<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-3082</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Acta poética]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Acta poét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-3082</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-30822008000200009</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Nox", de Concha Urquiza, entre la noche del sentido y la noche oscura]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margarita]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Filológicas Centro de Poética]]></institution>
<addr-line><![CDATA[México Distrito Federal]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>29</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>159</fpage>
<lpage>174</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-30822008000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-30822008000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-30822008000200009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El artículo analiza "Nox", considerado el último poema de Concha Urquiza (1910-1945), una de las poetisas religiosas más importantes de México. El poema, en última instancia, viene a ser una reflexión final sobre el proceso espiritual vivido como un fracaso por la escritora, debido a la imposibilidad de alcanzar la unión mística y conservar la fe. Siguiendo los diversos significados del símbolo de "Nox", de la "Noche", de acuerdo a la tradición mística, el artículo muestra cómo Urquiza lo utiliza y cómo lo confronta con su propia experiencia religiosa.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The paper analyzes "Nox", which is considered the last poem of Concha Urquiza (1910-1945), one of the most important religious poets of México. The poem is shown as a meditation about the spiritual process lived as a failure by the writer, due to her impossibility to approach the mystic union and to preserve faith. Following the different meanings of the symbol "Nox" -"Night", according to the mystic tradition-, the article shows how Urquiza uses and confronts it with her own experience.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[poesía religiosa y mística]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[poesía mexicana del siglo XX]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>"Nox", de Concha Urquiza, entre la noche del sentido y la noche oscura</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Margarita Le&oacute;n</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas,</i> <i>UNAM.</i></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo analiza "Nox", considerado el &uacute;ltimo poema de Concha Urquiza (1910&#45;1945), una de las poetisas religiosas m&aacute;s importantes de M&eacute;xico. El poema, en &uacute;ltima instancia, viene a ser una reflexi&oacute;n final sobre el proceso espiritual vivido como un fracaso por la escritora, debido a la imposibilidad de alcanzar la uni&oacute;n m&iacute;stica y conservar la fe. Siguiendo los diversos significados del s&iacute;mbolo de "Nox", de la "Noche", de acuerdo a la tradici&oacute;n m&iacute;stica, el art&iacute;culo muestra c&oacute;mo Urquiza lo utiliza y c&oacute;mo lo confronta con su propia experiencia religiosa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> poes&iacute;a religiosa y m&iacute;stica, poes&iacute;a mexicana del siglo XX.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The paper analyzes "Nox", which is considered the last poem of Concha Urquiza (1910&#45;1945), one of the most important religious poets of M&eacute;xico. The poem is shown as a meditation about the spiritual process lived as a failure by the writer, due to her impossibility to approach the mystic union and to preserve faith. Following the different meanings of the symbol "Nox" &#151;"Night", according to the mystic tradition&#151;, the article shows how Urquiza uses and confronts it with her own experience.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Dar&eacute; mi ley en su mente,    <br> 	y la escribir&eacute; en su coraz&oacute;n.</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">Jerem&iacute;as XXXI, 33</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Concha Urquiza (Morelia, Michoac&aacute;n,    1910) escribi&oacute; los poemas de <i>Nox,</i><sup><a href="#notas">1</a></sup>    el mismo a&ntilde;o de su fallecimiento (Ensenada, Baja California, 1945), por    lo cual se constituyen en los &uacute;ltimos de su producci&oacute;n y, como    la mayor parte de su poes&iacute;a, se publicaron de manera p&oacute;stuma.    Por su forma po&eacute;tica, su contenido y su significaci&oacute;n en el contexto    de toda su obra, estos dos sonetos reunidos bajo un mismo t&iacute;tulo son    una suerte de recapitulaci&oacute;n y conclusi&oacute;n de toda la vida de la    autora, de su concepci&oacute;n religiosa y po&eacute;tica.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando escribe "Nox", Concha Urquiza lleva ocho a&ntilde;os de haberse reconvertido al catolicismo de su infancia.<sup><a href="#notas">3</a></sup> Tambi&eacute;n para entonces ha escrito toda la obra po&eacute;tica que hasta ahora se conoce, fundamentalmente la de corte religioso y m&iacute;stico. Est&aacute; a la mitad de su vida adulta y su creatividad po&eacute;tica parece haber tocado su punto m&aacute;s alto. En esta etapa de su producci&oacute;n, su poes&iacute;a es de reflexi&oacute;n m&aacute;s que de arrebato religioso; su estilo tiende hacia el perfeccionamiento formal dentro de los c&aacute;nones y g&eacute;neros cl&aacute;sicos (el soneto, la lira, la &eacute;gloga), optando por la tendencia tradicionalista que se hab&iacute;a desarrollado despu&eacute;s del Modernismo y de las vanguardias po&eacute;ticas y que se prolongar&iacute;a durante la d&eacute;cada de los cuarenta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, Concha Urquiza se reafirma en el uso del soneto endecas&iacute;labo, siguiendo la preferencia de su cultivo durante el Siglo de Oro y que se prolongar&iacute;a hasta el siglo XX. Como la mayor&iacute;a de los poetas del periodo &aacute;ureo (Garcilaso, Herrera, G&oacute;ngora, etc.), la poetisa mexicana en su poema mantiene intacto el modelo tradicional en los dos cuartetos parox&iacute;tonos, de rima abrazada (ABBA; ABBA). En los tercetos hace lo mismo, pues se atiene al repertorio de variantes establecido desde entonces, al emplear una de las combinaciones m&aacute;s socorridas en la poes&iacute;a espa&ntilde;ola, es decir, CDC; DCD.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tem&aacute;ticamente, la poes&iacute;a religiosa y m&iacute;stica de Concha Urquiza se reafirma en la profundizaci&oacute;n de las fuentes en donde abreva la literatura m&iacute;stica espa&ntilde;ola: principalmente la Biblia, la poes&iacute;a trovadoresca con su erotismo sublimado y la poes&iacute;a pastoril cl&aacute;sica (Te&oacute;crito, Ovidio, Virgilio). En la producci&oacute;n de Urquiza de esa &eacute;poca, seguir&aacute; siendo predominante el asunto de su relaci&oacute;n con Cristo, aunque ahora de manera m&aacute;s meditada, m&aacute;s l&uacute;cida y racional. Como otros poetas religiosos, la semilla del desencanto ha ido ganando terreno. Y es que vive en una duda constante respecto a su propia fe. Parece haberse convencido ya de que en un siglo y en una &eacute;poca signados por el escepticismo,<sup><a href="#notas">4</a></sup> cuando no por el pesimismo nihilista,<sup><a href="#notas">5</a></sup> es imposible tener una experiencia unitiva tan intensa como la que vivieron los m&iacute;sticos del pasado. Urquiza ha vivido m&aacute;s de ocho a&ntilde;os de su vida adulta en una lucha constante y desgarradora contra su propia naturaleza, para alcanzar el estado beat&iacute;fico que s&oacute;lo es posible cuando se est&aacute; en los brazos de Cristo, es decir, cuando el cuerpo muere. Ha sido para ella una noche tan larga y tan oscura que parece no tener fin.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El propio t&iacute;tulo de los textos referidos nos remite al significado del s&iacute;mbolo, pues <i>Nox</i> o <i>Noche</i> se contrapone al d&iacute;a; simboliza la oscuridad misteriosa de lo irracional o inconsciente, de la muerte, contraposici&oacute;n del seno materno que protege y da vida (Becker, <i>Enciclopedia de los s&iacute;mbolos,</i> 230). Las implicaciones psicol&oacute;gicas y espirituales del s&iacute;mbolo de la noche en la poes&iacute;a de Concha Urquiza son m&uacute;ltiples a lo largo de su producci&oacute;n y est&aacute;n presentes en estos sonetos. La noche remite al ambiente de oscuridad durante la espera amorosa y al sue&ntilde;o; representa impl&iacute;citamente el cambio de estaciones vitales y espirituales en la vida humana, partiendo de la primavera (con su luz esperanzadora) hasta llegar al invierno (ligado a la decadencia y a la muerte); la noche es un estado del alma en la m&iacute;stica y se ha configurado &#151;junto con la <i>Subida</i> y el <i>Monte</i>&#151; en uno de sus s&iacute;mbolos centrales.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer poema de <i>Nox</i> dice:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un so&ntilde;ar con el p&aacute;lido ramaje    <br> 		y las llanuras donde cuaja el trigo,    <br> 		un aspirar a soledad contigo    <br> 		por los h&uacute;midos valles y el boscaje;</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">un buscar la regi&oacute;n honda y salvaje,    <br> 		un desear poseerte sin testigo,    <br> 		un abrazado af&aacute;n de estar conmigo    <br> 		viendo tu faz, en interior paisaje:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">tal fue mi juventud m&aacute;s verdadera;    <br> 		en el clima ideal de tu dulzura    <br> 		madur&oacute; mi divina primavera;</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">y tuve mi esperanza tan segura,    <br> 		como que en la hermosura pasajera    <br> 		se me entregaba, intacta, Tu hermosura.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo poema reza:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como perd&iacute;, en est&eacute;riles acasos,    <br> 		aquella imagen c&aacute;lida y madura    <br> 		que me dio de s&iacute; misma la natura    <br> 		implicada en Tu voz y Tus abrazos</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ni siquiera el susurro de Tus pasos,    <br> 		ya nada dentro el coraz&oacute;n perdura;    <br> 		te has tornado un "Tal vez" en mi negrura    <br> 		y vaciado del ser entre mis brazos.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Universo sin puntos cardinales,    <br> 		Negro viento del G&eacute;nesis suplanta    <br> 		aquel rubio ondear de los trigales.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y un v&eacute;rtigo de sombra se levanta    <br> 		all&iacute; donde Tus &aacute;ngeles raudales    <br> 		tal vez posaron la serena planta.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una primera mirada, es posible observar que ambos poemas aluden al proceso espiritual experimentado por el yo l&iacute;rico en dos momentos. En el soneto I, es el deseo, el anhelo lo que priva, la reiterada b&uacute;squeda de Dios; predomina una luz tenue, un entorno penumbroso, h&uacute;medo. En el soneto II, prevalece el desencanto, la desorientaci&oacute;n y la oscuridad; ahora la violencia de un viento negro, "v&eacute;rtigo de sombra", contrasta con el aire suave que antes mov&iacute;a los trigales. Los verbos y las frases empleadas son m&aacute;s que ilustrativos. El "so&ntilde;ar", "aspirar a soledad contigo", "buscar", "desear poseerte sin testigo", da paso a la p&eacute;rdida: "perd&iacute; en est&eacute;riles ocasos", "ya nada &#91;...&#93; perdura", "te has vuelto un 'Tal vez' en mi negrura".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proceso espiritual es concebido como un movimiento nocturno, planteamiento derivado de la tradici&oacute;n escol&aacute;stica medieval, que le llega a la autora a trav&eacute;s de los m&iacute;sticos espa&ntilde;oles, sobre todo v&iacute;a san Juan de la Cruz. Dicho proceso consiste en que "la ordinaria <i>visio&#45;vespertina</i> &#91;...&#93; puede convertirse en <i>visio&#45;matutina</i> por medio de una fe iluminada y en una <i>visio&#45;meridiana</i> en el cielo. El camino de tr&aacute;nsito de la tarde a la ma&ntilde;ana, o mejor dicho, a la aurora, pasa, como es l&oacute;gico, por la noche de la contemplaci&oacute;n" (Hatzfeld, <i>Estudios literarios sobre m&iacute;stica espa&ntilde;ola).</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Nox</i> abarca dos tiempos distintos y contrastantes que dibujan lo que ha sido el tr&aacute;nsito de una condici&oacute;n vital y espiritual a otra. El yo l&iacute;rico se sit&uacute;a en el presente, desde donde evoca no s&oacute;lo nost&aacute;lgica sino dolorosamente una etapa anterior cuando sue&ntilde;a, aspira, desea, busca el objeto amado, cuando hay cierta alegr&iacute;a porque hay esperanza, como lo expresa el soneto I. En un primer momento, se trata de un tiempo dominado por las tinieblas, por la penumbra, pero donde todav&iacute;a es posible que la luz penetre. Es imposible no ver en estos versos alusiones &#151;convertidas en met&aacute;foras&#151; a pasajes espec&iacute;ficos de la vida de Concha Urquiza.<sup><a href="#notas">7</a></sup> El primer terceto del poema I, a trav&eacute;s de la frase "madur&oacute; mi divina primavera" y el contexto en el que aparece, hace referencia a los factores (disposici&oacute;n de &aacute;nimo, un primer contacto intuitivo o revelaci&oacute;n de Dios) que intervinieron en la reconversi&oacute;n religiosa de Urquiza, esa "Primavera de 1937", "Primavera del alma", a la que continuamente alude en sus cartas, en su diario y que en el poema es sin&oacute;nimo de una "juventud m&aacute;s verdadera".<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, la comparaci&oacute;n en el poema urquiziano nos remite al concepto metaf&iacute;sico que establece una relaci&oacute;n org&aacute;nica, estructural, entre ambos poemas. Los dos textos hacen referencia, muy al modo quevediano, a realidades que expresan de una forma peculiar los temas cl&aacute;sicos de la separaci&oacute;n del esp&iacute;ritu y del cuerpo, el misterio de la uni&oacute;n de dos seres en virtud del amor, la contingencia del hombre unida a su inmortalidad.<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo conceptuoso de los infinitivos utilizados, unidos al uso del hip&eacute;rbaton, no debilita, sino enfatiza, la sensualidad y el erotismo del conjunto, caracter&iacute;sticos de la poes&iacute;a de Urquiza y en general de la poes&iacute;a m&iacute;stica. En el segundo cuarteto, los dos primeros versos hacen referencia a una virtual entrega de los amantes (el alma y Dios), aludiendo incluso a elementos que tienen una connotaci&oacute;n sexual como la "regi&oacute;n honda y salvaje" o "desear poseerte sin testigo". Los dos &uacute;ltimos versos en la estrofa conforman casi un silogismo: "un abrazado af&aacute;n de estar conmigo / viendo tu faz, en interior paisaje". Tal declaraci&oacute;n nos remite no s&oacute;lo al deseo de silencio y de "soledad absoluta", sino a la idea de que Dios habita en el individuo, es inherente a &eacute;l. Idea que se sale un tanto del canon m&iacute;stico, pues si bien la experiencia infusa de Dios se da en el interior del alma, la manifestaci&oacute;n de la divinidad proviene de afuera, pues es otra su naturaleza. Y es que Dios, independientemente de nuestro deseo y voluntad, se manifiesta, se hace presente. Por ello es preciso "salir", dicen los tratados m&iacute;sticos cristianos, a buscar a Aquel que nos toc&oacute;, nos hiri&oacute; con su flecha o su dardo, en aquella noche donde el alma estaba distra&iacute;da.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La noche se concibe como "tr&aacute;nsito" temporal y espacial, el cual responde y se corresponde con el desarrollo de la propia experiencia m&iacute;stica. Se trata &#151;afirma Ma. Jes&uacute;s Mancho Duque&#151; de "un proceso de conversi&oacute;n a lo divino, de un transformarse en Dios por participaci&oacute;n" (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 214). De acuerdo a la teolog&iacute;a m&iacute;stica (san Juan de la Cruz), la noche es un s&iacute;mbolo din&aacute;mico, pues implica un proceso de cambio, una transmutaci&oacute;n de la propia naturaleza, es decir, el hombre viejo da paso al hombre nuevo (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 215). Sin embargo la noche como tensi&oacute;n dial&eacute;ctica entre ambos extremos, como expresi&oacute;n simb&oacute;lica, alude m&aacute;s bien a la primera fase de esta transmutaci&oacute;n, esto es, a la eliminaci&oacute;n implacable del primer extremo; de ah&iacute; su car&aacute;cter eminentemente negativo (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 217). "La noche es un proceso que, mediante la negaci&oacute;n gradual y progresiva en profundidad, genera la afirmaci&oacute;n absoluta", sigue diciendo Mancho Duque. Y sin embargo, la noche como experiencia real conlleva al lado de factores negativos elementos positivos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo positivo se concentra en la evocaci&oacute;n casi pante&iacute;sta del poema I, donde a trav&eacute;s de la captaci&oacute;n sensible de la naturaleza es posible ver la "faz" de Dios. Elementos como el "p&aacute;lido ramaje", las llanuras f&eacute;rtiles, los valles "h&uacute;midos", el "boscaje", as&iacute; como el ambiente umbroso y de soledad, ligan al poema con el <i>locus amenus</i> cl&aacute;sico, presente en la poes&iacute;a m&iacute;stica. En una suerte de met&aacute;fora complementaria, el fondo del alma (interior paisaje) es un espejo donde se refleja la divinidad. La vista y el o&iacute;do son los sentidos a los que se les da primac&iacute;a, seguidos de las sensaciones que provienen del tacto y del gusto. El yo l&iacute;rico se instala en la "noche pasiva de los sentidos";<sup><a href="#notas">10</a></sup> esto es, aquella que corresponde a lo m&aacute;s sensible, material o exterior de la actividad psicol&oacute;gica del sujeto (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 219).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como en el resto de su obra religiosa, desde los poemas de 1937 hasta los de la d&eacute;cada de los cuarenta, en <i>Nox</i> Concha Urquiza recurre como a un surtidor inagotable de im&aacute;genes a la idea plat&oacute;nica del amor y al mito cl&aacute;sico de Narciso que han cuajado en el t&oacute;pico po&eacute;tico "del amante que asegura o acredita &#151;se&ntilde;ala Jos&eacute; Manuel Pedrosa&#151; que lleva impreso en su ardoroso coraz&oacute;n el retrato de su amada".<sup><a href="#notas">11</a></sup> En la literatura devota y en la poes&iacute;a m&iacute;stica, principalmente en la de san Juan, el mito y el t&oacute;pico po&eacute;tico se retroalimentan a su vez del tema b&iacute;blico, convirti&eacute;ndose en un s&iacute;mbolo: el "alma&#45;espejo", que refleja el rostro amado de Dios.<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de que el discurso urquiziano queda enmarcado en la convenci&oacute;n teol&oacute;gica y ret&oacute;rica de la poes&iacute;a religiosa y m&iacute;stica, el soneto II de <i>Nox</i> presenta algunos desv&iacute;os. Respecto a lo primero, algunos versos tienen su ra&iacute;z en temas y t&oacute;picos caracter&iacute;sticos de la poes&iacute;a de los Siglos de Oro (renacentistas y barrocos), que a su vez &eacute;sta retoma de los textos cl&aacute;sicos y de la poes&iacute;a medieval. Por ejemplo, est&aacute;n presentes elementos que provienen de la ret&oacute;rica del amor cort&eacute;s dirigidas a lo divino. El tono es el de la reflexi&oacute;n, uno eminentemente intelectual, l&uacute;cido, desencantado. En este sentido se percibe cierto realismo, propio de una intimidad m&aacute;s familiar y m&aacute;s emotiva, aunque sin renunciar al conceptismo en su contenido ("Ni siquiera el susurro de Tus pasos, / ya nada dentro el coraz&oacute;n perdura"). La desaparici&oacute;n absoluta de ese entorno natural &#151;semioscuro, h&uacute;medo y tibio&#151;, que ahora s&oacute;lo es evocado, hace m&aacute;s dolorosa su p&eacute;rdida. Las frases "Como perd&iacute;... aquella imagen c&aacute;lida y madura", o "Negro viento... suplanta aquel rubio ondear de los trigales", se&ntilde;ala el cambio radical que se ha verificado. Ahora bien, el yo l&iacute;rico vive un presente de absoluta oscuridad, sequedad y silencio; por ello s&oacute;lo cabe un lamento prolongado por la p&eacute;rdida de lo que se vislumbraba como Para&iacute;so "posible", lugar ut&oacute;pico construido por la esperanza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde la preceptiva m&iacute;stica, el yo l&iacute;rico en el poema II de <i>Nox</i> ha transitado de la "Noche del sentido" en su fase activa, a la "Media noche", "Noche del medio" o "Noche de la fe". Es esta noche la &uacute;ltima etapa intermedia entre aqu&eacute;lla &#151;la del sentido&#151; y la llamada "Noche del esp&iacute;ritu" en la cual se da la uni&oacute;n definitiva del alma y Dios. La medianoche en la tradici&oacute;n m&iacute;stica es descrita como la m&aacute;s oscura y la m&aacute;s dolorosa de las tres, pues es la noche donde la luz "est&aacute; tan remota", m&aacute;s incluso que el "antelucano", momento que precede a la luz del d&iacute;a, pues &#151;dice san Juan de la Cruz&#151; "ya est&aacute; inmediata a la ilustraci&oacute;n e informaci&oacute;n de la luz del d&iacute;a, y &eacute;sta es comparada a Dios" (Juan de la Cruz, <i>C&aacute;ntico Espiritual,</i> 2, 1). La "noche del medio" es percibida por el m&iacute;stico como la m&aacute;s profunda y oscura, "porque sucede sin el auxilio de la raz&oacute;n, y la lumbre sobrenatural a&uacute;n no es tolerable para el alma" (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 220). El poema de Urquiza describe puntualmente dicha experiencia o estado espiritual, pero situ&aacute;ndose en una suerte de "fase de transici&oacute;n" hacia la noche oscura (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 221). Lo dram&aacute;tico, sin embargo, es que dicha fase no le asegura el tr&aacute;nsito a esa otra noche donde el alma y Dios se vuelven uno solo, sino la conducen, en un movimiento de eterno retorno, al mismo sitio, el de la duda.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego de un primer momento de <i>mea culpa</i> por la p&eacute;rdida de la "imagen c&aacute;lida y madura" de Dios, viene la afirmaci&oacute;n, en signo negativo, de su ausencia absoluta. De &eacute;ste, reconoce el yo l&iacute;rico, "nada perdura" dentro, ni siquiera un susurro, la voz, el discurso, la imagen. La historia del paso de Cristo en la tierra, contenida en los Evangelios, no resuena en el coraz&oacute;n. En medio de tan completa oscuridad, no hay reflejo alguno de su existencia ("Te has tornado un 'Tal vez' en mi negrura"). La experiencia humana, desprovista de im&aacute;genes, se anula totalmente, se vac&iacute;a de sentido. El debate que se vislumbra en el poema, la preocupaci&oacute;n que subyace a la elecci&oacute;n y a la disposici&oacute;n de los elementos en todos los niveles del poema, expresados en la relaci&oacute;n presencia&#45;ausencia de Dios, es el de la fe.<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Siguiendo a san Juan de la Cruz, la poetisa mexicana sabe o intuye como todo m&iacute;stico que "s&oacute;lo mediante el oscurecimiento voluntario del entendimiento propio es posible adentrarse en la luz tenebrosa de la fe, como condici&oacute;n <i>sine qua non",</i> de ah&iacute; que la fe emerge &#151;se&ntilde;ala Mancho Duque&#151; "como florecimiento de la sombra profunda, a manera de luminiscencia abisal, al igual que la narraci&oacute;n b&iacute;blica del G&eacute;nesis" (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 227). El tema de la fe y su contraparte, el de la duda, aparecen en el poema de Urquiza a trav&eacute;s de la met&aacute;fora "Negro viento del G&eacute;nesis", que remite a los vers&iacute;culos que corresponden a la creaci&oacute;n del mundo y que describen: uno, la tierra y los cielos tomaron un lugar en el espacio, pero no forma y contenido; dos, la oscuridad; tres, la profundidad acuosa dentro del espacio sin forma; cuatro, el viento sobre la superficie de las aguas. El viento en el texto sagrado corresponde al Esp&iacute;ritu de Dios. Dice el vers&iacute;culo 2:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y la tierra estaba desordenada y vac&iacute;a y las tinieblas estaban    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		sobre la faz del abismo, y el Esp&iacute;ritu de Dios se mov&iacute;a sobre la    <br> 		faz de las aguas (La <i>santa Biblia,</i> 5).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El yo l&iacute;rico parece tener en mente este pasaje, haciendo &eacute;nfasis en la falta de orden y direcci&oacute;n, de luz y de forma que privaba en el momento de la Creaci&oacute;n, situaci&oacute;n que, impl&iacute;citamente, compara con su propio estado espiritual. La oscuridad, la desorientaci&oacute;n que provoca el v&eacute;rtigo causado por el negro viento del esp&iacute;ritu de Dios se instala en el alma. Todo ello se le presenta al yo l&iacute;rico como inspiraci&oacute;n para los dos &uacute;ltimos tercetos que describen las consecuencias de la muerte de Dios, la cual, sin embargo, no se presenta en la forma en la que Nietzsche la entiende, pues para el fil&oacute;sofo "lo que ha muerto es la idea monote&iacute;sta de Dios" (Savater, <i>Nietzsche).</i> La muerte de Dios en el alma es la duda perpetua no sobre su existencia, sino sobre la fe que la hace posible. Hasta aqu&iacute; parece que todo lo expresado en el poema es totalmente coherente con la tradici&oacute;n m&iacute;stica cristiana a la que se afilia Urquiza. Sin embargo, hay elementos que hacen pensar en que hay un ligero pero significativo desv&iacute;o respecto de la ortodoxia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de esos elementos se encuentra en la vacilaci&oacute;n contenida en expresiones como "Ni siquiera", "Ya nada" o "Tal vez", las cuales se combinan con otras que hacen referencia a la p&eacute;rdida, pero tambi&eacute;n tienen que ver con una reflexi&oacute;n que encuentra su n&uacute;cleo en el verso: "y vaciado del ser entre mis brazos". Tal enunciado remite a la p&eacute;rdida del sentido de Dios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien en el poema se admite la idea de santo Tom&aacute;s de Aquino, quien afirma la necesidad del ser divino como identidad en la esencia y la existencia en Dios (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 334); si bien con san Agust&iacute;n, se cree que Dios es el creador de todo lo que es, quien "sac&oacute; del no ser al ser", parece que ese poder ha sido insuficiente. La fe ejerce una purificaci&oacute;n a trav&eacute;s del oscurecimiento voluntario del entendimiento. La evocaci&oacute;n o recordatorio constante de lo luminoso, de las im&aacute;genes del mundo, "aquel rubio ondear de los trigales", aun en medio de la oscuridad y el espanto del v&eacute;rtigo, se acercan peligrosamente a un gnosticismo &#151;quiz&aacute; inconsciente&#151;, espec&iacute;ficamente a la teor&iacute;a del <i>dualismo</i> que aspira a la uni&oacute;n de los dos principios supremos del bien y del mal, para engendrar al mundo, en el cual se unen las tinieblas y la luz, aunque con preponderancia de las tinieblas (Abbagnano, <i>Diccionario de filosof&iacute;a,</i> 590). Desde esta perspectiva, la noche de la fe se revela entonces como una aspiraci&oacute;n del sujeto de llegar a ese d&iacute;a en que se contemplar&aacute; a Dios cara a cara, pero llevando consigo su naturaleza compleja y contradictoria, toda su humanidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dos sonetos que constituyen "Nox" son el testimonio del tortuoso proceso espiritual que vivi&oacute; Concha Urquiza a lo largo de varios a&ntilde;os y, en un sentido, de la historia de un fracaso: la imposibilidad de lograr la anhelada uni&oacute;n m&iacute;stica y m&aacute;s, de mantener viva la fe en Dios. La aceptaci&oacute;n de esta verdad, nos dice a trav&eacute;s de sus versos la autora, por momentos pareciera arrastrarla al escepticismo. Esto ha llevado a que el poema sea interpretado, temerariamente, como una especie de nota p&oacute;stuma previa a un supuesto suicidio. Por el contrario, la lectura atenta del mismo, en el contexto de su vida y de su obra creativa, revela que en Urquiza pudo m&aacute;s la solidez de sus convicciones religiosas y, del otro lado, su fidelidad a la tradici&oacute;n m&iacute;stica espa&ntilde;ola (san Juan de la Cruz) que informa su obra.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>REFERENCIAS</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ABBAGNANO, Nicola, <i>Diccionario de Filosof&iacute;a,</i> M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219553&pid=S0185-3082200800020000900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BECKER, Udo, <i>Enciclopedia de los s&iacute;mbolos. La gu&iacute;a definitiva para la interpretaci&oacute;n de los s&iacute;mbolos,</i> trad. Jos&eacute; Antonio Bravo, M&eacute;xico, Oc&eacute;ano, 7a. reimp., 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219555&pid=S0185-3082200800020000900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FELL, Claude, <i>Jos&eacute; Vasconcelos. Los a&ntilde;os del &aacute;guila,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219557&pid=S0185-3082200800020000900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HATZFELD, Helmut, <i>Estudios literarios sobre m&iacute;stica espa&ntilde;ola,</i> Madrid, Gredos, 1955 (Biblioteca Rom&aacute;nica Hisp&aacute;nica, II. Estudios y Ensayos).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219559&pid=S0185-3082200800020000900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">JUAN DE LA CRUZ, San, <i>C&aacute;ntico    Espiritual. Poes&iacute;as,</i> Crist&oacute;bal Cuevas Garc&iacute;a (ed.,    estudio y notas), Madrid, Alhambra, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219561&pid=S0185-3082200800020000900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>La santa Biblia (Antiguo y Nuevo Testamento),</i> M&eacute;xico, Sociedades B&iacute;blicas en Am&eacute;rica Latina, 1960.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219563&pid=S0185-3082200800020000900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MANCHO DUQUE, Ma. Jes&uacute;s, <i>Palabras y s&iacute;mbolos en San Juan de la Cruz,</i> t. 23, Madrid, Fundaci&oacute;n Universitaria Espa&ntilde;ola&#45;Universidad Pontificia de Salamanca, 1993 (Espirituales Espa&ntilde;oles, Serie C, Monograf&iacute;as).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219565&pid=S0185-3082200800020000900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">NAVARRO DE KELLEY, Emilia, <i>La poes&iacute;a metaf&iacute;sica de Quevedo,</i> Madrid, Guadarrama, 1973 (Colecci&oacute;n Universitaria de Bolsillo, Punto Omega 155).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219567&pid=S0185-3082200800020000900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PEDROSA, Jos&eacute; Manuel, "Miguel de Cervantes, John Donne y una canci&oacute;n popular", <i>Acta Poetica,</i> 26: 1&#45;2, 2005, 71&#45;92.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219569&pid=S0185-3082200800020000900009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ROUGEMONT, Denis de, <i>El amor y occidente,</i> trad. M&oacute;nica P&aacute;niker, Barcelona, Kair&oacute;s, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219571&pid=S0185-3082200800020000900010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">RUIZ SALVADOR, Federico, <i>Introducci&oacute;n a San Juan de la Cruz. El hombre, el escritor, el sistema,</i> Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1968.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219573&pid=S0185-3082200800020000900011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SAVATER, Fernando, <i>Nietzsche,</i> M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, Facultad de Filosof&iacute;a y Letras (Seminario de Metaf&iacute;sica)&#45;Aquesta Terra Comunicaci&oacute;n, 1993 (Alebrije).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219575&pid=S0185-3082200800020000900012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">TERESA DE JES&Uacute;S, Santa, <i>Las Moradas,</i> Buenos Aires, Espasa&#45;Calpe 1939 (Austral, 86).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219577&pid=S0185-3082200800020000900013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">URQUIZA, Concha, <i>Poes&iacute;as y prosas,</i> Gabriel M&eacute;ndez Plancarte (pr&oacute;l.), Guadalajara, Editorial El Estudiante, 2a. ed., 1971.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=219579&pid=S0185-3082200800020000900014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Concha Urquiza escribi&oacute; dos sonetos (I y II) a los cuales titul&oacute; con el nombre de "Nox", siguiendo &#151;como en otras ocasiones&#151; la tendencia de escribir varios poemas sobre un mismo tema o asunto, a veces como una serie, bajo un solo t&iacute;tulo. Es el caso de "&Eacute;glogas del Pastor Nocturno" (1940) un largo poema en liras, constituido por cuatro partes, cada una con un subt&iacute;tulo ("I. La campi&ntilde;a"; "II. El pastor"; "III. Los pastores"; "IV. Las pastoras"), aunque arropadas bajo un t&iacute;tulo general. Lo mismo sucede con "Las canciones del Cupatitzio" constituidas tambi&eacute;n por cuatro secciones ("I. R&iacute;o abajo"; "II. Un mancebo"; "III. Un recuerdo"; "IV. Una variante"). Todos los textos citados o a los que aludimos son tomados de Concha Urquiza, <i>Poes&iacute;as y prosas.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Es importante se&ntilde;alar que "Nox" ha sido apenas comentado por articulistas y estudiosos, tocando su forma po&eacute;tica o aludiendo superficialmente a su contenido, a la luz de toda su obra. Hasta la fecha no se tiene noticia de poemas contempor&aacute;neos o posteriores a &eacute;ste. Esto ha dado pie a que se le interprete como nota p&oacute;stuma al supuesto suicidio de la autora, interpretaci&oacute;n a todas luces inexacta.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> En una etapa significativa de su juventud, Concha Urquiza se acerc&oacute; a la ideolog&iacute;a socialista y comunista que circulaba a finales de los a&ntilde;os veinte y principios de los a&ntilde;os treinta en M&eacute;xico. Tuvo amistad con los estridentistas &#151;espec&iacute;ficamente con Germ&aacute;n List Arzubide y Arqueles Vela&#151;, quienes representaban, pol&iacute;ticamente, el ala radical de la vanguardia mexicana. Ello signific&oacute; un distanciamiento de la religi&oacute;n heredada de sus padres, aunque siempre conservando una actitud &eacute;tica y m&iacute;stica respecto de ciertos valores, como la que tuvieron otros escritores e intelectuales de la &eacute;poca, influidos &#151;entre otros factores&#151; por las ideas vasconcelistas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Siguiendo a Nicola Abbagnano <i>(Diccionario de Filosof&iacute;a),</i> entiendo aqu&iacute; por <i>Escepticismo</i> la tesis "que enuncia que es imposible decidir acerca de la verdad o falsedad de una proposici&oacute;n cualquiera" (424). El principio fundamental del escepticismo reza: "A toda raz&oacute;n se opone una raz&oacute;n de igual valor" (425), seg&uacute;n cre&iacute;a Sexto Emp&iacute;rico. Dicho principio "impide tomar partido por una afirmaci&oacute;n cualquiera o su negaci&oacute;n y por lo tanto, permite mantener la imperturbabilidad" (425).</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Retomo <i>Nihilismo</i>    en los t&eacute;rminos de Nietzsche, quien afirma: "El N &#91;...&#93; no es    solamente un conjunto de consideraciones acerca del tema: 'Todo es vano', no    es s&oacute;lo la creencia en que todo merezca perecer, sino que consiste en    poner las manos en la masa, en destruir &#91;...&#93;. Es el estado de los esp&iacute;ritus    fuertes y de las voluntades fuertes, a las cuales no les es posible atenerse    a un juicio negativo: la negaci&oacute;n activa responde mejor a sus naturalezas    profundas" (Abbagnano, <i>Diccionario,</i> 854&#45;855).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Ambos textos provienen de <i>Poes&iacute;as y prosas,</i> 127.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Desde edad muy temprana, la vida de Concha Urquiza se caracteriz&oacute; por constantes crisis existenciales y espirituales, como bien puede comprobarse a trav&eacute;s de las p&aacute;ginas de su diario y de sus cartas, as&iacute; como por el testimonio del presb&iacute;tero Tarsicio Romo, miembro de la orden de los Misioneros del Esp&iacute;ritu Santo, quien la conoce en 1937 por gestiones de Gabriel M&eacute;ndez Plancarte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Una amplia explicaci&oacute;n sobre lo que signific&oacute; para Concha Urquiza esa "Primavera de 1937", cuando estaba sumida en una de sus crisis, est&aacute; contenida en varias p&aacute;ginas de las "Meditaciones" o del "Diario" de la autora. Por ejemplo, la entrada correspondiente al 8 de diciembre de 1938 <i>(Poes&iacute;as y prosas,</i> 222).</font></p>  	     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> En Quevedo el <i>concepto</i>    "es la expresi&oacute;n de una correspondencia que realmente existe entre objetos    diferentes y &#91;...&#93; puesto que el universo no es sino una red de correspondencias    universales o de analog&iacute;as que unen todos los elementos de la experiencia    &#151;aunque &eacute;stos sean aparentemente heterog&eacute;neos &#91;...&#93;    las met&aacute;foras m&aacute;s heterog&eacute;neas son justificables" (Joseph    A. Mazzeo <i>apud</i> Emilia Navarro de Kelley, "El concepto metaf&iacute;sico    en Quevedo", 83).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Ma. Jes&uacute;s Mancho Duque construye un esquema siguiendo las pautas dadas por F. Ruiz Salvador, en su <i>Introducci&oacute;n a San Juan de la Cruz. El hombre, el escritor, el sistema</i> (453), en las que las tres "noches" constituyen las diversas etapas del proceso m&iacute;stico, esto es, las llamadas "tres v&iacute;as". El esquema parte de un "estado postbautismal no mencionado" y se siguen: 1) <i>V&iacute;a purgativa,</i> que consiste en la conversi&oacute;n o estado de los sujetos principiantes, los cuales experimentan "la noche activa de los sentidos" y luego la "noche pasiva de los sentidos" que es una fase de transici&oacute;n; 2) <i>V&iacute;a iluminativa,</i> que corresponde a los aprovechados, los cuales experimentan la "noche activa del esp&iacute;ritu" y la "noche pasiva del esp&iacute;ritu", que es una fase de transici&oacute;n; 3) <i>V&iacute;a unitiva,</i> que corresponde a la "Uni&oacute;n perfecta con Dios". El individuo ha pasado entonces por diversas etapas: Primera noche, Media noche, Despidiente; Antelucano (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 220 y 221).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> En su puntual e interesante estudio sobre el tema, Jos&eacute; Manuel Pedrosa se&ntilde;ala que esta creencia aparece ya en la Biblia (Proverbios III, 3; Jerem&iacute;as XXXI), aunque enfocada hacia el amor divino y no hacia el humano. Apunta adem&aacute;s que, en la concepci&oacute;n del amor en la Edad Media y en los Siglos de Oro, la idea de que la amada es capaz de quedar impresa o dibujada en el amado tiene sus posibles antecedentes en diversos di&aacute;logos plat&oacute;nicos, y es un t&oacute;pico po&eacute;tico que desarrollaron muchos escritores, entre ellos Petrarca en su <i>Canzoniere</i> ("Miguel de Cervantes, John Donne y una canci&oacute;n popular", 71&#45;92).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Denis de Rougemont, se&ntilde;ala entre los principales temas comunes a los trovadores y a los m&iacute;sticos ortodoxos en "El simbolismo del 'espejo', amor imperfecto que remite al amor perfecto" (El <i>amor y occidente,</i> 164).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Desde la preceptiva m&iacute;stica el hecho de que el alma (el yo l&iacute;rico en el poema) se encuentre carente de visi&oacute;n y de luz, por lo cual no puede tener una imagen de Dios, la acerca al objetivo final que es la "Noche del esp&iacute;ritu", donde la "potencia visiva" &#151;que se extiende a toda la persona&#151; queda totalmente anulada, "para permitir que el alma se encamine hacia la infusi&oacute;n de la luz divina, la cual, como fosforescencia abisal, s&oacute;lo emerge de la tiniebla" (Mancho Duque, <i>Palabras y s&iacute;mbolos,</i> 222).</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Margarita Le&oacute;n</b>. Doctora en Letras mexicanas por la UNAM e investigadora del Centro de Po&eacute;tica del Instituto de Investigaciones Filol&oacute;gicas de la misma instituci&oacute;n. Imparte cursos de Literatura Iberoamericana en el Colegio de Estudios Latinoamericanos en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la UNAM. Su &aacute;rea de estudio es la semiolog&iacute;a aplicada a textos de la literatura mexicana e iberoamericana del siglo XX. Ha dedicado sus investigaciones a temas relacionados con la po&eacute;ticas de escritores como Juan de la Cabada, Elena Garro y Concha Urquiza. Ha publicado <i>La memoria del tiempo. La experiencia del tiempo y del espacio</i> en Los Recuerdos del Porvenir de <i>Elena Garro,</i> y tiene en preparaci&oacute;n un libro sobre Concha Urquiza.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ABBAGNANO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicola]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de Filosofía]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BECKER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Udo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bravo]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Enciclopedia de los símbolos. La guía definitiva para la interpretación de los símbolos]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Océano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FELL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[José Vasconcelos. Los años del águila]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HATZFELD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helmut]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios literarios sobre mística española]]></source>
<year>1955</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DE LA CRUZ, San]]></surname>
<given-names><![CDATA[JUAN]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cuevas García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristóbal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cántico Espiritual. Poesías]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alhambra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[La santa Biblia (Antiguo y Nuevo Testamento)]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedades Bíblicas en América Latina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MANCHO DUQUE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ma. Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Palabras y símbolos en San Juan de la Cruz]]></source>
<year>1993</year>
<volume>23</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Universitaria EspañolaUniversidad Pontificia de Salamanca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NAVARRO DE KELLEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La poesía metafísica de Quevedo]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Guadarrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PEDROSA]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Miguel de Cervantes, John Donne y una canción popular]]></article-title>
<source><![CDATA[Acta Poetica]]></source>
<year>2005</year>
<volume>26</volume>
<numero>1</numero><numero>2</numero>
<issue>1</issue><issue>2</issue>
<page-range>71-92</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROUGEMONT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denis de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pániker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El amor y occidente]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kairós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RUIZ SALVADOR]]></surname>
<given-names><![CDATA[Federico]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a San Juan de la Cruz. El hombre, el escritor, el sistema]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de Autores Cristianos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SAVATER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nietzsche]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras (Seminario de Metafísica)Aquesta Terra Comunicación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DE JESÚS, Santa]]></surname>
<given-names><![CDATA[TERESA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las Moradas]]></source>
<year>1939</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EspasaCalpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[URQUIZA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Concha]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Méndez Plancarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Poesías y prosas]]></source>
<year>1971</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Estudiante]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
