<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-2574</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudios de cultura maya]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud. cult. maya]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-2574</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-25742009000100005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Concepciones culturales, género y migración entre mayas yucatecos en Cancún, Quintana Roo]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosales Mendoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adriana Leona]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Pedagógica Nacional  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>33</volume>
<fpage>105</fpage>
<lpage>120</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-25742009000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-25742009000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-25742009000100005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo presenta algunos elementos que contribuyen a mantener la memoria cultural en mayas peninsulares inmigrantes en Cancún, Quintana Roo. Refiero algunas concepciones culturales (rituales, leyendas y concepciones) que permiten a inmigrantes de esta etnia continuar reproduciendo y perpetuando su sentido de pertenencia étnica en ese polo turístico. Los testimonios que se presentan corresponden a cinco entrevistas efectuadas con mujeres procedentes del oriente del estado de Yucatán (X-Can, Temax, Espita, Tunkás, Dzitás, Chemax y Valladolid) durante el proceso de investigación para elaborar mi tesis de doctorado. Las reflexiones para la elaboración de este artículo surgieron en el proceso de dicha investigación y en observaciones de campo posteriores, en las cuales fue posible profundizar en relatos sobre los rituales de chaa chac y hetz-mek, la leyenda Xtabay, el sentido conferido al corazón, y la denominada "metáfora de los ojos de venado".]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article presents elements of symbolic discourse that contribute to the maintenance of cultural memory in Peninsular Mayan immigrants to Cancun, Quintana Roo, Mexico. I refer to certain (rituals, legends and conceptions) that allow immigrants of this ethnicity to continue reproducing and perpetuating their sense of being Mayan in Cancun, a city which is a magnet for national and international tourism. The testimonies presented are taken from five interviews carried out with women from the eastern part of Yucatan (X-Can, Temax, Espita, Tunkas, Dzitas, Chemax and Valladolid), carried out during research for my doctoral dissertation. The reflections for this article emerged from this research process and later field observations, in which it was possible to explore further the narratives about the chaa chac and hetz-mek rituals, the Xtabay legend, the meaning placed on the heart and the metaphor I have named "deer eyes".]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[concepciones culturales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[género]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[rituales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cancún]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Quintana Roo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cultural remains]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[gender]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[rituals]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Cancun]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Quintana Roo]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Concepciones culturales, g&eacute;nero y migraci&oacute;n entre mayas yucatecos en Canc&uacute;n, Quintana Roo<sup><a href="#notas">1</a></sup></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Adriana Leona Rosales Mendoza*</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Universidad Pedag&oacute;gica Nacional.</i> <a href="mailto:arosales@colmex.mx">arosales@colmex.mx</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recepci&oacute;n: 14 de enero de 2008.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	Aceptaci&oacute;n: 29 de mayo de 2008.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo presenta algunos elementos que contribuyen a mantener la memoria cultural en mayas peninsulares inmigrantes en Canc&uacute;n, Quintana Roo. Refiero algunas concepciones culturales (rituales, leyendas y concepciones) que permiten a inmigrantes de esta etnia continuar reproduciendo y perpetuando su sentido de pertenencia &eacute;tnica en ese polo tur&iacute;stico. Los testimonios que se presentan corresponden a cinco entrevistas efectuadas con mujeres procedentes del oriente del estado de Yucat&aacute;n (X&#45;Can, Temax, Espita, Tunk&aacute;s, Dzit&aacute;s, Chemax y Valladolid) durante el proceso de investigaci&oacute;n para elaborar mi tesis de doctorado. Las reflexiones para la elaboraci&oacute;n de este art&iacute;culo surgieron en el proceso de dicha investigaci&oacute;n y en observaciones de campo posteriores, en las cuales fue posible profundizar en relatos sobre los rituales de <i>chaa chac</i> y <i>hetz&#45;mek,</i> la leyenda Xtabay, el sentido conferido al coraz&oacute;n, y la denominada "met&aacute;fora de los ojos de venado".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> concepciones culturales, g&eacute;nero, migraci&oacute;n, rituales, Canc&uacute;n, Quintana Roo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article presents elements of symbolic discourse that contribute to the maintenance of cultural memory in Peninsular Mayan immigrants to Cancun, Quintana Roo, Mexico. I refer to certain (rituals, legends and conceptions) that allow immigrants of this ethnicity to continue reproducing and perpetuating their sense of being Mayan in Cancun, a city which is a magnet for national and international tourism. The testimonies presented are taken from five interviews carried out with women from the eastern part of Yucatan (X&#45;Can, Temax, Espita, Tunkas, Dzitas, Chemax and Valladolid), carried out during research for my doctoral dissertation. The reflections for this article emerged from this research process and later field observations, in which it was possible to explore further the narratives about the <i>chaa chac</i> and <i>hetz&#45;mek</i> rituals, the <i>Xtabay</i> legend, the meaning placed on the heart and the metaphor I have named "deer eyes".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> cultural remains, gender, migration, rituals, Cancun, Quintana Roo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los procesos globales evidentemente modifican el sentido de pertenencia maya hoy en d&iacute;a, no as&iacute; la memoria cultural que sigue viva a pesar de que la pobreza y la falta de oportunidades, acentuadas por la globalizaci&oacute;n, han provocado que miles de ind&iacute;genas de los estados de Yucat&aacute;n, Campeche y el propio Quintana Roo sean expulsados de sus comunidades hacia los llamados polos de desarrollo tur&iacute;stico, entre los que destaca Canc&uacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sabemos que al emigrar, el sentido de pertenencia &eacute;tnica no se pierde, y que s&oacute;lo cambia en el intento de adaptaci&oacute;n a las nuevas circunstancias. El proceso migratorio contribuye a resignificar no s&oacute;lo el entramado social, sino tambi&eacute;n el andamiaje corporal y subjetivo en el cual se sustenta el individuo. Se ha documentado que la migraci&oacute;n a un medio urbano por parte de ind&iacute;genas y mestizos rurales no representa una ruptura con la pertenencia a la colectividad de origen; el v&iacute;nculo con sus familias, redes sociales, sistemas de cargos y pr&aacute;cticas rituales contin&uacute;an en la nueva residencia, y las vinculaciones con la comunidad se mantienen, por ejemplo, en la celebraci&oacute;n de las fiestas patronales o cuando se requiere mano de obra para la siembra y la cosecha.<sup><a href="#notas">2</a></sup> Pero no todas las per&#45;sonas reconfiguran su pertenencia &eacute;tnica con la misma intensidad, pues la construcci&oacute;n y reconstrucci&oacute;n de &eacute;sta atraviesa por las relaciones de g&eacute;nero y generaci&oacute;n; dimensiones en las que todav&iacute;a hace falta profundizar.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las mujeres entrevistadas para la investigaci&oacute;n que da origen a este art&iacute;culo existen preceptos culturales que contin&uacute;an desplegando en los lugares a los que inmigraron, en este caso, la ciudad de Canc&uacute;n. Estas concepciones culturales cruzan por procesos de resignificaci&oacute;n en los cuales pervive la permanencia y el cambio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n interna es un fen&oacute;meno que incide en distintas esferas de la econom&iacute;a, la pol&iacute;tica, la sociedad y la cultura, e impacta la estructura familiar y a los individuos, y los v&iacute;nculos que ellos establecen. La migraci&oacute;n entra&ntilde;a arreglos entre los miembros de la familia en funci&oacute;n de la b&uacute;squeda de soluciones para la supervivencia, mejorar las condiciones de vida, y preservar los valores tanto culturales como materiales.<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el proceso migratorio se crean situaciones nuevas en las que se entrecruzan pr&aacute;cticas culturales propias con otras originadas en el nuevo lugar de re&#45;sidencia. Estas mudanzas conllevan muchas contradicciones porque las personas deben adaptarse a formas de relaci&oacute;n que se ven influidas por distintas pautas culturales, por diferentes estilos de vida, por el acceso al empleo o a otro tipo de trabajo, y por el intercambio de ideas y pr&aacute;cticas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Canc&uacute;n se fund&oacute; a principios de los a&ntilde;os setenta del siglo pasado, cuando el entonces presidente de M&eacute;xico, Gustavo D&iacute;az Ordaz, y un grupo de banqueros se dieron a la tarea de planear y consolidar una zona hotelera de gran turismo y un centro urbano que albergara a una poblaci&oacute;n que ir&iacute;a llegando de distintos lugares del pa&iacute;s. A partir de entonces la migraci&oacute;n afect&oacute; notablemente su din&aacute;mica poblacional. En 1975, el Municipio Benito Ju&aacute;rez, al cual pertenece Canc&uacute;n, ten&iacute;a 8 500 habitantes, y tres a&ntilde;os despu&eacute;s contaba ya con 25 000.<sup><a href="#notas">5</a></sup> En 1986 sobrepasaba los 100 000, y seg&uacute;n el censo de 1990 la poblaci&oacute;n era de 176 765 habitantes, de los cuales el 78.3% hab&iacute;a nacido en otra entidad. De acuerdo con el Censo de Poblaci&oacute;n y Vivienda 2000, la cifra ascendi&oacute; a 419 815 habitantes. La tasa de crecimiento media anual (1990&#45;2005) de Quintana Roo fue de 4.7%,<sup><a href="#notas">6</a></sup> mientras que el Municipio Benito Ju&aacute;rez tuvo una tasa de crecimiento de 6.1% en el periodo comprendido entre 2000 y 2005, por lo que se estima que en 2006 contar&iacute;a con una poblaci&oacute;n de 600 000 habitantes,<sup><a href="#notas">7</a></sup> aunque entre 1980 y 1990 creci&oacute; a un ritmo mucho m&aacute;s acelerado llegando a 17%, y entre 1990&#45;1995 registr&oacute; un 10.6%.<sup><a href="#notas">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las d&eacute;cadas de los ochenta y noventa, las amplias regiones eran urbanizadas antes de que la poblaci&oacute;n edificara sus viviendas; en la actualidad la planeaci&oacute;n municipal en este rubro ha sido rebasada por el enorme flujo migratorio, por lo que las autoridades se limitan a "limpiar" los terrenos, es decir, a ganar espacio a la selva, cortando &aacute;rboles, plantas y matorrales, eso s&iacute;, advirti&eacute;ndoles a los futuros colonos que de no empezar a construir, el terreno les ser&aacute; confiscado.<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La din&aacute;mica de crecimiento poblacional de Canc&uacute;n es acelerada, de hecho tiene una de las tasas m&aacute;s altas de poblaci&oacute;n del pa&iacute;s, superada s&oacute;lo recientemente por Playa del Carmen, tambi&eacute;n en Quintana Roo, la cual tuvo en 2002 un crecimiento de 10.9, en contraste con Canc&uacute;n que alcanz&oacute; el mismo a&ntilde;o un 5.2%, de acuerdo con datos de CONAPO.<a href="#notas"><sup>10</sup></a> En la ciudad de Canc&uacute;n conviven personas procedentes de distintas partes del pa&iacute;s y de la regi&oacute;n, lo que la convierte en una sociedad pluricultural. Entre los inmigrantes ind&iacute;genas, los mayas peninsulares ocupan un lugar preponderante; provienen en su mayor&iacute;a del estado de Yucat&aacute;n, y en menor escala de Campeche y del propio Quintana Roo,<a href="#notas"><sup>11</sup></a> aunque recientemente han empezado a llegar ind&iacute;genas de otras etnias mayences, por ejemplo, chamulas (dedicados casi cien por ciento al comercio).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n maya hacia Canc&uacute;n est&aacute; compuesta de hombres j&oacute;venes que retornan peri&oacute;dicamente a sus comunidades,<sup><a href="#notas">12</a></sup> pero tambi&eacute;n de manera creciente de mujeres que contribuyen al sost&eacute;n de sus familias. Los mayas yucatecos consagrados en el medio rural a la incipiente agricultura, la cr&iacute;a de animales, la apicultura, la caza, la producci&oacute;n de cester&iacute;a, el urdido de hamacas, y la confecci&oacute;n de hipiles y bordados, se desempe&ntilde;an en Canc&uacute;n en el sector terciario (los varones en h ote le r&iacute;a e industria de la construcci&oacute;n), y las mujeres en el servicio dom&eacute;stico y el comercio ambulante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, existen diferencias debidas a la posici&oacute;n socioecon&oacute;mica; quienes poseen m&aacute;s dinero pueden construir casas de tabique, con pisos de cemento o mosaico, y comprar aparatos electrodom&eacute;sticos, o ser propietarios de un autom&oacute;vil o de un cami&oacute;n, mientras que los m&aacute;s pobres van sobreviviendo al d&iacute;a.<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una ciudad como Canc&uacute;n en donde lo m&aacute;s importante es "ser alguien" a costa, muchas veces, del propio ser (horarios laborales extensos, largas distancias por recorrer para llegar al centro de trabajo, d&iacute;as de descanso que no coinciden con los de familiares y amigos), los mayas y otros ind&iacute;genas, por ser los m&aacute;s pobres entre los pobres, deben pagar un alto precio por acceder a los supuestos beneficios de la denominada "globalizaci&oacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este polo tur&iacute;stico los mayas ocupan, junto con integrantes de otras etnias, las colonias m&aacute;s marginadas, las cuales ni siquiera poseen un nombre propio, ya que se definen como regiones numeradas del sesenta y tantos en adelante. Los servicios p&uacute;blicos en ellas son deficientes, si bien, cuentan &#151;las m&aacute;s privilegiadas, si se puede decir as&iacute;&#151; con agua potable, drenaje y energ&iacute;a el&eacute;ctrica. Las regiones del quinientos en adelante (las m&aacute;s nuevas) son amplias &aacute;reas ganadas a la selva, sin piedad, en las cuales los mayas reci&eacute;n llegados conviven con otros marginados sociales en palapas mal construidas, con escuelas precarias (si tienen la fortuna de contar con una) y calles sin pavimentar, en espera de que las bondades de la globalizaci&oacute;n les permitan alg&uacute;n d&iacute;a gozar de la electricidad para mirar en el televisor realidades distantes de la suya. En estas vastas "regiones" habitan hombres y mujeres mayas con aspiraciones y sue&ntilde;os, que si bien est&aacute;n siendo moldeados por "la cultura moderna", no olvidan sus ancestrales concepciones que les permiten afirmar lo que son y han sido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Espacios mayas en Canc&uacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El proceso de conformaci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica es muy complejo, por lo que no intento caracterizarla, planteo s&oacute;lo un esbozo que permita comprender al&#45;gunas de las maneras en que los mayas del oriente de Yucat&aacute;n se identifican a s&iacute; mismos como ind&iacute;genas de esta etnia en este contexto de migraci&oacute;n. Existen diferentes indicadores para dar cuenta de la pertenencia &eacute;tnica; aqu&iacute; s&oacute;lo refiero algunos se&ntilde;alados por las informantes, como el uso de un atav&iacute;o, la expresi&oacute;n oral en maya, el respeto y la a&ntilde;oranza por la tierra, dos rituales, una leyenda, una concepci&oacute;n sobre el coraz&oacute;n, y la que he denominado la "met&aacute;fora de los ojos de venado" . Cabe advertir que el presente trabajo menciona ciertas concepciones culturales, pero no profundiza de manera exhaustiva sobre la construcci&oacute;n de la identidad &eacute;tnica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que pude observar a trav&eacute;s de la investigaci&oacute;n de campo es que la mayor&iacute;a de los mayas peninsulares adultos que viven en Canc&uacute;n siguen expres&aacute;ndose en su idioma materno; las mujeres contin&uacute;an utilizando el hipil, pero las j&oacute;venes prefieren usar vestimentas occidentales, y en vez de hablar o perfeccionar el maya, estudian ingl&eacute;s porque eso les representa conseguir mejores empleos en la industria del turismo. Esto significa que est&aacute;n variando ciertos referentes en torno a la pertenencia &eacute;tnica; no es que las j&oacute;venes no se sientan mayas, sino que est&aacute;n experimentando su ser mayas de otro modo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las informantes y sus hijas entablaron conmigo la siguiente conversaci&oacute;n, a prop&oacute;sito del uso del idioma maya y del hipil:</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;S&iacute;, ya hasta ahora hablo maya.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Y sus hijos?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Pues, este, las primeras s&iacute;, como por ejemplo, mi hijo Abraham habla maya, mi otra hija que se llama Deisy tambi&eacute;n, pero ya las dem&aacute;s ya no, las dem&aacute;s ya no.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Por qu&eacute;?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Pus f&iacute;jate, todas lo entienden, pero nadie lo habla, ellas entienden. Entonces ellas platicaban con mi suegra, a pesar de que no saben hablar en maya, pero le entend&iacute;an a mi suegra y mi suegra, que ella habla pura maya, tambi&eacute;n les entend&iacute;a a ellas.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Y su vestido est&aacute; muy bonito &iquest;es un hipil bordado a mano, verdad? &#151;Es t&iacute;pico, es bordado a mano, se le dice hilo contado, que muchos le dicen punto de cruz, es punto de cruz, pero nosotros los mayas le decimos hilo contado porque aqu&iacute; tienes que contar las cositas estas que haces. Si le pones una m&aacute;s, ya se ech&oacute; a perder, por eso le dicen que es hilo contado.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Y ustedes ya no usan el hipil? &#91;Les pregunt&oacute; a sus dos hijas j&oacute;venes sentadas junto a nosotras&#93;.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;La verdad ni lo uso, yo tengo mi terno, yo tengo mi terno, pero no me gusta (Remedios, maya, Valladolid).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra de las mujeres entrevistadas coment&oacute; al respecto lo siguiente:</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Qui&eacute;n usa hipil?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Mi mam&aacute;, mis t&iacute;as, todas casi; pero aqu&iacute; mis hijas ya no quieren porque dicen que les <i>da pena</i> &#91;las cursivas son m&iacute;as&#93;, y ya mejor usan otras ropas (...) Pues all&aacute; en Chemax habla pura maya (Nelsy, maya, Yucat&aacute;n).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanto el uso del idioma maya como del atav&iacute;o representan para las j&oacute;venes un estigma, dada la discriminaci&oacute;n imperante en el medio urbano de Canc&uacute;n. Esto afecta tambi&eacute;n la identidad gen&eacute;rica pues, al parecer, las mujeres se perciben como m&aacute;s coquetas y deseables para los varones si se visten con prendas "modernas". Emerge otra identidad gen&eacute;rica al lucir minifaldas, shorts y "ombligue&#45;ras", al cortarse y te&ntilde;irse el cabello, y hablar ingl&eacute;s, pues de esta manera existen condiciones para la seducci&oacute;n y para entrar al "mercado de la competencia matrimonial" con otras mujeres, incluso extranjeras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por la influencia de los medios de comunicaci&oacute;n, los mayas se sienten "integrados" a la nueva vida citadina. Un <i>slogan</i> que se remonta a los a&ntilde;os ochenta, y que presenta en la radio y la televisi&oacute;n a personas provenientes de diversos lugares del pa&iacute;s, dice m&aacute;s o menos as&iacute;: "Yo soy Nelsi y nac&iacute; en Espita, Yucat&aacute;n; pero ahora soy orgullosamente cancunense". Como se ve, la permanencia &#151;pues no dejan de sentirse mayas&#151; y el cambio, generan nuevas formas de pertenencia cultural.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los mayas se adaptan en Canc&uacute;n a una nueva forma de vida que incluye el tra&#45;bajo remunerado y la asistencia a la escuela, pero por el sentido de pertenencia &eacute;tnica subrayan tambi&eacute;n las diferencias, como es visible en el siguiente relato:</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero ya luego vinieron para ac&aacute; y ya no quieren regresar. Mis hijas trabaja ac&aacute;, limpia en casas, as&iacute; con se&ntilde;oras. Una ya termin&oacute; la secundaria y quiere estudiar, &iexcl;ay!, &iquest;c&oacute;mo se llama eso? Computaci&oacute;n, as&iacute; dice. Pero ya no quiero que estudie porque all&aacute; van <i>dzules</i> y <i>xuunas</i> (as&iacute;, que no son mayas) (Nelsy, maya, Yucat&aacute;n).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se perciben como tales no porque hablen el idioma ind&iacute;gena, ni porque vistan el atav&iacute;o tradicional, sino porque se sienten ligados a las actividades y pautas culturales que desarrollaban en sus respectivas comunidades. Una de estas labores importantes es la siembra, la cual no pueden seguir realizando en la ciudad, a pesar del profundo respeto que sienten por la tierra y los frutos que &eacute;sta les provee.</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Qu&eacute; es lo que m&aacute;s te gusta de ser maya?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Pues lo que m&aacute;s me gusta es que siembra all&aacute; en la casa. Tengo mis chiles, mis r&aacute;banos, calabaza, as&iacute; o tambi&eacute;n ten&iacute;a mis animales, puercos. Ac&aacute; no puedo porque no hay d&oacute;nde. Est&aacute; chico y luego cuando llueve se inunda (...) pero mis hijas ya no quiere ir para el pueblo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Y cuando en tu pueblo no llueve por un tiempo, &iquest;qu&eacute; hacen?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Pues va a pedir por agua el <i>h&#45;men,</i> con otros se&ntilde;ores (Nelsy, maya, Yucat&aacute;n).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se mantiene un gran sentido de pertenencia hacia la comunidad en que nacieron y crecieron, y se respetan y reproducen ciertas pautas culturales. Si bien en Canc&uacute;n a trav&eacute;s de la promoci&oacute;n del turismo se ha banalizado y comercializado lo que se denomina "cultura maya" &#151;pues existen espect&aacute;culos de corte <i>ho&#45;llywoodense</i> dedicados a explotar la danza y los rituales como contenidos folcl&oacute;&#45;ricos redituables&#151;, los grupos mayas asentados en Canc&uacute;n contin&uacute;an realizando ciertas fiestas religiosas vigentes en su lugar de origen, como la celebraci&oacute;n a los reyes magos y otros santos.<sup><a href="#notas">14</a></sup> En la fiesta del d&iacute;a de reyes todas las mujeres suelen vestir hermosos ternos e hipiles, y la mayor&iacute;a de los varones llevan el traje a la usanza t&iacute;pica. Ah&iacute;, los j&oacute;venes tienen oportunidad, sobre todo durante el baile, de relacionarse, coquetear y, tal vez, encontrar una pareja. Todos ponen much&iacute;simo cuidado en su arreglo personal; los hipiles y los ternos son un s&iacute;mbolo de distinci&oacute;n, pues las mejores bordadoras o aquellas con m&aacute;s recursos econ&oacute;micos &#151;para adquirir uno&#151; visten atuendos m&aacute;s elaborados y elegantes. La danza es una de las manifestaciones de la memoria cultural de los mayas que sigue presente en esta "aldea global" llamada Canc&uacute;n.<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, los rituales constituyen universos simb&oacute;licos que refuerzan la normatividad social, dan legitimidad al orden social establecido y confieren sentido a la divisi&oacute;n sexual del trabajo. A trav&eacute;s de ellos, mujeres y hombres ocupan lugares definidos en y por la comunidad; el ejercicio de los papeles o <i>roles</i> conferidos en un ritual tiene un sentido relevante para la sociedad, ya que si &eacute;stos no se desarrollan adecuadamente se pone en juego la pervivencia del todo comunitario.<sup><a href="#notas">16</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este tipo de rituales tiene relaci&oacute;n con la posesi&oacute;n de los bienes simb&oacute;licos que de acuerdo con Bourdieu:</font></p>  	 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Imponen la subordinaci&oacute;n de la reproducci&oacute;n biol&oacute;gica a las necesidades de la reproducci&oacute;n del capital simb&oacute;lico. En el ciclo de la procreaci&oacute;n al igual que en el ciclo agrario, la l&oacute;gica m&iacute;tico&#45;ritual privilegia la intervenci&oacute;n masculina, siempre caracterizada, con motivo del matrimonio o del principio de las labores, por unos ritos p&uacute;blicos, oficiales y colectivos en detrimento de los periodos de gestaci&oacute;n, tanto el de la tierra &#91;...&#93; como de la mujer.<sup><a href="#notas">17</a></sup></font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rituales como el <i>chaa chac</i> han entrado en desuso en el contexto de Canc&uacute;n; sin embargo, cuando los mayas regresan a sus pueblos siguen participando en ellos,<sup><a href="#notas">18</a></sup> aunque cada vez menos.</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Chaa chac</i> &#91;...&#93; los hombres, los puros hombres porque las mujeres no pueden ir, no van. Las mujeres no pueden ir, ni las ni&ntilde;as, pero mi marido me platic&oacute;, est&aacute;n los sapos &#91;los ni&ntilde;os que personifican a los sapos&#93;, est&aacute;n las chachalacas. Mi marido, &eacute;l se va all&aacute;, y luego cuando est&aacute;n hablando canta ese <i>h&#45;men,</i> porque as&iacute; lo dice de ese hombre, <i>h&#45;men, chaa chac</i> (Nict&eacute;, maya, Espita, Yucat&aacute;n).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En dicha ciudad se sigue practicando el <i>hetz&#45;mek,</i> cuyo significado para los mayas remite a la concepci&oacute;n mesoamericana de la dualidad complementaria, seg&uacute;n la cual los principios femenino y masculino eran considerados indispensables el uno para el otro, pues conformaban una unidad c&oacute;smica y social.<sup><a href="#notas">19</a></sup> En la b&uacute;squeda del equilibrio, la transgresi&oacute;n a la norma afectaba a la sociedad en su conjunto, y de igual forma a los antepasados y a los descendientes. Al caer en abusos, como ser flojo, beber demasiado, incurrir en conductas lujuriosas excesivas, y utilizar afrodis&iacute;acos o alucin&oacute;genos, con la expresa finalidad de obtener placer, se da&ntilde;aba no s&oacute;lo a la persona y la comunidad sino al cosmos en su totalidad.<sup><a href="#notas">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el principio de la dualidad complementaria se encuentra la base de la divisi&oacute;n sexual del trabajo, a partir de la cual se diferencian los papeles realizados por hombres o mujeres. Un espacio privilegiado para entender los significados de la dualidad son las representaciones de las deidades, las cuales influ&iacute;an en los espacios de la vida cotidiana. Por ejemplo, Ix Chebel Yax, la Gran Madre, es una diosa senil y desdentada que se asocia con las labores del telar y del agua, cuya pareja Itzam N&aacute; es el Gran Padre, y se representa como un anciano que lle&#45;va en su mano un rociador de cascabeles en se&ntilde;al de su funci&oacute;n de fecundador; es tambi&eacute;n guardi&aacute;n de la agricultura. De esta pareja de deidades primordiales surgieron otras deidades masculinas y femeninas como el Sol y la Luna.<sup><a href="#notas">21</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El ritual del <i>hetz&#45;mek</i> constituye un espacio simb&oacute;lico para inducir a los peque&ntilde;os &#45;de acuerdo con su sexo&#45; al mundo femenino o masculino. La ceremonia es casi igual a la que se desarrolla en las comunidades rurales, aunque recientemente se han incorporado otros implementos, como brindar cuadernos y l&aacute;pices para inducir a que tanto las mujeres como los hombres asistan a la escuela.<sup><a href="#notas">22</a></sup></font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A la ni&ntilde;a van a dar aguja en su mano, con una hilera, con una tela, eso va a aprender. Al hombre no; le vas a dar la coa, hacha, su sabuc&aacute;n, su garraf&oacute;n de agua, su guaraches y su cuaderno y su l&aacute;piz eso va a aprender; que aprenda ir en la escuela, <i>tambi&eacute;n la mujer</i> (cursivas m&iacute;as). Por ejemplo, agarras as&iacute; &#91;toma un cuaderno que est&aacute; en la mesa&#93; y le dices: esto vas a aprender cuando vayas en la escuela. Al ni&ntilde;o y a la ni&ntilde;a, a los dos, y empiezas a dar la vuelta nueve veces de la mesa. Entonces, en medio de la mesa vas a poner, este..., pepita gruesas doradas, bu&ntilde;uelos en la mesa tambi&eacute;n, y empiezas a dar nueve vueltas a la derecha, nueve vueltas a la izquierda (Nacira, maya, Tunk&aacute;s).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, algunas otras expresiones culturales como la leyenda de X&#45;Tabay persisten en la ciudad, y refuerzan determinados papeles, como el de la mujer seductora... aquella que no es ni novia ni esposa, pero que castiga el mal comportamiento del adulterio consumado por los hombres.</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La X&#45;Tabay es (...&#93; usted eres hombre y est&aacute;s enamorado de una mujer, y la mujer sabes como se viste, sabes su forma, y por ejemplo, el hombre viene de un camino de que coque con ella. Te anamoras de ella, te enamoras de ella, y luego no es ella &#91;la mujer amada&#93; es X&#45;Tabay, y te vas a dar cuenta porque no est&aacute; completos los dedos ni de manos ni de pies, le faltan. All&aacute; te vas a dar cuenta de que no es el mujer que buscas, es el <i>kasap ilum</i>, que dicen. Tiene tres dedos, tiene como el marrano &#91;...&#93; S&oacute;lo a los hombres se les aparece la X&#45;Tabay, como la novia que no es. Se aparece con su costura anchota y su rebozo, pero, dice mi abuela, que es culebra, las culebras grandes verdes (ixil, maya, Yucat&aacute;n).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una de las m&uacute;ltiples versiones de la leyenda, X&#45;Tabay es hermosa y seductora, y ofrece tanto su buen coraz&oacute;n como su cuerpo a los viajeros; en cambio, Utz&#45;Colel es ego&iacute;sta y despiadada, siente repugnancia por los pobres y no gusta del placer corporal. El coraz&oacute;n de ambas es distinto, pues mientras X&#45;Tabay es caritativa y ben&eacute;vola , Utz&#45;Colel es mala y tiene la piel verdosa, por lo que se pa&#45;rece a una serpiente venenosa (como la que refiere la mujer del relato anterior). Cuando ambas mueren y son enterradas, de la tumba de X&#45;Tabay surgen unas florecillas arom&aacute;ticas, la flor de Xtabent&uacute;n, con la cual se elabora un licor, en cambio de la de Utz&#45;Colel emanan hedores repugnantes.<a href="#notas"><sup>23</sup></a> La primera tiene un "coraz&oacute;n limpio", en tanto que la segunda un "coraz&oacute;n torcido o sucio".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la tradici&oacute;n oral de los yucatecos, quien m&aacute;s se aparece como espectro es la mujer mala, denominada ahora X&#45;Tabay y no con Utz&#45;Colel; emerge al pie de una ceiba para atraer con sus perfumes y palabras a los hombres; los seduce y los embruja, haci&eacute;ndose pasar por la amada, pues en su car&aacute;cter de &aacute;nima puede tomar la figura de cualquier mujer. Los hombres, sobre todo los que van al monte a cazar, deben cuidarse de esta tentaci&oacute;n. Si el var&oacute;n no muere en sus brazos, amanecer&aacute; con huellas de rasgu&ntilde;os o el pecho abierto por unas afiladas garras .<sup><sup><a href="#notas">24</a></sup></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La asociaci&oacute;n entre el buen coraz&oacute;n y el gusto por el placer carnal, por un lado, y la actitud ego&iacute;sta y la continencia sexual, por otro, es peculiar, y se contrapone a la concepci&oacute;n m&aacute;s "globalizada" (marcada por el cristianismo) que concibe un buen coraz&oacute;n como aquel que est&aacute; libre de los llamados pecados de la carne. Los antiguos nahuas cre&iacute;an que cuando una persona ten&iacute;a un mal proceder su coraz&oacute;n "se torc&iacute;a". Los mayas yucatecos de la Colonia conceb&iacute;an que el coraz&oacute;n era el centro de la voluntad, el albedr&iacute;o, el gusto, la prudencia y la imaginaci&oacute;n. Vida de coraz&oacute;n <i>(cux&#45;a' nol)</i> significa tener juicio o discreci&oacute;n.<a href="#notas"><sup>25</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta concepci&oacute;n del coraz&oacute;n"torcido"contin&uacute;a vigente entre mayas habitantes de Canc&uacute;n, y se enuncia en el pensamiento de una mujer al hablar sobre una mala acci&oacute;n desarrollada por una pariente que no fue solidaria con ella ante la muerte de su padre. El coraz&oacute;n "se ensucia" si no se cumple con lo esperado por el grupo, independientemente del sexo de la persona; incluso en el caso de las mujeres los deberes de g&eacute;nero van m&aacute;s all&aacute; del simple ejercicio de los roles sexuales, es decir, se puede dejar de lavar la ropa, pero no se debe perder el sentido de solidaridad.</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una hermana de mi madrastra de aqu&iacute; dice "Ay, no me gusta andar con la ropa sucia as&iacute;". Mira, le digo, dime una cosa, t&uacute; te sientes muy cat&oacute;lica, de la Iglesia cat&oacute;lica. C&oacute;mo te sientes bien arreglada &#91;si&#93; el coraz&oacute;n lo traes sucio. Yo ando as&iacute; como lo ves, pero el coraz&oacute;n yo &#91;lo&#93; traigo limpio, es, como te digo, encima sucia, &#91;pero&#93; por dentro est&aacute; limpia, y t&uacute; est&aacute;s limpia encima y abajo sucia, &iquest;qu&eacute; haces?, &iquest;qu&eacute; har&iacute;as?, &iquest;c&oacute;mo te sientes? &#91;...&#93; &#91;despu&eacute;s que&#93; viste c&oacute;mo muri&oacute; mi pap&aacute;: muri&oacute; como un perro, y as&iacute; te va a pasar a ti; pero yo no te abandono (Nict&eacute;).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A trav&eacute;s del coraz&oacute;n se manifiesta el ser, para bien o para mal, y se revela la "limpieza" o "suciedad" del ser. Vemos c&oacute;mo se entretejen aqu&iacute; una concepci&oacute;n de la cultura maya (la idea de un coraz&oacute;n prudente y con voluntad) y la percepci&oacute;n de que para ser cat&oacute;lica hay que ser solidaria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el maya yucateco de la Colonia existen dos palabras para coraz&oacute;n: <i>puczikal</i> "coraz&oacute;n de animal voluntad, &aacute;nimo para obrar" (parece hacer alusi&oacute;n a su condici&oacute;n f&iacute;sica) y el t&eacute;rmino <i>ol,</i> ya mencionado. Los conceptos derivados del &uacute;ltimo vocablo permiten profundizar en la importancia conferida a esta parte del cuerpo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ejemplo, <i>ol&#45;ha</i> "corazonar" quiere decir tener voluntad, albedr&iacute;o o gusto; <i>cux&#45;a' nol</i> "vida de coraz&oacute;n" expresa juicio, prudencia o discreci&oacute;n; <i>u dzib ol</i> "lo que se pinta en el coraz&oacute;n" significa imaginaci&oacute;n o pensamiento; <i>utz ol</i> "coraz&oacute;n bueno" enuncia el afecto con que algo se hace; <i>cux&#45;ol</i> "vida del coraz&oacute;n" formula la idea de ser juicioso, racional, prudente, entendido, y el t&eacute;rmino <i>chacuxolal</i> "recobrar la vida del coraz&oacute;n" habla de adquirir prudencia o recuperar la raz&oacute;n.<sup><a href="#notas">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cuerpo y sus &oacute;rganos (coraz&oacute;n, h&iacute;gado, etc&eacute;tera) constitu&iacute;an para los mayas precolombinos el sustento de la persona. Probablemente otras zonas del cuerpo eran tenidas tambi&eacute;n como forjadoras del ser humano, aunque al perderse buena parte de los c&oacute;dices mayas mesoamericanos en el auto de fe realizado por fray Diego de Landa, en Man&iacute;, durante la Colonia, no se cuenta con datos suficientes para sustentar que los ojos y la mirada humana y de los animales eran cruciales para la conformaci&oacute;n de la persona maya. De hecho, los animales juegan un papel relevante en las concepciones de la persona entre los tzotziles de la actualidad; el alma se divide en dos, uno de estos elementos es el llamado <i>wayjel,</i> que es un animal silvestre que funge como intermediario entre el ser humano y la naturaleza, puede ser el b&uacute;ho, el jaguar, el gato mont&eacute;s, el colibr&iacute; o el venado, por lo que cada uno est&aacute; obligado a proteger su <i>wayjel,</i> pues la vida propia depende de la del alma animal.<sup><a href="#notas">27</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las representaciones culturales mayas peninsulares de la actualidad es po&#45;sible hallar relatos como el que presento a continuaci&oacute;n, en donde los ojos de venado aparecen como protagonistas de una historia de seducci&oacute;n que le da forma a la persona configurando su identidad de g&eacute;nero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La met&aacute;fora de "los ojos de venado"</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nict&eacute; es una mujer hermosa,<sup><a href="#notas">28</a></sup> como dicen en Yucat&aacute;n. Su biograf&iacute;a es peculiar. Emigr&oacute; a Canc&uacute;n a los 40 a&ntilde;os, ahora tiene 61.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Aprendi&oacute; espa&ntilde;ol a su llegada a la ciudad. Se percibe a s&iacute; misma como una mujer muy atractiva que tiene que poner constantemente a los hombres en su sitio. Se comporta con el garbo caracter&iacute;stico de las mujeres mayas; act&uacute;a con dignidad y con elegancia. Si algo no le gusta te lo dice, si no quiere decir algo, se calla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Socializada en la cultura maya, decidi&oacute; probar suerte en otro sitio debido a que su marido estaba enfermo<sup><a href="#notas">30</a></sup> y no ganaba lo suficiente, motivos por los que &eacute;l se qued&oacute; en su pueblo al cuidado de los hijos peque&ntilde;os. En total tuvo once hijos, de los cuales sobreviven siete. Cuenta que "su se&ntilde;or" la golpeaba, y que ahora ella le pega, que ya no se deja, dice: "&iquest;y c&oacute;mo, si yo lo mantengo a &eacute;l?".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando era peque&ntilde;a, su padre sal&iacute;a a cazar, y le daba a comer los ojos de los venados que atrapaba, para que cuando ella creciera resultara suficientemente atractiva a los hombres. Mediante este sortilegio lleg&oacute; a tener m&uacute;ltiples enamorados, que la segu&iacute;an cuando cruzaba el monte. Su poder de seducci&oacute;n iba creciendo con los a&ntilde;os, por lo que le faltan dedos en las manos para contar a sus pretendientes. Seg&uacute;n cuenta, en los bailes a los que asisti&oacute; en su juventud hab&iacute;a ri&ntilde;as por su amor entre varones del pueblo y de las cercan&iacute;as. Sin embargo, como era la costumbre, su padre escuch&oacute; la petici&oacute;n de un hombre, no tan joven, que la pidi&oacute; en matrimonio. Se casaron y tuvieron muchos hijos. Al paso del tiempo ella emigr&oacute; a Canc&uacute;n, y desde que lleg&oacute; comenz&oacute; a tener pretendientes "j&oacute;venes y guapos porque mi papi me daba a comer muchos ojos de venado". En su relato se puede apreciar una idea m&aacute;gica, una bella met&aacute;fora sobre el poder que les confiere a los ojos de venado para hacerla seductora y provocar el enamoramiento. Esta peculiaridad de construirse como una mujer seductora, de percibir un poder concedido por un ser de la naturaleza, como es el venado, tiene que ver con elementos culturales espec&iacute;ficos de la cultura maya yucateca.</font></p>  	 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Dicen que, que cuando uno come los ojos de venado entonces que echa el ojo &#91;...&#93; Cuando ya est&aacute; cocido yo lo saco el ojo y ya lo como, ansi yo lo como los ojos &iexcl;Cu&aacute;ntos muchachos... todos est&aacute; enamorado de m&iacute;! S&iacute; por eso dicen que por eso echa ojo, pos f&iacute;jate cualquiera que me ve, enseguida se pega el ojo.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los ojos de venado son buenos para enamorar. S&iacute;, muchos &#91;enamorados&#93; me salen, dicen s&iacute;, por los ojos del venado. Pero a veces mi pap&aacute; me dec&iacute;a &iquest;y los ojos del venado? Ya los com&iacute; papi. Si sigues comiendo muchos ojos de venado, mucho no es bueno, te van a echar ojo muchos, me dice.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iquest;Y ya no comes ojos de venado?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;Ya no, ya no, ya ves, los que tengo que comer ya los com&iacute; (risas) (Nict&eacute;, maya, Espita, Yucat&aacute;n).</font></p> 	  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ella considera que los ojos de venado que comi&oacute; en su juventud han sido suficientes para seguir manteniendo su poder de seducci&oacute;n. En la actualidad, a sus casi 62 a&ntilde;os, asegura que los hombres la enamoran, chicos de 18, 20 o 40, mexicanos, "gringos" y hasta japoneses. Ella no tiene que recurrir al "embrujo" que utilizan otras mujeres para conseguir un hombre, consistente "en cortarle un cabello del bigote o barba para guardarlo debajo del fog&oacute;n, con la candela encendida, as&iacute; se pega contigo y no te deja".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La seducci&oacute;n era considerada por los mesoamericanos como un poder inherente a la persona, que pod&iacute;a aumentarse mediante el uso de ciertos sortilegios de amor. Se utilizaban yerbas, piedras de colores, pajas, flores y plumas de aves, entre otros objetos, para atraer la atenci&oacute;n del ser amado. Estas pr&aacute;cticas fueron luego consideradas como brujer&iacute;a por los frailes, quienes mediante el catecismo impulsaban un discurso para contener o moderar el erotismo, y en el confesionario reprim&iacute;an y ordenaban castigos para "contener" los placeres de la carne. En la actualidad, algunas de las concepciones prehisp&aacute;nicas prevalecen, como se pudo apreciar en la leyenda de X&#45;Tabay y en el ejemplo de la met&aacute;fora "de los ojos de venado".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Canc&uacute;n, al resignificar lo cultural, las j&oacute;venes de ascendencia maya advierten que el poder de provocar el enamoramiento, mediante la seducci&oacute;n, se vincula con elementos m&aacute;s mundanos, como vestir un atuendo "sexy", caminar con movimientos cadenciosos, actuar en forma coqueta y "femenina", o bien, mirar como venado, aunque s&oacute;lo sea porque tradicional mente se identifica que contemplar como lo hace este animal es se&ntilde;al de estar enamorado. La concepci&oacute;n m&aacute;gica del poder de los ojos de venado se traslada al que confiere el uso de un atav&iacute;o y la utilizaci&oacute;n de un lenguaje corporal que permite conquistar a un hombre y competir con otras j&oacute;venes. De esta forma, la identidad de g&eacute;nero se resignifica y da paso a nuevas formas de experimentar el cuerpo. Es posible observar la per&#45;vivencia de una imagen corporal sensual, propia de la cultura maya, contrapuesta a la noci&oacute;n del pecado de la carne, pues cabe destacar que entre las informantes de esta etnia no se hizo alusi&oacute;n a la culpa por cuestiones de &iacute;ndole sexual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Reflexi&oacute;n final</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se ha visto, los rituales del <i>chaa chac y el hetz&#45;mek,</i> la leyenda de X&#45;Tabay, la noci&oacute;n del coraz&oacute;n "limpio" o "sucio" y la "met&aacute;fora de los ojos de venado" permiten apreciar la persistencia de ciertas concepciones de la memoria cultural de los mayas yucatecos dentro de las nuevas "aldeas globales". El proceso migratorio no es capaz de aniquilar dicha memoria, aun a pesar de los cambios vertiginosos a los que los mayas se enfrentan en este proceso, en virtud, qui&eacute;n sabe si del anhelo de sumarse a la "modernidad" o del infortunio de haber sido expulsados de sus comunidades rurales por la falta de oportunidades de educaci&oacute;n y empleo, as&iacute; como de inversiones en el campo, a ra&iacute;z de que se acentu&oacute; la pol&iacute;tica econ&oacute;mica neoliberal en los &uacute;ltimos a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hombres y mujeres mayas contin&uacute;an expresando su cultura de m&uacute;ltiples for&#45;mas, ya sea a trav&eacute;s del idioma, las fiestas religiosas o familiares, las leyendas, los rituales, y la historia oral, como la "met&aacute;fora de los ojos de venado", la cual si no est&aacute; anclada en el pasado mesoamericano y colonial, al menos s&iacute; lo est&aacute; en la naturaleza, a la que siguen respetando profundamente, pues de la tierra y su entorno proviene el sustento. Adem&aacute;s de que el venado alimenta el cuerpo tambi&eacute;n es capaz de nutrir el alma, y a trav&eacute;s de sus ojos, forjar a la persona y su identidad gen&eacute;rica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En estas breves l&iacute;neas espero haber mostrado algunas de las manifestaciones culturales, a trav&eacute;s de las cuales los mayas permanecen y perpet&uacute;an su memoria en contextos globales como Canc&uacute;n, que las m&aacute;s de las veces resultan adversos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">B&aacute;ez&#45;Jorge, F&eacute;lix, 1988 <i>Los oficios de las diosas. Dial&eacute;ctica de la religiosidad popular en los grupos indios</i> <i>de M&eacute;xico.</i> M&eacute;xico: Universidad Veracruzana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388621&pid=S0185-2574200900010000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bourdieu, Pierre, 2000 <i>La dominaci&oacute;n masculina.</i> Espa&ntilde;a: Anagrama.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388623&pid=S0185-2574200900010000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consejo Nacional de Poblaci&oacute;n (CONAPO), <i>2005 Desaf&iacute;os demogr&aacute;ficos para el desarrollo de Quintana Roo,</i> intervenci&oacute;n de Elena Z&uacute;&ntilde;iga Herrera, secretaria general del Consejo Nacional de Poblaci&oacute;n, 15 de enero de 2005, Canc&uacute;n, Quintana Roo, p. 6, <a href="http://www.x/prensa/2005discurso01.pdf#search=%22tasa%20de%20crecimiento%20media%20de%20%20poblacion%c3%b3n%20playa%20delcarmen%20quintana%20roo%22" target="_blank">http://www.x/prensa/2005discurso01.pdf#search= % 22tasa % 20de % 20crecimiento % 20media % 20de % 20 poblacion % c3 % b3n % 20playa % 20delcarmen % 20quintana % 20roo % 22</a> (acceso: 21&#45;07&#45;2006).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388625&pid=S0185-2574200900010000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la Garza, Mercedes, 1978 <i>El hombre en el pensamiento religioso n&aacute;huatl y maya .M&eacute;xico:</i> UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388627&pid=S0185-2574200900010000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hern&aacute;ndez Garc&iacute;a, Eulalia, 2008 "Rituales y g&eacute;nero entre las mujeres mayas de Campeche". M&eacute;xico: <i>Revista Digital Universitaria,</i> vol. 9, n&uacute;m. 7, 10 de julio 2008, <a href="http://www.revista.unam.mx/vol.9/num7/art49/int49.htm" target="_blank">http://www.revista.unam.mx/vol.9/num7/art49/int49.htm</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388629&pid=S0185-2574200900010000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">INEGI, 2006 <i>Tasa de crecimiento media anual de la poblaci&oacute;n por entidad federativa 1990 a 2005</i>, <a href="http://www.inegi.gob.mx/est/contenidos/espanol/rutinas/ept.asp?t=%20mpob09&c=3186" target="_blank">http://www.inegi.gob.mx/est/contenidos/espanol/rutinas/ept.asp?t= mpob09&c=3186</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388630&pid=S0185-2574200900010000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Instituto Nacional del Federalismo y el Desarrollo Municipal (INAFED), 2004 Ficha b&aacute;sica, <a href="http://www.inafed.gob.mx/wb2/INAFED/INAF" target="_blank">http://www.inafed.gob.mx/wb2/INAFED/INAF</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388631&pid=S0185-2574200900010000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;, Fernando, 1986 <i>Canc&uacute;n, fantas&iacute;a de banqueros. La construcci&oacute;n de una ciudad tur&iacute;stica en la selva</i> <i>mexicana.</i> M&eacute;xico: <i>Uno m&aacute;s uno,</i> p. 5.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388632&pid=S0185-2574200900010000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez, Regina y Guillermo de la Pe&ntilde;a, 2004 "Migrantes y comunidades morales: resignificaci&oacute;n, etnicidad y redes sociales en Guadalajara", <i>Ciudad, pueblos ind&iacute;genas y etnicidad,</i> p. 91, Pablo Yanes, Virginia Molina y Oscar Gonz&aacute;lez (coords.). M&eacute;xico: Universidad de la Ciudad de M&eacute;xico, Gobierno del Distrito Federal.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388634&pid=S0185-2574200900010000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;nez, Susana, 2003 "La leyenda de la flor de Xtabet&uacute;n", <i>Leyendas de los antiguos mexicanos",</i> pp. 43&#45;46. M&eacute;xico: Editores Mexicanos Unidos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388636&pid=S0185-2574200900010000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pitarch, Pedro, 1999 "Almas y cuerpo en una tradici&oacute;n ind&iacute;gena tzeltal", <i>Encuentro de almas y</i> <i>cuerpos entre Europa medieval y mundo mesoamericano,</i> pp. 15&#45;40, Pedro Pitarch, J&eacute;r&ocirc;me Baschet y Mario Humberto Ruz (coords.). M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma de Chiapas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388638&pid=S0185-2574200900010000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Plan de Gobierno Municipal. Proyecto El municipio y su identidad, 2007 <a href="http://www.cancun.gob.mx/pm_municipioentidad1.php" target="_blank">http://www.cancun.gob.mx/pm_municipioentidad1.php</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388640&pid=S0185-2574200900010000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quezada, Noem&iacute;, 1975 <i>Amor y magia amorosa entre los aztecas. Supervivencia en el M&eacute;xico colonial.</i> M&eacute;xico: UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388641&pid=S0185-2574200900010000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rosales, Adriana Leona, 2006 "G&eacute;nero, sexualidad y cuerpo: mujeres ind&iacute;genas y mestizas contempor&aacute;neas", en <i>G&eacute;nero, cuerpo y sexualidad. Un estudio diacr&oacute;nico desde la Antropolog&iacute;a Social. Concepciones relativas al g&eacute;nero, el cuerpo y la sexualidad en culturas mayas y nahuas prehisp&aacute;nicas y coloniales, y en contextos &eacute;tnicos minoritarios contempor&aacute;neos,</i> pp. 180&#45;295. Tesis de doctorado en Ciencias Antropol&oacute;gicas, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Iztapalapa, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388643&pid=S0185-2574200900010000500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ruz, Mario Humberto, 2002 "Los mayas peninsulares", <i>Los mayas peninsulares. Un perfil socioecon&oacute;mico,</i> pp. 7&#45;45, M. H. Ruz (coord.). M&eacute;xico: UNAM, IIFL, Cuadernos del Centro de Estudios Mayas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388645&pid=S0185-2574200900010000500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tarazona, Silvia, 1991 <i>La mujer mesoamericana.</i> M&eacute;xico: Planeta (Colecci&oacute;n Mujeres en su Tiempo).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388647&pid=S0185-2574200900010000500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Velasco, Laura, 2002 "El regreso de la comunidad &eacute;tnica", <i>El regreso de la comunidad: migraci&oacute;n in</i><i>d&iacute;gena y agentes &eacute;tnicos. Los mixtecos en la frontera M&eacute;xico&#45;Estados Unidos,</i> pp. 255&#45;256. M&eacute;xico: El Colegio de M&eacute;xico / El Colegio de la Frontera Norte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=3388649&pid=S0185-2574200900010000500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Agradezco al doctor Mario Humberto Ruz por su papel central en la direcci&oacute;n de la tesis.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Mart&iacute;nez y de la Pe&ntilde;a (2004), "Migrantes y comunidades morales: re significaci&oacute;n, etnicidad y redes sociales en Guadalajara", <i>Ciudad, pueblos ind&iacute;genas</i> y <i>etnicidad,</i> Pablo Yanes, Virginia Molina y Oscar Gonz&aacute;lez (coords.), p. 91.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Velasco (2002), "El regreso de la comunidad &eacute;tnica", <i>El regreso de la comunidad: migraci&oacute;n ind&iacute;gena</i> y <i>agentes &eacute;tnicos. Los mixtecos en la frontera M&eacute;xico&#45;Estados Unidos,</i> pp. 255&#45;256.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Rosales (2006), "G&eacute;nero, cuerpo y sexualidad. Un estudio diacr&oacute;nico desde la Antropolog&iacute;a Social. Concepciones relativas al g&eacute;nero, el cuerpo y la sexualidad en culturas mayas y nahuas prehisp&aacute;nicas y coloniales, y en contextos &eacute;tnicos minoritarios contempor&aacute;neos". Tesis de doctorado en Ciencias Antropol&oacute;gicas, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Iztapalapa, M&eacute;xico, p. 213.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Mart&iacute; (1986), <i>Canc&uacute;n, fantas&iacute;a de banqueros. La construcci&oacute;n de una ciudad tur&iacute;stica en la selva mexicana.</i> M&eacute;xico: <i>Uno m&aacute;s uno,</i> p. 5.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> INEGI, Tasa <i>de crecimiento media anual de la poblaci&oacute;n por entidad federativa 1990 a 2005,</i> <a href="http://www.inegi.gob.mx/est/contenidos/espanol/rutinas/ept.asp?t=mpob09&c=3186" target="_blank">http://www.inegi.gob.mx/est/contenidos/espanol/rutinas/ept.asp?t=mpob09&amp;c=3186</a> (acceso: 21&#45;07&#45;2006).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> <i>Plan de gobierno municipal. Proyecto: El municipio y su identidad,</i> en <a href="http://www.cancun.gob.mx/pm_municipioentidad1.php" target="_blank">http://www.cancun.gob.mx/</a><a href="http://www.cancun.gob.mx/pm_municipioentidad1.php">pm_municipioentidad1.php</a> (acceso: 21&#45;07&#45;06).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> <i>Id.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Rosales, <i>op. cit.,</i> p. 208.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Consejo Nacional de Poblaci&oacute;n, <i>Desaf&iacute;os demogr&aacute;ficos para el desarrollo de Quintana Roo,</i> intervenci&oacute;n de la lic. Elena Z&uacute;&ntilde;iga Herrera, secretaria general del Consejo Nacional de Poblaci&oacute;n, 15 de enero de 2005, Canc&uacute;n, Quintana Roo, en <a href="http://www.x/prensa/2005discurso01.pdf#search=%22tasa%20de%20crecimiento%20media%20de%20poblacion&Atilde;&#179;n%20playa%20delcarmen%20quintana%20roo%22" target="_blank">http://www.x/prensa/2005discurso01.pdf#search= % 22tasa % 20de % 20crecimiento % 20media % 20de % 20poblacion % c3 % b3n % 20playa % 20delcarmen % 20quintana % 20roo % 22</a> p. 6 (acceso: 21&#45;07&#45;2006).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Datos del Instituto Nacional del Federalismo y el Desarrollo Municipal en <a href="http://www.inafed.gob.mx/wb2/INAFED/INAF_Consulta_en_linea_de_ficha_basica" target="_blank">http://www.inafed.gob.mx/wb2/INAFED/INAF_Consulta_en_linea_de_ficha_basica</a> (13&#45;04&#45;2004).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Ruz (2002), "Los mayas peninsulares", <i>Los mayas peninsulares. Un perfil socioecon&oacute;mico,</i> M.H. Ruz (coord.), p. 29.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Rosales, <i>op. cit.,</i> p. 224.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Cabe aclarar que otros grupos &eacute;tnicos y, en general, la mayor&iacute;a de los mexicanos, festejan la fiesta de reyes, la cual es una celebraci&oacute;n religiosa; sin embargo, la manera en que &eacute;sta se lleva a cabo presenta ciertas particularidades entre los mayas migrantes del oriente de Yucat&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Rosales, <i>op.</i> cit., p. 235.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Hern&aacute;ndez (2008), "Rituales y g&eacute;nero entre las mujeres mayas de Campeche", <i>Revista Digital</i> Universi taria, vol. 9, n&uacute;m. 7, 10 de julio 2008. Disponible en: <a href="http://www.revista.unam.mx/vol.9/num7/"></a><a href="http://www.revista.unam.mx/vol.9/num7/art49/int49.htm" target="_blank">http://www.revista.unam.mx/vol.9/num7/art49/int49.htm</a> (consultada: 11 de julio de 2008).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Bourdieu (2000), <i>La dominaci&oacute;n masculina,</i> p. 63.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Rosales, <i>op. cit.,</i> p. 239.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> De la Garza (1978), <i>El hombre en el pensamiento religioso n&aacute;huatl y maya,</i> pp. 31 y ss.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Quezada (1975), <i>Amor y magia amorosa entre los aztecas. Supervivencia en el M&eacute;xico colonial,</i> pp. 46&#45;54; Tarazona (1991), <i>La mujer mesoamericana,</i> pp. 81&#45;92.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> B&aacute;ez&#45;Jorge (1988), <i>Los oficios de las diosas. Dial&eacute;ctica de la religiosidad popular en los grupos indios de M&eacute;xico,</i> pp. 64&#45;66.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Rosales, <i>op. cit.,</i> 240.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Mart&iacute;nez (2003), "La leyenda de la flor de Xtabet&uacute;n", <i>Leyendas de los antiguos mexicanos.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup><sup>24</sup></sup> Rosales, <i>op. cit.,</i> p. 250.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> De la Garza, op. cit., pp. 71&#45;75.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> <i>Ibid.,</i> pp. 71&#45;75.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Pitarch (1999), "Almas y cuerpos en la tradici&oacute;n ind&iacute;gena tzeltal", <i>Encuentro de alma</i> <i>entre Europa medieval y mundo mesoamericano,</i> M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma de Chiapas, Pedro Pitarch, J&eacute;r&ocirc;me Baschet y Mario Humberto Ruz (coords.), pp. 16&#45;24.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Una mujer hermosa es, de acuerdo con los preceptos culturales, una mujer gorda, aunque no obesa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Realic&eacute; tres entrevistas a Nict&eacute; a partir del a&ntilde;o 2000, cuando ten&iacute;a 58 a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Muchas veces la enfermedad es el alcoholismo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Adriana Leona Rosales Mendoza.</b> Mexicana. Ubtuvo el t&iacute;tulo de licenciada en Sociolog&iacute;a por la Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Xochimilco. Tiene estudios de maestr&iacute;a y doctorado en Ciencias Antropol&oacute;gicas por la Divisi&oacute;n de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Iztapalapa. Se gradu&oacute; como especialista en Estudios de la Mujer en El Colegio de M&eacute;xico. Actualmente es docente e investigadora Titular A adscrita al &Aacute;rea de Diversidad e Interculturalidad en la Universidad Pedag&oacute;gica Nacional. Temas de investigaci&oacute;n: estudios de g&eacute;nero y sexualidad, antropolog&iacute;a y sociolog&iacute;a.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Báez-Jorge]]></surname>
<given-names><![CDATA[Félix]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los oficios de las diosas. Dialéctica de la religiosidad popular en los grupos indios de México]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Veracruzana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La dominación masculina]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Consejo Nacional de Población</collab>
<source><![CDATA[Desafíos demográficos para el desarrollo de Quintana Roo]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De la Garza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El hombre en el pensamiento religioso náhuatl y maya]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL, Centro de Estudios Mayas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eulalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Rituales y género entre las mujeres mayas de Campeche]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Digital Universitaria]]></source>
<year>2008</year>
<month>10</month>
<day> d</day>
<volume>9</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>INEGI</collab>
<source><![CDATA[Tasa de crecimiento media anual de la población por entidad federativa 1990 a 2005]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Instituto Nacional del Federalismo y el Desarrollo Municipal</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martí]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cancún, fantasía de banqueros. La construcción de una ciudad turística en la selva mexicana]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>5</page-range><publisher-name><![CDATA[Uno más uno]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Regina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Peña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migrantes y comunidades morales: resignificación, etnicidad y redes sociales en Guadalajara]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Yanes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Virginia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Oscar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ciudad, pueblos indígenas y etnicidad]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>91</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad de la Ciudad de MéxicoGobierno del Distrito Federal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La leyenda de la flor de Xtabetún]]></article-title>
<source><![CDATA[Leyendas de los antiguos mexicanos]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>43-46</page-range><publisher-name><![CDATA[Editores Mexicanos Unidos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pitarch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Almas y cuerpo en una tradición indígena tzeltal]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pitarch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Baschet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jérôme]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario Humberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Encuentro de almas y cuerpos entre Europa medieval y mundo mesoamericano]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>15-40</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Chiapas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Plan de Gobierno Municipal</collab>
<source><![CDATA[Proyecto El municipio y su identidad]]></source>
<year>2007</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quezada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Noemí]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Amor y magia amorosa entre los aztecas. Supervivencia en el México colonial]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adriana Leona]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Género, sexualidad y cuerpo: mujeres indígenas y mestizas contemporáneas]]></article-title>
<source><![CDATA[Género, cuerpo y sexualidad. Un estudio diacrónico desde la Antropología Social. Concepciones relativas al género, el cuerpo y la sexualidad en culturas mayas y nahuas prehispánicas y coloniales, y en contextos étnicos minoritarios contemporáneos]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>180-295</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario Humberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los mayas peninsulares]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los mayas peninsulares. Un perfil socioeconómico]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>7-45</page-range><publisher-name><![CDATA[UNAM, IIFL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tarazona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La mujer mesoamericana]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-name><![CDATA[Planeta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El regreso de la comunidad étnica]]></article-title>
<source><![CDATA[El regreso de la comunidad: migración indígena y agentes étnicos. Los mixtecos en la frontera México-Estados Unidos]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>255-256</page-range><publisher-name><![CDATA[El Colegio de MéxicoEl Colegio de la Frontera Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
