<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1659</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Cuicuilco]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Cuicuilco]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1659</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-16592011000100008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los pirindas de Michoacán: ¿inicio de un proceso de etnogénesis?]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delfín Guillaumin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Insututo Nacional de Antropología e Historia Escuela Nacional de Antropología e Historia ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>18</volume>
<numero>50</numero>
<fpage>145</fpage>
<lpage>158</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-16592011000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-16592011000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-16592011000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo trata sobre el pueblo originario pirinda, también conocido como matlatzinca, asentado en el actual estado de Michoacán desde el periodo Posclásico de la época prehispánica. Si bien los matlatzincas poblaban las cercanías del volcán Nevado de Toluca, parte de ellos se trasladaron a Michoacán durante la época de enfrentamiento entre los p'urhépechas y los mexicas. Como los pirindas se aliaron a los p'urhépechas, éstos les permitieron asentarse en su territorio. Actualmente los descendientes de los pirindas michoacanos solicitan que sean reconocidos sus derechos como pueblo originario.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article is about the Pirinda, an indomexican group also know as Matlatzinca, located in what is now the State of Michoacán since the prehispanic Postclassic period. While Matlatzincas populated an area close to the Nevado de Toluca volcano, part of the population moved to Michoacan during a period of conflict between the P'urhépecha and the Mexica. As allies of the P'urhépecha, they were permited to settle in the frontier of the P'urhépecha (or Tarascan) State. Today the descendants of Michoacan pirindas request that their rights as indigenous people are recognized.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[etnogénesis]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[pirindas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[matlatzincas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Charo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Huetamo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnogenesis]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[pirindas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[matlatzincas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Charo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Huetamo]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Miscel&aacute;nea</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Los pirindas de Michoac&aacute;n: &iquest;inicio de un proceso de etnog&eacute;nesis?</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Martha Delf&iacute;n Guillaumin</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i> Escuela Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico, INAH.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo trata sobre el pueblo originario pirinda, tambi&eacute;n conocido como matlatzinca, asentado en el actual estado de Michoac&aacute;n desde el periodo Poscl&aacute;sico de la &eacute;poca prehisp&aacute;nica. Si bien los matlatzincas poblaban las cercan&iacute;as del volc&aacute;n Nevado de Toluca, parte de ellos se trasladaron a Michoac&aacute;n durante la &eacute;poca de enfrentamiento entre los p'urh&eacute;pechas y los mexicas. Como los pirindas se aliaron a los p'urh&eacute;pechas, &eacute;stos les permitieron asentarse en su territorio. Actualmente los descendientes de los pirindas michoacanos solicitan que sean reconocidos sus derechos como pueblo originario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> etnog&eacute;nesis, pirindas, matlatzincas, Charo, Huetamo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article is about the Pirinda, an indomexican group also know as Matlatzinca, located in what is now the State of Michoac&aacute;n since the prehispanic Postclassic period. While Matlatzincas populated an area close to the Nevado de Toluca volcano, part of the population moved to Michoacan during a period of conflict between the P'urh&eacute;pecha and the Mexica. As allies of the P'urh&eacute;pecha, they were permited to settle in the frontier of the P'urh&eacute;pecha (or Tarascan) State. Today the descendants of Michoacan pirindas request that their rights as indigenous people are recognized.</font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> ethnogenesis, pirindas, matlatzincas, Charo, Huetamo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n el Instituto Nacional de Estad&iacute;stica y Geograf&iacute;a (INEGI) y la Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas (CDI), en Michoac&aacute;n actualmente hay cuatro pueblos ind&iacute;genas, a saber: p'urh&eacute;pechas, otom&iacute;es, mazahuas y nahuas; sin embargo, tambi&eacute;n existen descendientes de un pueblo originario conocido como <i>pirindas</i>, cuyo nombre en esa entidad era sin&oacute;nimo del de <i>matlatzincas.</i> &iquest;Por qu&eacute; se piensa que ya no existen pirindas? Porque la lengua que hablaban, el matlatzinca, ya no forma parte del l&eacute;xico de ninguna comunidad en el estado de Michoac&aacute;n; aun as&iacute;, todav&iacute;a hay indicios de su presencia hist&oacute;rica, por ejemplo: en el escudo municipal de Huetamo o en el nombre de sus barrios. Por otra parte, cuando se piensa en pueblos ind&iacute;genas michoacanos, ocupan el primer lugar los p'urh&eacute;pechas, m&aacute;s com&uacute;nmente conocidos como <i>tarascos</i> por la mayor&iacute;a de los mexicanos. Si a los otros tres pueblos ind&iacute;genas no se les asigna la importancia que merecen, mucho menos llama la atenci&oacute;n el nombre de pirindas, aunque el poblado de Charo quede tan cerca de Morelia, la capital de esa entidad. Debe recordarse que Charo era una poblaci&oacute;n pirinda que reubicaron los espa&ntilde;oles durante la Colonia (siglo XVI) en el lugar que ocupa en la actualidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&eacute;rmino pirinda es un <i>etn&oacute;nimo</i>, es decir, el nombre que los descendientes de ese pueblo originario utilizan con preferencia para que se les reconozca. Pasa lo mismo con los p'urh&eacute;pechas, que desean ser nombrados de esta manera en vez de tarascos, o con los rar&aacute;muri en Chihuahua, conocidos por lo general como tarahumaras. Esto sucede en otros pa&iacute;ses de Am&eacute;rica, como en Ecuador y en Per&uacute;, donde los <i>shuar</i> amaz&oacute;nicos eligen que los llamen as&iacute; en vez de <i>j&iacute;baros</i>; o como en Argentina, donde los descendientes de los <i>selk'nam</i> argentinos prefieren que los reconozcan as&iacute; porque en el pasado se les nombraba <i>onas</i>, denominaci&oacute;n que les dieron los europeos cuando los "descubrieron" en Tierra del Fuego; o como en Estados Unidos, donde los <i>apaches</i> privilegian llamarse <i>ndee</i>, porque "apache" es el t&eacute;rmino con el que los ind&iacute;genas pueblo <i>zu&ntilde;i</i> los nombraban y que en su idioma significa "enemigo". Probablemente, esto forma parte, a su vez, de una <i>etnog&eacute;nesis</i> en la cual los sobrevivientes de un proceso de <i>invisibilizaci&oacute;n</i> determinan restablecer sus derechos socioculturales, pol&iacute;ticos y econ&oacute;micos, reivindicando sus ra&iacute;ces ind&iacute;genas con orgullo y firmeza. Guillaume Boccara denomina como <i>etnog&eacute;nesis</i> las "adaptaciones y resistencias creadoras de transformaciones que trascienden a menudo las conciencias individuales". A su vez, este autor afirma que: "Por lo tanto no es una casualidad si reaparecen, en el contexto actual de pan&#45;indianismo y de globalizaci&oacute;n, entidades &eacute;tnicas que muchos pensaban desaparecidas para siempre". As&iacute;, menciona los pueblos originarios que se supon&iacute;a extinguidos desde hace mucho tiempo, como los <i>huarpes</i> en las provincias de San Juan y Mendoza, y que ahora han reaparecido y se han convertido en comunidades <i>neohuarpes</i> que "pretenden situarse en la continuidad aborigen de Cuyo" (Cuyo es el nombre de la regi&oacute;n donde se hallan las provincias argentinas de Mendoza, San Juan y San Luis); asimismo, explica c&oacute;mo "algunos grupos mapuches argentinos, aunque aculturados desde un punto de vista antropol&oacute;gico tradicional, reivindican con vigor su identidad ind&iacute;gena" &#91;Boccara, 2002:71&#45;72&#93;. As&iacute;, se observa que en M&eacute;xico actualmente diversas comunidades revaloran su ascendencia ind&iacute;gena: los pirindas en Michoac&aacute;n son una de ellas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;C&oacute;mo se determina que una comunidad es un pueblo ind&iacute;gena?, &iquest;es exclusivamente la lengua lo que establece que &eacute;sta deje de representar a los pueblos originarios si ya no la utilizan? Los neohuarpes de Cuyo ya no emplean su antiguo idioma; no obstante, en Mendoza, Argentina, se sigue llamando Guaymall&eacute;n a uno de sus departamentos, y ese es el nombre huarpe de uno de sus caciques, cuando llegaron los conquistadores espa&ntilde;oles a mediados del siglo XVI. En la misma regi&oacute;n se contin&uacute;a consumiendo el pan de algarrobo, llamado <i>patay</i>, de origen huarpe, y usando la madera de este &aacute;rbol para hacer muebles. Cabe recordar que el algarrobo era parte importante de la cultura de los huarpes, incluso se empleaba en las ceremonias m&aacute;gico&#45;religiosas. &iquest;El ser mestizo hace que uno ya no pueda reivindicar su origen ind&iacute;gena? Entonces ese problema lo tendr&iacute;an los <i>neoselk'nam</i> de Tierra del Fuego, quienes ya no son ind&iacute;genas "puros", sino mestizos que orgullosamente manifiestan que descienden de este pueblo originario. &iquest;Podr&iacute;a darse esto como pretexto para desaparecer a un grupo ind&iacute;gena y restarle todos sus derechos en ese sentido?, &iquest;no importan sus costumbres, sus creencias m&aacute;gico&#45;religiosas, su artesan&iacute;a, su vestimenta, su gastronom&iacute;a, entre otros elementos sociopol&iacute;ticos, econ&oacute;micos y culturales vinculados con sus ra&iacute;ces? &iquest;Qu&eacute; ocurre con sus propiedades comunales, con la relaci&oacute;n con su tierra, aunque se les se&ntilde;ale como mestizos o ya no hablen su idioma, como ocurre con los descendientes de los pirindas?</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesario comentar que los pirindas fueron los matlazincas que se ubicaron en el territorio michoacano en las inmediaciones del valle de Guayangareo durante el Poscl&aacute;sico. En el cap&iacute;tulo dedicado a Michoac&aacute;n en la <i>Enciclopedia de los Municipios de M&eacute;xico</i> se menciona que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El territorio michoacano estuvo habitado por nahuas, otom&iacute;es, matlazincas o pirindas y tecos. En la regi&oacute;n se hablaba, adem&aacute;s del idioma tarasco, las lenguas coacomeca, xilotlazinca, colimote, pirinda, mazahua, sayulteco, mexicana y teca.    <br> 		&#91;...&#93; Durante todo el periodo colonial, la econom&iacute;a estuvo concentrada en manos de los espa&ntilde;oles, quienes acapararon grandes extensiones de tierras, dando origen a innumerables haciendas, as&iacute; como a la explotaci&oacute;n de los minerales en importantes poblaciones, como Tlalpujahua, Angangueo y Huetamo.<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p> 	</blockquote>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los matlatzincas eran originarios del valle de Toluca; eso explica que durante el Virreinato el poblado de Charo formara parte del Marquesado del Valle. El fraile agustino Diego Basalenque, cuando describe a los pobladores de Charo en la primera mitad del siglo XVII, menciona que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La gente deste pueblo no es tarasca, y es de una lengua singular que se llama <i>pirinda</i>, por estar enmedio de los tarascos, y por otro nombre se llaman <i>matlaltzinga</i> trayendo la denominaci&oacute;n de Toluca, de a donde vinieron, y a los cuales los mexicanos llamaban <i>matlaltzingas</i>, porque les hac&iacute;an las redes con que ellos pescaban en su lengua &#91;...&#93; En tiempos antiguos de la gentilidad hubo un rey Tzintzuntzan a quien llamaban <i>Characu</i>, que quiere decir el Rey ni&ntilde;o, en cuyo tiempo le iban haciendo guerra y entrando por su reino por la parte del Poniente una gente llamada teca, y otros con ella di&eacute;ronle tanto en qu&eacute; entender, que tuvo necesidad de valerse de los vecinos extra&ntilde;os y envi&oacute; a Toluca, que conocidamente era gente belicosa y extra&ntilde;a de los mexicanos, aunque les pagaban tributo; pidi&oacute;les socorro y salieron de Toluca seis capitanes, hechos conciertos de los que les hab&iacute;an de dar &#91;...&#93; Pelearon los <i>matlaltzingas</i> tan bien, que conocidamente ellos alcanzaron la victoria &#91;...&#93; Llegado a la paga, los <i>matlaltzingas</i> como hab&iacute;an experimentado los buenos temples de la tierra y el agrado de los tarascos, trataron con el Rey que les diese tierras en su reino y le servir&iacute;an en las guerras que se le ofreciesen. T&uacute;volo el Rey a muy buena suerte, y dioles a escoger y escogieron desde los t&eacute;rminos de <i>Tiripet&iacute;o</i> hasta los de Andaparapeo. Concedi&oacute;lo el Rey con mucha voluntad, pues las familias m&aacute;s nobles fundaron en <i>Charo</i> por los tres r&iacute;os que le cercan, las menores nobles en Santiago Undameo, por gozar de aquel r&iacute;o, las &iacute;nfimas en los altos que llamamos agora de Jes&uacute;s y Santa Mar&iacute;a; y por haber escogido el medio del Reino se llamaron los <i>pirindas</i>, y el Rey honr&oacute; la cabecera poni&eacute;ndole su mismo nombre <i>Charao</i>, que es tierra del Rey ni&ntilde;o &#91;Basalenque, 1989:164&#45;165&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Basalenque, en 1642, dice que a los habitantes de Charo se les conoc&iacute;a como <i>charenses</i> y que su idioma era el pirinda, tambi&eacute;n llamado <i>matlaltzinga</i> o <i>lengua de Charo</i> &#91;Basalenque, 1975:1&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mar&iacute;a Noem&iacute; Quezada Ram&iacute;rez, al referirse a la llegada de los matlatzincas a territorio michoacano, adem&aacute;s de tomar en cuenta las opiniones de Nicol&aacute;s Le&oacute;n y de Manuel Orozco y Berra, quienes a su vez se basan en lo escrito por fray Diego de Basalenque, comenta que:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existen datos en el Archivo General de la Naci&oacute;n que nos hacen pensar en la existencia de otras migraciones de poblaci&oacute;n matlatzinca hacia la zona tarasca por diferentes motivos a los se&ntilde;alados en Basalenque. As&iacute;, en 1635, tenemos la declaraci&oacute;n que hace un ind&iacute;gena matlatzinca sobre el origen de su llegada a Michoac&aacute;n: "y esto lo sabe porque de unos viejos a otros ha habido siempre tradici&oacute;n y han entendido que la venida de estos naturales a este pueblo fue porque sus antepasados vinieron de Toluca por vejaciones que all&aacute; recib&iacute;an y as&iacute; entendieron que primero se vinieron los naturales de Santiago Necotlan, Jes&uacute;s y Neutla que est&aacute;n en tierras de su Majestad y los antepasados de esta dicha Villa como hallaron este puesto desocupado se poblaron en &eacute;l; y fueron aumentando hasta estar en mucha cantidad y as&iacute; se ha ido continuando..." &#91;...&#93; En otra declaraci&oacute;n dentro del mismo proceso dice que "...el bisabuelo de este testigo que era de Toluca con otros indios se vinieron huyendo de ella por los malos tratamientos que les hac&iacute;a Moctezuma Emperador de M&eacute;xico y llegados a esta Provincia el Rey de ella y Catzonci a quien pidieron les amparasen a lo este puesto &#91;Charo&#93; para que en el viviesen y estando ya avecindados enviaron a avisar a sus familiares y de su naci&oacute;n la buena acojida que hab&iacute;an hallado con que se vinieron casi trescientos y se avecindaron en esta dicha villa..." &#91;Quezada, 1972:21&#45;24&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, comenta que los pueblos otorgados por los p'urh&eacute;pechas a los matlatzincas fueron San Miguel Cic&iacute;o, el pueblo de Pat&aacute;mbaro (al cual pertenec&iacute;an: La Asunci&oacute;n Brevio, Mexcala, La Asunci&oacute;n y Santa M&oacute;nica), Xaripeo, Cuiceo, Texcaltitlan, Maravat&iacute;o y Onch&eacute;cuaro, Tar&iacute;mbaro, Tiripit&iacute;o, Necotl&aacute;n, Taymeo y Huetamo. Menciona que si se considera la versi&oacute;n de Basalenque, "los matlatzincas ya establecidos en Michoac&aacute;n continuaron rindiendo servicio militar en los ej&eacute;rcitos tarascos &#91;Quezada, 1972:24&#93;. En el cap&iacute;tulo XXIV de la <i>Relaci&oacute;n de Michoac&aacute;n</i> de fray Jer&oacute;nimo de Alcal&aacute; se menciona: "Aqu&iacute; est&aacute;n los matlacingas, y otom&iacute;es y uetama, y cuytlatecas y escamoecha y chichimecas, que todos estos acrecientan las flechas a nuestro Curicaueri" &#91;<i>Relaci&oacute;n de Michoac&aacute;n</i>, 1977:248&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quezada Ram&iacute;rez informa que no s&oacute;lo los matlatzincas emigraron a Michoac&aacute;n, hubo tambi&eacute;n grupos otom&iacute;es procedentes de Toluca que se establecieron en Necotl&aacute;n y Taimeo. Este traslado se debi&oacute; a su rechazo al r&eacute;gimen mexica. Por otra parte, en "las <i>Relaciones de Necotl&aacute;n y Taimeo</i> se menciona que el rey Chichispandaquare (<i>sic</i>) padre de Ca&ccedil;onci les otorg&oacute; terrenos para fundar sus poblaciones en Tierra Caliente, posiblemente en la zona de Huetamo". Seg&uacute;n la autora, las relaciones entre los p'urh&eacute;pechas y los matlatzincas se remontan al tiempo de la conquista del valle de Toluca por Axay&aacute;catl; pese a que los matlatzincas se volvieron tributarios de los mexicas pudieron conservar cierta independencia que les permiti&oacute; auxiliar a los p'urh&eacute;pechas en contra de los mexicas. As&iacute;, seg&uacute;n informa Quezada Ram&iacute;rez, los matlatzincas fueron muy importantes:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; en relaci&oacute;n a mexicas y tarascos, a causa de la situaci&oacute;n geogr&aacute;fica estrat&eacute;gica que ocuparon, pues para llegar a las costas del Pac&iacute;fico rumbo a Michoac&aacute;n y Guerrero ten&iacute;an que pasar por la regi&oacute;n matlatzinca. Esto es importante por las fuentes econ&oacute;micas, principalmente minas, que exist&iacute;an en estas regiones &#91;Quezada, 1972:24&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, Roskamp menciona que, durante la d&eacute;cada de 1640, el franciscano fray Alonso de la Rea: "escribi&oacute; que los ind&iacute;genas que poblaron en Charo eran prisioneros matlatzinca y tecos que los tarascos hab&iacute;an tomado cuando a principios del siglo xviderrotaron a Moctezuma II". Asimismo, hubo ind&iacute;genas matlatzincas originarios de Toluca que se ofrecieron como vasallos a los p'urh&eacute;pechas uac&uacute;secha y a algunos de ellos se les otorgaron tierras en las inmediaciones de Cutzio; fue as&iacute; como los pirindas se establecieron en San Juan Huetamo, "poblaci&oacute;n que se encontraba pegada a Cutzio, situaci&oacute;n que perdura hasta el presente". Por otra parte, este autor comenta que "a finales del siglo XVI, los pobladores matlatzinca de Huetamo atribuyeron su migraci&oacute;n a los 'agravios y vejaciones' que los se&ntilde;ores de Toluca cometieron en contra de uno de sus principales". Esto pudieron ocasionarlo problemas pol&iacute;ticos internos de los matlatzincas, aunque Roskamp no descarta "una posible relaci&oacute;n con las actividades militares de los mexicas" &#91;Roskamp, 2003:67&#45;69&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su vez, Carlos Herrej&oacute;n Peredo opina que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...desde tiempos antiguos, antes incluso de la dinast&iacute;a tarasca consignada en <i>La relaci&oacute;n de Michoac&aacute;n</i>, ocurri&oacute; la primera y m&aacute;s importante migraci&oacute;n de matlatzincas a Michoac&aacute;n, a la que corresponde la versi&oacute;n de Basalenque. Sabido es que ya hab&iacute;a tarascos antes del ascenso del grupo que conform&oacute; el reino de Tari&aacute;curi. Alg&uacute;n rey o se&ntilde;or de esos tiempos anteriores fue quien recibi&oacute; la primera oleada matlatzinca &#91;...&#93; Otras fuentes confirman que tanto Jes&uacute;s del Monte como Santa Mar&iacute;a estaban ligados a Necotl&aacute;n o Undameo y a Charo Matlatzinco &#91;Herrej&oacute;n, 2000: 25&#45;26&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jos&eacute; Garc&iacute;a Pay&oacute;n, cuando proporciona los nombres de los lugares que poblaron los matlatzincas, menciona que:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">todos los distritos al Sur del actual territorio del Estado de M&eacute;xico fueron ocupados por ellos. Clavijero nos dice que su territorio abrazaba "adem&aacute;s del Valle de Tolocan, todo el espacio que media entre &eacute;ste y Tlaximaloyan (hoy Taximaroa) frontera del reino de Michoacan" &#91;...&#93; Adem&aacute;s por los que nos proporcionan Herrera, Sahag&uacute;n, la <i>Relaci&oacute;n de Michoac&aacute;n</i>, etc., se llega a la conclusi&oacute;n que el territorio que ocup&oacute; dicha naci&oacute;n estaba situado entre Michoac&aacute;n y el territorio de los Aztecas, siendo sus l&iacute;mites con el primero, la Sierra de Taximaroa (Tlaximaloyan) y la que se extiende al Oriente de Maravat&iacute;o, quedando en la frontera Tarasca, las poblaciones de Quangaceo y Vasmao y con los segundos la cordillera que encierra por el Oriente el dilatado Valle de M&eacute;xico. A este territorio tiene que agregarse la regi&oacute;n de Indaparapeo hasta Tiripit&iacute;o en Michoac&aacute;n, que fue cedida a un importante n&uacute;cleo de familias matlatzincas por el rey de los Tarascos Tzitzic&#45;Pand&aacute;cuare, sobre llamado Charac&uacute;, por haberlo ayudado en su guerra contra los Tecos; despu&eacute;s fundaron peque&ntilde;as colonias en Huetamo y Undameo y fueron desde entonces designados indistintamente con los nombres de pirindas, charao, characo, charenses o matlatzincas &#91;...&#93; los Pirindas eran colmados de honores y d&aacute;divas por los Tarascos por su valiosa cooperaci&oacute;n en la conquista de Zacatollan, Coliman, Zapotl&aacute;n, Jalisco, Tonal&aacute;n, etc. &#91;Garc&iacute;a, 1942:9&#45;12 y 66&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, comenta que al momento de escribir su libro, a principios de los cuarenta, los matlatzincas formaban peque&ntilde;os n&uacute;cleos en diferentes partes del Estado de M&eacute;xico "y en Michoac&aacute;n bajo el nombre de Pirinda". Adem&aacute;s, menciona que "el matlatzinca y el pirinda pertenecen al mismo pueblo y son sin&oacute;nimos". Garc&iacute;a Pay&oacute;n le da el honor al doctor Nicol&aacute;s Le&oacute;n por "haber sido el primer mexicano que clasificara el idioma matlatzinca al grupo que pertenece &#91;...&#93; y hoy ning&uacute;n fil&oacute;logo pone en tela de duda la filiaci&oacute;n otomiana del idioma matlatzinca". Para este autor, "los Matlatzincas pueden ser considerados como la rama m&aacute;s civilizada de la familia otomiana" &#91;Garc&iacute;a, 1942:33&#45;34 y 38&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los espa&ntilde;oles fundaron el poblado de Guayangareo en mayo de 1541, luego llamado Nueva Valladolid, y se le otorg&oacute; el rango de ciudad para convertirla en la capital de la Provincia de Michoac&aacute;n a fines de 1577 o principios de 1578. Hacia 1598 hab&iacute;a 414 tributarios de Charo Matalcingo en Valladolid, hoy Morelia; dice Herrej&oacute;n Peredo que "Intramuros llegaban a ciento sesenta y un indios tributarios, mientras que en el contorno de una legua hab&iacute;a doscientos cincuenta y tres". Calcula, para finales del siglo xvi, unos dos mil habitantes en el conjunto de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena del valle de Guayangareo &#91;Herrej&oacute;n, 2000:155, 211&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jacques Soustelle, en 1937, luego de realizar trabajo de campo en M&eacute;xico, escribi&oacute; que la familia otom&iacute;&#45;pame estaba dividida en otom&iacute;es, mazahuas, matlaltzincas o pirindas, ocuiltecas, pames y chichimecas &#91;Soustelle, 1993:13&#93;. Sobre los pirindas ofrece datos muy interesantes:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los matlaltzincas del estado de Michoac&aacute;n, en particular los de Charo, llevaban el nombre de <i>pirindas</i> en la &eacute;poca de la Conquista. En un documento de 1705, que se conserva en el juzgado de ese pueblo, se lee el siguiente mensaje: "... ante m&iacute; el Escrivano y testigos parecieron unos Yndios que mediante Pablo de Venses y interprete de la lengua <i>pirinda</i> que es la que hablan, entienden y practican los dhos &#91;dichos&#93; Yndios dijeron... etc.". En el mismo documento, el pueblo es llamado "Villa de Charo <i>Mataltzingo</i>". Se lee, en un documento de 1553, recopiado en 1772: "...la Villa de Sn. Miguel de Charo <i>Matalzingo</i>..." y, m&aacute;s adelante: "...por tener la lengua <i>Matalzinga</i>, se nombraba as&iacute; <i>Matalzingo</i>...". Se advierte entonces que la designaci&oacute;n local de <i>pirinda</i> ni siquiera remplazaba por completo la denominaci&oacute;n general del grupo. Pero, &iquest;de d&oacute;nde viene este t&eacute;rmino de <i>pirinda</i>? Se le atribuye ora al tarasco, ora al matlaltzinca mismo, con el sentido de 'en medio', lo cual se explicar&iacute;a por el hecho de que los pirindas se encontraban 'en medio' de los tarascos. Guevara da <i>pirinta</i> con el sentido de 'en medio', pero es imposible encontrar esta palabra en el matlaltzinca actual. Por otra parte, <i>pirinda</i> no parece demasiado tarasco, a menos que se trate de una palabra tarasca corrompida e irreconocible. Esta designaci&oacute;n sigue siendo en consecuencia absolutamente oscura &#91;Soustelle, 1993:16&#45;17&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto al poblado de Huetamo, Juan Tavera Castro escribi&oacute; en 1968 que &eacute;ste fue "originalmente pirinda, seg&uacute;n algunos historiadores, &#91;y que&#93; se fund&oacute; en el &uacute;ltimo tercio del siglo xivsiendo gobernante de Michoac&aacute;n el rey Tari&aacute;curi, que por aquel entonces ten&iacute;a establecidos sus poderes en Naranxhan, capital imperial de los pur&eacute;pechas" &#91;Tavera, 1968:23&#93;. El escudo de Huetamo homenajea a los pirindas, pues en su lado izquierdo tiene representado a un ind&iacute;gena de este pueblo originario para recordar el momento en que el agustino fray Juan Bautista de Moya lleg&oacute; a Cutzio:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; que por aquel tiempo era el principal poblado, el 13 de diciembre de 1553, edifica un templo de zacate y vara de cueramo &#151;primero en esta zona&#151;, colocando en su altar a la Virgen de la Asunci&oacute;n, invitando por conducto del cacique de Pirinda para los actos del culto religioso, a los jefes de las tribus &#91;...&#93; Cuando el embajador regres&oacute; de su comisi&oacute;n, el fraile le pregunt&oacute; por el n&uacute;mero de representantes que asistir&iacute;an al culto de la imagen, a lo que el interpelado contesta: '&iexcl;Hue tamu!'. Estas palabras, traducidas al espa&ntilde;ol, significan 'vienen cuatro' &#91;...&#93;. Desde entonces, Pirinda se llama Huetamo, en recuerdo de aquella expresi&oacute;n de su cacique &#91;Tavera, 1968:25&#45;26&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, el nombre de <i>pirinda</i> lo conservaban, seg&uacute;n este autor, un arroyuelo y un barrio de la ciudad: "Entre los arroyos con que cuenta Huetamo, tenemos el de Pirinda que nace al oriente de la Loma de las Rosas" &#91;Tavera, 1968:15&#93;. Hacia 1968 los habitantes de Huetamo eran en su mayor&iacute;a mestizos, pero, seg&uacute;n este autor, exist&iacute;an en ese entonces "peque&ntilde;os n&uacute;cleos de poblaci&oacute;n ind&iacute;gena en algunos barrios del pueblo, as&iacute; como en las localidades de Cutzio, Purechucho, La Parota y Comburindio", pero no exist&iacute;an "dialectos ind&iacute;genas" en la regi&oacute;n &#91;Tavera, 1968:22&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, Soustelle menciona que cuando &eacute;l estuvo en Charo, en 1933, algunas personas le comentaron que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; una rivalidad a prop&oacute;sito de tierras habr&iacute;a provocado una especie de migraci&oacute;n; varias familias habr&iacute;an abandonado el pueblo para instalarse en Huetamo (Michoac&aacute;n) y el barrio en que viven en esta localidad a&uacute;n llevar&iacute;a el nombre de "barrio pirinda". Estos ind&iacute;genas por otro lado habr&iacute;an dejado de hablar su lengua desde hace mucho tiempo. Este detalle me fue confirmado por un funcionario que vivi&oacute; en Huetamo; lo reproduzco con muchas reservas &#91;Soustelle, 1993: 304&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En enero de 1886 el doctor Nicol&aacute;s Le&oacute;n public&oacute; en la <i>Gaceta Oficial del Gobierno del Estado de Michoac&aacute;n</i> el texto llamado <i>Origen, estado actual y geograf&iacute;a del idioma pirinda o matlatzinca en el Estado de Michoac&aacute;n</i>. Son muy interesantes los datos que proporciona sobre este pueblo originario, incluso se pregunta si efectivamente el vocablo <i>pirinda</i> significa "los de en medio" en p'urh&eacute;pecha, porque en el <i>Vocabulario Espa&ntilde;ol&#45;Tarasco</i> de Gilberti para "decir en tarasco el medio o la mitad del entero, tenemos la palabra cl&aacute;sica <i>Vecarecurita</i>"; en el mismo diccionario de Gilberti viene la palabra <i>pirani</i> que quiere decir "ma&iacute;z verde", esto hizo suponer al doctor Le&oacute;n que &eacute;sta podr&iacute;a ser la traducci&oacute;n del t&eacute;rmino <i>nepintatuhui</i> que en idioma matlatzinca, seg&uacute;n Basalenque, quiere decir "los de la tierra del ma&iacute;z". Recu&eacute;rdese que este cronista religioso comenta que los matlatzincas en su lengua se dec&iacute;an <i>nentambati</i>, los "del medio del valle" o <i>nepintatuhui</i> "concertando ambas cosas con su residencia en el Valle de Toluca, y la muy abundante cosecha que de aquel precioso cereal all&iacute; recog&iacute;an" &#91;Le&oacute;n, 1944&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la informaci&oacute;n que proporciona acerca de los hablantes del idioma pirinda en la d&eacute;cada de 1880, es muy interesante la serie de datos que ofrece sobre el n&uacute;mero de ind&iacute;genas pirindas que hab&iacute;a en Michoac&aacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Matlatzinca, llamado en tarasco <i>Pirinda &oacute; Pirinta</i>, se hablaba en <i>Charo, Santa Mar&iacute;a de los Altos, Jes&uacute;s del Monte, San Miguel del Monte y Santiago Undam&eacute;o.</i></font></p> 		             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todos estos pueblos, florecientes en la &eacute;poca de la Conquista, fueron decayendo poco &aacute; poco hasta el grado de ser hoy miserables caser&iacute;os.</font></p> 		             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Igual suerte ha corrido el idioma, pues en la actualidad solamente en <i>Charo, San Miguel del Monte</i> y <i>Jes&uacute;s del Monte</i> lo hablan mal, y en el primero, pocos. En los otros pueblos ya ni su nombre es conocido.</font></p> 		             ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Charo cuenta, seg&uacute;n el censo m&aacute;s reciente, con 1528 habitantes, de los cuales, 500 son indios puros y hablan el <i>Pirinda</i>; Jes&uacute;s del Monte tiene 335 habitantes, todos indios, y que hablan el idioma, y San Miguel del Monte 425. Tenemos pues, que 1260 indios son los que perpet&uacute;an en Michoac&aacute;n, el <i>Matlatzinca</i>. El Sr. Garc&iacute;a Cubas asegura que actualmente hablan el <i>Pirinda</i> 5000 indios, diciendo: "Se encuentran en corto n&uacute;mero en el Valle de Toluca, en el pueblo de <i>Charo</i> de Michoac&aacute;n, en los de San Mart&iacute;n y Santa Cruz, del Distrito de Temascaltepec del Valle, en San Juan Atzinco de Ocuila, en San Mateo Mexicalzinco, Calimaya y San Mateo de Temascaltepec" &#91;<i>Cuadro Geogr&aacute;fico, Descriptivo &eacute; Hist&oacute;rico de los Estados Unidos Mexicanos</i>, M&eacute;xico, 1884, p. 23&#93;.</font></p> 		             <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la <i>Estad&iacute;stica del Departamento de M&eacute;xico</i> por Don Tom&aacute;s Noriega, l&eacute;ese que en la <i>Villa del Valle</i>, se hablan el "castellano, mazahua, matlaltcinca (sic) y mexicano", sin que se vuelva &aacute; encontrar en toda ella mencionada esta lengua (<i>Anales del Ministerio de Fomento</i>, tomo 1&deg;, M&eacute;xico, 1854, p. 248) &#91;Le&oacute;n, 1944&#93;.</font></p> 	</blockquote> 	 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto al idioma, Quezada Ram&iacute;rez dice que en siglo XVIII en Charo, Michoac&aacute;n, se predicaba en "lengua pirinda", y que en Huetamo se hablaba tambi&eacute;n "la lengua pirinda, que en castellano quiere decir hombre &#91;...&#93;". Sostiene que la "desaparici&oacute;n del matlatzinca ha sido gradual y progresiva, ya sea por nahuatizaci&oacute;n, que se inici&oacute; desde la &eacute;poca prehisp&aacute;nica, proceso que se continu&oacute; durante la Colonia, o bien por castellanizaci&oacute;n". Menciona que a principios del siglo XX, Nicol&aacute;s Le&oacute;n afirmaba "que se hablaba matlatzinca en Charo, Michoac&aacute;n, pero no tenemos referencias posteriores que puedan aclarar la &eacute;poca de su extinci&oacute;n" &#91;Quezada, 1972:48&#45;50&#93;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Soustelle proporciona un dato muy importante sobre cu&aacute;ndo se habl&oacute; el pirinda por &uacute;ltima vez en Charo, Michoac&aacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; el matlaltzinca s&oacute;lo se habla en dos lugares, que pertenecen ambos al valle de Toluca: Mexicalzingo, cerca de Metepec (Estado de M&eacute;xico), y San Francisco Oztotilpan, en el municipio de Temascaltepec. &#91;...&#93; En cuanto al pirinda, nombre que se da tradicionalmente al matlaltzinca del estado de Michoac&aacute;n, pudimos verificar su desaparici&oacute;n al llegar a Charo. En efecto, por lo que nos dijeron en ese pueblo, el &uacute;ltimo anciano que hablaba pirinda hab&iacute;a muerto a una edad avanzada un a&ntilde;o antes de nuestra encuesta (1933) &#91;Soustelle, 1993:303&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su texto, Soustelle compara el matlatzinca&#45;pirinda que aparece en la obra de Guevara (siglo XVII) con el matlatzinca que en ese entonces, d&eacute;cada de los treinta, se hablaba en Mexicalzingo y San Francisco Oztotilpan; por ejemplo, la palabra <i>cabeza</i> se dec&iacute;a igual en los tres idiomas, es decir, <i>nu</i>. De esta forma comenta que:</font></p>  	    <blockquote> 		   	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como puede verse, es muy grande la similitud entre el pirinda antiguo y el matlaltzinca actual, lo cual confirma con creces la colonizaci&oacute;n de una parte de Michoac&aacute;n por los matlaltzincas. Los que se establecieron en Charo en el siglo XV bajo el reinado de Tzitzicpand&aacute;cuare ven&iacute;an del valle de Toluca, y es natural que la lengua de Charo sea m&aacute;s parecida a la del valle que la que se habla en la sierra. &#91;...&#93; El pirinda antiguo y el matlaltzinca del valle de Toluca est&aacute;n por lo tanto estrechamente relacionados entre s&iacute; &#91;Soustelle, 1993:326&#45;327&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, menciona c&oacute;mo el pirinda se sigui&oacute; hablando en Michoac&aacute;n durante el periodo colonial e independiente:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Parece que en Michoac&aacute;n la desaparici&oacute;n del matlaltzinca (pirinda) fue bastante lenta. Los espa&ntilde;oles no introdujeron el azteca en esta regi&oacute;n, donde nadie lo hablaba; el tarasco y el pirinda permanecieron en pie de igualdad. Seg&uacute;n Le&oacute;n hab&iacute;a aun en 1886, 1260 &#91;<i>sic</i>&#93; pirindas, de los cuales 500 estaban en Charo, 325 en Jes&uacute;s del Monte y 425 en San Miguel del Monte. El pirinda se mantuvo por lo tanto hasta estos &uacute;ltimos tiempos en Michoac&aacute;n &#91;Soustelle, 1993:487. La suma correcta ser&iacute;a 1250, pero en el original figura 1260&#93;.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se&ntilde;al&eacute; al iniciar este escrito, actualmente existe un movimiento social &#151;que podr&iacute;a pensarse en t&eacute;rminos de etnog&eacute;nesis&#151; por medio del cual los descendientes de los pirindas en Michoac&aacute;n desean recuperar su categor&iacute;a de grupo ind&iacute;gena. El Gobierno de Michoac&aacute;n, a trav&eacute;s de la Secretar&iacute;a de Pueblos Ind&iacute;genas de esa entidad, realiza su mayor esfuerzo para que estos pirindas sean aceptados y respetados como tales, lo cual incluir&iacute;a el reconocimiento del INEGI y la CDI como descendientes de ese pueblo ind&iacute;gena originario. El 14 de junio de 2009, el peri&oacute;dico <i>La Jornada</i> de Michoac&aacute;n public&oacute; una importante entrevista con el secretario de Pueblos Ind&iacute;genas de Michoac&aacute;n, Alfonso Vargas Romero, sobre este proceso de reivindicaci&oacute;n pirinda. De esta forma, el secretario:</font></p>  	    <blockquote> 		   	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; explica que a partir del arribo de Vicente Fox Quesada a la presidencia de la Rep&uacute;blica, se retrocedi&oacute; un largo trecho en materia de derechos ind&iacute;genas, ya que las pol&iacute;ticas aplicadas se basaron en premisas "economicistas" dejando de lado la riqueza cultural de los pueblos originarios. &#91;...&#93; El funcionario critic&oacute; los criterios del INEGI para considerar como pueblo ind&iacute;gena a cierto grupo poblacional, ya que &uacute;nicamente se basa en el aspecto del lenguaje, dejando de lado el amplio bagaje cultural: "estamos inconformes con el INEGI porque para definir el criterio de poblaci&oacute;n a nivel nacional tom&oacute; solamente como indicador la lengua y nos redujo todos los dem&aacute;s aspectos, como conciencia, territorio, costumbres, cosmovisi&oacute;n, entre otras cosas".</font></p>   	         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajo este criterio, el INEGI argumenta que existen en Michoac&aacute;n 121 mil ind&iacute;genas, en tanto que la estimaci&oacute;n de la propia SPI es que el n&uacute;mero de habitantes originarios es de alrededor de 400 mil 700: "y ellos nos dicen que solamente somos 121 mil ind&iacute;genas hablantes en Michoac&aacute;n. Fue una pol&iacute;tica intencionada por el sistema pol&iacute;tico mexicano para reducirnos al m&iacute;nimo e integrarnos a los criterios de atenci&oacute;n general; nosotros decimos que somos medio mill&oacute;n, pero los criterios de atenci&oacute;n de la Comisi&oacute;n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind&iacute;genas (CDI) nos reducen, nos dejan a la mayor&iacute;a fuera de los beneficios de los programas con atenci&oacute;n a pueblos ind&iacute;genas".<sup><a href="#nota">2</a></sup></font></p> </blockquote>  	 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta preciso incluir esta nota aparecida en la p&aacute;gina electr&oacute;nica de la CDI el 24 de julio de 2009, vinculada con el proyecto de Ley Ind&iacute;gena en Michoac&aacute;n, que incluye a los pirindas de Huetamo. Esta informaci&oacute;n fue publicada un mes despu&eacute;s de la entrevista reci&eacute;n citada:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Avanza proyecto de Ley Ind&iacute;gena en Michoac&aacute;n. Chilchota, Michoac&aacute;n, M&eacute;xico.&#45; de Am&eacute;rica Latina que contribuya a reparar la deuda que se tiene con este sector de la poblaci&oacute;n y as&iacute; transitar a una sociedad m&aacute;s justa, plural y democr&aacute;tica, el gobierno del estado que encabeza Leonel Godoy Rangel, a trav&eacute;s de la Secretar&iacute;a de los Pueblos Ind&iacute;genas realiz&oacute; el segundo encuentro de discusi&oacute;n en este municipio. Las jornadas de trabajo se desarrollar&aacute;n en siete etapas en las regiones Pur&eacute;pecha, Otom&iacute;, Mazahua, Nahua y Pirinda, estos &uacute;ltimos ubicados en Huetamo, bajo la de concluir los consensos el pr&oacute;ximo mes de agosto y elaborar un proyecto final para su entrega al titular del poder Ejecutivo que a su vez remitir&aacute; el documento al Congreso del estado.<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 2010 fueron presentadas ante el Congreso de Michoac&aacute;n las propuestas de ley para incluir a los pueblos ind&iacute;genas michoacanos en las iniciativas de reforma constitucional.<sup><a href="#nota">4</a></sup> Lo interesante es que el pueblo pirinda forma parte de estas propuestas. Seguramente puede pensarse en un proceso de etnog&eacute;nesis entre los descendientes de este pueblo originario.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/cuicui/v18n50/a8f1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Basalenque, Fr. Diego 1975 <i>Arte y vocabulario de la lengua matlaltzinga vuelto a la castellana</i>, M&eacute;xico, Biblioteca Enciclop&eacute;dica del Estado de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498896&pid=S0185-1659201100010000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45; 1989 <i>Historia de la Provincia de San Nicol&aacute;s Tolentino de Michoac&aacute;n</i>, Morelia, Balsal Editores (Documentos y Testimonios).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498898&pid=S0185-1659201100010000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Boccara, Guillaume 2002 "Colonizaci&oacute;n, resistencia y etnog&eacute;nesis en las fronteras americanas", en <i>Colonizaci&oacute;n, resistencia y mestizaje en las Am&eacute;ricas (siglos</i> <i>XVI&#45;XX)</i>, Guillaume Boccara (ed.), Ecuador, Ediciones Abya&#45;Yala/Instituto Franc&eacute;s de Estudios Andinos (IFEA).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498900&pid=S0185-1659201100010000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herrej&oacute;n Peredo, Carlos 2000 <i>Los or&iacute;genes de Morelia: Guayangareo&#45;Valladolid</i>, 2&ordf; ed. corregida y aumentada, M&eacute;xico, Frente de Afirmaci&oacute;n Hispanista/El Colegio de Michoac&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498902&pid=S0185-1659201100010000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le&oacute;n, Nicol&aacute;s 1944 <i>Origen, estado actual y geograf&iacute;a del idioma pirinda o matlatzinca en el estado de Michoac&aacute;n</i>, edici&oacute;n de homenaje al autor por su disc&iacute;pulo Joaqu&iacute;n Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba, M&eacute;xico, Talleres Gr&aacute;ficos de la Naci&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498904&pid=S0185-1659201100010000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quezada Ram&iacute;rez, Mar&iacute;a Noem&iacute; 1972 <i>Los matlatzincas. &Eacute;poca prehisp&aacute;nica y &eacute;poca colonial hasta 1650</i>, M&eacute;xico, INAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498906&pid=S0185-1659201100010000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Relaci&oacute;n de Michoac&aacute;n, 1541</i> 1977 Morelia, Balsal.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498908&pid=S0185-1659201100010000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roskamp, Hans 2003 <i>Los c&oacute;dices de Cutzio y Huetamo. Encomienda y tributo en la Tierra Caliente de Michoac&aacute;n, siglo</i> <i>XVI</i>, M&eacute;xico, El Colegio de Michoac&aacute;n/El Colegio Mexiquense.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498910&pid=S0185-1659201100010000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ruiz Zavala, Fr. Alipio, O.S.A. 1984 <i>Historia de la Provincia Agustiniana del Sant&iacute;simo Nombre de Jes&uacute;s de M&eacute;xico</i>, M&eacute;xico, Porr&uacute;a (Biblioteca Porr&uacute;a, 81).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498912&pid=S0185-1659201100010000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Soustelle, Jacques 1993 <i>La familia otom&iacute;&#45;pame del M&eacute;xico central</i>, M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498914&pid=S0185-1659201100010000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tavera Castro, Juan 1968 <i>Huetamo. Historia y Geograf&iacute;a</i>, Morelia, Michoac&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2498916&pid=S0185-1659201100010000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>          <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>NOTAS</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> <a href="http://www.inafed.gob.mx/work/templates/enciclo/michoacan/hist.htm" target="_blank">www.inafed.gob.mx/work/templates/enciclo/michoacan/hist.htm</a>. Consultado el 27 de febrero de 2010.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Gladis Le&oacute;n Gonz&aacute;lez, "La errada pol&iacute;tica indigenista evidencia el desconocimiento de los pueblos originarios. La SPI conviene con la UNAM censar la entidad m&aacute;s all&aacute; de enfoques economicistas", domingo 14 de junio de 2009, <a href="http://www.lajornadamichoacan.com.mx/2009/06/14/index.php?section=politica&amp;article=005n1pol" target="_blank">www.lajornadamichoacan.com.mx/2009/06/14/index.php?section=politica&amp;article=005n1pol</a>.    Consultado el 5 de marzo de 2010.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> <a href="http://www.cdi.gob.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=456:24&#45;de&#45;julio&#45;de&#45;2009&catid=17&Itemid=200008" target="_blank">www.cdi.gob.mx/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=456:24&#45;de&#45;julio&#45;de&#45;2009&amp;catid=17&amp;Itemid=200008</a>. Consultado el 8 de octubre de 2010.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> H. Congreso del Estado de Michoac&aacute;n de Ocampo, <i>Gaceta Parlamentaria</i>, LXXI Legislatura, "Iniciativa de Decreto que reforma y adiciona diversos art&iacute;culos de la Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica del Estado Libre y Soberano de Michoac&aacute;n de Ocampo, presentada por el Titular del Poder Ejecutivo del Estado", tercera &eacute;poca, volumen VII, n&uacute;m. 148, 16 de marzo de 2010, <a href="http://www.congresomich.gob.mx/Modulos/mod_Gaceta/archivos/878_ bib.pdf" target="_blank">www.congresomich.gob.mx/Modulos/mod_Gaceta/archivos/878_ bib.pdf</a>. Consultado el 8 de octubre de 2010.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Basalenque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fr. Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte y vocabulario de la lengua matlaltzinga vuelto a la castellana]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Basalenque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fr. Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la Provincia de San Nicolás Tolentino de Michoacán]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Morelia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Balsal Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boccara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillaume]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Colonización, resistencia y etnogénesis en las fronteras americanas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Boccara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillaume]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Colonización, resistencia y mestizaje en las Américas (siglos XVI-XX)]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Abya-YalaInstituto Francés de Estudios Andinos (IFEA)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herrejón Peredo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los orígenes de Morelia: Guayangareo-Valladolid]]></source>
<year>2000</year>
<edition>2ª</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Frente de Afirmación HispanistaEl Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Origen, estado actual y geografía del idioma pirinda o matlatzinca en el estado de Michoacán]]></source>
<year>1944</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Talleres Gráficos de la Nación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quezada Ramírez]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Noemí]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los matlatzincas. Época prehispánica y época colonial hasta 1650]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Relación de Michoacán, 1541]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Morelia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Balsal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roskamp]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los códices de Cutzio y Huetamo. Encomienda y tributo en la Tierra Caliente de Michoacán, siglo XVI]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de MichoacánEl Colegio Mexiquense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz Zavala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fr. Alipio, O.S.A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la Provincia Agustiniana del Santísimo Nombre de Jesús de México]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soustelle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La familia otomí-pame del México central]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tavera Castro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Huetamo. Historia y Geografía]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[Morelia^eMichoacán Michoacán]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
