<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1918</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista mexicana de ciencias políticas y sociales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. mex. cienc. polít. soc]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1918</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Ciencias Políticas y Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-19182013000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Paisaje antes de la batalla: Notas sobre el contexto de la guerra contra las drogas en México]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Landscape before the Battle: Notes on the Context of Mexico's War on Drugs]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escalante Gonzalbo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de México Centro de Estudios Internacionales ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>58</volume>
<numero>218</numero>
<fpage>73</fpage>
<lpage>104</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-19182013000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-19182013000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-19182013000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La crisis de seguridad que se desató en México y la consecuente estrategia de seguridad del gobierno de Felipe Calderón (2006-20012), tuvo como detonador el narcotráfico, la prohibición de las drogas, el contrabando y la realidad fronteriza con los Estados Unidos. La explicación estándar de la violencia, reducida a la lucha entre los cárteles, explica poco. El presente artículo reconstruye una parte del contexto en que se produce la crisis de seguridad, colocándolo en perspectiva histórica, como un paso hacia una interpretación más matizada. Argumenta que el narcotráfico, en este caso, el contrabando de drogas entre México y Estados Unidos, es una realidad compleja que admite una densa elaboración simbólica y se despliega en varias direcciones. El narcotráfico es, aparte del movimiento concreto de droga, la relación con los Estados Unidos, un registro para significar la asimetría entre los dos países, un espacio de negociación política y un recurso de la diplomacia global estadounidense cristalizado en un sistema de política exterior clandestina. A su vez, por medio de una revisión desmitificante de la elaboración imaginaria del crimen organizado, se revisa el fenómeno de la corrupción y el contrabando, concibiéndolos como fenómenos que se integran de manera natural en la sociedad fronteriza.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Mexico's security crisis and Felipe Calderón's (2006-2012) security strategy had its roots in drug trafficking, the prohibition of drugs, contraband and the border shared with the United States. Standard accounts of the violence experienced in the country, which reduce it to confrontations between drug cartels, are of little use. This article presents part of the context in which the security crisis developed, putting it in a historical perspective, and attempting to take a step towards a more nuanced interpretation. It holds that drug trafficking between Mexico and the United States is a complex, many-sided reality which admits dense symbolic elaboration. Apart from the very concrete shipping of drugs, drug trafficking is part of Mexico's relation with the United States, a register that imbues the asymmetry between both countries with meaning, a space of political negotiation and a resource of American global diplomacy which is crystallized in a clandestine foreign policy system. Furthermore, through the demystification of the imagery that envelopes organized crime, corruption and contraband are examined, conceiving these two as phenomena that are integrated organically into borderland society.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[narcotráfico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[frontera]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[violencia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[crisis de seguridad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[guerra contra las drogas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[crimen organizado]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[drug trafficking]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[border]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[violence]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[security crisis]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[war on drugs]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[organized crime]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Paisaje antes de la batalla. Notas sobre el contexto de la guerra contra las drogas en M&eacute;xico</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>A Landscape before the Battle. Notes on the Context of Mexico's War on Drugs</b></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Fernando Escalante Gonzalbo*</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* <i>Doctor en Sociolog&iacute;a por el Colegio de M&eacute;xico. Realiz&oacute; estudios en la Universidad Complutense. Ha sido profesor del Instituto Ortega y Gasset de Madrid. Profesor e investigador del Centro de Estudios Internacionales del Colegio de M&eacute;xico, (M&eacute;xico). Ha escrito libros y art&iacute;culos sobre pol&iacute;tica, sociolog&iacute;a y estudios culturales, entre los que destacan La pol&iacute;tica del error (1991), Ciudadanos Imaginarios (1992) y A la sombra de los libros. Lectura, mercado y vida p&uacute;blica (2007). Colaborador desde mediados de los ochenta de la Revista Nexos donde ha publicado art&iacute;culos de amplia resonancia. Sus principales l&iacute;neas de investigaci&oacute;n son: territorio, cambio social, delincuencia, narcotr&aacute;fico</i>. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:fescalan@colmex.mx">fescalan@colmex.mx</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido el 02 de marzo de 2013    <br> 	Aceptado el 25 de marzo de 2013</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La crisis de seguridad que se desat&oacute; en M&eacute;xico y la consecuente estrategia de seguridad del gobierno de Felipe Calder&oacute;n (2006&#45;20012), tuvo como detonador el narcotr&aacute;fico, la prohibici&oacute;n de las drogas, el contrabando y la realidad fronteriza con los Estados Unidos. La explicaci&oacute;n est&aacute;ndar de la violencia, reducida a la lucha entre los c&aacute;rteles, explica poco. El presente art&iacute;culo reconstruye una parte del contexto en que se produce la crisis de seguridad, coloc&aacute;ndolo en perspectiva hist&oacute;rica, como un paso hacia una interpretaci&oacute;n m&aacute;s matizada. Argumenta que el narcotr&aacute;fico, en este caso, el contrabando de drogas entre M&eacute;xico y Estados Unidos, es una realidad compleja que admite una densa elaboraci&oacute;n simb&oacute;lica y se despliega en varias direcciones. El narcotr&aacute;fico es, aparte del movimiento concreto de droga, la relaci&oacute;n con los Estados Unidos, un registro para significar la asimetr&iacute;a entre los dos pa&iacute;ses, un espacio de negociaci&oacute;n pol&iacute;tica y un recurso de la diplomacia global estadounidense cristalizado en un sistema de pol&iacute;tica exterior clandestina. A su vez, por medio de una revisi&oacute;n desmitificante de la elaboraci&oacute;n imaginaria del crimen organizado, se revisa el fen&oacute;meno de la corrupci&oacute;n y el contrabando, concibi&eacute;ndolos como fen&oacute;menos que se integran de manera natural en la sociedad fronteriza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> narcotr&aacute;fico; frontera; violencia; crisis de seguridad; guerra contra las drogas; crimen organizado.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mexico's security crisis and Felipe Calder&oacute;n's (2006&#45;2012) security strategy had its roots in drug trafficking, the prohibition of drugs, contraband and the border shared with the United States. Standard accounts of the violence experienced in the country, which reduce it to confrontations between drug cartels, are of little use. This article presents part of the context in which the security crisis developed, putting it in a historical perspective, and attempting to take a step towards a more nuanced interpretation. It holds that drug trafficking between Mexico and the United States is a complex, many&#45;sided reality which admits dense symbolic elaboration. Apart from the very concrete shipping of drugs, drug trafficking is part of Mexico's relation with the United States, a register that imbues the asymmetry between both countries with meaning, a space of political negotiation and a resource of American global diplomacy which is crystallized in a clandestine foreign policy system. Furthermore, through the demystification of the imagery that envelopes organized crime, corruption and contraband are examined, conceiving these two as phenomena that are integrated organically into borderland society.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> drug trafficking; border; violence; security crisis; war on drugs; organized crime.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La crisis de seguridad que se desat&oacute; en M&eacute;xico en 2007 fue un fen&oacute;meno norteamericano &#45;que s&oacute;lo puede entenderse a partir del hecho productivo, comercial, cultural, pol&iacute;tico, que es Am&eacute;rica del Norte&#45;. Tuvo como detonador el narcotr&aacute;fico, es decir, la prohibici&oacute;n de las drogas, el contrabando, la frontera con Estados Unidos. La explicaci&oacute;n est&aacute;ndar de la violencia, reducida a la lucha entre los c&aacute;rteles, explica poco y mal, porque depende de una elaboraci&oacute;n conceptual, un lenguaje, un sistema de prejuicios, estereotipos, c&aacute;lculos, que carecen de fundamento.<sup><a href="#notas">1</a></sup> No obstante, no es f&aacute;cil imaginar una explicaci&oacute;n alternativa. En las p&aacute;ginas que siguen &uacute;nicamente intento reconstruir una parte del contexto en que se produce la crisis de seguridad, coloc&aacute;ndolo en perspectiva hist&oacute;rica, como un paso hacia una interpretaci&oacute;n m&aacute;s matizada, compleja, veros&iacute;mil, para la que todav&iacute;a nos falta mucho.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La historia de las drogas se ha contado ya muchas veces y de muchas maneras. Tambi&eacute;n la historia de la prohibici&oacute;n del consumo de drogas y las innumerables historias del contrabando.<sup><a href="#notas">2</a></sup> Aqu&iacute; no me interesa m&aacute;s que hacer un apunte breve, necesariamente superficial, para subrayar algunos rasgos de una cosa y otra, la droga y el contrabando, porque el narcotr&aacute;fico est&aacute; en el centro de la crisis de seguridad &#45;como factor b&aacute;sico en el diagn&oacute;stico del gobierno mexicano, y como preocupaci&oacute;n y motivo fundamental de la pol&iacute;tica fronteriza de los Estados Unidos&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la pr&aacute;ctica, en los &uacute;ltimos a&ntilde;os en M&eacute;xico se usan casi como sin&oacute;nimos "narcotr&aacute;fico", "crimen organizado", "delincuencia", "criminalidad". El t&eacute;rmino de referencia habitual es "c&aacute;rteles de la droga", y lo m&aacute;s frecuente es que todo ello se diga con una ap&oacute;cope: "el narco". Las vacilaciones en el lenguaje del gobierno mexicano son elocuentes, hablan de esa identificaci&oacute;n &#45;y de las ambig&uuml;edades de esa identificaci&oacute;n&#45;. La estrategia de seguridad del gobierno de Felipe Calder&oacute;n (2006&#45;20012) se defini&oacute; en un principio como una guerra contra las drogas.<sup><a href="#notas">3</a></sup> M&aacute;s tarde fue una lucha contra el crimen organizado, despu&eacute;s contra la delincuencia, contra la violencia y finalmente, una lucha por la seguridad, pero en todo momento el tr&aacute;fico de drogas estuvo en el centro de la explicaci&oacute;n oficial. En el <i>Sexto Informe de Gobierno de Felipe Calder&oacute;n Hinojosa</i> se repite b&aacute;sicamente el mismo esquema de tres y cuatro a&ntilde;os atr&aacute;s: hay un cambio "en el comportamiento del fen&oacute;meno delictivo" que comienza con el contrabando de coca&iacute;na hacia Estados Unidos, sigue con el consumo en M&eacute;xico, la "disputa de mercados, redes de distribuci&oacute;n y territorios", y un aumento del "poder&iacute;o de la delincuencia". En el centro, siempre, las drogas.<sup><a href="#notas">4</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Estados Unidos, por otra parte, la preocupaci&oacute;n por la frontera est&aacute; igualmente centrada en el tr&aacute;fico de drogas, aunque seg&uacute;n la ocasi&oacute;n se pueda poner el &eacute;nfasis en la amenaza del terrorismo o la migraci&oacute;n. Los protagonistas reales en el lenguaje pol&iacute;tico estadounidense son siempre "los c&aacute;rteles de la droga" <i>(drug cartels)</i> o los "traficantes de droga" <i>(drug traffickers),</i> en los que aparece sintetizada de modo m&aacute;s o menos convincente la imagen del enemigo &#45;lo m&aacute;s cercano a un enemigo absoluto, en la medida en que representa puntualmente una imagen invertida de los valores con que se representa la sociedad norteamericana&#45;. Es interesante que la droga y los traficantes de droga sirvan de ancla para cualquier tema en la pol&iacute;tica fronteriza. Si el peligro es el terrorismo isl&aacute;mico, en la frontera aparece como "narco&#45;terrorismo". Si se trata de la pol&iacute;tica migratoria, el problema ya no es la inmigraci&oacute;n, ni los ilegales, sino el "tr&aacute;fico de personas", y cada vez con m&aacute;s frecuencia se habla de traficantes de drogas y personas.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que sigue me interesa fundamentalmente argumentar que el narcotr&aacute;fico, es decir, en este caso, el contrabando de drogas entre M&eacute;xico y Estados Unidos, es una realidad compleja, de varios niveles &#45;significa muchas cosas distintas, tiene consecuencias en planos distintos&#45;. El hecho material, indiscutible, del transporte masivo de marihuana, coca&iacute;na y hero&iacute;na de M&eacute;xico a Estados Unidos es s&oacute;lo un primer nivel &#45;el m&aacute;s elemental&#45; a partir del cual se articulan los dem&aacute;s. O el que sirve de soporte. Lo importante, lo que me interesa destacar en todo caso, es que ese hecho tangible, obvio, admite una densa elaboraci&oacute;n simb&oacute;lica, que adopta varias formas y se despliega en varias direcciones. El narcotr&aacute;fico es tambi&eacute;n muchas otras cosas, aparte del movimiento concreto de droga. Es nuestra relaci&oacute;n con los Estados Unidos, es un registro para significar la asimetr&iacute;a entre los dos pa&iacute;ses, es un espacio de negociaci&oacute;n pol&iacute;tica. Tambi&eacute;n es un recurso de la diplomacia global estadounidense, es un sistema de pol&iacute;tica exterior clandestina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La prohibici&oacute;n global del tr&aacute;fico mediante una serie de tratados multilaterales, sumado a los episodios casi c&iacute;clicos de "p&aacute;nico moral" con motivo del consumo de drogas, la reiterada imagen del narcotraficante colombiano o mexicano sin escr&uacute;pulos, la insistencia en la vulnerabilidad de la frontera, la imagen del contrabando como una especie de invasi&oacute;n, la insistencia en el contraste entre los cuerpos de polic&iacute;a y las fuerzas de seguridad de Estados Unidos y las del resto del mundo<sup><a href="#notas">6</a></sup> &#45;se&ntilde;aladamente las de Colombia, Bolivia, Venezuela, M&eacute;xico&#45;, todo eso hace del narcotr&aacute;fico un s&iacute;mbolo extraordinariamente vers&aacute;til que se despliega en muchos planos y siempre con parecida eficacia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que sigue intento poner alg&uacute;n orden en esa constelaci&oacute;n del narcotr&aacute;fico, mediante una exploraci&oacute;n que a estas alturas s&oacute;lo puede ser tentativa, conjetural.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vayamos por partes. En un sentido muy concreto, el problema de las drogas, y lo que suele llamarse "la guerra contra las drogas", es un fen&oacute;meno t&iacute;pico del siglo XX y eso quiere decir, entre otras cosas, que lleva el sello del auge y el lento declive de los Estados Unidos como potencia global. En primer lugar, la manera de definir el problema, la idea de la prohibici&oacute;n y la manera de imponerla, la l&oacute;gica de la guerra y el conjunto de leyes y estrategias polic&iacute;acas con que se lleva a cabo, todo ello lleva la impronta estadounidense. El auge del prohibicionismo a trav&eacute;s de un conjunto de tratados y organismos internacionales es indicador de la hegemon&iacute;a estadounidense.<sup><a href="#notas">7</a></sup> En segundo lugar, las pautas de consumo y de circulaci&oacute;n, las modas, la geograf&iacute;a de la producci&oacute;n y los circuitos de tr&aacute;fico, siguen el ritmo (pol&iacute;tico) del siglo. Las estrategias de lucha contra las drogas, las acusaciones, los silencios, la variaci&oacute;n de acentos y de motivos ret&oacute;ricos, tienen una pauta reconocible que se corresponde con la evoluci&oacute;n del sistema internacional, los altibajos de la Guerra Fr&iacute;a y &#45;para empezar&#45; las cambiantes alianzas de la Uni&oacute;n Sovi&eacute;tica y Estados Unidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, en el temor hacia las drogas, en el temor hacia el descontrol de la juventud y la desaparici&oacute;n de los l&iacute;mites, en la imaginer&iacute;a de la prohibici&oacute;n y de la gran delincuencia, se condensan muchas de las fantas&iacute;as del siglo. Las drogas sirven, en Estados Unidos y en otras partes, para confirmar de manera m&aacute;s o menos oblicua los estereotipos &eacute;tnicos: chinos adictos al opio, irlandeses, polacos e italianos irremediablemente alcoh&oacute;licos, negros y mexicanos enloquecidos por la marihuana, m&aacute;s adelante por la coca&iacute;na y responsables de toda clase de delitos.<sup><a href="#notas">8</a></sup> Pero adem&aacute;s, est&aacute; el espacio liminal de la bohemia, de artistas y vagabundos, utopistas de todas clases, que experimentan con el hach&iacute;s, con el opio y la morfina desde fines del siglo diecinueve &#45;y que representan un mundo vagamente amenazador&#45;.<sup><a href="#notas">9</a></sup> Est&aacute;n las costumbres de los j&oacute;venes, que parecen cada vez m&aacute;s incontrolables conforme avanza el siglo, hasta llegar a los sesenta. Y desde luego, est&aacute; toda la imaginer&iacute;a de la gran delincuencia &#45;los g&aacute;ngsters de Chicago, los feroces narcos colombianos, la mafia rusa, los pandilleros centroamericanos, caribe&ntilde;os, los grandes bandidos corsos, los impenetrables inmigrantes argelinos, turcos y rumanos&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En resumen, la droga &#45;incluyendo la prohibici&oacute;n, las guerras, y sus derivaciones&#45; ofrece una configuraci&oacute;n pol&iacute;tica simb&oacute;lica en que aparecen articulados muchos de los temas b&aacute;sicos del siglo XX. Y la prohibici&oacute;n y las pol&iacute;ticas concretas de erradicaci&oacute;n e interdicci&oacute;n, as&iacute; como el control de la oferta, dan la clave de interpretaci&oacute;n, porque de ellas depende todo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Prohibir el vicio</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El antecedente m&aacute;s obvio de las guerras contra las drogas al que se vuelve siempre como t&eacute;rmino de referencia para buscar explicaciones, lecciones y ejemplos, es la prohibici&oacute;n del alcohol en los Estados Unidos en los a&ntilde;os veinte, a partir de la XVIII enmienda de la Constituci&oacute;n y la <i>Ley Volstead.</i> Es el primer experimento de control de consumo a gran escala de un producto con extenso mercado dentro y fuera de los Estados Unidos, y que se produc&iacute;a de manera industrial en casi cualquier parte &#45;un control que se explic&oacute; b&aacute;sicamente por motivos de salud p&uacute;blica.<sup><a href="#notas">10</a></sup> Sin duda, sirve de ejemplo para ver algunas cosas, siempre que no se pierdan de vista las diferencias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La prohibici&oacute;n del alcohol fue distinta de la prohibici&oacute;n de las drogas sobre todo porque era un asunto local, es decir, limitado al mercado de los Estados Unidos. En un rapto de entusiasmo, William Jennings Bryan propuso en una ocasi&oacute;n "exportar el regalo de la prohibici&oacute;n a otros pa&iacute;ses, para que todo el mundo eliminase el alcohol" (Behr, 1996: 72), pero no hubo ning&uacute;n intento serio de generalizarla, ni siquiera a los vecinos M&eacute;xico y Canad&aacute;.<sup><a href="#notas">11</a></sup> No hubo ninguna presi&oacute;n diplom&aacute;tica sobre los productores de alcohol en el resto del mundo para que dejaran de producirlo. Obviamente, nada parecido a las pol&iacute;ticas de erradicaci&oacute;n, ni la idea de un inter&eacute;s compartido en la prohibici&oacute;n del consumo &#45;aunque s&iacute; hubiese, como es l&oacute;gico, algunos problemas en las relaciones comerciales, con Inglaterra y en particular con Canad&aacute;.<sup><a href="#notas">12</a></sup> Es decir que las consecuencias de la prohibici&oacute;n se hicieron sentir casi exclusivamente en la sociedad norteamericana.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, el hecho de que la producci&oacute;n de alcohol fuese legal en el resto del planeta, contribuy&oacute; sin duda a definir la naturaleza del contrabando. En la fantas&iacute;a popular, elaborada interminablemente en novelas, pel&iacute;culas y series de televisi&oacute;n, el negocio del alcohol durante la prohibici&oacute;n era sobre todo asunto de la mafia italo&#45;americana, de los bajos fondos, cosa de alambiques en remotos condados rurales y s&oacute;tanos dif&iacute;ciles de encontrar en las ciudades. La verdad es que el negocio era, como siempre y como es l&oacute;gico, de las grandes compa&ntilde;&iacute;as productoras de alcohol, empezando por Seagram's (que se traslad&oacute; a Canad&aacute;), y m&aacute;s tarde a una peque&ntilde;a isla bajo dominio franc&eacute;s cerca de Newfoundland, el Puerto de Saint Pierre&#45;Miquelon &#45;para evitar la aduana canadiense&#45;. Pero era sobre todo negocio de la Distillers Company Limited, que integraba a las cinco principales marcas brit&aacute;nicas de whiskey: Johnnie Walker, Dewar's, White Horse, Haig &amp; Haig y Black &amp; White. Seg&uacute;n lo explica Ockrent, que ha escrito por mucho la mejor historia de la prohibici&oacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez completado lo que se conoci&oacute; como la "gran amalgama", la <i>Distillers Company Limited,</i> que era ya la mayor compa&ntilde;&iacute;a productora de alcohol del mundo, controlaba pr&aacute;cticamente todas las instalaciones de destilaci&oacute;n en Escocia, las principales marcas, y algunas de las mayores compa&ntilde;&iacute;as productoras de ginebra del Reino Unido tambi&eacute;n, incluyendo <i>Tanqueray</i> y <i>Gordons.</i> Actuando como lo hubiese hecho cualquier cartel saludable, pronto estableci&oacute; su esquema de protocolos &#45;fijaci&oacute;n de precios, ubicaci&oacute;n de marcas, control de calidad&#45; para organizar las ventas en el Mercado il&iacute;cito de los Estados Unidos. En sus documentos internos, los escoceses se refer&iacute;an a los Estados Unidos s&oacute;lo como "el &aacute;rea prevista", mientras aparentaban que el whiskey que se enviaba a trav&eacute;s del Atl&aacute;ntico ten&iacute;a como destino Canad&aacute;, Bermuda o las islas brit&aacute;nicas del Caribe (Ockrent, 2011).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los vol&uacute;menes de alcohol legalmente producidos en el Reino Unido, en Canad&aacute; y en Jamaica que llegaban al mercado estadounidense, son elocuentes. De nuevo seg&uacute;n Ockrent, en el a&ntilde;o 1918, en v&iacute;speras de la prohibici&oacute;n, los exportadores de whiskey escoc&eacute;s hab&iacute;an vendido 914 galones a las Bahamas; dos a&ntilde;os despu&eacute;s, estaban embarcando alrededor de 386,000 galones &#45;adem&aacute;s de la ginebra que llegaba de Liverpool, el ron de Jamaica... Seg&uacute;n estimaci&oacute;n de historiadores de la guardia costera estadounidense, podr&iacute;an haber pasado por las Bahamas m&aacute;s de 2.5 millones de galones de alcohol al a&ntilde;o <i>(Ibid.,</i> 2011: loc. 3320&#45;3328),<sup><a href="#notas">13</a></sup> la mayor parte producto de las destiler&iacute;as del Reino Unido, cuyo gobierno no ten&iacute;a el menor inter&eacute;s en interferir con el comercio de Bahamas para ayudar a Estados Unidos a hacer cumplir su legislaci&oacute;n interna.<sup><a href="#notas">14</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Descontemos las exageraciones y las inexactitudes que para nuestro argumento no tienen en este caso la menor importancia. Sumemos los miles y cientos de miles de galones que previsiblemente llegaban tambi&eacute;n de Canad&aacute;, de Saint Pierre, de otras islas del Caribe, o de M&eacute;xico &#45;donde tambi&eacute;n se instalaron algunas destiler&iacute;as estadounidenses, justo del otro lado de la frontera&#45;.<sup><a href="#notas">15</a></sup> El dato que interesa subrayar es que la prohibici&oacute;n (el contrabando de alcohol durante la prohibici&oacute;n para ser m&aacute;s exactos), fue negocio de grandes empresas multinacionales, perfectamente decentes, legalmente establecidas en la mitad del mundo. Y eso quiere decir que no fue, y no pod&iacute;a ser un instrumento de pol&iacute;tica exterior.<sup><a href="#notas">16</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero hay otros aspectos, en cambio, en que la prohibici&oacute;n s&iacute; resulta &uacute;til como antecedente y sirve para entender &#45;o al menos arrojar un poco de luz sobre&#45; lo que sucede en el presente. Se trata de aquellos aspectos que ponen en evidencia el extendido, cotidiano y masivo consumo del alcohol en todos los tiempos y clases sociales. En este contexto, el objetivo expl&iacute;cito de la prohibici&oacute;n &#45;acabar con el consumo&#45; se develaba imposible de cumplir.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, aunque la prohibici&oacute;n fuese terminante y se expresara en los t&eacute;rminos m&aacute;s duros, hab&iacute;a toda clase de excepciones, matices, reservas y vacilaciones a la hora de aplicar la ley. M&aacute;s o menos como sucede actualmente con las drogas. La prohibici&oacute;n admit&iacute;a por ejemplo el consumo de alcohol por motivos terap&eacute;uticos: con receta m&eacute;dica, adquirido en una farmacia,<sup><a href="#notas">17</a></sup> o bien por motivos religiosos, para cat&oacute;licos y jud&iacute;os registrados debidamente como tales. Pero tambi&eacute;n se permit&iacute;a la producci&oacute;n casera de determinadas bebidas, de baja graduaci&oacute;n: sidra o vino para consumo dom&eacute;stico. Y desde luego se pod&iacute;a conservar y consumir todo el alcohol que se hubiese adquirido antes del 16 de enero de 1919. Todas esas salvedades permit&iacute;an mantener formalmente la prohibici&oacute;n en los t&eacute;rminos de la decimoctava enmienda, sin ocasionar una guerra civil.<sup><a href="#notas">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es m&aacute;s claro a&uacute;n: en algunos estados ni siquiera se redactaron leyes para la aplicaci&oacute;n local de la <i>Ley Volstead,</i> ni se destinaron fondos para ello a pesar de que se lo consideraba un asunto federal. De hecho, se esperaba que la polic&iacute;a municipal no interviniese mientras el consumo de alcohol no representara un problema de orden p&uacute;blico. El caso de Nueva York es ejemplar.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El rechazo de la ley Mullan&#45;Gage<sup><a href="#notas">19</a></sup> no legaliz&oacute; las bebidas alcoh&oacute;licas en Nueva York, porque la Ley Volstead segu&iacute;a vigente. El rechazo s&oacute;lo implicaba que la polic&iacute;a y los tribunales de Nueva York no estaban obligados a hacer cumplir la legislaci&oacute;n federal antialcoh&oacute;lica y pod&iacute;an dejar la responsabilidad enteramente a Washington &#45;"donde corresponde", seg&uacute;n Al Smith. Si los locales eran discretos y no alteraban la tranquilidad del vecindario, la polic&iacute;a municipal los dejaba en paz. En un letrero en el bar <i>Leon &amp; Eddie,</i> en la calle 52 Oeste, se le&iacute;a: "El bar cierra a las tres en punto. Por favor, ay&uacute;denos a cumplir con la ley". Otros estados hab&iacute;an dicho ya a los federales que tendr&iacute;an que arreglarse por su cuenta. Los votantes de Massachussets hab&iacute;an rechazado la legislaci&oacute;n local para aplicaci&oacute;n de la Ley Volstead. Simb&oacute;licamente al menos, el estado libre de Maryland sigui&oacute; siendo libre: sus legisladores nunca aprobaron una ley para imponer la prohibici&oacute;n, su polic&iacute;a y sus tribunales se desentend&iacute;an de los federales. Pero Nueva York era diferente, no s&oacute;lo porque era el estado m&aacute;s grande, sino que la derogaci&oacute;n de la ley Mullan&#45;Gage era el primer caso en que una legislatura y un gobernador suprim&iacute;an leyes de aplicaci&oacute;n vigentes. A pesar de todas las virtudes inherentes al imperio de la ley, Smith hab&iacute;a visto con claridad que esa ley, en ese momento, no imperaba de hecho m&aacute;s que en el papel (Ockrent, 2011: 5039&#45;5048). <sup><a href="#notas">20</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En segundo lugar, todos sab&iacute;an entonces (como saben hoy pol&iacute;ticos, polic&iacute;as y jueces), que no se iba a terminar efectivamente con el mercado de alcohol, de modo que hac&iacute;a falta imaginar, admitir, organizar y administrar un sistema de tolerancia controlada de producci&oacute;n, tr&aacute;fico, venta y consumo. Las historias son conocidas y anuncian puntualmente lo que suceder&iacute;a d&eacute;cadas m&aacute;s tarde con el mercado de la droga. Fundamentalmente, se trata de un extenso esquema de corrupci&oacute;n de las autoridades locales y los cuerpos de polic&iacute;a &#45;puesto que el consumo es un asunto estrictamente localizado&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La carga emotiva que tiene hoy la prohibici&oacute;n del consumo de droga, como entonces la del alcohol, impone una interpretaci&oacute;n moral de ese acomodo: es corrupci&oacute;n, es hipocres&iacute;a y complicidad con el crimen. No tiene mayor importancia. El problema pr&aacute;ctico, y el que tiene inter&eacute;s como materia sociol&oacute;gica, es el acomodo para mantener la ley y aplicarla de alguna manera, cuando el objetivo es imposible &#45;porque mantener una legislaci&oacute;n que no se puede hacer cumplir tiene consecuencias en el campo pol&iacute;tico&#45;. Las acusaciones de corrupci&oacute;n adquieren un car&aacute;cter acusadamente ritual, puesto que son obvias y obviamente ciertas, pero tambi&eacute;n a fin de cuentas triviales: previsibles, insignificantes.<sup><a href="#notas">21</a></sup> No obstante, a la larga s&iacute; hay una erosi&oacute;n del sistema pol&iacute;tico:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con la prohibici&oacute;n, Estados Unidos estaba listo para una parranda de bebida que durar&iacute;a trece a&ntilde;os, cinco meses y nueve d&iacute;as. Y que iba a transformar la moral del pa&iacute;s y alterar&iacute;a las actitudes de los norteamericanos hacia los responsables de aplicar la ley, hacia los pol&iacute;ticos y hacia todos los que ocupaban alg&uacute;n puesto de autoridad; tambi&eacute;n anunciaba una nueva forma de cinismo, junto con la convicci&oacute;n, frecuentemente justificada, de que en los tribunales se administraba justicia con un doble baremo, que depend&iacute;a de la clase, la riqueza y el rango social (Behr, 1996: 91).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay otras semejanzas, otras lecciones que pueden derivarse de la experiencia de la prohibici&oacute;n. Lo fundamental es eso: una legislaci&oacute;n imposible de cumplir requiere en primer lugar que se hagan excepciones y adem&aacute;s produce una extensa zona gris de tolerancia m&aacute;s o menos p&uacute;blica, reconocida, cuya administraci&oacute;n necesita funcionarios corruptos &#45;es decir, funcionarios dispuestos a tolerar el incumplimiento de la ley (y si con ello ganan dinero, no tiene mayor inter&eacute;s)&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo lo anterior significa b&aacute;sicamente que la prohibici&oacute;n produce un espacio pol&iacute;tico y un sistema de relaciones pol&iacute;ticas. Apunto s&oacute;lo otro detalle. La prohibici&oacute;n del alcohol ten&iacute;a como objetivo b&aacute;sico a las comunidades de nuevos inmigrantes: italianos, espa&ntilde;oles, irlandeses, polacos, grandes consumidores de bebidas alcoh&oacute;licas. Era producto de los temores de una sociedad en proceso de industrializaci&oacute;n, a la que llegaban decenas de miles de extranjeros cada a&ntilde;o.<sup><a href="#notas">22</a></sup> Y lo mismo que sucede hoy con la marihuana, la coca&iacute;na y la hero&iacute;na, el alcohol se identificaba con los extra&ntilde;os, los otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La prohibici&oacute;n de las dem&aacute;s drogas (aparte del alcohol) va a seguir una evoluci&oacute;n distinta en tanto que posee rasgos propios. Para empezar, y es seguramente lo m&aacute;s importante, ninguna de ellas tiene un mercado tan extendido como el alcohol, ni est&aacute; arraigada en tradiciones culturales tan antiguas. Es literalmente imposible erradicar las bebidas alcoh&oacute;licas de la dieta mediterr&aacute;nea, por ejemplo, o de la vida social de las islas brit&aacute;nicas. No pasa lo mismo con la hero&iacute;na, la morfina o la coca&iacute;na &#45;cuyo uso s&oacute;lo se hace habitual a partir del siglo XIX y nunca dejan de llevar un estigma&#45;. En segundo lugar, en el caso de las dem&aacute;s drogas, s&iacute; hay tratados, organizaciones internacionales y, poco a poco, una pol&iacute;tica de prohibici&oacute;n global.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No est&aacute; claro que la severidad de la prohibici&oacute;n y la cantidad de recursos que se destinan a las pol&iacute;ticas prohibicionistas, se correspondan con la gravedad del problema de adicciones. Y desde luego no est&aacute; claro lo que eso significa. La tolerancia del consumo de alcohol representa siempre el mayor reto para la justificaci&oacute;n de cualquier prohibici&oacute;n &#45;porque en todas partes es el principal problema de salud p&uacute;blica producto de la adicci&oacute;n&#45;. Pero no es &eacute;ste el &uacute;nico reparo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los primeros tiempos, en cuanto comienza a pensarse en las adicciones como un problema de salud p&uacute;blica, se tienen en mente todas las drogas capaces de generar adicci&oacute;n.<sup><a href="#notas">23</a></sup> Los derivados del opio, en primer lugar. Y eso significa que se empieza por la regulaci&oacute;n de la industria qu&iacute;mica y farmac&eacute;utica, que desde principios del siglo XIX empleaba masivamente el opio como base para el l&aacute;udano y la morfina entre otras cosas, y pronto tambi&eacute;n la coca&iacute;na y la hero&iacute;na.<sup><a href="#notas">24</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entonces como ahora, una parte importante de las drogas que circulaban clandestinamente, eran drogas producidas por compa&ntilde;&iacute;as farmac&eacute;uticas que se empleaban como medicamentos. De hecho, el consumo de estimulantes, ansiol&iacute;ticos, antidepresivos, analg&eacute;sicos y anest&eacute;sicos sin receta m&eacute;dica es actualmente uno de los principales problemas de adicci&oacute;n en cualquier pa&iacute;s del mundo &#45;con cifras de consumo siempre por debajo de las del alcohol, por supuesto, y normalmente por debajo de la marihuana tambi&eacute;n, pero bastante superiores a las de las dem&aacute;s drogas&#45;.<sup><a href="#notas">25</a></sup> Importa tenerlo presente como referencia porque en todo el mundo se ha optado por un sistema de control del consumo que depende de la regulaci&oacute;n de la venta &#45;mediante recetas m&eacute;dicas y productores y vendedores autorizados&#45;. Un sistema que si no es m&aacute;s eficaz que la prohibici&oacute;n, s&iacute; es mucho menos costoso.<sup><a href="#notas">26</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En realidad, si se mira el conjunto de las adicciones &#45;al tabaco, el alcohol o las drogas de uso m&eacute;dico o recreativo&#45; lo excepcional es el r&eacute;gimen de prohibici&oacute;n (y desde luego, las campa&ntilde;as de erradicaci&oacute;n e interdicci&oacute;n). Y hay que entenderlo as&iacute;: como excepci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las drogas que siguen absolutamente prohibidas en cualquier parte del mundo, (tanto su producci&oacute;n como su venta) son las que se supone que no tienen ninguna utilidad terap&eacute;utica (aparte del tabaco y el alcohol). Es decir, que son aquellas consideradas de consumo recreativo. Marihuana, hach&iacute;s, coca&iacute;na, hero&iacute;na, metanfetaminas: no son m&aacute;s adictivas que el alcohol o el tabaco o algunos de los medicamentos que se venden con receta. No tienen un mercado mayor ni implican tampoco un mayor riesgo para la salud que otras sustancias &#45;no m&aacute;s que los solventes, por ejemplo&#45;. La diferencia consiste en que su consumo no se ha normalizado socialmente, ni tienen justificaci&oacute;n m&eacute;dica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicho de otro modo, llevan el estigma del ocio, el estigma de la diversi&oacute;n y en el fondo el estigma del placer &#45;y se supone que por eso el consumo implica una forma particular de debilidad moral&#45;.<sup><a href="#notas">27</a></sup> Adicionalmente, la idea de una conducta incontrolada, desinhibida, sin freno, condensa todos los miedos asociados a cualquier grupo de poblaci&oacute;n: los j&oacute;venes, los inmigrantes, los negros o los chinos, que se imagina que son particularmente propensos a consumir determinadas drogas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estigma es duplicado porque la prohibici&oacute;n total hace inevitable que el sistema de producci&oacute;n y tr&aacute;fico sea clandestino. Y eso implica la existencia de grupos m&aacute;s o menos grandes, m&aacute;s o menos organizados para surtir el mercado, que tienen que mantener su actividad m&aacute;s o menos en secreto. Y en todo caso, que est&aacute;n siempre bajo la amenaza de una intervenci&oacute;n policial. No hay nada equiparable en la venta de drogas legales. Es claro que existe un mercado negro: se vende alcohol a menores, se vende alcohol adulterado, se vende alcohol y tabaco de contrabando, se venden medicamentos sin receta. Pero en todos los casos se trata de derivaciones menores de negocios perfectamente respetables, que no inspiran miedo como tampoco inspira miedo su consumo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>El modelo americano</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La prohibici&oacute;n, la forma concreta que se da a la prohibici&oacute;n y la forma en que se trata de imponer, determinan las estructuras de producci&oacute;n, la organizaci&oacute;n de los mercados e incluso las pautas de consumo de las drogas. No hay nada natural, nada que sea inevitable. La reglamentaci&oacute;n de la industria farmac&eacute;utica produce cierta clase de conductas: circuitos, pr&aacute;cticas, sujetos sociales, relaciones; la prohibici&oacute;n absoluta de la hero&iacute;na o la coca&iacute;na producen otras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de las primeras d&eacute;cadas del siglo XX, a partir de la promulgaci&oacute;n de la <i>Ley Harrison</i> en Estados Unidos y la convocatoria de las conferencias internacionales sobre el opio, se va configurando poco a poco una pol&iacute;tica internacional de combate contra las drogas: cada vez de mayor alcance, cada vez m&aacute;s punitiva, cada vez m&aacute;s uniforme. La idea m&eacute;dica de regulaci&oacute;n mediante el sistema de salud evoluciona hacia f&oacute;rmulas penales y polic&iacute;acas. Estados Unidos presiona sistem&aacute;ticamente, exige cada vez mayor cooperaci&oacute;n internacional &#45;e impone una manera de entender el problema y una manera de enfrentarlo&#45;. Quiere una pol&iacute;tica internacional hacia las drogas, pero en sus t&eacute;rminos, y conforme avanza el siglo tiene cada vez m&aacute;s recursos para imponerla. "El narcotr&aacute;fico", como lo conocemos, es una consecuencia de eso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La manera estadounidense, para llamarla de alg&uacute;n modo, tiene tres rasgos caracter&iacute;sticos. Es en primer lugar prohibicionista, es decir, supone que el problema de salud p&uacute;blica que puede acarrear la adicci&oacute;n a las drogas puede enfrentarse y debe enfrentarse b&aacute;sicamente mediante la prohibici&oacute;n del consumo.<sup><a href="#notas">28</a></sup> En segundo lugar, pone &eacute;nfasis casi enteramente en el control de la oferta, es decir, en los productores, transportistas y vendedores mucho m&aacute;s que en los consumidores y en particular en los tramos de la formaci&oacute;n de la oferta que ocurren fuera del territorio de los Estados Unidos, esto es, se concentra en pol&iacute;ticas de erradicaci&oacute;n de cultivos y de interdicci&oacute;n del tr&aacute;fico internacional &#45;con toda la atenci&oacute;n puesta en los centros de cultivo, procesamiento primario y reembarque&#45;. Se entiende, se explica, que se trata de atacar el mal en la ra&iacute;z.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Finalmente, la manera estadounidense reposa de manera fundamental y casi exclusivamente sobre recursos punitivos; ocasionalmente se habla de estrategias de desarrollo, integraci&oacute;n de mercados regionales, sustituci&oacute;n de cultivos, f&oacute;rmulas de cooptaci&oacute;n, pero en la pr&aacute;ctica la pol&iacute;tica antinarc&oacute;ticos se explica, se financia, se pacta y se desarrolla mediante el empleo de la fuerza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los a&ntilde;os recientes se ha tanteado la posibilidad de una aproximaci&oacute;n ligeramente distinta por parte del gobierno de Estados Unidos.<sup><a href="#notas">30</a></sup> En 2012 se anunci&oacute; un cambio de estrategia, para dar m&aacute;s importancia a la prevenci&oacute;n y el tratamiento de los adictos. La prensa internacional se hizo eco con bastante optimismo. <i>El Pa&iacute;s,</i> de Madrid, por ejemplo, titulaba: "Obama vira su pol&iacute;tica de drogas de la persecuci&oacute;n a la prevenci&oacute;n", y explicaba que por primera vez en d&eacute;cadas, el gobierno estadounidense "convierte en objetivo prioritario el tratamiento" de los adictos y relega a un segundo plano "la detenci&oacute;n y condena de los consumidores" (Alandete, 2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n el peri&oacute;dico, el "cambio de rumbo radical" se manifestaba en el hecho de que en 2012 se invertir&iacute;an &#36;10,100 millones de d&oacute;lares en prevenci&oacute;n, y &#36;9,400 millones en partidas policiales. Basaba su informaci&oacute;n en el resumen ejecutivo del documento de estrategia para 2012 de la Oficina Nacional para el Control de las Drogas. Conviene mantener alg&uacute;n escepticismo. Aparte de determinados &eacute;nfasis, el texto de la Casa Blanca no suger&iacute;a nada radical. Expl&iacute;citamente dec&iacute;a: "La estrategia no contempla la legalizaci&oacute;n de las drogas" (US Government. Office of National Drug Control Policy, 2012: 51). El presupuesto consideraba, en efecto, gastar esos &#36;10,100 millones de d&oacute;lares en prevenci&oacute;n y tratamiento, y los &#36;9,400 millones en tareas de polic&iacute;a en los Estados Unidos, como dec&iacute;a la prensa, pero consideraba adem&aacute;s &#36;3,600 millones de d&oacute;lares para interdicci&oacute;n y &#36;2,100 millones de d&oacute;lares para cooperaci&oacute;n internacional &#45;que es polic&iacute;aca y militar&#45;.<sup><a href="#notas">31</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En resumen, en la segunda d&eacute;cada del siglo XXI, en su definici&oacute;n b&aacute;sica sigue siendo una pol&iacute;tica prohibicionista, punitiva y centrada en el control de la oferta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ese esquema, con esos tres rasgos b&aacute;sicos, es lo que se ha impuesto globalmente en los &uacute;ltimos cien a&ntilde;os. Y es ese esquema el que ha configurado el mercado de la droga: las formas de producci&oacute;n, los sistemas de transporte, circulaci&oacute;n, almacenamiento y consumo, la estructuraci&oacute;n de la ganancia, y el que decide a fin de cuentas de qu&eacute; modo se distribuyen los diferentes costos que acarrea la prohibici&oacute;n &#45;costos econ&oacute;micos, pol&iacute;ticos, personales&#45;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El resultado m&aacute;s importante de la manera estadounidense de enfrentar el problema ha sido la formaci&oacute;n de una red, o una serie de redes globales clandestinas para mover drogas &#45;una red sumamente lucrativa, que llegado el caso puede servir igualmente para mover cualquier otra cosa, y que puede producir bastante dinero&#45;.<sup><a href="#notas">32</a></sup> Todos los estudios dicen que el consumo contin&uacute;a en Estados Unidos lo mismo que en el resto del mundo, sin verse afectado de una manera significativa por la prohibici&oacute;n. Los cambios en el precio, en los patrones de consumo, en el n&uacute;mero de consumidores y de adictos, obedecen a otros factores &#45;no a la guerra contra las drogas&#45;. En otras palabras, la prohibici&oacute;n ha sido un fracaso rotundo, inocultable y definitivo para el prop&oacute;sito de acabar con el consumo.<sup><a href="#notas">33</a></sup> Y sin embargo se mantiene como estrategia b&aacute;sica. Eso significa que existen, y han existido durante d&eacute;cadas, redes dedicadas al tr&aacute;fico que tienen su origen en las zonas de producci&oacute;n en Turqu&iacute;a, Ir&aacute;n, Afganist&aacute;n, Myanmar, Laos, Vietnam, Bolivia, Per&uacute;, Colombia, M&eacute;xico, y que transportan la droga a las zonas de mayor consumo en Holanda, Francia, Espa&ntilde;a, Gran Breta&ntilde;a o Estados Unidos. Por supuesto, son redes que tienen que mantenerse fuera de la vista de las autoridades aduanales (para empezar) y fuera del alcance de la polic&iacute;a y de la fuerza p&uacute;blica &#45;y eso las convierte en un recurso pol&iacute;tico y estrat&eacute;gico extraordinariamente importante&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dondequiera que hay mercados informales, tienen &eacute;stos v&iacute;nculos con el orden pol&iacute;tico formal y con la econom&iacute;a formal tambi&eacute;n. S&oacute;lo en el registro abstracto de la legalidad son mundos enteramente separados. Y lo mismo sucede donde hay contrabando. Las actividades informales e ilegales forman parte del orden social, perfectamente cotidianas, que tiene que asimilar de alguna manera el sistema pol&iacute;tico. Para decirlo de una manera m&aacute;s directa y m&aacute;s sencilla, es normal que existan v&iacute;nculos entre polic&iacute;as, funcionarios, pol&iacute;ticos, contrabandistas y comerciantes y eso no deber&iacute;a sorprender a nadie. En particular, el tr&aacute;fico de drogas ha contribuido a crear mecanismos de influencia pol&iacute;tica en muchas partes, porque produce mucho dinero y necesita siempre protecci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La prohibici&oacute;n de la droga ha creado una industria global con m&aacute;rgenes de ganancia verdaderamente extraordinarios. Numerosos actores pol&iacute;ticos se han financiado con el dinero de la droga, porque con frecuencia es lo m&aacute;s asequible: actores ilegales, grupos guerrilleros, organizaciones terroristas como Euskadi Ta Askatasuna (ETA), las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (faro), los talib&aacute;n en Afganist&aacute;n o Sendero Luminoso en Per&uacute;. Pero tambi&eacute;n lo han hecho actores legales, gobiernos y gobernantes. La prohibici&oacute;n ha generado una fuente de recursos importante y clandestina que se puede establecer dondequiera que un territorio lo bastante extenso pueda sustraerse al control del Estado, como ha sucedido en Afganist&aacute;n, Colombia, Per&uacute; y M&eacute;xico o all&iacute; donde se puede imponer mediante la violencia un control de la circulaci&oacute;n de la droga, como lo hizo eta en el Pa&iacute;s Vasco &#45;y siempre que se organice una red de contrabando&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El gobierno de los Estados Unidos, y concretamente sus agencias de inteligencia, han hecho eso mismo con relativa frecuencia: han recurrido al mercado de la droga para financiar operaciones encubiertas, para obtener recursos, para crear y mantener fuerzas pol&iacute;ticas fuera de su territorio. En los casos que se conocen, en la mayor&iacute;a de ellos al menos, el prop&oacute;sito fundamental no es la ganancia personal de nadie, sino la posibilidad de pagar operaciones de espionaje, desestabilizaci&oacute;n e intervenci&oacute;n lejos de los mecanismos de control legal del congreso estadounidense y fuera de la vista del p&uacute;blico. Es decir, que se trata sobre todo de un recurso pol&iacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existe suficiente documentaci&oacute;n p&uacute;blica para afirmar que una buena parte de la pol&iacute;tica exterior encubierta de los Estados Unidos en la segunda mitad del siglo XX, ha circulado a trav&eacute;s de las redes del contrabando de drogas, siguiendo una pauta que puede identificarse desde los inicios de la Guerra Fr&iacute;a.<sup><a href="#notas">34</a></sup> No es una novedad para nadie. Ocasionalmente, como sucedi&oacute; con motivo del esc&aacute;ndalo que se ha dado en llamar "Ir&aacute;n&#45;Contras", durante el gobierno de Ronald Reagan, ha habido incluso investigaciones formales por parte del congreso estadounidense, pero sin mayores consecuencias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es un caso conocido, pero vale la pena dedicarle unas l&iacute;neas. En la misma trama terminan estando mezclados la Agencia Central de Inteligencia (CIA), la Casa Blanca, el gobierno de Ir&aacute;n, Irak, los Contras nicarag&uuml;enses, guerrilleros afganos, intermediarios del mercado de armas y traficantes de droga. El fondo del asunto es muy sencillo. El gobierno de Reagan necesitaba recursos, dinero y apoyo log&iacute;stico para mantener la guerra clandestina contra el gobierno de Nicaragua. El dinero se obten&iacute;a de la venta secreta de armas a Ir&aacute;n, el apoyo log&iacute;stico lo pon&iacute;an Miguel &Aacute;ngel F&eacute;lix Gallardo en M&eacute;xico, Juan Ram&oacute;n Matta Ballesteros desde Honduras con su empresa de transportaci&oacute;n a&eacute;rea, Manuel Antonio Noriega en Panam&aacute; y varios otros intermediarios tambi&eacute;n dedicados al contrabando de droga.<sup><a href="#notas">35</a></sup> La historia ten&iacute;a complicaciones adicionales, que inclu&iacute;an a Israel, Irak, Afganist&aacute;n, una variedad de compa&ntilde;&iacute;as y bancos &#45;y que finalmente deriv&oacute; en la creaci&oacute;n de una comisi&oacute;n de investigaci&oacute;n en el Congreso.<sup><a href="#notas">36</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las conclusiones del Informe Kerry son muy reveladoras. No s&oacute;lo por sus descubrimientos, sino por el lenguaje en que se explican. Para los congresistas no hay duda, la gran amenaza son los contrabandistas de droga, que representan un problema pol&iacute;tico mayor por sus afinidades revolucionarias: "Los c&aacute;rteles de la droga son tan grandes y poderosos que han socavado algunos gobiernos y han tomado otros en este hemisferio. Trabajan con revolucionarios y terroristas. Han demostrado que pueden corromper instituciones militares y civiles por igual" (US Senate. Subcommittee on Terrorism, Narcotics and International Operations, 1988: 02). No hab&iacute;a nada concreto en el informe que justificase esa asociaci&oacute;n entre narcotraficantes y revolucionarios &#45;pero era parte de la ret&oacute;rica habitual en Washington en los a&ntilde;os de Reagan, de modo que casi se pod&iacute;a dar por sentada&#45;.<sup><a href="#notas">37</a></sup> La conexi&oacute;n con la <i>Contra</i> nicarag&uuml;ense, en cambio, era absolutamente obvia, pero se explicaba con toda clase de precauciones:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La guerra contra Nicaragua ha contribuido a debilitar la capacidad para procuraci&oacute;n de justicia en la regi&oacute;n, que ya era insuficiente, y eso ha sido explotado por una variedad de mercenarios, pilotos y otros actores implicados en el contrabando de drogas. El subcomit&eacute; no descubri&oacute; que los l&iacute;deres de la <i>Contra</i> estuviesen personalmente implicados en el tr&aacute;fico de drogas. Pero hay pruebas sustantivas de contrabando de drogas a trav&eacute;s de las zonas en guerra por parte de miembros individuales de la <i>Contra,</i> proveedores de la <i>Contra,</i> pilotos de la <i>Contra,</i> mercenarios empleados por la <i>Contra</i> y partidarios de la <i>Contra</i> en toda la regi&oacute;n (US Senate Subcommittee on Terrorism, 1988: 2).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El informe no se separa del discurso oficial, que depende de tres supuestos b&aacute;sicos: primero, se supone que quienes toman la iniciativa son siempre o casi siempre los contrabandistas; los funcionarios estadounidenses se limitan a reaccionar de manera m&aacute;s o menos improvisada. Narcotraficantes, dice el texto, "han tratado de manipular el sistema judicial estadounidense ofreciendo sus servicios de apoyo para la pol&iacute;tica exterior" (Ibid.,: 2). Es el caso, por ejemplo, de Manuel Antonio Noriega: "A lo largo de los a&ntilde;os 70 y 80, Noriega fue capaz de manipular la pol&iacute;tica de Estados Unidos hacia su pa&iacute;s, mientras h&aacute;bilmente concentraba un poder casi absoluto en Panam&aacute;" (Ibid.,: 2) y los funcionarios estadounidenses fing&iacute;an no ver su participaci&oacute;n en el contrabando de drogas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo supuesto, indispensable desde todo punto de vista, es que esa clase de tratos resultan siempre de decisiones individuales, aisladas, sin coordinaci&oacute;n ni c&aacute;lculo previo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El subcomit&eacute; identific&oacute; un cierto n&uacute;mero de casos en que operaciones de procuraci&oacute;n de justicia y procedimientos criminales fueron supeditados a otras consideraciones de pol&iacute;tica exterior. En la mayor&iacute;a de los casos, la interferencia con los procesos de procuraci&oacute;n de justicia fueron consecuencia de decisiones <i>ad hoc</i> adoptadas en el nivel operativo por parte de las dependencias involucradas, y no el producto de decisiones cuidadosamente evaluadas en los niveles m&aacute;s altos del gobierno (Ibid.,: 120). <sup><a href="#notas">38</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, consecuencia de todo lo anterior, el informe juzga que se trata de errores. El gobierno "ha subestimado" la amenaza del narcotr&aacute;fico, ha habido "fallas" y, en algunos casos, "consideraciones de pol&iacute;tica exterior han interferido" con la guerra contra las drogas. Las soluciones que imaginan los senadores est&aacute;n en consonancia con esa idea. B&aacute;sicamente, se trata de "prohibir al Departamento de Estado que firme contratos con individuos o empresas bajo proceso o condenadas por delitos relacionados con drogas", y prohibir igualmente que las agencias de inteligencia "hagan ning&uacute;n pago a ninguna persona condenada por delitos relacionados con drogas, a menos que sean autorizados por el Fiscal General" <i>(Ibid.,:</i> 4).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las tres ideas son necesarias. Otra concepci&oacute;n tendr&iacute;a implicaciones dif&iacute;ciles de manejar p&uacute;blicamente. No obstante, la historia de las operaciones encubiertas de medio siglo, sugiere que esos v&iacute;nculos no eran ni ocasionales, ni improvisados, ni producto de decisiones de funcionarios menores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de 1951, la CIA apoy&oacute; activamente el establecimiento de bases que se financiaban con el contrabando de droga del derrotado Kuomintang en Birmania y m&aacute;s tarde, en Tailandia, la CIA organizaba el transporte en aviones de Civil Air Transport, tambi&eacute;n proteg&iacute;a campos de cultivo, centros de procesamiento y laboratorios (Scott, 2010: 1621&#45;1630; Alfred McCoy, 2003:127 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajo un esquema similar financi&oacute; y organiz&oacute; guerras clandestinas en los a&ntilde;os sesenta en Birmania con Vang Pao, en Laos con Phoumi Nosavan y Ouane Rattikone, y tambi&eacute;n en Vietnam. En los a&ntilde;os ochenta en Afganist&aacute;n, con la guerrilla antisovi&eacute;tica, hizo lo mismo aprovechando la autoridad de los hombres fuertes locales y el dinero de la droga. La elecci&oacute;n era bastante l&oacute;gica porque hac&iacute;an falta dinero, influencia y secreto:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al apoyarse en los recursos de un l&iacute;der tribal poderoso o un hombre fuerte local, un agente de la CIA pod&iacute;a conseguir capacidad operativa encubierta muy superior a su l&iacute;mite presupuestario. En consecuencia, para ser eficaz un operador encubierto necesitaba encontrar a un l&iacute;der local dispuesto a emplear sus recursos en las operaciones de la agencia. En una regi&oacute;n de microestados y tribus fragmentadas, esa clase de l&iacute;deres normalmente combinaba la autoridad tradicional con el control de la econom&iacute;a. En el Tri&aacute;ngulo Dorado la &uacute;nica mercanc&iacute;a era el opio, y los m&aacute;s poderosos l&iacute;deres locales eran los due&ntilde;os del negocio del opio (McCoy, 2003: 129).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El poder de la CIA &#45;su capacidad para actuar en la pol&iacute;tica local&#45; depend&iacute;a de la fuerza de sus clientelas locales y eso significa que depend&iacute;a del control de la econom&iacute;a de la droga. La operaci&oacute;n ten&iacute;a la ventaja adicional de quedar siempre fuera del alcance del Congreso y de la prensa.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Combinaciones parecidas entre droga, mafia y operaciones encubiertas, aparecen en muchos de los escenarios de la Guerra Fr&iacute;a: en Marsella en los a&ntilde;os cuarenta o en Pakist&aacute;n, lo mismo que en Centroam&eacute;rica cuatro d&eacute;cadas m&aacute;s tarde. El patr&oacute;n dice algo muy obvio: la red de tr&aacute;fico clandestina es un recurso muy &uacute;til para financiar y organizar operaciones encubiertas. No quiere decir que los Estados Unidos hayan mantenido deliberadamente la prohibici&oacute;n con el prop&oacute;sito de disponer de esa red clandestina para su pol&iacute;tica exterior, pero es indudable que la han utilizado consciente, sistem&aacute;tica, continuadamente y que los responsables de la pol&iacute;tica de seguridad y de lucha contra las drogas lo han sabido siempre.<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El modelo americano de la prohibici&oacute;n ha tenido tambi&eacute;n otras consecuencias sobre el orden internacional en tanto que la guerra contra las drogas ha sido un recurso de la pol&iacute;tica exterior formal de los Estados Unidos, empleado con creciente beligerancia a partir de los a&ntilde;os ochenta. Incluso, puede ser considerado como un ingrediente del sistema de Naciones Unidas. Vale la pena detenerse en ello, aunque sea brevemente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El r&eacute;gimen internacional de prohibici&oacute;n de las drogas comenz&oacute; a cobrar forma a partir de la Conferencia sobre el opio de Shanghai de 1909. La historia es conocida en t&eacute;rminos generales, de modo que no es necesario insistir mucho en ella. Al opio y sus derivados se sumaron poco despu&eacute;s la morfina, la coca&iacute;na y la marihuana, cuya regulaci&oacute;n se trat&oacute; de generalizar mediante una serie de tratados y convenciones internacionales que culminaron en la creaci&oacute;n de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, y la firma de la Convenci&oacute;n de Viena de 1988 y el Tratado de Palermo de 2000 contra el crimen organizado.<sup><a href="#notas">40</a></sup> A nadie se le oculta que la mayor parte de las iniciativas ha sido impulsada por los Estados Unidos y en todas ellas es evidente el intento de proyectar globalmente la legislaci&oacute;n estadounidense en lo que a la manera de perseguir y castigar la producci&oacute;n, la venta, el tr&aacute;fico, el contrabando de drogas se refiere.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todo caso, la opci&oacute;n preferida del gobierno de Estados Unidos ha sido siempre la presi&oacute;n directa sobre cada pa&iacute;s en detrimento de la puesta en marcha de mecanismos multilaterales, con el acento puesto cada vez m&aacute;s en las pol&iacute;ticas de erradicaci&oacute;n. Am&eacute;rica Latina, desde luego, ha sido un objetivo prioritario desde un principio.<sup><a href="#notas">41</a></sup> Es importante reparar en ambas cosas: el marco bilateral y el &eacute;nfasis en la oferta, concretamente en la producci&oacute;n, porque entre ambas cosas se define el punto de vista dominante en la administraci&oacute;n y la clase pol&iacute;tica estadounidense. Volvamos un instante al lenguaje de la <i>Comisi&oacute;n Kerry,</i> que es transparente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las organizaciones internacionales de tr&aacute;fico de drogas son una amenaza para la seguridad nacional de los Estados Unidos. Nuestro gobierno debe reconocer dicha amenaza y a continuaci&oacute;n definir una estrategia m&aacute;s coherente y consistente para hacerle frente. (...) La amenaza que representan los c&aacute;rteles debe tener la m&aacute;s alta prioridad en la agenda de Estados Unidos con una serie de pa&iacute;ses, incluyendo a Panam&aacute;, Bahamas, Hait&iacute;, Colombia, Per&uacute;, Bolivia y Paraguay. Debe estar entre los temas m&aacute;s importantes con otros pa&iacute;ses como M&eacute;xico y Honduras (US Senate Subcommittee on Terrorism, 1988: 133&#45;135).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La amenaza llega del exterior, de un peque&ntilde;o conjunto de pa&iacute;ses. Es decir que la sociedad estadounidense es fundamentalmente v&iacute;ctima de una agresi&oacute;n &#45;obra de los "c&aacute;rteles" desde luego&#45; pero cuya responsabilidad alcanza a los gobiernos que no hacen lo suficiente para detener el tr&aacute;fico y a quienes se debe exigir por lo tanto &#45;uno por uno&#45; cooperaci&oacute;n sin reservas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El efecto que eso tiene es decisivo. Queda fuera de foco, para empezar, la producci&oacute;n de drogas dentro de Estados Unidos como un asunto de importancia muy secundaria, irrelevante, lo mismo que la organizaci&oacute;n de las extensas redes internas de distribuci&oacute;n y el mercado de mayoristas norteamericanos, mientras por otra parte el esfuerzo por reducir el consumo o la venta al pormenor se considera poco menos que tiempo perdido, de modo que se le dedica una atenci&oacute;n superficial, efectista y err&aacute;tica.<sup><a href="#notas">42</a></sup> La droga, pr&aacute;cticamente cualquier droga, sigue siendo asequible en todas las ciudades estadounidenses, a precios cada vez m&aacute;s bajos.<sup><a href="#notas">43</a></sup> Omitido o minimizado todo lo anterior, lo &uacute;nico que queda es un problema de oferta que llega del exterior &#45;y por lo tanto, Estados Unidos es una v&iacute;ctima que tiene derecho a defenderse&#45;.<sup><a href="#notas">44</a></sup> Pero es concretamente v&iacute;ctima de un delito del que se supone que se benefician otros pa&iacute;ses, (los cuales por eso protegen a productores, vendedores, contrabandistas) con lo que s&oacute;lo se a&ntilde;aden razones para la presi&oacute;n diplom&aacute;tica, las amenazas y, llegado el caso, la intervenci&oacute;n militar.<sup><a href="#notas">45</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No es necesario hacer un juicio de intenci&oacute;n ni imaginar ninguna clase de intriga o maquinaci&oacute;n para mantener la prohibici&oacute;n de las drogas como recurso de influencia para la pol&iacute;tica exterior estadounidense. Muchos otros pa&iacute;ses insisten tambi&eacute;n en mantener el sistema, a pesar de su demostrada y absoluta ineficacia y cada uno con su cuenta y su raz&oacute;n. En t&eacute;rminos pr&aacute;cticos, no tiene mayor importancia si muchos funcionarios, pol&iacute;ticos, legisladores, periodistas, expertos estadounidenses est&aacute;n de verdad preocupados por el problema de adicciones de su sociedad, si honestamente piensan que la &uacute;nica estrategia razonable es la erradicaci&oacute;n, ni si est&aacute;n igualmente convencidos de que el principal obst&aacute;culo para acabar con las drogas es la corrupci&oacute;n pol&iacute;tica en los pa&iacute;ses de origen. Es claro que muchos funcionarios de varias dependencias &#45;empezando por la Drug Enforcement Administration (DEA), la CIA y la Casa Blanca&#45; tienen un panorama mucho m&aacute;s matizado: saben que los c&aacute;lculos son dudosos, saben que algunas de las acusaciones m&aacute;s estridentes son tambi&eacute;n dudosas y que algunas han sido sencillamente fabricadas. Saben tambi&eacute;n que hay y ha habido funcionarios estadounidenses vinculados al narcotr&aacute;fico por toda clase de motivos. Insisto, en t&eacute;rminos pr&aacute;cticos no tiene mayor importancia una cosa o la otra, porque la prohibici&oacute;n es un dato del orden global y se usa como se usa cualquier otro recurso disponible.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&iacute; vale la pena anotar, aunque sea de pasada, que la importancia del tema en la agenda internacional del gobierno estadounidense fue aumentando progresivamente a lo largo del siglo. Y alcanz&oacute; los m&aacute;s altos niveles de beligerancia a partir de la segunda mitad de los a&ntilde;os ochenta, conforme se desgastaban ya definitivamente los motivos ret&oacute;ricos de la Guerra Fr&iacute;a.<sup><a href="#notas">46</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En primer lugar, en los a&ntilde;os ochenta se cre&oacute; un mecanismo jur&iacute;dico de "certificaci&oacute;n" de los pa&iacute;ses en que se supon&iacute;a que hab&iacute;a producci&oacute;n y tr&aacute;nsito de drogas, mediante el cual el congreso de los Estados Unidos calificaba su compromiso con la erradicaci&oacute;n. Rechazar la certificaci&oacute;n de un pa&iacute;s significaba denunciar formalmente que su cooperaci&oacute;n hab&iacute;a sido insuficiente. En la pr&aacute;ctica, era una acusaci&oacute;n de complicidad, o por lo menos de tolerancia abierta hacia el narcotr&aacute;fico, que pod&iacute;a tener un impacto sobre la legitimidad y el prestigio de cualquier gobierno, aparte de afectar concretamente su relaci&oacute;n con los Estados Unidos: con impacto directo sobre la congelaci&oacute;n de los recursos destinados a cooperaci&oacute;n y los cr&eacute;ditos del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI).<sup><a href="#notas">47</a></sup> En otras palabras, era el inicio de un acoso internacional de consecuencias impredecibles.<sup><a href="#notas">48</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En realidad, en primer lugar las exigencias del proceso eran inc&oacute;modas para el gobierno de Estados Unidos porque cada vez que se discut&iacute;a en p&uacute;blico la certificaci&oacute;n, se pon&iacute;a en juego la relaci&oacute;n con pa&iacute;ses amigos de la Guerra Fr&iacute;a, socios no del todo seguros, coyunturales, aliados de ubicaci&oacute;n estrat&eacute;gica como Pakist&aacute;n, India, China, Tailandia, Colombia, Per&uacute;, Brasil o M&eacute;xico, por ejemplo. El resultado no tiene misterio. El proceso de certificaci&oacute;n era en realidad una complicada negociaci&oacute;n entre los gobiernos afectados, el Congreso, el Senado y el gobierno de los Estados Unidos. Siempre hab&iacute;a presiones para descubrir o imaginar v&iacute;nculos entre el narcotr&aacute;fico y los gobiernos hostiles: China, Cuba, Nicaragua... Y hab&iacute;a igualmente presi&oacute;n para pasar por alto los descuidos de los aliados. En todo caso, una tensi&oacute;n inevitable con las autoridades de todos los pa&iacute;ses sometidos a la evaluaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sirve de ejemplo el caso de M&eacute;xico. En 1988, por primera y &uacute;nica vez, a instancias del senador Jesse Helms, el Senado decidi&oacute; no "certificar" al gobierno mexicano. La presi&oacute;n no era un asunto nada nuevo, ni las amenazas ni las acusaciones contra funcionarios y polic&iacute;as, pero el momento era particularmente complicado para M&eacute;xico y la Casa Blanca tuvo que emplearse a fondo para conseguir el suficiente n&uacute;mero de votos para que el congreso revirtiera la decisi&oacute;n del senado (Chabat, 1996: 378). La crisis se sald&oacute; con protestas de amistad, colaboraci&oacute;n y respeto, y una reiteraci&oacute;n del compromiso del gobierno mexicano en la lucha contra el narcotr&aacute;fico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No interesa el detalle, que por otra parte es bastante previsible, sino lo que el episodio dice sobre el mecanismo de la certificaci&oacute;n (Friman, 2012). Pudo servir durante alg&uacute;n tiempo para tratar de arrinconar a gobiernos hostiles, para ejercer alguna presi&oacute;n sobre otros, como una exhibici&oacute;n ritual de la importancia que el gobierno y el Congreso de Estados Unidos daban al problema de la droga, tambi&eacute;n como una exhibici&oacute;n de su capacidad de influencia. No obstante, estaba cada vez m&aacute;s claro (si no lo estuvo desde el primer d&iacute;a), que el instrumento ten&iacute;a muchos m&aacute;s inconvenientes que ventajas. La certificaci&oacute;n era un procedimiento pol&iacute;tico, escasamente confiable como evaluaci&oacute;n, que se apoyaba en cifras m&aacute;s que dudosas: proyecciones infundadas, conjeturas, cifras imaginadas a partir de testimonios inciertos. No serv&iacute;a para evaluar la cooperaci&oacute;n en la lucha contra las drogas. Y a la vez ten&iacute;a un costo desmesurado para el poder ejecutivo que ten&iacute;a que acusar o proteger, crear informaci&oacute;n u ocultarla y resolver la variedad de problemas diplom&aacute;ticos que finalmente resultaban &#45;y eso aparte de los costos directos de negociar en cada ocasi&oacute;n los votos de congresistas o senadores&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A mediados de la d&eacute;cada de los noventa, la opini&oacute;n abrumadoramente mayoritaria entre los expertos era que la pol&iacute;tica de certificaci&oacute;n era un fracaso y que era necesario abandonarla.<sup><a href="#notas">49</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los a&ntilde;os ochenta hubo tambi&eacute;n otro giro importante en la estrategia de la guerra contra las drogas. El gobierno estadounidense comenz&oacute; a aplicar directamente su legislaci&oacute;n (con sus cuerpos de polic&iacute;a) en otros pa&iacute;ses, en vez de limitarse a los recursos diplom&aacute;ticos de presi&oacute;n m&aacute;s o menos abierta. Los funcionarios estadounidenses, dice Celia Toro, "sencillamente decidieron perseguir a los criminales por su cuenta" (Toro, 1995: 64). Y ello es as&iacute; en tanto que la <i>Ley contra el Abuso de las Drogas</i> de 1986, convert&iacute;a en delito para el sistema judicial estadounidense, cultivar, procesar o distribuir drogas fuera del territorio estadounidense "con la intenci&oacute;n de exportar a Estados Unidos". La legislaci&oacute;n admit&iacute;a la posibilidad &#45;elaborada desde luego como excepci&oacute;n&#45;,<sup><a href="#notas">50</a></sup> y la Suprema Corte la ratific&oacute; en m&aacute;s de una ocasi&oacute;n, al decidir que los tribunales estadounidenses ten&iacute;an capacidad para juzgar a extranjeros secuestrados en sus pa&iacute;ses, y llevados por la fuerza, clandestinamente, a Estados Unidos, aunque en el proceso no se hubiesen respetado las garant&iacute;as exigibles en territorio norteamericano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es dif&iacute;cil saber si la intenci&oacute;n era efectivamente ganar eficiencia en la persecuci&oacute;n de presuntos narcotraficantes, si era sobre todo una exhibici&oacute;n para fines de consumo interno o un recurso adicional de presi&oacute;n sobre otros pa&iacute;ses. En la pr&aacute;ctica, la iniciativa result&oacute; sumamente problem&aacute;tica:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La suposici&oacute;n de los Estados Unidos, en la segunda mitad de los a&ntilde;os ochenta, de que las jurisdicciones nacionales eran limitaciones que pod&iacute;an f&aacute;cilmente ser pasadas por alto en el combate contra las drogas result&oacute; ser infundada, tanto en el frente interno como en el internacional. Funcionarios y opini&oacute;n p&uacute;blica de muchos pa&iacute;ses, empezando por los Estados Unidos, consideraban que la "internacionalizaci&oacute;n" de los poderes polic&iacute;acos y judiciales era una infracci&oacute;n inaceptable del derecho internacional y de las normas establecidas para la cooperaci&oacute;n legal internacional (Toro, 1995: 65).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En M&eacute;xico hubo varios casos que fueron motivo de tensi&oacute;n e incluso protesta diplom&aacute;tica, en particular los de Ren&eacute; Mart&iacute;n Verdugo&#45;Urqu&iacute;zez y el de Humberto &Aacute;lvarez Machain.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde luego, en comparaci&oacute;n con la pol&iacute;tica de seguridad estadounidense posterior a los atentados de 2001, no es gran cosa. Pero importa como antecedente. La guerra contra las drogas es el modelo a partir del cual se dise&ntilde;a en el nuevo siglo una buena parte de la guerra contra el terrorismo &#45;y con frecuencia se mezclan ambas cosas, como si fuesen una sola&#45;. La estrategia las asimila.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Regreso al argumento: la prohibici&oacute;n ha hecho que el narcotr&aacute;fico sea muchas cosas distintas, en muchos niveles. Es un problema de salud p&uacute;blica que ha sido construido como problema polic&iacute;aco global. Es uno de los grandes temas, y de los m&aacute;s intratables, para la comunidad internacional. Es uno de los ejes que permiten articular pol&iacute;tica interna y pol&iacute;tica exterior, diplomacia y operaciones encubiertas, pol&iacute;tica bilateral y multilateral &#45;y entre M&eacute;xico y Estados Unidos, uno de los puntos de mayor condensaci&oacute;n simb&oacute;lica de la relaci&oacute;n&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Prohibici&oacute;n, frontera y contrabando</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A estas alturas, seguramente hace falta aclarar que la persecuci&oacute;n de los contrabandistas de droga en M&eacute;xico no es exclusivamente producto de la presi&oacute;n estadounidense y no obedece s&oacute;lo al inter&eacute;s de los Estados Unidos. Al gobierno mexicano le interesa tambi&eacute;n, aunque no tanto por el contrabando, como por la formaci&oacute;n de redes clandestinas con dinero, organizaci&oacute;n, armas, influencia local, dedicadas a actividades delictivas. No obstante, es claro que la relativa importancia del tema, el modo de abordarlo, depende de la relaci&oacute;n entre ambos pa&iacute;ses.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El narcotr&aacute;fico ha estado presente en la agenda bilateral de manera constante desde hace mucho, pero no siempre con la misma importancia, no siempre en los mismos t&eacute;rminos. La carga simb&oacute;lica de las drogas, la intensidad emotiva que tienen las campa&ntilde;as contra las adicciones, la imagen de un enemigo exterior que amenaza desde la frontera sur, todo contribuye a que el narcotr&aacute;fico aparezca como un prisma en que se refractan casi todos los temas de la relaci&oacute;n &#45;con la ventaja principal&iacute;sima de que el problema puede construirse en t&eacute;rminos maniqueos, particularmente apremiantes&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Influyen muchos factores. Anotemos s&oacute;lo dos o tres, en esquema, a partir de unos cuantos ejemplos. En 1969 el tema adquiere s&uacute;bitamente una prioridad absoluta a ra&iacute;z de la ejecuci&oacute;n de la <i>Operaci&oacute;n Intercepci&oacute;n en la Frontera.</i> Es razonable suponer que respond&iacute;a sobre todo a consideraciones de pol&iacute;tica interna de los Estados Unidos, puesto que entre los temas de campa&ntilde;a del presidente Nixon, ten&iacute;a especial importancia la lucha contra las drogas. El despliegue de fuerza en la frontera era una medida espectacular, atractiva para la opini&oacute;n estadounidense, y que contribu&iacute;a a confirmar la idea de que el problema de las drogas estaba fuera de Estados Unidos. Es decir, que fue una medida de valor principalmente simb&oacute;lico &#45;tanto en Estados Unidos como en M&eacute;xico&#45;. Su impacto sobre el tr&aacute;fico y el consumo fue irrelevante.<sup><a href="#notas">51</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>Operaci&oacute;n C&oacute;ndor</i> del gobierno mexicano, implementada a partir de la segunda mitad de los a&ntilde;os setenta, indica un clima de cooperaci&oacute;n mucho m&aacute;s intensa, una relaci&oacute;n m&aacute;s amistosa que responde fundamentalmente a una nueva actitud de las autoridades mexicanas responsables de la lucha contra las drogas. No tiene mejores resultados. La crisis producida en 1985 por el asesinato del agente de la DEA, Enrique Camarena en Guadalajara, y el aumento ostensible de la presi&oacute;n por parte del gobierno norteamericano, en cambio, tienen que entenderse en el contexto de un desacuerdo mayor sobre Centroam&eacute;rica, en los a&ntilde;os bajos del ciclo que Carlos Rico ha llamado de la "monta&ntilde;a rusa".<sup><a href="#notas">52</a></sup> En la pr&aacute;ctica, el caso Camarena sirve para dar una intensa tonalidad moral a un desencuentro pol&iacute;tico.<sup><a href="#notas">53</a></sup> A&ntilde;os despu&eacute;s, el tema vuelve a ganar importancia en la agenda bilateral, conforme avanza la negociaci&oacute;n del Tratado de Libre Comercio de Am&eacute;rica del Norte (TLC). En la marea alta de la preocupaci&oacute;n "securitaria", el gobierno estadounidense tiene que ofrecer a la opini&oacute;n una garant&iacute;a de que el TLC no significar&aacute; la entrada masiva de mexicanos y drogas. Por eso se vuelve popular la idea de "sellar la frontera" y a ella corresponde la Operaci&oacute;n Gatekeeper.<sup><a href="#notas">54</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es evidente que tampoco en esa ocasi&oacute;n se elimin&oacute;, ni siquiera se redujo de modo significativo, el contrabando de drogas. No obstante, la combinaci&oacute;n de medidas empleadas para intensificar el patrullaje de la frontera s&iacute; afect&oacute; a la din&aacute;mica del tr&aacute;fico fronterizo, favoreci&oacute; el desplazamiento de una parte del movimiento ilegal hacia las zonas menos pobladas (en particular hacia el desierto de Sonora y Chihuahua),<sup><a href="#notas">55</a></sup> y favoreci&oacute; una mayor organizaci&oacute;n del contrabando en los pasos urbanos de Tijuana, Ciudad Ju&aacute;rez, Matamoros, Reynosa y Nuevo Laredo. En el mismo sentido, con mucha m&aacute;s intensidad, obr&oacute; la renovada preocupaci&oacute;n por la seguridad posterior al a&ntilde;o 2001.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Insisto: en el narcotr&aacute;fico se refractan muchos temas de la agenda bilateral, en particular porque ha sido construido en t&eacute;rminos morales.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se lee con frecuencia, incluso en textos acad&eacute;micos, la afirmaci&oacute;n de que el contrabando de drogas en M&eacute;xico fue organizado desde un principio por el Estado. Y se menciona, a t&iacute;tulo de ejemplo, como prueba, nombres de algunos gobernadores de estados fronterizos, alcaldes, jefes militares. Con eso se quiere dar a entender que es un fen&oacute;meno particularmente peligroso, que la corrupci&oacute;n es inerradicable y est&aacute; en el origen del problema.<sup><a href="#notas">56</a></sup> En la prensa mexicana, en reportajes sensacionalistas, aparecen con naturalidad acusaciones que asocian a todos los presidentes mexicanos con el narcotr&aacute;fico &#45;cada uno, seg&uacute;n el folclore, asociado a un "capo" en particular, que ser&iacute;a el protegido del sexenio&#45;. Es parte de la imagen recibida, que por disparatada que sea, no se discute.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde luego, la idea tiene sobre todo una utilidad pol&iacute;tica porque no tiene ninguna base verificable, ni sirve en realidad como explicaci&oacute;n, pero eso mismo la hace interesante. Porque se apoya sobre una especie de sentido com&uacute;n period&iacute;stico sobre el sistema pol&iacute;tico mexicano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vayamos por partes. Sin duda, en el tr&aacute;fico de drogas ha habido siempre alguna clase de complicidad o participaci&oacute;n m&aacute;s o menos directa de funcionarios, polic&iacute;as, pol&iacute;ticos, caciques y hombres fuertes locales. No tiene nada de raro. El contrabando es una actividad regular, constante, que a veces mueve cantidades importantes de dinero, que siempre necesita de alg&uacute;n sistema de protecci&oacute;n y por lo menos un cierto grado de tolerancia de las autoridades. No funcionan de otro modo los mercados de droga de Estados Unidos, Francia, Espa&ntilde;a o cualquier otro pa&iacute;s.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se supone que M&eacute;xico es distinto. Porque se asume que la corrupci&oacute;n es masiva, general, sistem&aacute;tica y ordenada verticalmente desde la Presidencia de la Rep&uacute;blica. La idea se corresponde con la imagen popular del sistema pol&iacute;tico posrevolucionario como una pir&aacute;mide.<sup><a href="#notas">57</a></sup> Explica el contrabando, la producci&oacute;n y la venta de drogas como resultado de un sistema literalmente piramidal, donde los polic&iacute;as municipales cobran por proteger a los traficantes y pasan su tajada al presidente municipal, que pasa su tajada al gobernador, que a su vez pasa tajada al presidente. Es una fantas&iacute;a. No obstante, una fantas&iacute;a admitida casi universalmente en las &uacute;ltimas d&eacute;cadas del siglo XX y contribuy&oacute; a darle credibilidad el hecho de que se reprodujera en publicaciones acad&eacute;micas que serv&iacute;an como fuente autorizada para otras publicaciones, que a su vez eran fuente de otras m&aacute;s.<sup><a href="#notas">58</a></sup> Peter Lupsha, por ejemplo, de la Universidad de Arizona, lleg&oacute; a formalizar la explicaci&oacute;n en un modelo de cinco niveles de protecci&oacute;n del negocio de la droga, en el que mulas, transportistas y consumidores tienen protecci&oacute;n puntual (pagada en cada ocasi&oacute;n) de polic&iacute;a rural o carretera de baja graduaci&oacute;n, mientras que traficantes que surten a un municipio necesitan a la polic&iacute;a municipal, y as&iacute; sucesivamente hasta llegar a los "narcotraficantes vinculados multiorganizacionalmente y conectados internacionalmente", que reciben protecci&oacute;n "desde el m&aacute;s alto nivel hacia abajo".<sup><a href="#notas">59</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idea de la singularidad mexicana sirve para construir el narcotr&aacute;fico como un problema fundamentalmente pol&iacute;tico &#45;responsabilidad del Estado&#45; y de la clase pol&iacute;tica mexicana, que se supone que es la beneficiaria inmediata del contrabando. Seg&uacute;n la interpretaci&oacute;n habitual, se supone que hay contrabando porque hay corrupci&oacute;n, hay contrabando de volumen enorme porque la corrupci&oacute;n es enorme. Un ejemplo t&iacute;pico:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La persistencia de la delincuencia organizada a gran escala en M&eacute;xico alrededor del lucrativo tr&aacute;fico de drogas desde aproximadamente principios de la d&eacute;cada de los setenta se ha debido, como es por dem&aacute;s com&uacute;n, a una eficaz protecci&oacute;n frente al aparato de la ley. Adquirir la seguridad suficiente para desarrollar negocios il&iacute;citos con frecuencia es una tarea costosa tanto en tiempo como en recursos. Sin embargo, las organizaciones mexicanas del tr&aacute;fico de drogas parece que logran construir su red de complicidades dentro del aparato p&uacute;blico con rapidez y eficacia (Resa Nestares, 1999: 3).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si se piensa un poco, no se entiende bien que haga falta la enorme y singular corrupci&oacute;n mexicana y extensas redes de complicidades en el aparato p&uacute;blico para que la droga llegue a la frontera con Estados Unidos y no haga falta suponer la existencia de un sistema equivalente del otro lado de la frontera, para que cruce y se distribuya por todo el pa&iacute;s.<sup><a href="#notas">60</a></sup> Pero me interesa de momento s&oacute;lo subrayar que el nexo causal es bastante dudoso y desde luego imposible de verificar. De hecho, tendr&iacute;a m&aacute;s sentido pensar el v&iacute;nculo de manera inversa: hay corrupci&oacute;n porque hay contrabando, o m&aacute;s exactamente hay corrupci&oacute;n de la polic&iacute;a de caminos, de agentes aduanales y polic&iacute;a fronteriza porque hay quien necesita transportar cualquier cosa de un lado a otro de la frontera, es decir, hay sujetos sociales que necesitan alguna clase de protecci&oacute;n al margen de la ley.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los prejuicios son transparentes, no tienen mayor inter&eacute;s. Pero s&iacute; la sociolog&iacute;a impl&iacute;cita, que convierte al contrabando en un problema moral para el caso de M&eacute;xico. Puesto en t&eacute;rminos muy simples, el argumento supone que lo normal es que no haya contrabando. Una hip&oacute;tesis auxiliar, igualmente impl&iacute;cita, es que no lo hay en primer lugar porque las autoridades se encargan de vigilar la frontera para evitarlo. Admitidos los dos supuestos, resulta que el contrabando, si llega a haberlo, como cosa regular, implica que las autoridades no han cumplido con su tarea: por negligencia, incompetencia o corrupci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cerremos la digresi&oacute;n. La idea de que el contrabando de drogas haya sido organizado desde el Estado y que dependa de una estructura vertical de corrupci&oacute;n que llega a la Presidencia de la Rep&uacute;blica, es &uacute;til como recurso de presi&oacute;n diplom&aacute;tica, permite operaciones publicitarias m&aacute;s o menos obvias e incluso promueve al periodismo alarmista. Pero no explica pr&aacute;cticamente nada. Por la sencilla raz&oacute;n de que el contrabando es una actividad rutinaria en el sistema de intercambio en cualquier frontera &#45;y no necesita que nadie lo organice mediante la autoridad pol&iacute;tica, ni que se le brinde protecci&oacute;n desde la jefatura del Estado&#45;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la pr&aacute;ctica, el contrabando se integra de manera natural en la sociedad fronteriza. Aprovecha los v&iacute;nculos familiares, las redes sociales, los sistemas de producci&oacute;n y circulaci&oacute;n, as&iacute; como los recursos del Estado: el r&eacute;gimen normativo y la organizaci&oacute;n de los mecanismos de vigilancia. La complicidad de funcionarios y polic&iacute;as es cosa rutinaria, sabida, a la que nadie concede demasiada importancia, ni siquiera es mal vista por la sociedad local. Es una de las variedades del comercio fronterizo.<sup><a href="#notas">61</a></sup> Inevitable, dado que la contig&uuml;idad de sistemas regulatorios diferentes hace que toda frontera genere valor con el solo tr&aacute;nsito.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sucede en todas partes, en la cuenca del lago Chad, en el delta del Mekong, en la l&iacute;nea entre Gibraltar y Espa&ntilde;a o en el puerto de Nueva York. Sucede en la frontera norte de M&eacute;xico, que ha sido un espacio poroso desde que se fij&oacute; formalmente a mediados del siglo XIX &#45;porque son dos mil kil&oacute;metros, buena parte de ellos en desierto&#45;. Ha habido contrabando y movimientos de poblaci&oacute;n masivos, rutinarios y cotidianos durante siglos. Es decir, nuevamente, que esa econom&iacute;a no necesit&oacute; al Estado mexicano para organizarse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, durante buena parte del siglo, el contrabando de drogas no era especialmente peligroso ni excepcionalmente lucrativo tampoco. No m&aacute;s que el contrabando de ganado, alcohol o tabaco. La imagen que se tiene hoy se proyecta hacia el pasado y produce una imagen irreal. Desde luego, el lugar de las drogas, el mercado, la organizaci&oacute;n del contrabando han cambiado debido a muchos factores: el aumento del consumo en Estados Unidos a partir de los a&ntilde;os 60; el aumento de producci&oacute;n, el tr&aacute;fico de coca&iacute;na colombiana; el endurecimiento de la legislaci&oacute;n y las operaciones de polic&iacute;a a partir de los a&ntilde;os 80; el cierre de la frontera, el Tratado de Libre Comercio; y finalmente, la nueva pol&iacute;tica mexicana. El narcotr&aacute;fico se convirti&oacute; en otra cosa, un negocio mucho m&aacute;s arriesgado, m&aacute;s costoso, con mayores ganancias y m&aacute;s violento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Una nota para concluir</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La guerra contra las drogas del presidente Calder&oacute;n, junto con la crisis de 2008 as&iacute; como los efectos acumulados de veinte a&ntilde;os sin crecimiento econ&oacute;mico, provocaron una mutaci&oacute;n del sistema de contrabando de drogas &#45;seguramente favoreciendo formas m&aacute;s organizadas, tambi&eacute;n m&aacute;s violentas&#45;. Hasta donde sabemos, parecen haberse combinado tambi&eacute;n el contrabando de drogas y el cruce ilegal de la frontera por parte de migrantes mexicanos y centroamericanos &#45;porque el control de carreteras y caminos es el recurso indispensable del tr&aacute;fico&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todo caso, la insistencia en la imaginer&iacute;a de "los c&aacute;rteles" sirve b&aacute;sicamente para justificar una pol&iacute;tica punitiva, pero no ayuda a explicar el fen&oacute;meno. En los &uacute;ltimos tiempos se ha ido segregando el campo del tr&aacute;fico de drogas &#45;m&aacute;s perseguido, m&aacute;s violento&#45;, pero no deja de ser parte del modo de vida de la sociedad de la frontera. Es necesario empezar a pensar a partir de ah&iacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a:</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alandete, David, (2012) "Obama vira su pol&iacute;tica de drogas de la persecuci&oacute;n a la prevenci&oacute;n" en <i>El Pa&iacute;s.</i> Madrid, 18 de abril. Disponible en: &lt;<a href="http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/04/17/actualidad/1334694054_078290.html" target="_blank">http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/04/17/actualidad/1334694054_078290.html</a>&gt; &#91;Consultado el 2 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221623&pid=S0185-1918201300020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Andreas, Peter, (2001) <i>Border Games. Policing the US&#45;Mexico Divide.</i> Cornell, Cornell University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221625&pid=S0185-1918201300020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Anti Drug Abuse Act (Public Law 99&#45;570, H.R. 5484),</i> (1986) 27 de octubre. Disponible en: &lt;<a href="http://www.unodc.org/doc/enl/1986&#45;30&#45;E.pdf" target="_blank">http://www.unodc.org/doc/enl/1986&#45;30&#45;E.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 2 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221627&pid=S0185-1918201300020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, (2013) <i>Smuggler Nation: How Illicit Trade Made America.</i> Nueva York, Oxford University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221629&pid=S0185-1918201300020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Astorga, Luis, (2007) <i>Seguridad, narcotraficantes y militares.</i> M&eacute;xico, Tusquets.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221631&pid=S0185-1918201300020000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barreiro Mall&oacute;n, Baudilio, (2009) <i>El tr&aacute;fico y el incienso. Un episodio compostelano del siglo</i> <i>XVII.</i> Santiago de Compostela, Consorcio de Santiago / Nigra Trea.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221633&pid=S0185-1918201300020000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Behr, Edward, (1996) <i>Prohibition. Thirteen Years that Changed America.</i> Nueva York, Arcade Publishing.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221635&pid=S0185-1918201300020000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Blom, Philip, (2008) <i>The Vertigo Years. Change and Culture in the West, 1900&#45;1914.</i> Toronto, McLelland &amp; Stewart.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221637&pid=S0185-1918201300020000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CATO Institute, (2003) <i>Cato Handbook for Congress. Policy Recommendations for the 108th Congress.</i> Washington, D.C., CATO Institute. Disponible en: &lt;<a href="http://www.cato.org/sites/cato.org/files/serials/files/cato&#45;handbook&#45;policymakers/2003/9/hb108&#45;56.pdf" target="_blank">http://www.cato.org/sites/cato.org/files/serials/files/cato&#45;handbook&#45;policymakers/2003/9/hb108&#45;56.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 2 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221639&pid=S0185-1918201300020000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chabat, Jorge, (1996) "Drug Trafficking in US&#45;Mexican Relations: What you see is what you get" en Bagley, Bruce y William Walker III (eds.), <i>Drug Trafficking in the Americas.</i> Miami, North&#45;Suth Center Press / University of Miami, pp. 373 &#45; 394.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221641&pid=S0185-1918201300020000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chin, Ko&#45;Lin, (2009) <i>The Golden Traiangle. Inside Southeast Asia's Drug Trade.</i> Ithaca, Cornell University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221643&pid=S0185-1918201300020000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Clark, Norman H., (1976) <i>Deliver Us from Evil. An Interpretaction of American Prohibition.</i> Nueva York, W. W. Norton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221645&pid=S0185-1918201300020000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Craig, Richard, (1981) "Operaci&oacute;n Intercepci&oacute;n: una pol&iacute;tica de presi&oacute;n internacional" en <i>Foro Internacional.</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, Vol. XXII, n&uacute;m. 2, octubre&#45;diciembre, pp. 203&#45;230.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221647&pid=S0185-1918201300020000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Constituci&oacute;n de los Estados Unidos de Am&eacute;rica, (1919) <i>Decimoctava Enmienda.</i> Ratificada el 16 de enero 1919. Gobierno de los Estados Unidos de Am&eacute;rica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221649&pid=S0185-1918201300020000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escalante Gonzalbo, Fernando, (2012) <i>El crimen como realidad y representaci&oacute;n. Contribuci&oacute;n para una historia del presente.</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221651&pid=S0185-1918201300020000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escohotado, Antonio, (1989) <i>Historia general de las drogas.</i> 3 vols. Madrid, Espasa Calpe.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221653&pid=S0185-1918201300020000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;</b>, (2012) <i>La prohibici&oacute;n: principios y consecuencias.</i> Disponible en: &lt;<a href="http://www.escohotado.com/articles/laprohibicionprincipiosyconsecuencias.htm" target="_blank">http://www.escohotado.com/articles/laprohibicionprincipiosyconsecuencias.htm</a>&gt; &#91;Consultado el 30 de diciembre de 2012&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221655&pid=S0185-1918201300020000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esp&iacute;ndola Mata, Juan, (2004) <i>El hombre que lo pod&iacute;a todo, todo, todo. Ensayo sobre el mito</i> <i>presidencial mexicano.</i> M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221657&pid=S0185-1918201300020000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez&#45;Steinko, Armando, (2008) <i>Las pistas falsas del crimen organizado. Finanzas paralelas</i> <i>y orden internacional.</i> Madrid, Catarata.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221659&pid=S0185-1918201300020000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Flores Simental, Ra&uacute;l; Guti&eacute;rrez Roa, Efr&eacute;n y &Oacute;scar V&aacute;zquez Reyes, (2010) <i>Paso del Norte</i> <i>en el siglo XXI. Breve historia de Ciudad Ju&aacute;rez.</i> Ciudad Ju&aacute;rez, Chihuahua, Universidad Aut&oacute;noma de Ciudad Ju&aacute;rez.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221661&pid=S0185-1918201300020000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Friman, H. Richard, (2012) "Numbers and Certification. Assesing Foreign Compliance in combating narcotics and Human Trafficking" en Andreas, Peter y Kelly M. Greenhill, <i>Sex, Drugs and Body Counts. The Politics of Numbers in Global Crime and Conflict.</i> Ithaca, Nueva York, Cornell University Press, edici&oacute;n electr&oacute;nica para <i>Kindle.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221663&pid=S0185-1918201300020000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gaviria Uribe, Alejandro y Daniel Mej&iacute;a Londo&ntilde;o (comps.), (2001) <i>Pol&iacute;ticas antidrogas en</i> <i>Colombia: &eacute;xitos, fracasos y extrav&iacute;os.</i> Bogot&aacute;, Universidad de los Andes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221665&pid=S0185-1918201300020000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay, Douglas; Linebaugh, Peter; Rule, John G.; Thompson, E. P. y Cal Winslow, (2011) <i>Albion's</i> <i>Fatal Tree: Crime and Society in XVIII Century England.</i> Londres, Verso.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221667&pid=S0185-1918201300020000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lomnitz, Claudio, (1982) <i>Evoluci&oacute;n de una sociedad rural.</i> M&eacute;xico, SEP/FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221669&pid=S0185-1918201300020000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lupsha, Peter A., (1991) "Drug Lords and narco&#45;corruption: The players change but the game continues" en <i>Crime Law and Social Change.</i> Kluwer Academic Publishers, Vol.16, n&uacute;m. 1, pp. 41&#45;58.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221671&pid=S0185-1918201300020000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">McCoy, Alfred W., (2003) <i>The Politics of Heroin. CIA Complicity in the Global Drug Trade.</i> Nueva York, Lawrence Hill Books.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221673&pid=S0185-1918201300020000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mendoza Rockwell, Natalia, (2008) <i>Conversaciones del desierto. Cultura, moral y tr&aacute;fico de</i> <i>drogas.</i> M&eacute;xico, CIDE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221675&pid=S0185-1918201300020000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Morris, Stephen D., (1992) <i>Corrupci&oacute;n y pol&iacute;tica en el M&eacute;xico contempor&aacute;neo.</i> M&eacute;xico, Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221677&pid=S0185-1918201300020000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Musto, David F., (1999) <i>The American Disease. Origins of Narcotic Control.</i> Nueva York, Oxford University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221679&pid=S0185-1918201300020000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naciones Unidas, (1988) <i>Convenci&oacute;n de las Naciones Unidas contra el Tr&aacute;fico Il&iacute;cito de Estupefacientes y sustancias sicotr&oacute;picas.</i> Viena, 20 de diciembre. Disponible en: &lt;<a href="https://www.unodc.org/pdf/convention_1988_es.pdf" target="_blank">https://www.unodc.org/pdf/convention_1988_es.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 2 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221681&pid=S0185-1918201300020000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naciones Unidas. Oficina contra la Droga y el Delito, (2004) <i>Convenci&oacute;n de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional y sus protocolos.</i> Nueva York. Disponible en: &lt;<a href="http://www.unodc.org/documents/treaties/UNTOC/Publications/TOC%20Convention/TOCebook&#45;s.pdf" target="_blank">http://www.unodc.org/documents/treaties/UNTOC/Publications/TOC%20Convention/TOCebook&#45;s.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 3 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221683&pid=S0185-1918201300020000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naciones Unidas. Oficina contra la Droga y el Delito, (2012) <i>Informe mundial sobre las drogas 2012. Resumen ejecutivo.</i> Disponible en &lt;<a href="http://www.unodc.org/documents/data&#45;and&#45;analysis/WDR2012/Executive_summary_spanish.pdf" target="_blank">http://www.unodc.org/documents/data&#45;and&#45;analysis/WDR2012/Executive_summary_spanish.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 30 de septiembre de 2012&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221685&pid=S0185-1918201300020000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naylor, R. T., (2008) <i>Patriots and Profiteers. Economic Warfare, Embargo Busting and</i> <i>State&#45;Sponsored Crime.</i> Ithaca, McGill&#45;Queen's University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221687&pid=S0185-1918201300020000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nordstrom, Carolyn, (2007) <i>Global Outlaws: Crime, Money and Power in the Contemporary</i> <i>World</i>. Berkeley, The University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221689&pid=S0185-1918201300020000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ockrent, Daniel, (2011) <i>Last Call. The Rise and Fall of Prohibition.</i> Nueva York, Scribner, edici&oacute;n electr&oacute;nica formato <i>Kindle.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221691&pid=S0185-1918201300020000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio, (1970) <i>Postdata.</i> M&eacute;xico, Siglo XXI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221693&pid=S0185-1918201300020000400036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Platt, Richard, (2007) <i>Smuggling in the British Isles. A History.</i> Chalford, U.K., Tempus Publishing.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221695&pid=S0185-1918201300020000400037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resa Nestares, Carlos, (1999) "Sistema pol&iacute;tico y delincuencia organizada en M&eacute;xico: el caso de los traficantes de drogas", Working Paper 02/99. Madrid, Instituto Universitario Guti&eacute;rrez Mellado. Disponible en &lt;<a href="http://www.uam.es/personal_pdi/economicas/cresa/igm&#45;wp&#45;02&#45;99.pdf" target="_blank">http://www.uam.es/personal_pdi/economicas/cresa/</a><a href="http://www.uam.es/personal_pdi/economicas/cresa/igm&#45;wp&#45;02&#45;99.pdf">igm&#45;wp&#45;02&#45;99.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 2 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221697&pid=S0185-1918201300020000400038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Restrepo, Luis Alberto, (2006) "&iquest;Hacia el reino de los 'caudillos ilustrados'?" en Leal Buitrago, Francisco (ed.), <i>En la encrucijada: Colombia en el siglo XX.</i> Bogot&aacute;, Norma.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221699&pid=S0185-1918201300020000400039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rico, Carlos, (2012) "La pol&iacute;tica exterior estadounidense hacia M&eacute;xico: &iquest;es realista esperar coherencia?" en Gonz&aacute;lez Gonz&aacute;lez, Guadalupe y Mar&iacute;a Isabel Studer (comps.), <i>Carlos</i> <i>Rico Ferrat: aportaciones de un internacionalista mexicano.</i> M&eacute;xico, SRE/CIDE/ El Colegio de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221701&pid=S0185-1918201300020000400040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Robinson, Matthew B. y Renee G. Scherlen, (2007) <i>Lies, Damned Lies and Drug War Statistics. A Critical Analysis of Claims Made by the Office of National Drug Control Policy.</i> Nueva York, State University of New York Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221703&pid=S0185-1918201300020000400041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roett, Riordan, (1997) "El proceso de certificaci&oacute;n y la relaci&oacute;n M&eacute;xico&#45;Estados Unidos" en <i>Este Pa&iacute;s.</i> M&eacute;xico, n&uacute;m. 73, abril. Disponible en: &lt;<a href="http://estepais.com/inicio/historicos/73/5_ensayo_el%20proceso_roett.pdf" target="_blank">http://estepais.com/inicio/histori</a><a href="http://estepais.com/inicio/historicos/73/5_ensayo_el%20proceso_roett.pdf">cos/73/5_ensayo_el%20proceso_roett.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 3 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221705&pid=S0185-1918201300020000400042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roitman, Janet, (2006) "The Ethics of Illegality in the Chad Basin" en Comaroff, Jean y John Comaroff (eds.), <i>Law and Disorder in the Postcolony.</i> Chicago, The University of Chicago Press, pp. 247&#45;272.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221707&pid=S0185-1918201300020000400043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Scott, Peter Dale, (2010) <i>American War Machine. Deep Politics, the CIA Global Drug Connection,</i> <i>and the Road to Afghanistan.</i> Nueva York, Rowman &amp; Littlefield Publishers, edici&oacute;n electr&oacute;nica formato <i>Kindle.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221709&pid=S0185-1918201300020000400044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Scott, Peter y Jonathan Marshall, (1998) <i>Cocaine politics. Drugs, Armies and the CIA in Central</i> <i>America.</i> Berkeley, The University of California Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221711&pid=S0185-1918201300020000400045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Presidencia de la Rep&uacute;blica, (2012) <i>Sexto Informe de Gobierno de Felipe Calder&oacute;n Hinojosa.</i> <i>Resumen ejecutivo.</i> M&eacute;xico, Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221713&pid=S0185-1918201300020000400046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Spencer, Bill, (1998) "Drug Certification" en <i>Foreign Policy in Focus.</i> 1 de septiembre. Disponible en: &lt;<a href="http://fpif.org/drug_certification/" target="_blank">http://www.fpif.org/reports/drug_certification</a>&gt; &#91;Consultado el 2 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221715&pid=S0185-1918201300020000400047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tagliacozzo, Eric, (2005) <i>Secret Trades, Porous Borders. Smuggling and States Along a Suotheast</i> <i>Asian Frontier, 1865&#45;1915.</i> New Haven, Yale University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221717&pid=S0185-1918201300020000400048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Thomas, William, (1966) "Rational Control in Social Life" en Thomas, William, <i>On Social Organization and Social Personality.</i> (Selected Papers, Edited and with an Introduction by Morris Janowitz). Chicago, The University of Chicago Press, pp. 37&#45;53.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221719&pid=S0185-1918201300020000400049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toro, Mar&iacute;a Celia, (1995) <i>Mexico's War on Drugs, Causes and Consequences.</i> Boulder, Lynne Rienner Publishers.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221721&pid=S0185-1918201300020000400050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">US Government. Office of National Drug Control Policy, (2012) <i>National Drug Control Strategy 2012.</i> Washington. Disponible en: &lt;<a href="http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/ondcp/2012_ndcs.pdf" target="_blank">http://www.whitehouse.gov/sites/default/ files/ondcp/2012_ndcs.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 3 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221723&pid=S0185-1918201300020000400051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">US Senate. Subcommittee on Terrorism, Narcotics and International Operations, (1988) <i>Drugs, Law Enforcement and Foreign Policy.</i> Washington, diciembre. Disponible en: &lt;<a href="http://www2.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB113/north06.pdf" target="_blank">http://www2.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB113/north06.pdf</a>&gt; &#91;Consultado el 2 de abril de 2013&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221725&pid=S0185-1918201300020000400052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Walker, Andrew, (1999) <i>The Legend of the Golden Boat. Regulation, Trade and Traders in the Borderlands of Laos, Thailandia, China and Burma.</i> Honolulu, University of Hawai'i Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=8221727&pid=S0185-1918201300020000400053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Para una revisi&oacute;n general de ese lenguaje, de ese sistema de estereotipos y prejuicios, v&eacute;ase: Escalante Gonzalbo (2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> La obra de referencia indispensable en espa&ntilde;ol sobre drogas es: Escohotado, 1989. Sobre la prohibici&oacute;n es particularmente &uacute;til el libro: Musto, 1999. Sobre el contrabando la literatura es abundant&iacute;sima. En lo que sigue usar&eacute; entre otros a: Nordstrom (2007); Tagliacozzo (2005); Barreiro (2009); Platt (2007); Walker (1999); Mendoza (2008), y sobre el contrabando de drogas en particular: Naylor (2008), Hay (2011); McCoy (2003); Toro (1995); Astorga (2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Seguramente no hace falta recordar que el lema de la campa&ntilde;a publicitaria de la estrategia era: "Para que la droga no llegue a tus hijos'.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> No s&oacute;lo el tr&aacute;fico, sino el consumo: "la creciente participaci&oacute;n de j&oacute;venes en el consumo de drogas y en actividades delincuenciales comenz&oacute; a da&ntilde;ar de manera cada vez m&aacute;s grave el tejido social en comunidades del pa&iacute;s" <i>(Sexto Informe de Gobierno de Felipe Calder&oacute;n Hinojosa,</i> 2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Tendremos que volver a ello m&aacute;s adelante. Importa subrayar que no es una simplificaci&oacute;n, sino una distorsi&oacute;n sistem&aacute;tica, que hace igualmente peligroso y cercano todo &#45;permite mezclar la legislaci&oacute;n antiterrorista, la pol&iacute;tica fronteriza, el control migratorio&#45;, y se convierte en un recurso de presi&oacute;n formidable en la relaci&oacute;n bilateral.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> No es trivial que la pol&iacute;tica antinarc&oacute;ticos de los Estados Unidos se desarrolle con intensidad fuera de su territorio y que tenga siempre un componente polic&iacute;aco y militar, lo mismo en Myanmar que en Colombia o M&eacute;xico. V&eacute;ase: Chin (2009: 213 y ss.); McCoy (2003); Gaviria Uribe y Mej&iacute;a Londo&ntilde;o (2001). No es trivial tampoco la latitud que permiten a sus cuerpos de polic&iacute;a para actuar contra "el narcotr&aacute;fico". La Operaci&oacute;n R&aacute;pido y Furioso, en M&eacute;xico, es s&oacute;lo un ejemplo de una pol&iacute;tica perfectamente rutinaria &#45;y que impl&iacute;citamente supone una asimetr&iacute;a moral que es uno de los ejes de la guerra contras las drogas&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> La historia de la expansi&oacute;n de las pol&iacute;ticas prohibicionistas, a partir de la legislaci&oacute;n local en Estados Unidos, ofrece una lecci&oacute;n de pol&iacute;tica de extraordinario valor en tanto que da cuenta de la mezcla de prejuicios &eacute;tnicos, fantas&iacute;as, ambici&oacute;n pol&iacute;tica, intransigencia moral as&iacute; como c&aacute;lculo estrat&eacute;gico. Los primeros intentos de prohibici&oacute;n del consumo en Filipinas, las negociaciones con China, Turqu&iacute;a, Ir&aacute;n en las primeras d&eacute;cadas del siglo, son muy reveladoras. Ver: Musto (1999: 488 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> El supuesto perfil &eacute;tnico de los consumidores de las diferentes drogas ha dejado su impronta en buena parte de la legislaci&oacute;n hasta llegar a las diferencias escandalosas en las penas de prisi&oacute;n en Estados Unidos para consumidores de coca&iacute;na (fundamentalmente blancos, de clase media) y los de crack (sobre todo negros, de barrios marginales). Tendencia cada vez m&aacute;s evidente en los &uacute;ltimos a&ntilde;os del siglo XX.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Son conocidos los experimentos (m&aacute;s o menos ordenados, m&aacute;s o menos iluminadores) de Freud, Baudelaire, Benjamin, Artaud. El fen&oacute;meno produce peque&ntilde;os pero significativos episodios de p&aacute;nico moral sobre todo en Europa, desde principios de siglo. (Ver, por ejemplo: Blom, 2008: 403 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> "Los salones, dice Norman H. Clark, producto de la cultura urbano&#45;industrial, pod&iacute;an reflejar toda su fealdad" empezando por la pobreza, la prostituci&oacute;n, el juego. Los enemigos del alcohol lo ve&iacute;an literalmente como equivalente al tr&aacute;fico de esclavos, y seg&uacute;n la expresi&oacute;n del presidente Hoover, con un &aacute;nimo honesta e intensamente progresista, sent&iacute;an la obligaci&oacute;n de 'proteger los hogares americanos'". Ver: Clark (1976: 44 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Hubo en M&eacute;xico, algo m&aacute;s tarde, breves experimentos prohibicionistas: en Tabasco con Tom&aacute;s Garrido Canabal, en Michoac&aacute;n con L&aacute;zaro C&aacute;rdenas. Obedec&iacute;an a una l&oacute;gica propia &#45;aunque tuviese afinidades con la estadounidense&#45;. No tuvieron efectos apreciables, desde luego ninguno a escala nacional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Algo tard&iacute;amente acept&oacute; Canad&aacute; promulgar una Ley de Exportaciones que prohib&iacute;a la exportaci&oacute;n de bebidas alcoh&oacute;licas desde Canad&aacute; hacia pa&iacute;ses que prohib&iacute;an el consumo &#45;es decir, hacia Estados Unidos&#45;. El efecto fue insignificante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> El auge de las Bahamas no era ning&uacute;n misterio, ni se ocultaba demasiado: "Sir Harry Cordeaux, gobernador de las Bahamas, en un discurso en Montreal en 1921, abiertamente reconoci&oacute; que 'el saludable estado de las finanzas de la isla se deb&iacute;a en buena medida al tr&aacute;fico de alcohol' &#45;tanto que se invirtieron 250,000 libras en mejoras en el puerto" (Behr, 1996: 131).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Ver: Andreas (2013: 236).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> "(...) dos destiler&iacute;as, la de D&amp;W y la de D &amp; H, cambiaron sus plantas de Kentucky a Ju&aacute;rez y se convirtieron en parte importante de la econom&iacute;a regional" (Simental, Guti&eacute;rrez Roa y V&aacute;zquez Reyes, 2010: 39).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Desde luego, se usaba el servicio diplom&aacute;tico para perseguir el contrabando, "tanto que los diplom&aacute;ticos comenzaron a quejarse de que gastaban m&aacute;s tiempo en actividades relacionadas con el contrabando que en sus deberes habituales" (Behr, 1996: 130), y los consulados informaban de todos los cargamentos sospechosos que sal&iacute;an de las cuatro esquinas del mundo. El problema es que la producci&oacute;n y el comercio eran legales en todo el resto del planeta &#45;de modo que era muy dif&iacute;cil controlar en los lugares de origen, o pedir la colaboraci&oacute;n de las autoridades&#45;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Hab&iacute;a limitaciones: en teor&iacute;a, un paciente no pod&iacute;a consumir m&aacute;s de una pinta al mes, ni los m&eacute;dicos pod&iacute;an firmar m&aacute;s de cien recetas al mes (Ockrent, 2011: 4037&#45;4043). No es dif&iacute;cil imaginar modos de sortear el obst&aacute;culo. Se consum&iacute;an con receta m&eacute;dica y por motivos terap&eacute;uticos, alrededor de 30 millones de galones de alcohol al a&ntilde;o (Behr, 1996: 147).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> El texto constitucional era taxativo: prohib&iacute;a "(...) la fabricaci&oacute;n, venta o transporte de licores intoxicantes, as&iacute; como su importaci&oacute;n o exportaci&oacute;n del territorio de los Estados Unidos..." La <i>Ley Volstead</i> establec&iacute;a los mecanismos de aplicaci&oacute;n e inclu&iacute;a todas las excepciones. (Ver: Constituci&oacute;n de los Estados Unidos de Am&eacute;rica, <i>Decimoctava Enmienda,</i> 1919).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Se conoc&iacute;a con el nombre gen&eacute;rico de <i>Mullan&#45;Gage Act</i> a una serie de leyes reglamentarias para la aplicaci&oacute;n de la decimosexta Enmienda en el estado de Nueva York.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> El gobernador era Alfred Emmanuel Smith, "Al Smith": un pol&iacute;tico original, cat&oacute;lico, progresista, con un estilo personal muy atractivo. Perdi&oacute; como candidato a la presidencia frente a Herbert Hoover, fundamentalmente por su oposici&oacute;n a la Ley Seca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Sirve de modelo la explicaci&oacute;n de Claudio Lomnitz del uso de las acusaciones de corrupci&oacute;n en Tepoztl&aacute;n: "Una de las pocas constantes a trav&eacute;s de la historia moderna de Tepoztl&aacute;n es el uso continuo de acusaciones de corrupci&oacute;n para atacar al enemigo pol&iacute;tico. (...) La corrupci&oacute;n en s&iacute; es un fen&oacute;meno end&oacute;geno a la pol&iacute;tica municipal ya que se trata de un lubricante pr&aacute;cticamente indispensable para el funcionamiento del sistema" (Lomnitz, 1982: 294).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Seg&uacute;n la expresi&oacute;n de Norman Clark, la prohibici&oacute;n fue en buena medida producto de la "histeria del desorden social" ocasionada por la inmigraci&oacute;n. Ver: Clark (1976: 104 y ss).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Con la excepci&oacute;n obvia del tabaco, cuya prohibici&oacute;n no se plantea en ning&uacute;n momento porque se trata de un consumo normalizado y que no parece entra&ntilde;ar ning&uacute;n riesgo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> En los Estados Unidos: "Una de las mayores empresas productoras de morfina en el siglo XIX, Rsengarten &amp; Co, de Filadelfia (que se fusionar&iacute;a m&aacute;s tarde en lo que hoy es <i>Merck, Sharpe &amp; Dohme),</i> comenz&oacute; a manufacturar sales de morfina en 1832. Las primeras estad&iacute;sticas de importaci&oacute;n de opio son de 1840 y revelan un incremento constante del consumo durante el resto del siglo. El volumen de importaci&oacute;n per c&aacute;pita de opio lleg&oacute; a su m&aacute;ximo en 1896" (Musto, 1999: 159&#45;163).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> No se dispone de cifras mundiales relativas al consumo con fines no m&eacute;dicos de las drogas de venta con receta distintas de los opioides y las anfetaminas. Sin embargo, se ha informado que dicho consumo constituye un problema sanitario cada vez m&aacute;s grave, con tasas de prevalencia que superan las de numerosas sustancias sometidas a fiscalizaci&oacute;n en muchos pa&iacute;ses" (Naciones Unidas, 2012: 3).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Por ese motivo, buena parte de los esquemas que se proponen para la legalizaci&oacute;n de las drogas pasan por una asimilaci&oacute;n del mercado de la droga a la industria farmac&eacute;utica: uso m&eacute;dico, venta controlada y venta en farmacias con receta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> La idea b&aacute;sica detr&aacute;s de la prohibici&oacute;n, dice Escohotado, es que determinadas sustancias provocan embrutecimiento moral e intelectual, y por eso mismo son <i>estupefacientes.</i> Ver: Escohotado (2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Obedece en el fondo a lo que el viejo William I. Thomas llamaba la t&eacute;cnica del "ordenar&#45;y&#45;prohibir", que "corresponde exactamente a la fase m&aacute;gica" del pensamiento social: la idea de que el orden social puede producirse de un modo deliberado, directo e inmediato, a base de &oacute;rdenes (Ver: Thomas, 1966: 39 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> La idea de que la ra&iacute;z, el origen, est&eacute; en la producci&oacute;n es inmediatamente atractiva, convincente para el sentido com&uacute;n. Si se piensa un poco, no es obvia ni mucho menos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Eso despu&eacute;s de que se hubiese legalizado el uso de la marihuana con fines terap&eacute;uticos en 16 estados, la producci&oacute;n, venta y consumo con fines recreativos en otros dos estados, y cuando todas las encuestas de opini&oacute;n muestran que por lo menos la mitad de los estadounidenses son partidarios de la legalizaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Es decir, que para tareas polic&iacute;acas se destinar&iacute;an unos 15,100 millones de d&oacute;lares. El c&aacute;lculo no incluye los presupuestos del Federal Bureau of Investigation (FBI), ni la mayor parte del gasto de correccionales, ni de polic&iacute;as estatales y locales. En otras palabras, el cambio tiene importancia, pero es apenas tentativo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Las especulaciones m&aacute;s o menos fantasiosas sobre el narco&#45;terrorismo tienen su origen en ese hecho <i>(Ibid.,</i> 2012: 1 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Seg&uacute;n el an&aacute;lisis estad&iacute;stico de Robinson y Scherlen, para la d&eacute;cada de los a&ntilde;os noventa no hay un cambio significativo en los patrones generales de consumo de drogas en los Estados Unidos (Ver: Robinson y Scherlen, 2007:163 y ss.).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> La literatura es extensa y en general, conocida. Acaso el libro m&aacute;s importante, por la cantidad y la calidad de su informaci&oacute;n, sea: McCoy (2003). Tambi&eacute;n son interesantes: Scott y Marshall (1998); Naylor (2008).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Seg&uacute;n el informe de la comisi&oacute;n Kerry (vid. infra) estaban implicadas la compa&ntilde;&iacute;a SECTO, de Matta Ballesteros; DIACSA, de Floyd Carlton y Alfredo Caballero; VORTEX, de Michael Palmer; y Frigor&iacute;ficos de Puntarenas, de contrabandistas cubano&#45;americanos (Scott, 2010: 1250&#45;1260, 1399&#45;1405, 5618&#45;5629 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> "Con tantos jugadores entrando y saliendo, la mezcolanza de personal (de diversas dependencias), la confusi&oacute;n de cuentas bancarias y la combinaci&oacute;n de una serie de operaciones encubiertas, cada una de las cuales deber&iacute;a haberse mantenido en secreto, las filtraciones eran inevitables. Para el oto&ntilde;o de 1986, hab&iacute;an comenzado a adquirir proporciones &eacute;picas" (Naylor, 2008: 278).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup>"La mayor&iacute;a de las conexiones de estos gobiernos (Nicaragua, Granada, Cuba) con el narcotr&aacute;fico se daban 'pr&aacute;cticamente' por probadas y el presidente Reagan puso a prueba toda su capacidad de comunicador para convencer a las clases medias norteamericanas del peligro que emanaba de este v&iacute;nculo para su propia seguridad cotidiana y la de sus hijos" (Fern&aacute;ndez&#45;Steinko, 2008: 74).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> En otra parte: "Hay constancia de que funcionarios de Estados Unidos dedicados a apoyar a los <i>Contras</i> sab&iacute;an que contrabandistas de drogas estaban explotando la infraestructura clandestina establecida para apoyar la guerra, y que <i>Contras</i> recib&iacute;an ayuda derivada del tr&aacute;fico de drogas. En lugar de reportar estos casos a las autoridades judiciales correspondientes, parece que algunos funcionarios se hicieron de la vista gorda ante esas actividades" (Ibid.,: 136).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> Peter Scott es enf&aacute;tico: "El objetivo de las campa&ntilde;as contra la droga en el exterior de los Estados Unidos no ha sido nunca el ideal imposible de la erradicaci&oacute;n. El prop&oacute;sito ha sido modificar el reparto del mercado: concentrarse en enemigos espec&iacute;ficos, para asegurar que el tr&aacute;fico de drogas sigue bajo control de los traficantes aliados del aparato de seguridad y/o de la CIA" (Scott, 2010: 5519&#45;5523).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> Insisto en que es una historia conocida y por eso me limito solamente a su menci&oacute;n. Ver: Naciones Unidas (1988 y2004).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> &nbsp;"Como la fuente geogr&aacute;ficamente m&aacute;s cercana de marihuana, opio/hero&iacute;na, y coca&iacute;na, Am&eacute;rica Latina fue desde muy temprano un objetivo importante de la diplomacia antidroga de Estados Unidos. (...) Los intentos tempranos de asegurar la cooperaci&oacute;n de los gobiernos latinoamericanos para suprimir el mercado de droga fueron infructuosos. Algunos gobiernos estaban bien dispuestos para firmar convenciones multilaterales, pero eran reacios a poner en pr&aacute;ctica programas antidrogas en su propio territorio" (Toro, 1995: 6).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Todos los an&aacute;lisis coinciden en lo mismo: hay muchas condenas por delitos muy menores, concentradas en j&oacute;venes de las minor&iacute;as (afroamericanos particularmente), pero nadie piensa realmente que de ese modo se vaya a acabar con el problema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> Ver: Robinson y Scherlen (2007, cap&iacute;tulos 4 y 5, pp.59 y ss.).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Nunca se insistir&aacute; lo suficiente en que la ret&oacute;rica victimista provee de justificaci&oacute;n a la pol&iacute;tica beligerante de Estados Unidos en materia de drogas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> Esto ha sido as&iacute; mediante alg&uacute;n acuerdo de cooperaci&oacute;n, combate conjunto o similar, como el <i>Plan Colombia</i> o el <i>Plan M&eacute;rida,</i> o directamente con una invasi&oacute;n, como en Panam&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> Sin duda en esos a&ntilde;os hubo otros cambios en el mercado de la droga: hubo una modificaci&oacute;n en los patrones de consumo (que para Estados Unidos culmin&oacute; en la llamada "epidemia del <i>crack")</i> y hubo tambi&eacute;n alteraciones de las rutas, los circuitos de tr&aacute;fico y la organizaci&oacute;n del contrabando. Ver: Astorga (2007); Toro (1995: 30 y ss.). En lo que se refiere a la pol&iacute;tica exterior estadounidense, el fin de la Guerra Fr&iacute;a es sin duda el hecho de mayor importancia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> Sin la certificaci&oacute;n, dec&iacute;a entonces Riordan Roett, "Algunas instituciones gubernamentales como el Banco de Importaci&oacute;n y Exportaci&oacute;n se ven tambi&eacute;n obligadas a retener cr&eacute;ditos, as&iacute; como los directores estadounidenses de instituciones internacionales como el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional se ven obligados a votar en contra de cualquier pr&eacute;stamo multilateral a dicho pa&iacute;s" (Roett, 1997).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Padeci&oacute; los efectos de una acusaci&oacute;n semejante el gobierno de Ernesto Samper en Colombia: "Estados Unidos adelant&oacute; una campa&ntilde;a de criminalizaci&oacute;n y aislamiento internacional del gobierno (...). Pero adem&aacute;s de la total incomunicaci&oacute;n y la campa&ntilde;a de desprestigio adelantada por Washington, el Presidente se vio enfrentado a las reservas de los dem&aacute;s gobiernos occidentales: Colombia era una 'narcodemocracia'" (Restrepo, 2006: 37).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> S&oacute;lo un ejemplo: seg&uacute;n William Spencer, que en 1998 escrib&iacute;a en <i>Foreign Policy in Focus:</i> la certificaci&oacute;n es mala como estrategia de lucha contra las drogas porque "env&iacute;a mensajes contradictorios, y favorece el conflicto"; es mala como pol&iacute;tica exterior "porque hace que otras prioridades queden como rehenes de la pol&iacute;tica contra las drogas"; y distorsiona la discusi&oacute;n p&uacute;blica sobre la pol&iacute;tica exterior porque "concentra la atenci&oacute;n de los medios y el debate pol&iacute;tico en la droga y obstruye la b&uacute;squeda de intereses comunes" (Spencer, 1998). La postura de la derecha libertaria del CATO Institute en el a&ntilde;o 2003, era la misma y por muy parecidas razones (Ver: <i>gato Handbook for Congress,</i> 2003).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> En la <i>Anti Drug Abuse Act</i> de 1986 (Public Law 99&#45;570, H.R. 5484) se establec&iacute;a claramente que los funcionarios y agentes norteamericanos no pod&iacute;an realizar por su cuenta arrestos en otros pa&iacute;ses "a menos que el Departamento de Estado, en consulta con el Fiscal General, haya decidido que la aplicaci&oacute;n de este p&aacute;rrafo, con respecto a ese pa&iacute;s, pudiera ser perjudicial para el inter&eacute;s nacional de los Estados Unidos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> "En la b&uacute;squeda de una soluci&oacute;n pol&iacute;ticamente expedita al problema interno y extremadamente complejo de la drogadicci&oacute;n, la administraci&oacute;n Nixon eligi&oacute; M&eacute;xico. Desafortunadamente, cuando lo hizo olvid&oacute; el hecho b&aacute;sico de que M&eacute;xico es un pa&iacute;s extranjero, y por a&ntilde;adidura amigo" (Craig, 1981: 229).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> "Durante sus primeros a&ntilde;os (el r&eacute;gimen de De la Madrid) parec&iacute;a haber sido capaz de desarrollar una relaci&oacute;n muy cercana con las autoridades estadounidenses en un n&uacute;mero significativo de esferas, particularmente en el plano econ&oacute;mico, al mismo tiempo que manten&iacute;a una posici&oacute;n bastante independiente en otras (...). En 1985&#45;1986, sin embargo, ese acto de equilibrismo pareci&oacute; terminar al presentarse un nuevo periodo de desacuerdo y mutua recriminaci&oacute;n a&uacute;n m&aacute;s intenso que los anteriores" (Rico, 2012: 422).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> Son los a&ntilde;os, no se olvide, del caso Ir&aacute;n&#45;Contras. Narcotraficantes mexicanos y centroamericanos son amparados por el gobierno estadounidense a cambio de su ayuda para sostener a la <i>Contra</i> nicarag&uuml;ense (vid. <i>supra).</i> Es decir, que para la Casa Blanca la prioridad era Centroam&eacute;rica y no las drogas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Ver: Andreas (2001).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> Ver: Mendoza Rockwell (2008).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> S&oacute;lo a t&iacute;tulo de ejemplo: "Durante todo el siglo XX, el tr&aacute;fico de drogas il&iacute;citas a M&eacute;xico, como del resto de las actividades de la delincuencia organizada, nunca se ha mantenido alejado de los &aacute;mbitos de poder pol&iacute;tico. Y no s&oacute;lo con intenciones de evitar la aplicaci&oacute;n de la ley en su contra sino por la propia organizaci&oacute;n de las mismas desde las esferas pol&iacute;ticas. (...) Con el crecimiento disparado de la demanda en los a&ntilde;os setenta, su importancia econ&oacute;mica se increment&oacute; sustancialmente y las autoridades nacionales comenzaron a participar directamente en el negocio mediante un control cercano de todos los procesos de producci&oacute;n" (Resa Nestares, 1999: 20&#45;22).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> La imagen de la pir&aacute;mide, con el presidente en la c&uacute;spide, tiene en su origen el esquema del sistema pol&iacute;tico mexicano de Daniel Cos&iacute;o Villegas y sobre todo la <i>Postdata,</i> de Octavio Paz. Sobre su difusi&oacute;n, y su falta de fundamento, vale la pena leer a Juan Esp&iacute;ndola Mata (2004).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> Un ejemplo cl&aacute;sico: "La corrupci&oacute;n permea el sistema pol&iacute;tico mexicano. (...) Pero pese a su mayor visibilidad la polic&iacute;a no tiene el monopolio de la corrupci&oacute;n en M&eacute;xico. Innumerables casos de soborno, extorsi&oacute;n, fraude, pagos a superiores, nepotismo y riqueza inexplicable se asocian de manera habitual con los niveles superiores de la pir&aacute;mide gubernamental..." (Morris, 1992: 11&#45;13). La imagen recibida hace que la corrupci&oacute;n sea literalmente omnipresente y que el sistema pol&iacute;tico funcione en particular como f&aacute;brica de expresidentes millonarios. Las fuentes son en general reportajes y notas de prensa corroborados por lo que dice el sentido com&uacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> La frase con que inicia el art&iacute;culo explica mucho: "Es imposible identificar una fecha de inicio de la corrupci&oacute;n en M&eacute;xico, porque es tan eterna como el sol azteca". A continuaci&oacute;n, explica que la corrupci&oacute;n es el "pegamento" que mantiene unido al sistema pol&iacute;tico y el "combustible" que lo hace funcionar, "el producto final de la vida p&uacute;blica" (Lupsha, 1991: 42 y ss.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> Es parte de la elaboraci&oacute;n imaginaria del crimen organizado, de la que me he ocupado ya en otra parte (Escalante Gonzalbo, 2012).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup> La etnograf&iacute;a del contrabando en la cuenca del lago Chad, de Janet Roitman, resulta particularmente reveladora de ese entrelazamiento de poblaci&oacute;n local, funcionarios, contrabandistas, econom&iacute;as formales e informales (Roitman, 2006).</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alandete]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Obama vira su política de drogas de la persecución a la prevención]]></article-title>
<source><![CDATA[El País]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Andreas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Border Games. Policing the US-Mexico Divide]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cornell ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cornell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Anti Drug Abuse Act (Public Law 99-570, H.R. 5484)]]></source>
<year>1986</year>
<month>) </month>
<day>27</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Smuggler Nation: How Illicit Trade Made America]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Astorga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Seguridad, narcotraficantes y militares]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barreiro Mallón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Baudilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El tráfico y el incienso. Un episodio compostelano del siglo XVII]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago de Compostela ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consorcio de SantiagoNigra Trea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Behr]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Prohibition. Thirteen Years that Changed America]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arcade Publishing]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blom]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philip]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Vertigo Years. Change and Culture in the West, 1900-1914]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Toronto ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[McLelland & Stewart]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>CATO Institute</collab>
<source><![CDATA[Cato Handbook for Congress. Policy Recommendations for the 108th Congress]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington^eD.C. D.C.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CATO Institute]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chabat]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Drug Trafficking in US-Mexican Relations: What you see is what you get]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bagley]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruce]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Walker III]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Drug Trafficking in the Americas]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>373 - 394</page-range><publisher-loc><![CDATA[Miami ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[North-Suth Center PressUniversity of Miami]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ko-Lin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Golden Traiangle. Inside Southeast Asia's Drug Trade]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ithaca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cornell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clark]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norman H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Deliver Us from Evil. An Interpretaction of American Prohibition]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[W. W. Norton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Craig]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Operación Intercepción: una política de presión internacional]]></article-title>
<source><![CDATA[Foro Internacional]]></source>
<year>1981</year>
<volume>XXII</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>203-230</page-range><publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Constitución de los Estados Unidos de América, (1919) Decimoctava Enmienda]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno de los Estados Unidos de América]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escalante Gonzalbo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El crimen como realidad y representación. Contribución para una historia del presente]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escohotado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia general de las drogas]]></source>
<year>1989</year>
<volume>3</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escohotado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La prohibición: principios y consecuencias]]></source>
<year>2012</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Espíndola Mata]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El hombre que lo podía todo, todo, todo. Ensayo sobre el mito presidencial mexicano]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández-Steinko]]></surname>
<given-names><![CDATA[Armando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las pistas falsas del crimen organizado. Finanzas paralelas y orden internacional]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Catarata]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Flores Simental]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez Roa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Efrén]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vázquez Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Óscar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Paso del Norte en el siglo XXI. Breve historia de Ciudad Juárez]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad Juárez^eChihuahua Chihuahua]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Ciudad Juárez]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Friman]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Numbers and Certification. Assesing Foreign Compliance in combating narcotics and Human Trafficking]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Andreas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Greenhill]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kelly M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sex, Drugs and Body Counts. The Politics of Numbers in Global Crime and Conflict]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ithaca^eNueva York Nueva York]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cornell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gaviria Uribe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mejía Londoño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Políticas antidrogas en Colombia: éxitos, fracasos y extravíos]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de los Andes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hay]]></surname>
<given-names><![CDATA[Douglas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Linebaugh]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rule]]></surname>
<given-names><![CDATA[John G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thompson]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Winslow]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Albion's Fatal Tree: Crime and Society in XVIII Century England]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Verso]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lomnitz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Evolución de una sociedad rural]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-name><![CDATA[SEPFCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lupsha]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Drug Lords and narco-corruption: The players change but the game continues]]></article-title>
<source><![CDATA[Crime Law and Social Change]]></source>
<year>1991</year>
<volume>16</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>41-58</page-range><publisher-name><![CDATA[Kluwer Academic Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McCoy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Politics of Heroin. CIA Complicity in the Global Drug Trade]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lawrence Hill Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mendoza Rockwell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conversaciones del desierto. Cultura, moral y tráfico de drogas]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[CIDE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morris]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corrupción y política en el México contemporáneo]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Musto]]></surname>
<given-names><![CDATA[David F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The American Disease. Origins of Narcotic Control]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Naciones Unidas</collab>
<source><![CDATA[Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y sustancias sicotrópicas]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Viena ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Naciones Unidas^dOficina contra la Droga y el Delito</collab>
<source><![CDATA[Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional y sus protocolos]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Naciones Unidas^dOficina contra la Droga y el Delito</collab>
<source><![CDATA[Informe mundial sobre las drogas 2012. Resumen ejecutivo]]></source>
<year>2012</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Naylor]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Patriots and Profiteers. Economic Warfare, Embargo Busting and State-Sponsored Crime]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ithaca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[McGill-Queen's University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nordstrom]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carolyn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Global Outlaws: Crime, Money and Power in the Contemporary World]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ockrent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Last Call. The Rise and Fall of Prohibition]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Scribner]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Postdata]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Platt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Smuggling in the British Isles. A History]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chalford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tempus Publishing]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Resa Nestares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sistema político y delincuencia organizada en México: el caso de los traficantes de drogas]]></source>
<year>1999</year>
<volume>02/99</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Universitario Gutiérrez Mellado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Restrepo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Hacia el reino de los 'caudillos ilustrados'?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Leal Buitrago]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En la encrucijada: Colombia en el siglo XX]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Norma]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rico]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La política exterior estadounidense hacia México: ¿es realista esperar coherencia?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[González González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guadalupe]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Studer]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Isabel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Carlos Rico Ferrat: aportaciones de un internacionalista mexicano]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[SRECIDEEl Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Robinson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Matthew B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Scherlen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Renee G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lies, Damned Lies and Drug War Statistics. A Critical Analysis of Claims Made by the Office of National Drug Control Policy]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[State University of New York Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roett]]></surname>
<given-names><![CDATA[Riordan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El proceso de certificación y la relación México-Estados Unidos]]></article-title>
<source><![CDATA[Este País]]></source>
<year>1997</year>
<numero>73</numero>
<issue>73</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roitman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Janet]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Ethics of Illegality in the Chad Basin]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Comaroff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Comaroff]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scott]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter Dale]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[American War Machine. Deep Politics, the CIA Global Drug Connection, and the Road to Afghanistan]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rowman & Littlefield Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scott]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marshall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cocaine politics. Drugs, Armies and the CIA in Central America]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Presidencia de la República</collab>
<source><![CDATA[Sexto Informe de Gobierno de Felipe Calderón Hinojosa. Resumen ejecutivo]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spencer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bill]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Drug Certification]]></article-title>
<source><![CDATA[Foreign Policy in Focus]]></source>
<year>1998</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tagliacozzo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Secret Trades, Porous Borders. Smuggling and States Along a Suotheast Asian Frontier, 1865-1915]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Haven ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Thomas]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Rational Control in Social Life]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Thomas]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Janowitz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Morris]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[On Social Organization and Social Personality]]></source>
<year>1966</year>
<page-range>37-53</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Toro]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Celia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mexico's War on Drugs, Causes and Consequences]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boulder ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lynne Rienner Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>US Government^dOffice of National Drug Control Policy</collab>
<source><![CDATA[National Drug Control Strategy 2012]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>US Senate^dSubcommittee on Terrorism, Narcotics and International Operations</collab>
<source><![CDATA[Drugs, Law Enforcement and Foreign Policy]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Walker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrew]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Legend of the Golden Boat. Regulation, Trade and Traders in the Borderlands of Laos, Thailandia, China and Burma]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Honolulu ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Hawai'i Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
