. En este sentido, los <i>Native Americans</i> trazan los l&iacute;mites de su comunidad panind&iacute;gena con senderos de entrada y salida para permitir que la comunidad respire y por lo tanto est&eacute; en condiciones de sobrevivir en el espacio multicultural de las grandes urbes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acu&ntilde;a, Rodolfo, <i>Am&eacute;rica ocupada. Los chicanos y su lucha de liberaci&oacute;n,</i> M&eacute;xico, Ediciones Era, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758462&pid=S0187-7372200200010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Anderson, Benedict, <i>Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism,</i> Londres, Verso, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758464&pid=S0187-7372200200010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ashworth, Kenneth, <i>The Contemporary Oklahoma Pow</i>&#45;<i>wow,</i> tesis doctoral, Universidad de Oklahoma, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758466&pid=S0187-7372200200010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Batjin, Mijail N., <i>The Dialogic Imagination,</i> Austin, University of Texas Press, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758468&pid=S0187-7372200200010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barth, Fredrik (comp.), <i>Tos grupos &eacute;tnicos y sus fronteras,</i> M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758470&pid=S0187-7372200200010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bauman, Richard, <i>Verbal Art as Performance,</i> Prospect Heights, Waveland Press, 1978.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758472&pid=S0187-7372200200010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bonfil Batalla, Guillermo, <i>M&eacute;xico profundo. Una civilizaci&oacute;n negada,</i> M&eacute;xico, Grijalbo, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758474&pid=S0187-7372200200010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clark, Blue, "Bury my Heart in Smog", en Philip Weeks, (ed)., <i>The American Indian Experience: A. Profile: 1524 to the Present,</i> Arlington Heights, III, Forum Press, Inc., 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758476&pid=S0187-7372200200010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clifford, James, <i>The Predicament of Culture,</i> Cambridge, Ma., Harvard University Press, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758478&pid=S0187-7372200200010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, Routes. Travel and Translation in the Late Twentieth Century,</i> Cambridge, Ma., Harvard University Press, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758480&pid=S0187-7372200200010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dewhirst, John, "Coast Salish Summer Festivals: Rituals for Upgrading Social Identity", en <i>Anthropologica,</i> num. 18, 1976, pp. 231&#45;273.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758482&pid=S0187-7372200200010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dietz, Gunther, "La comunidad acechada: La regi&oacute;n pur&eacute;pecha bajo el impacto del indigenismo", en <i>Relaciones,</i> n&uacute;m. 78, vol. XX, primavera de 1999, pp. 155&#45;202.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758484&pid=S0187-7372200200010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frisbie, Charlotte, "Vocables in Navajo Ceremonial Music", en <i>Ethnomusicology,</i> n&uacute;m. 3, vol. XXIV, septiembre de 1980, pp. 347&#45;391.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758486&pid=S0187-7372200200010000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Canclini, N&eacute;stor, <i>Consumidores y ciudadanos: Conflictos multiculturales de la globalizaci&oacute;n,</i> M&eacute;xico, Grijalbo, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758488&pid=S0187-7372200200010000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hobsbawm, Eric, y Terence Ranger, <i>The Invention of Tradition,</i> Cambridge, Cambridge, University Press, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758490&pid=S0187-7372200200010000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Krouse, Susan A., <i>A Window into the Indian Culture: The Powwow as Performance,</i> tesis doctoral para el Departamento de Antropolog&iacute;a de la Universidad de Wisconsin, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758492&pid=S0187-7372200200010000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Laubin, Reginald y Gladys Laubin, <i>Indian Dances of North America: Their Importance to Indian Life,</i> Norman, Oklahoma, University of Oklahoma Press, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758494&pid=S0187-7372200200010000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Maz&iacute;n G&oacute;mez, &Oacute;scar, "Presentaci&oacute;n. De los indios a los ind&iacute;genas: Procesos de transformaci&oacute;n", en <i>Relaciones,</i> n&uacute;m. 78, vol. XX, primavera de 1999, pp. 11&#45;15.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758496&pid=S0187-7372200200010000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mofsie, Louis, entrevista personal, abril de 1992.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mooney, James, <i>The Ghost&#45;Dance Religion and Wounded Knee,</i> Nueva York, Dover Publications, 1973 (primera edici&oacute;n: 1896).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758499&pid=S0187-7372200200010000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Payne, Jessica, <i>Racial Politics of Contemporary Native American Identity,</i> ensayo in&eacute;dito escrito para el Departamento de Antropolog&iacute;a de la Universidad de Nueva York, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758501&pid=S0187-7372200200010000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Prieto Stambaugh, Antonio, "Rekindling Tradition Through Performance: Native American <i>Powwows</i> in New York City", en <i>New Dimensions in Communications: Proceedings of the 50th. Annual New York State Speech Communication Association Conference,</i> vol. VI, Oneonta, N.Y., NYSSCA, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758503&pid=S0187-7372200200010000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, entrevista personal, abril de 1992.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</i>, entrevista personal, octubre de 1991.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Shea, Ann Marie, y Atay Citron, "The <i>Powwow</i> of the Thunderbird American Indian Dancers", en <i>The Drama Review,</i> num. 26, verano de 1982, pp. 73&#45;88.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758507&pid=S0187-7372200200010000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sibanac&aacute;n, Ren&eacute;, entrevista personal, octubre de 1991.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sweet, Jill D, <i>Tewa Ceremonial Performances,</i> tesis doctoral, Nuevo M&eacute;xico, University of Albuquerque, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758510&pid=S0187-7372200200010000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Thunderbird American Indian Dancers (s/f), folleto informativo, Nueva York.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Turner, Victor, <i>Dramas, Fields and Metaphors. Symbolic Action in Human Society,</i> Ithaca, Cornell University Press, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758513&pid=S0187-7372200200010000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">U.S. Census Bureau, <i>The Official Statistics,</i> EUA, agosto de 2001. <a href="http://www.census.gov/Press&#45;Release/www/2001/2khus.pdf" target="_blank">http:www.census.gov/Press&#45;Release/www/2001/2khus.pdf</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758515&pid=S0187-7372200200010000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Williams, Raymond, "Base and Superstructure in Marxist Cultural Theory", en <i>New Left Review,</i> n&uacute;m. 82, 1973, pp. 3&#45;16.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3758517&pid=S0187-7372200200010000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* La primera versi&oacute;n de este ensayo se present&oacute; como una ponencia para el Encuentro de Investigadores en la ENAH, 26 de noviembre de 1996. Agradezco a Charles Briggs su asesor&iacute;a durante mi estancia en la Universidad de Nueva York.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Los <i>powwows</i> han sido descritos como ceremonias, ritos y celebraciones, entre otros t&eacute;rminos. En el caso que nos ocupa, uso las expresiones <i>festividad</i> y <i>celebraciones de ritualidad secular,</i> dado que identifico un ambiente de convivencia festiva y ecum&eacute;nica que, sin embargo, tiene algunos elementos de formalidad ritual (no necesariamente religiosa), como se describir&aacute; m&aacute;s adelante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Las diez tribus con mayor poblaci&oacute;n son, en orden descendente: cherok&eacute;s, navajo, sioux, chippewa, choctaw, pueblo, apache, iroqu&eacute;s, tumbee y creek.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> E1 antrop&oacute;logo estadounidense James Mooney public&oacute; su voluminosa investigaci&oacute;n en tomo a este hecho en 1896 bajo el tirulo <i>The Ghost&#45;Dance Religi&oacute;n and Wounded Knee.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Las siguientes descripciones se basan en la asistencia a siete <i>powwows</i> de la Y entre 1991 y 1992, durante los cuales realizamos observaci&oacute;n participante, entrevistas formales con grabadora, e informales a la manera de charla, cuyos datos posteriormente se consignaron en un diario de campo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Predominan los miembros de reservaciones cercanas a Nueva York como los iroqueses, mohawk, s&eacute;neca, tuscarora, aunque se menciona a miembros de tribus distantes como los hopi y navajo, e incluso internacionales como los ta&iacute;nos y los "aztecas". Como abundaremos m&aacute;s adelante en el caso de los ta&iacute;nos, estas dos &uacute;ltimas tribus son fen&oacute;menos de reinvenci&oacute;n identitaria efectuada por grupos puertorrique&ntilde;os y mexicanos en Estados Unidos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> La <i>cuota de sangre</i> se instituy&oacute; en 1887 mediante el General Allotment Act (tambi&eacute;n conocido como Dawes Act). All&iacute; se establece que una persona tiene que comprobar m&iacute;nimamente una cuarta parte de ascendencia ind&iacute;gena para tener derecho a tierra y otros beneficios federales. Muchos ind&iacute;genas coinciden en afirmar que la pol&iacute;tica es racista, aunque admiten que con frecuencia se valen de ella para negociar beneficios (cf. Payne, 1993:9).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Proceso que ser&iacute;a el reverso de la desindianizaci&oacute;n que identifica Bonfil Batalla en <i>M&eacute;xico profundo</i> (1990).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> A pesar de que ostensiblemente se trataba de un asunto de etnia, en todo momento se adivinaba la importancia de la identidad nacional, en este caso, puertorrique&ntilde;a. El tema estaba tan a flor de piel que durante mi primera participaci&oacute;n en una reuni&oacute;n de la AIT, inmediatamente fui identificado como "el mexicano". Se me pidi&oacute; que me presentara al grupo y me encontr&eacute; clarificando mi papel como investigador, pero a la vez expresando mi simpat&iacute;a por "la causa", dado que yo mismo hab&iacute;a realizado una "b&uacute;squeda de mis ra&iacute;ces ind&iacute;genas" cuando particip&eacute; unos a&ntilde;os antes en grupos concheros de la ciudad de M&eacute;xico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Los ind&iacute;genas neoyorquinos carecen de un gueto definido, pero por lo general viven en los barrios de clase media baja en las cercan&iacute;as de Harlem o en el Bronx. Los ta&iacute;nos como Sibanac&aacute;n viven principalmente en los barrios puertorrique&ntilde;os hacia el noroeste de Manhattan.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acuña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[América ocupada. Los chicanos y su lucha de liberación]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Benedict]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Verso]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ashworth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kenneth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Contemporary Oklahoma Pow-wow]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Batjin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mijail N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Dialogic Imagination]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Austin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Texas Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barth]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fredrik]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tos grupos étnicos y sus fronteras]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bauman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Verbal Art as Performance]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-name><![CDATA[Prospect HeightsWaveland Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonfil Batalla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México profundo. Una civilización negada]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clark]]></surname>
<given-names><![CDATA[Blue]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bury my Heart in Smog]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Weeks]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philip]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The American Indian Experience: A. Profile: 1524 to the Present]]></source>
<year>1988</year>
<volume>III</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Arlington Heights ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Forum Press, Inc.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clifford]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Predicament of Culture]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eMa. Ma.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clifford]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Routes. Travel and Translation in the Late Twentieth Century]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eMa. Ma.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dewhirst]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Coast Salish Summer Festivals: Rituals for Upgrading Social Identity]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropologica]]></source>
<year>1976</year>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>231-273</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dietz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gunther]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La comunidad acechada: La región purépecha bajo el impacto del indigenismo]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones]]></source>
<year>1999</year>
<volume>XX</volume>
<numero>78</numero>
<issue>78</issue>
<page-range>155-202</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frisbie]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charlotte]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Vocables in Navajo Ceremonial Music]]></article-title>
<source><![CDATA[Ethnomusicology]]></source>
<year>sept</year>
<month>ie</month>
<day>mb</day>
<volume>XXIV</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>347-391</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Canclini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Néstor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Consumidores y ciudadanos: Conflictos multiculturales de la globalización]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hobsbawm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ranger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Terence]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Invention of Tradition]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eCambridge Cambridge]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Krouse]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susan A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Window into the Indian Culture: The Powwow as Performance]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Laubin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Reginald]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Laubin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gladys]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indian Dances of North America: Their Importance to Indian Life]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Norman^eOklahoma Oklahoma]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Oklahoma Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mazín Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Óscar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Presentación. De los indios a los indígenas: Procesos de transformación]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones]]></source>
<year>1999</year>
<volume>XX</volume>
<numero>78</numero>
<issue>78</issue>
<page-range>11-15</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mooney]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Ghost-Dance Religion and Wounded Knee]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dover Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Payne]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jessica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Racial Politics of Contemporary Native American Identity]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[el Departamento de Antropología de la Universidad de Nueva York]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prieto Stambaugh]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Rekindling Tradition Through Performance: Native American Powwows in New York City]]></article-title>
<source><![CDATA[New Dimensions in Communications: Proceedings of the 50th. Annual New York State Speech Communication Association Conference]]></source>
<year>1994</year>
<volume>VI</volume>
<publisher-loc><![CDATA[OneontaN.Y. ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[NYSSCA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ann Marie]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Citron]]></surname>
<given-names><![CDATA[Atay]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Powwow of the Thunderbird American Indian Dancers]]></article-title>
<source><![CDATA[The Drama Review]]></source>
<year>1982</year>
<numero>26</numero>
<issue>26</issue>
<page-range>73-88</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sweet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jill D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tewa Ceremonial Performances]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dramas, Fields and Metaphors. Symbolic Action in Human Society]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[IthacaCornell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>U.S. Census Bureau</collab>
<source><![CDATA[The Official Statistics]]></source>
<year>agos</year>
<month>to</month>
<day> d</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Williams]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymond]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Base and Superstructure in Marxist Cultural Theory]]></article-title>
<source><![CDATA[New Left Review]]></source>
<year>1973</year>
<numero>82</numero>
<issue>82</issue>
<page-range>3-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
