<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1276</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[An. Inst. Investig. Estét]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1276</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-12762009000200001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La primera lámina del Códice Vaticano A: ¿Un modelo para justificar la topografía celestial de la Antigüedad pagana indígena?]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The First Plate of the Codex Vaticanus A: ¿A Model for Justifying the Celestial Topography of the Indigenous Pagan Antiquity?]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Guadalupe]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Filosofía y Letras ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>31</volume>
<numero>95</numero>
<fpage>5</fpage>
<lpage>44</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-12762009000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-12762009000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-12762009000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Los primeros folios del Códice Vaticano A contienen una sección cosmogónica donde se incluyen imágenes que pueden considerarse únicas dentro del repertorio mesoamericano. Su originalidad radica tanto en la forma como en el contenido, como se aprecia en la imagen del cielo, primera del documento. Después de analizar las tradiciones de representación del cielo en los contextos indígena y europeo, concluyo que la imagen del códice no es el último vestigio de la cultura nahua que sobrevivió a la destrucción cristiana, sino que fue la misma tradición escolástica la que influyó de manera determinante en su construcción. La obra se plantea como un complejo proceso creativo, colectivo y multicultural con el que se imprime un nuevo rostro al cielo: el cielo del Nuevo Mundo gestado con los trazos del pincel indígena.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The first folios of the Codex Vaticanus A include a cosmogological section containing images that can be regarded as unique in the Mesoamerican repertoire. Its originality lies in both the form and the content, as can be appreciated in the image representing the sky; the first of the document. After analyzing different traditional representations of the sky in indigenous and European contexts, I conclude that-far from being the last vestige of Nahua culture to survive the Christian destruction-the image of the codex is a new construct influenced decisively by the scholastic tradition. The work is conceived as a complex creative process, collective and multicultural, through which a new face is given to the sky; the sky of the New World gestated by indigenous brushstrokes.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La primera l&aacute;mina del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i>. &#191;Un modelo para justificar la topograf&iacute;a celestial de la Antig&uuml;edad pagana ind&iacute;gena?</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The First Plate of the <i>Codex Vaticanus A</i>: &#191;A Model for Justifying the Celestial Topography of the Indigenous Pagan Antiquity?</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Ana Guadalupe D&iacute;az &Aacute;lvarez</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Facultad de Filosof&iacute;a y Letras, UNAM.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los primeros folios del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> contienen una secci&oacute;n cosmog&oacute;nica donde se incluyen im&aacute;genes que pueden considerarse &uacute;nicas dentro del repertorio mesoamericano. Su originalidad radica tanto en la forma como en el contenido, como se aprecia en la imagen del cielo, primera del documento. Despu&eacute;s de analizar las tradiciones de representaci&oacute;n del cielo en los contextos ind&iacute;gena y europeo, concluyo que la imagen del c&oacute;dice no es el &uacute;ltimo vestigio de la cultura nahua que sobrevivi&oacute; a la destrucci&oacute;n cristiana, sino que fue la misma tradici&oacute;n escol&aacute;stica la que influy&oacute; de manera determinante en su construcci&oacute;n. La obra se plantea como un complejo proceso creativo, colectivo y multicultural con el que se imprime un nuevo rostro al cielo: el cielo del Nuevo Mundo gestado con los trazos del pincel ind&iacute;gena.</font> </p>    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The first folios of the <i>Codex Vaticanus A</i> include a cosmogological section containing images that can be regarded as unique in the Mesoamerican repertoire. Its originality lies in both the form and the content, as can be appreciated in the image representing the sky; the first of the document. After analyzing different traditional representations of the sky in indigenous and European contexts, I conclude that&#151;far from being the last vestige of Nahua culture to survive the Christian destruction&#151;the image of the codex is a new construct influenced decisively by the scholastic tradition. The work is conceived as a complex creative process, collective and multicultural, through which a new face is given to the sky; the sky of the New World gestated by indigenous brushstrokes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los primeros folios del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> resultan muy &uacute;tiles para quien pretende adentrarse en el conocimiento del mundo ind&iacute;gena, pues conforman una singular secci&oacute;n donde hay im&aacute;genes que pueden considerarse "&uacute;nicas" dentro del repertorio mesoamericano. Su originalidad radica tanto en la forma como en el contenido de las l&aacute;minas, pues no ha sobrevivido otro ejemplar con im&aacute;genes similares.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas figuras, con sus respectivas glosas, componen una secci&oacute;n identificada como m&iacute;tica. En ella se tratan temas que resultan &uacute;tiles para comprender la visi&oacute;n del mundo ind&iacute;gena, ya que describen la estructura del cosmos, compuesto por el cielo, la tierra y el inframundo. Adem&aacute;s, este apartado brinda informaci&oacute;n sobre el destino de los muertos, la destrucci&oacute;n de las eras cosmog&oacute;nicas anteriores, la historia de Quetzalcoatl y su relaci&oacute;n con la decadencia de la m&iacute;tica Tollan. En pocas palabras, este ejemplar contiene temas fundamentales para entender el sustrato de la religi&oacute;n y la filosof&iacute;a ind&iacute;genas (o, si usamos una terminolog&iacute;a m&aacute;s adecuada, para "ense&ntilde;arla").</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las siguientes p&aacute;ginas propongo que las im&aacute;genes comprendidas en esta secci&oacute;n del documento &#151;espec&iacute;ficamente los folios 1v y 2r&#151; no son el &uacute;ltimo vestigio de la cultura ind&iacute;gena que sobrevivi&oacute; a la destrucci&oacute;n cristiana; por el&#160;contrario, estimo que fue el mismo contexto cristiano, y espec&iacute;ficamente el c&iacute;rculo escol&aacute;stico, el que indujo a los pintores ind&iacute;genas novohispanos a crear esas l&aacute;minas. Desde tal perspectiva, la imagen que incluye la representaci&oacute;n nahua de los diferentes estratos del cosmos (cielo, tierra e inframundo) no se considera una imagen acabada, fosilizada en las p&aacute;ginas de un libro colonial como el &uacute;ltimo sobreviviente de su especie. Antes bien, la obra se plantea como un proceso complejo: la construcci&oacute;n de un nuevo cielo, un ensayo producto de la contingencia multicultural del momento,<a id="footnote&#45;1025&#45;1&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;1">1</a> <i>cad&aacute;ver</i> <i>exquisito</i> generado por el intento de representar lo irrepresentable; de ah&iacute; que no se encuentre otra imagen similar en todo el <i>corpus</i> iconogr&aacute;fico ind&iacute;gena.<a id="footnote&#45;1025&#45;2&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;2">2</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El an&aacute;lisis de la imagen puede resultar muy enriquecedor si se considera que las figuras de los libros implican por s&iacute; mismas una compleja narrativa visual que trasciende la funci&oacute;n ilustrativa. Como observa Diana Magaloni, la complejidad de los c&oacute;digos utilizados en estos programas multiculturales &#151;novohispanos&#151; sobrepasa la capacidad de los textos descriptivos en su tarea&#160;de recrear el mundo, ya que develan diferentes niveles de significaci&oacute;n a trav&eacute;s de&#160;la composici&oacute;n, la t&eacute;cnica pict&oacute;rica, la materialidad del documento e incluso la originalidad del pintor para resolver los problemas espec&iacute;ficos surgidos al desarrollar cada programa.<a id="footnote&#45;1025&#45;3&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;3">3</a> Lamentablemente no se ha podido analizar el documento original, por lo que las conclusiones que aqu&iacute; se presentan se limitan a examinar el discurso visual de una sola imagen, dejando la puerta abierta para futuras reflexiones.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>El documento</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El <i>C&oacute;dice</i> <i>Vaticano A</i> es un libro realizado en formato europeo conforme a la tradici&oacute;n renacentista (en folio), con pinturas mexicanas,<a id="footnote&#45;1025&#45;4&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;4">4</a> glosas en n&aacute;huatl y textos explicativos en italiano. El ejemplar se encuentra en la Biblioteca Apost&oacute;lica Vaticana catalogado como <i>C&oacute;dice Vaticano Latino</i> 3738, pero se le denomina tambi&eacute;n <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> o <i>C&oacute;dice R&iacute;os</i> por su vinculaci&oacute;n con fray Pedro de los R&iacute;os, a quien se ha atribuido la compilaci&oacute;n del documento.<a id="footnote&#45;1025&#45;5&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;5">5</a> &Eacute;stos son los nombres reconocidos en los estudios, aunque el original con que aparece en el cat&aacute;logo vaticano es <i>Indorum cultus</i>, <i>idolatria et mores</i> (culto, idolatr&iacute;a y costumbres de los indios).<a id="footnote&#45;1025&#45;6&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;6">6</a> El nombre es importante, porque aporta informaci&oacute;n sobre la finalidad con que se asocia, que el resto de las denominaciones utilizadas en los estudios soslaya.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>La imagen</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para comenzar el an&aacute;lisis, remito al lector a la <a href="#f1">figura 1</a>, correspondiente a la primera l&aacute;mina del c&oacute;dice. En ella se ve la composici&oacute;n de los cielos ind&iacute;genas como una serie de niveles verticales presentados como los de una cebolla o los pisos de una casa de mu&ntilde;ecas, y se aprecia el contenido de cada nivel. Cada uno de los cielos se representa mediante un espacio cuadrangular de diferente color y en algunos casos se ha incorporado una figura asociada; por encima de&#160;esta composici&oacute;n aparece un dios que preside la escena. Lo interesante es que el pintor decide dividir la composici&oacute;n y presentar en la l&aacute;mina 1v nueve de los niveles celestes y en la 2r los dos niveles inferiores, debajo de los cuales aparece la superficie terrestre (<a href="#f1">figs. 1</a> y <a href="#f2">2</a>). De lo anterior se concluye que la imagen presenta once niveles verticales para la porci&oacute;n celeste divididos en dos conjuntos de nueve y dos pisos, respectivamente.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f1.jpg"></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f2"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f2.jpg"></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En oposici&oacute;n a la imagen segmentada del cielo, en el mismo folio 2r se aprecian los ocho niveles verticales inferiores que componen el Mictlan, donde distintos personajes realizan diferentes actividades. El pintor representa las diversas pruebas por las que deben pasar los difuntos, de modo que&#160;los niveles inferiores aparecen como acciones o momentos de una secuencia narrativa, mientras los celestes se figuran como espacios perfectamente definidos. De este modo, es posible apreciar dos discursos diferentes en la construcci&oacute;n de las l&aacute;minas: espacios <i>versus</i> acciones.<a id="footnote&#45;1025&#45;7&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;7">7</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto al contenido de los distintos niveles celestes, no se advierte una sistematizaci&oacute;n debido a que los estratos pueden permanecer vac&iacute;os, incorporar personajes o presentar diferentes objetos, como los rayos y las joyas de los niveles 9, 10 y 11, las navajas del octavo nivel, las flechas del quinto piso y las estrellas del segundo cielo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las glosas incorporadas no resultan de gran utilidad para explicar la manera en que los estratos se estructuran, pues el texto principal (en italiano) se limita a describir la identidad del dios pintado encima de los once cielos, aunque, al respecto, la glosa menciona que los ind&iacute;genas representaban en sus pinturas el&#160;n&uacute;mero de nueve cielos. Junto a cada uno de los niveles superiores aparecen las glosas que se limitan a identificar cada estrato por su nombre; aparecen en n&aacute;huatl, acompa&ntilde;adas de sus respectivas traducciones al italiano que no siempre coinciden con las glosas originales:<a id="footnote&#45;1025&#45;8&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;8">8</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Folio 1v. Cielos&#45;causas:<a id="footnote&#45;1025&#45;9&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;9">9</a></font></p>      <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">11. Teotl. tlatlauhca quasi dicat cielo rosso&#8230; &#91;dios rojo&#93;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">10. Teotl. co&#231;auhca (cozauhca). q&#91;uasi&#93; d&#91;icat&#93; cielo giallo&#8230; &#91;dios amarillo&#93;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">9. Teotl. yztaca. q&#91;usai&#93; d&#91;icat&#93; cielo bianco&#8230; &#91;dios blanco&#93;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">8. Yztapal nanazcaya. q&#91;uasi&#93; d&#91;icat&#93; cielo delle rose&#8230; &#91;donde crujen las lajas de obsidiana&#93;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">7. Ylhuicatl. xoxo uhca. Q&#91;uasi&#93; d&#91;icat&#93; cielo verde&#8230; &#91;cielo verde&#93;</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">6. Ylhuicatl. yayauhca. q&#91;uasi&#93; d&#91;icat&#93; cielo verde et negro&#8230; &#91;cielo negruzco&#93;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">5. Ylhuicatl. mamaluacoca&#8230; &#91;cielo de la constelaci&oacute;n mamaluaztli&#93;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. Ylhuicatl. huixtutla&#8230; &#91;cielo de sal&#93;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Ylhuicatl. tunatiuh&#8230; &#91;cielo de sol&#93;</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Folio 2r.:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Ylhuicatl. tz&#91;i&#93;tlalicoe&#8230; &#91;cielo de la diosa de la falda de estrellas; la v&iacute;a l&aacute;ctea&#93;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1. Ylhuicatl tlalocaypanmeztli&#8230; &#91;cielo del dios de la lluvia o Tlalocan, donde est&aacute; la Luna&#93;</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dos aspectos resultan particularmente interesantes en las glosas. El primero consiste en que los cielos se designan con dos palabras diferentes: <i>ilhuicatl</i> (7&#160;niveles inferiores) y <i>teotl</i> (3 niveles superiores). Es necesario mencionar que la palabra <i>teotl</i> significa "dios" en n&aacute;huatl,<a id="footnote&#45;1025&#45;10&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;10">10</a> pero en esta l&aacute;mina se ha traducido como cielo. El segundo es el hecho de que cinco de los cielos se nombran por medio de colores, por lo que la gama crom&aacute;tica parece ser uno de los principales referentes en la composici&oacute;n del esquema, aunque este criterio no se aplica en todos los casos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior puede concluirse lo siguiente:</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#9;1. Los c&oacute;digos utilizados para representar los niveles celestes y los del inframundo son diferentes, por lo que no hay unidad en los medios de representaci&oacute;n de los niveles verticales del cosmos en este documento.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#9;2. El contenido de los cielos var&iacute;a notablemente entre personajes, colores y objetos, por lo que no puede observarse una sistematizaci&oacute;n al respecto.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Los cielos pueden ser designados por dos palabras: <i>teotl</i> e <i>ilhuicatl</i>, por lo cual tampoco se aprecia uniformidad en la designaci&oacute;n de los estratos.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4. La glosa menciona la existencia de nueve cielos, pero en la imagen se representan once, aunque para ello el pintor haya dividido la composici&oacute;n con el fin de que se vean nueve cielos en un folio y dos niveles en otra l&aacute;mina; as&iacute;,&#160;el libro presenta una imagen intencionalmente fragmentada.</font></p>        <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Los cielos en la tradici&oacute;n ind&iacute;gena</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se coment&oacute; en la introducci&oacute;n, la imagen de los cielos representada en el <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> es &uacute;nica en tanto que no se han encontrado otras que incorporen de manera "absoluta" la construcci&oacute;n de los estratos superiores o celestes como sucede en ella. El fen&oacute;meno se ha tratado de explicar atribuy&eacute;ndolo a que los espa&ntilde;oles destruyeron documentos; sin embargo, al analizar el amplio <i>corpus</i> ind&iacute;gena, no hay ning&uacute;n otro referente similar en la tradici&oacute;n del centro de M&eacute;xico ni en otras &aacute;reas que permita ubicar esta imagen. A pesar de este fen&oacute;meno, la iconograf&iacute;a mesoamericana abunda en bandas y serpientes celestes, aves, estrellas y otras figuras que remiten a la idea de "cielo".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las representaciones del cielo en el Precl&aacute;sico reproducen nubes, gotas de agua y truenos, como en el monumento 1 de Chalcatzingo,<a id="footnote&#45;1025&#45;11&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;11">11</a> aunque la noci&oacute;n de cielo como un espacio espec&iacute;fico se refiere mediante una banda formada por la porci&oacute;n superior del rostro &#151;espec&iacute;ficamente el maxilar&#151; de fabulosas criaturas zoomorfas (<a href="#f3">figs. 3</a> y <a href="#f4">4</a>). Otros de los motivos m&aacute;s frecuentes son los cuerpos estelares, que desde esta tradici&oacute;n pict&oacute;rica se representan como ojos,<a id="footnote&#45;1025&#45;12&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;12">12</a> tal como se observa en los libros del grupo Borgia, el monumento mexica denominado Piedra de Tizoc o las bandas que rodean los murales teotihuacanos. Ello testimonia la uniformidad en la representaci&oacute;n iconogr&aacute;fica celeste y estelar a lo largo de un vasto periodo tanto en el centro de M&eacute;xico como en otras zonas de Mesoam&eacute;rica.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3"></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f3.jpg"></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f4"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f4.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#9;El motivo de "ojos estelares" se incluy&oacute; en cada uno de los nueve niveles celestes representados en el <i>Rollo Selden</i>, documento colonial proveniente de la Mixteca, donde aparece la imagen que m&aacute;s se acerca a la del documento del <i>Vaticano A</i>, pues muestra un cielo compuesto por una serie de niveles verticales (<a href="#f5">fig. 5</a>). Sin embargo, a diferencia de aqu&eacute;l, el documento mixteco presenta una composici&oacute;n de nueve niveles, ocho de los cuales est&aacute;n ocupados por estrellas y el &uacute;ltimo por una escena donde interact&uacute;an diferentes personajes m&iacute;ticos (la pareja primigenia 1&#45;venado y Quetzalcoatl). Esta escena superior se toma como parte de la composici&oacute;n porque est&aacute; delimitada por una casilla, tal como sucede en las im&aacute;genes escenificadas dentro del cielo en los c&oacute;dices de la Mixteca. Finalmente, un sol y una luna ubicados en el cielo m&aacute;s bajo, aunque en el mismo piso, se asoman dirigi&eacute;ndose hacia la Tierra.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f5"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f5.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este gesto se reproduce en otros documentos de tradici&oacute;n ind&iacute;gena, como el <i>C&oacute;dice</i> <i>Selden</i> y el <i>C&oacute;dice Nuttall</i>, donde dos astros descienden a la Tierra en su forma antropomorfa, ricamente ataviados y armados. Por otra parte, la representaci&oacute;n de secuencias narrativas m&iacute;ticas dentro de "cavidades celestes" tambi&eacute;n es un tema cuyo antecedente se puede rastrear en los documentos ind&iacute;genas, como en el <i>C&oacute;dice Nuttall</i> (l&aacute;m. 19), en el <i>C&oacute;dice Vindobonensis</i> (l&aacute;m. 48) (<a href="#f6">fig. 6a</a>) y en el <i>C&oacute;dice colombino</i> (l&aacute;m. 26) (<a href="#f6">fig. b</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f6"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f6.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todos estos casos, el cielo se ha representado como una "cavidad" que contiene escenas m&iacute;ticas &#151;donde aparecen diferentes personajes, objetos y hasta edificaciones&#151; y cuyas paredes est&aacute;n formadas por bandas que muestran objetos relacionados con el contexto celeste. Los motivos que conforman la iconograf&iacute;a del cielo son ojos estelares, signos de Venus, pedernales y rayos (como los que aparecen alrededor del disco solar aludiendo al concepto de <i>irradiaci&oacute;n</i>, no a los rel&aacute;mpagos).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros elementos com&uacute;nmente asociados a la representaci&oacute;n del cielo son volutas de humo&#45;nubes y en ocasiones agua o una materia gris&aacute;cea con puntos negros que parece aludir al cielo nocturno.<a id="footnote&#45;1025&#45;13&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;13">13</a> Por &uacute;ltimo, debe mencionarse que las paredes de la cavidad celeste tambi&eacute;n est&aacute;n compuestas por materia org&aacute;nica, como sangre, huesos, una materia amarilla similar a la grasa subd&eacute;rmica y una densa materia negruzca que recuerda el cielo de noche. Algunos de estos elementos encuentran su justificaci&oacute;n en el mito de la creaci&oacute;n del cielo y la tierra a partir del cuerpo mutilado de una criatura salvaje: Tlalteotl (<a href="#f7">figs. 7a</a> y <a href="#f7">7b</a>).<a id="footnote&#45;1025&#45;14&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;14">14</a></font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f7"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f7.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La representaci&oacute;n de las paredes del cielo en los c&oacute;dices hist&oacute;ricos mixtecos tambi&eacute;n recuerda la materia org&aacute;nica que forma las paredes de los r&iacute;os y otros cuerpos de agua, as&iacute; como el borde inferior de las monta&ntilde;as, lo cual remite a la "materialidad org&aacute;nica" de estos espacios.<a id="footnote&#45;1025&#45;15&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;15">15</a> De hecho, en el mismo <i>C&oacute;dice Vaticano A</i>, en la secci&oacute;n denominada hist&oacute;rica, aparece el cielo representado como una cavidad que contiene estrellas pintadas a la usanza europea y situadas en una especie de cajetes con agua.<a id="footnote&#45;1025&#45;16&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;16">16</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al respecto, Katarzyna Mikulska, quien ha estudiado la representaci&oacute;n gr&aacute;fica del cielo en el contexto ind&iacute;gena, sugiere una estrecha asociaci&oacute;n entre el cielo y el inframundo, o sitio de los muertos y los antepasados, basada no s&oacute;lo en el an&aacute;lisis iconogr&aacute;fico del Mictlan y el cielo nocturno, sino en las evidencias ling&uuml;&iacute;sticas. La estrecha relaci&oacute;n entre el Omeyocan y el Mictlan &#151;entendidos como los cielos diurno y nocturno&#151; se funda en un principio de oposici&oacute;n que trasciende el emplazamiento de los espacios superior e inferior, debido a&#160;que iconogr&aacute;ficamente las im&aacute;genes del cielo nocturno son casi del todo iguales a las del interior de la tierra, es decir, el inframundo ind&iacute;gena. Adem&aacute;s, la autora realiz&oacute; el an&aacute;lisis filol&oacute;gico del t&eacute;rmino <i>ilhuicatl</i> para determinar su campo sem&aacute;ntico y observ&oacute; los contextos en que se usa, adem&aacute;s de cotejar esa informaci&oacute;n con las representaciones gr&aacute;ficas de los c&oacute;dices.<a id="footnote&#45;1025&#45;17&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;17">17</a> Mikulska examina las fuentes relativas a las diferentes palabras y composiciones de la tradici&oacute;n oral que pod&iacute;an utilizarse para designar el cielo. En su estudio, se&ntilde;ala que la palabra <i>ilhuicatl</i> se relaciona con otros t&eacute;rminos en construcciones binarias que forman difrasismos, recurso literario usado con frecuencia en el discurso mesoamericano de prestigio. Los t&eacute;rminos que aparecen asociados con <i>ilhuicatl</i> son Tonatiuh (Sol), Tlalocan (lugar de Tlaloc), Mictlan (lugar de los muertos) y Chicunauhnepaniuhcan (el lugar de las nueve uniones)<i>.</i><a id="footnote&#45;1025&#45;18&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;18">18</a> La palabra <i>ilhuicatl</i> la emplea el glosista del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> para referirse a los siete pisos inferiores del esquema celeste, pero la autora no menciona ninguna relaci&oacute;n entre los t&eacute;rminos utilizados en el ejemplar aqu&iacute; analizado: <i>ilhuicatl</i> y <i>teotl.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, desde la tradici&oacute;n ind&iacute;gena, el <i>ilhuicatl</i> o cielo puede comprenderse como un sitio vinculado con los antepasados gracias a su asociaci&oacute;n textual con la regi&oacute;n de los muertos (Mictlan, Tlalocan, el cielo occidental de las <i>cihuateteo</i> y el para&iacute;so de los guerreros muertos en combate)<a id="footnote&#45;1025&#45;19&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;19">19</a> y a la presencia de escenas relacionadas con los fundadores de linaje y los dioses primigenios en los c&oacute;dices hist&oacute;ricos de la Mixteca, aunque esto no implica que el cielo sea un lugar de destino para los muertos en un sentido similar al construido por la escatolog&iacute;a cristiana. Puede afirmarse entonces que los diferentes documentos que presentan escenas celestes en cualquier formato dentro de la tradici&oacute;n ind&iacute;gena ofrecen as&iacute; fragmentos de sus propias historias de fundaci&oacute;n escenificadas en el interior de este espacio celeste. Lo mismo sucede con los astros (Sol, Luna y Venus), que aparecen en los c&oacute;dices en el momento de su descenso a la Tierra, el momento preciso de su intervenci&oacute;n en la historia humana. Debo mencionar que la ubicaci&oacute;n espec&iacute;fica de estos astros dentro de un nivel vertical del cielo s&oacute;lo se plantea en la imagen de un ejemplar: el <i>C&oacute;dice Vaticano A</i>. Aunque hay otras referencias a este tipo de organizaci&oacute;n en los que aparentan ser pisos, la informaci&oacute;n ofrecida en dichos documentos no coincide con la versi&oacute;n del ejemplar del <i>Vaticano A</i>. De hecho, ninguno de los documentos que sugieren este arreglo asocia con los distintos niveles el mismo contenido, sin mencionar que los nombres nahuas de los cielos presentes en este libro no vuelven a repetirse en otras fuentes.<a id="footnote&#45;1025&#45;20&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;20">20</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto al texto explicativo de dicho documento, se ha comentado que el n&uacute;mero de divisiones "descritas" (9) no concuerda con las representadas en la imagen (11). Por fortuna, hay otros textos que permiten reconstruir la secuencia original,<a id="footnote&#45;1025&#45;21&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;21">21</a> como la imagen del <i>Rollo Selden</i>, donde en efecto el cielo presenta nueve divisiones o, para ser m&aacute;s precisos, 8+1.<a id="footnote&#45;1025&#45;22&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;22">22</a> Esta noci&oacute;n se cumple en parte en la primera l&aacute;mina del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i>, pues, como se ha indicado, la imagen ha sido segmentada intencionalmente para que en una l&aacute;mina quepan nueve cielos y en la contigua los &uacute;ltimos dos estratos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con objeto de precisar a&uacute;n m&aacute;s el concepto de nueve divisiones, conviene analizar ling&uuml;&iacute;sticamente el t&eacute;rmino <i>chicunauhnepaniuhcan</i>, en el que se identifican las siguientes ra&iacute;ces: <i>chicunauh</i> (nueve) y <i>nepaniuhqui</i> (travesa&ntilde;o o cruce), adem&aacute;s del locativo <i>can</i> (donde) al final. De las tres ra&iacute;ces, es en particular dif&iacute;cil interpretar la segunda &#151;que es precisamente la que brinda la definici&oacute;n del objeto calificado con el numeral "nueve" y el locativo <i>can</i>&#151;, aunque puede traducirse como una serie de "uniones".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alfredo L&oacute;pez Austin traduce <i>nepaniuhqui</i> como "lugar de los nueve pisos", basado en el significado del verbo <i>nepanoa</i>: "echar una cosa sobre otra";<a id="footnote&#45;1025&#45;23&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;23">23</a> sin embargo, en el diccionario de Molina el t&eacute;rmino aparece en otro contexto, asociado con el t&eacute;rmino arquitect&oacute;nico "crucero" (presente en las c&uacute;pulas de las iglesias cristianas).<a id="footnote&#45;1025&#45;24&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;24">24</a> En ambos casos la palabra designa la uni&oacute;n de elementos derivada del mismo verbo: <i>nepanoa</i>, aunque en el caso del crucero no implica necesariamente la superposici&oacute;n de niveles verticales, sino de objetos (arcos) colocados en una composici&oacute;n radial, por lo que la reconstrucci&oacute;n del "plano" del cielo parece ser m&aacute;s compleja de lo que se ha planteado, pues no queda claro si el dise&ntilde;o implica una construcci&oacute;n en pisos&#45;escalones, b&oacute;vedas o cruceros &#151;a pesar de que la b&oacute;veda es una introducci&oacute;n europea al sistema arquitect&oacute;nico.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al observar lo que sucede en el contexto maya, el an&aacute;lisis de tres im&aacute;genes aporta informaci&oacute;n sugerente para el tema:<a id="footnote&#45;1025&#45;25&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;25">25</a></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#9;1. Logograma AT (<a href="#f8">fig. 8a</a>), formado por un par de bandas cruzadas que significa "cruce".</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2. Logograma CHAN/KAN (<a href="#f8">fig. 8b</a>), que significa "cielo" e incluye el motivo de bandas cruzadas.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3. Glifo de bandas cruzadas en contexto celeste (<a href="#f8">fig. 8c</a>), que es uno de los m&aacute;s recurrentes en el imaginario del cielo maya.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f8"></a></font></p>       <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f8.jpg"></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como puede apreciarse en los dos &uacute;ltimos casos, el cielo se relaciona con el concepto de "cruce." Estos datos podr&iacute;an complementar la informaci&oacute;n obtenida en el centro de M&eacute;xico para proponer un esquema de cielo que implica el cruce de caminos, v&iacute;as o cualquier otro concepto, y no precisamente la superposici&oacute;n de pisos, como hasta ahora se ha propuesto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para finalizar este apartado, debo mencionar un par de im&aacute;genes prehisp&aacute;nicas en que se representan cielos aparentemente organizados en estratos verticales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera es un grabado que se encuentra en el objeto denominado <i>Hueso de Culhuacan</i> (<a href="#f9">fig. 9</a>), donde se figura una tierra zoomorfa con las fauces abiertas, separada del cielo a una distancia de 14 pedernales. Esos objetos se han colocado a manera de escalones entre el cielo y la tierra. Lo interesante es que en dicha representaci&oacute;n el cielo se ha desplegado en la parte superior como una unidad bien delimitada que incluye las estrellas, la materia celeste y el Sol, tal como sucede en los c&oacute;dices del grupo Borgia, y no en estratos separados como en el <i>C&oacute;dice</i> <i>R&iacute;os.</i> Considero que los pedernales est&aacute;n colocados en un "espacio intermedio" que separa el cielo de la tierra, y entonces no queda claro si lo que se ha representado es la divisi&oacute;n del cielo en estratos verticales o si se trata de otro concepto diferente.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f9"></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f9.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#9;El segundo ejemplar aparece en el <i>C&oacute;dice Borgia</i>, l&aacute;minas 33 y 34 (<a href="#f10">figs. 10</a> y&#160;<a href="#f11">11</a>). Aunque en esta imagen s&iacute; aparece un cielo conformado por diversos niveles verticales, dicha secuencia dif&iacute;cilmente guarda relaci&oacute;n con la imagen representada en el <i>C&oacute;dice Vaticano A.</i><a id="footnote&#45;1025&#45;26&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;26">26</a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f10"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f10.jpg"></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f11"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f11.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#9;En este documento se observan dos templos cuyo tejado est&aacute; envuelto por el cuerpo de sendas serpientes que en movimiento zigzagueante se enroscan cada una sobre un monumento, mientras clavan sus fauces sobre la superficie de la tierra. Al seguirse el trayecto de los reptiles, se puede observar lo que hay en el interior del tejado de cada uno de los templos: una secuencia de personajes antropomorfos distribuidos a lo largo del interior del cuerpo serpentino &#151;que es simult&aacute;neamente el tejado de los templos y el interior del cielo. El cuerpo de cada serpiente puede identificarse como banda celeste debido a que a lo largo de &eacute;l aparece una serie de ojos estelares, pedernales y glifos de Venus. As&iacute;, lo que se representa en esta imagen no es un cielo compuesto por distintos niveles verticales, sino una banda celeste que se enrosca dando tres giros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las l&aacute;minas del <i>C&oacute;dice Borgia</i> no constituyen composiciones de nueve pisos; sin embargo, cada uno de los templos presenta dos tipos de personajes diferentes: la l&aacute;mina 33 est&aacute; ocupada por un templo cuyo cielo contiene personajes masculinos, mientras su hom&oacute;nimo registrado en la l&aacute;mina 34 incluye entidades femeninas. La referencia textual que podr&iacute;a explicar la escena se encuentra en las descripciones del <i>C&oacute;dice</i> <i>florentino</i>, donde se menciona que en el cielo luminoso el Sol es acompa&ntilde;ado por los guerreros mientras el Sol del atardecer, ubicado en el oeste, es atendido por las mujeres muertas en parto, las <i>cihuateteo</i>.<a id="footnote&#45;1025&#45;27&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;27">27</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De ser correcta esta analog&iacute;a, la composici&oacute;n y representaci&oacute;n del cielo ind&iacute;gena resulta m&aacute;s compleja de lo que hasta ahora se ha considerado, pues implicar&iacute;a no s&oacute;lo una divisi&oacute;n en nueve estratos verticales &#151;que no ha quedado completamente esclarecida ni en las fuentes escritas ni en las im&aacute;genes hasta ahora conocidas&#151;, sino tambi&eacute;n la segmentaci&oacute;n de los espacios celestes con base en su emplazamiento cardinal (cielo oriental&#45;masculino&#45;solar, en oposici&oacute;n a su complementario, el cielo occidental&#45;femenino&#45;ocupado por el falso Sol). Este tipo de organizaci&oacute;n se insinuar&iacute;a debido a la asociaci&oacute;n establecida por el pintor del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i>, que relaciona cinco de los cielos con un color. Aunque no es contundente esta relaci&oacute;n por la complejidad de la imagen, la asociaci&oacute;n crom&aacute;tica con los cuatro rumbos cardinales &#151;y el centro&#151; puede justificarse desde la tradici&oacute;n ind&iacute;gena, como se observa por ejemplo en el cosmograma presente en el <i>C&oacute;dice Fej&eacute;rv&aacute;ry&#45;Mayer</i>.<a id="footnote&#45;1025&#45;28&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;28">28</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde esta perspectiva, las nueve divisiones o uniones del espacio superior no implicar&iacute;an necesariamente una divisi&oacute;n en pisos, sino una segmentaci&oacute;n en distintos espacios que puede resultar tan compleja como la de los diferentes sitios que componen una comunidad o el mismo <i>altepetl</i>, en lo que James Lockhart ha identificado como organizaci&oacute;n modular (<a href="#f12">fig. 12</a>).<a id="footnote&#45;1025&#45;29&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;29">29</a> Al analizar los c&oacute;dices mixtecos, donde aparecen palacios, templos, objetos y personajes interactuando en el interior del cielo, se obtiene una imagen muy similar a las descripciones del inframundo presentes en obras como el <i>Popol Vuh</i> y la <i>Leyenda de los soles</i>.<a id="footnote&#45;1025&#45;30&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;30">30</a> En ambos documentos, el inframundo est&aacute; compuesto por distintas regiones, palacios, jardines y templos donde los personajes escenifican diferentes aventuras, tal como sucede en las im&aacute;genes del inframundo presentes en el <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> (<a href="#f2">fig. 2</a>).<a id="footnote&#45;1025&#45;31&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;31">31</a> En ninguna de estas fuentes se plantea que el recorrido implique el descenso o ascenso por estratos verticales, como s&iacute; se aprecia en cambio claramente en la organizaci&oacute;n espacial del cielo, purgatorio e infierno de la <i>Divina comedia</i>.<a id="footnote&#45;1025&#45;32&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;32">32</a></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f12"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f12.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para concluir este apartado, considero que las im&aacute;genes aqu&iacute; presentadas (<a href="#f1">figs. 1</a>&#45;<a href="#f11">11</a>) aluden a diferentes conceptos, a pesar de que todas incluyen lo que a primera vista parecer&iacute;a una composici&oacute;n vertical estratificada del cielo. &Uacute;nicamente las im&aacute;genes de los c&oacute;dices <i>Vaticano A</i> y <i>Rollo Selden</i> parecen remitir a&#160;la misma idea, aunque se pueden apreciar importantes diferencias en cuanto&#160;a su contenido. El pintor del <i>Rollo Selden</i> integra elementos iconogr&aacute;ficos ind&iacute;genas a la construcci&oacute;n en capas, adem&aacute;s de recalcar el v&iacute;nculo entre la historia fundacional y el linaje del pueblo, por lo que se encuentra a medio camino entre el ejemplar del <i>Vaticano A</i> y las im&aacute;genes prehisp&aacute;nicas aqu&iacute; analizadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, presento una &uacute;ltima figura que proviene del &aacute;rea maya &#151;contenida en el <i>Chilam Balam de Kaua</i>&#151;<a id="footnote&#45;1025&#45;33&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;33">33</a> y que genera el v&iacute;nculo de uni&oacute;n entre ambas tradiciones cosmol&oacute;gicas: la mesoamericana y la europea (<a href="#f13">fig.&#160;13</a>). A pesar de haber sido realizada por manos ind&iacute;genas, la figura reproduce el modelo geoc&eacute;ntrico de las esferas del universo, que, como se explicar&aacute; en el siguiente cap&iacute;tulo, hunde sus ra&iacute;ces en la tradici&oacute;n figurativa de Occidente.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f13"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f13.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Los cielos en la tradici&oacute;n europea renacentista</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen del cosmos, aceptada en el Renacimiento, era una compleja construcci&oacute;n influida por distintas tradiciones, que puede resumirse, en un sentido muy amplio, de la siguiente manera.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El universo se conceb&iacute;a conforme al principio aristot&eacute;lico de una Tierra circular colocada en el centro del cosmos y rodeada por diferentes componentes esf&eacute;ricos que realizaban una secuencia de movimientos arm&oacute;nicos estudiados por una de las siete artes liberales: la astronom&iacute;a.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera esfera que rodeaba a la Tierra estaba formada por agua; la segunda, por viento, y la tercera, por fuego; estas capas constitu&iacute;an la regi&oacute;n infralunar, considerada de menor calidad que las esferas superiores que comprend&iacute;an a los planetas en el siguiente orden: Luna (4), Mercurio (5), Venus (6), Sol (7), Marte (8), J&uacute;piter (9) y Saturno (10). Finalmente, en la decimoprimera esfera se encontraba el Firmamento, con las estrellas adosadas a &eacute;l, incluidas las doce constelaciones zodiacales. Cada una de las esferas superiores estaba ocupada por una materia transparente e incorrupta (a diferencia de las esferas infralunares); en ellas se alojaban los planetas que recorr&iacute;an su espacio interno describiendo una trayectoria circular, considerado el m&aacute;s perfecto de los movimientos. Lo mismo suced&iacute;a con la esfera del extremo superior que conten&iacute;a al firmamento, pues, como las estrellas estaban fijas en &eacute;l, los antiguos consideraban que el cielo era el que se desplazaba alrededor de la Tierra e imprim&iacute;a as&iacute; movimiento a las constelaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las esferas se mov&iacute;an gracias a la influencia del Primer Motor, que era el componente m&aacute;s externo del sistema y, a diferencia de los dem&aacute;s elementos, no giraba, pues permanec&iacute;a inmutable. Esta noci&oacute;n es fundamental porque, a pesar de la precisi&oacute;n y sincron&iacute;a de la din&aacute;mica celeste, el movimiento implicaba cierto grado de imperfecci&oacute;n. Por esta raz&oacute;n, el Primer Motor o <i>Primum Movile</i>, al ser est&aacute;tico, constitu&iacute;a una entidad plena vinculada con la idea de perfecci&oacute;n y eternidad (<a href="#f14">fig. 14</a>).<a id="footnote&#45;1025&#45;34&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;34">34</a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f14"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f14.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los fil&oacute;sofos consideraban que los niveles superiores eran m&aacute;s "puros" por estar m&aacute;s cerca del <i>Primum Movile</i> y, en sentido opuesto, que a medida que se descend&iacute;a a la Tierra, las cualidades o la materia de cada esfera eran m&aacute;s corruptas. De este modo, los elementos de mejores cualidades eran las constelaciones del zodiaco, mientras la Tierra se encontraba al final de la lista, generando una oposici&oacute;n entre lo superior&#45;inmaterial&#45;puro <i>versus</i> lo inferior&#45;material&#45;corrupto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta explicaci&oacute;n del mundo seg&uacute;n los principios aristot&eacute;licos satisfizo las exigencias de los te&oacute;logos escol&aacute;sticos, quienes encontraron en la armon&iacute;a del sistema una explicaci&oacute;n cosmol&oacute;gica coherente con la revelaci&oacute;n cristiana, ya que se identificaba al Dios omnipotente con el Primer Motor, al que estaban sujetos todos los componentes del sistema. Para complementar el esquema se agregaron otras dos divisiones a la imagen de los cielos, correspondientes a las esferas Emp&iacute;rea y Cristalina, que forman parte del Primer Motor. El Cielo Emp&iacute;reo es el m&aacute;s alto y corresponde al sitio donde Dios tiene su trono.<a id="footnote&#45;1025&#45;35&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;35">35</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesario se&ntilde;alar que la adaptaci&oacute;n de las ideas aristot&eacute;licas se debe en gran medida a Tom&aacute;s de Aquino, quien identificaba a Dios como la causa suprema o primera.<a id="footnote&#45;1025&#45;36&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;36">36</a> Sus planteamientos se difundieron a trav&eacute;s de la escol&aacute;stica, que contaba entre sus m&aacute;s fieles seguidores con los dominicos, dedicados a la predicaci&oacute;n y en especial a la docencia universitaria.<a id="footnote&#45;1025&#45;37&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;37">37</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Volviendo al terreno de la imagen, la representaci&oacute;n de los cielos implicaba necesariamente la reconstrucci&oacute;n gr&aacute;fica de todo el sistema, que por lo general inclu&iacute;a tambi&eacute;n componentes temporales (como ciclo de los meses y la rueda del zodiaco) y daba pie a la construcci&oacute;n de complejos cosmogramas&#45;calendarios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esos complejos cosmogramas presentaban a la Tierra como una esfera rodeada por las aguas. Por encima de la esfera marina se encontraban los aires y posteriormente una capa de fuego. Los siguientes niveles estaban ocupados por los planetas, que se pod&iacute;an representar a trav&eacute;s de una serie de figuras antropomorfas originadas en el pante&oacute;n romano, o bien con un conjunto de signos que continuaron vigentes en los tratados de alquimia. Es preciso se&ntilde;alar que, de acuerdo con esta concepci&oacute;n cosmol&oacute;gica, las esferas eran espacios puros que conten&iacute;an exclusivamente a los planetas y ning&uacute;n otro elemento asociado, pues la materia de la que estaban formadas era transparente y pura, de ah&iacute; el nombre de esferas cristalinas. Por esta raz&oacute;n, el esquema idealizaba las figuras de los planetas, que se mov&iacute;an en el interior de las esferas conforme a trayectorias circulares que reflejaban el orden y la simetr&iacute;a divina. Finalmente, por encima de los planetas y en lo que conformaba la d&eacute;cima esfera, se ubicaba el firmamento, gran manto que conten&iacute;a las estrellas; en esta capa se hallaban los signos del zodiaco &#151;pues son constelaciones. Como las estrellas del Firmamento se encontraban m&aacute;s cerca del Primer Motor (decimoprimera esfera) que el resto de los componentes del sistema, se atribu&iacute;an a ellas ciertas caracter&iacute;sticas especiales que dar&iacute;an lugar a la ciencia de la astrolog&iacute;a judiciaria, seg&uacute;n la cual los astros influyen en el destino de las criaturas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero al incluirse el ciclo zodiacal en las ruedas calend&aacute;ricas no necesariamente se aceptaban los planteamientos de la astrolog&iacute;a judiciaria, sino que, en un sentido m&aacute;s pr&aacute;ctico, las doce casas del zodiaco reflejan la organizaci&oacute;n del cielo a lo largo de un a&ntilde;o; de este modo la figura de una constelaci&oacute;n se pod&iacute;a asociar a un periodo temporal. Al representar un firmamento dividido en doce casas, espacios o constelaciones, se alud&iacute;a a los diferentes momentos del a&ntilde;o entendidos como meses, y esto permit&iacute;a a la imagen funcionar como un calendario. Con el paso del tiempo, la rueda del zodiaco se complement&oacute; con una capa exclusivamente temporal, pues conten&iacute;a los doce meses del a&ntilde;o representados como las doce labores del ciclo agr&iacute;cola.<a id="footnote&#45;1025&#45;38&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;38">38</a> A esta imagen se fueron a&ntilde;adiendo otros componentes como las cuatro estaciones o las alegor&iacute;as de la noche y el d&iacute;a, y surgieron as&iacute; grandes complejos calend&aacute;ricos que mostraban la figuraci&oacute;n espacio&#45;temporal del mundo cristiano (<a href="#f15">fig. 15</a>). Como se observa en las im&aacute;genes de diferentes libros, cada cosmograma pod&iacute;a incluir distintos referentes en su composici&oacute;n y, aunque en general todos los modelos inclu&iacute;an las once esferas del esquema cl&aacute;sico, en ocasiones se integraban m&aacute;s o menos niveles a las figuras, y cada una reproduc&iacute;a los elementos que m&aacute;s le interesaba destacar al autor del programa (<a href="/img/revistas/aiie/v31n95/a1t1.jpg" target="_blank">tabla 1</a>).<a id="footnote&#45;1025&#45;39&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;39">39</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f15"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f15.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Diagramas de este tipo se produjeron desde la temprana Edad Media y se incorporaron al imaginario cristiano. El formato m&aacute;s com&uacute;n en ellos era precisamente el circular, y por tal raz&oacute;n recibieron el nombre de <i>rotae</i>.<a id="footnote&#45;1025&#45;40&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;40">40</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la <a href="#f16">figura 16</a> se muestra una de las versiones del esquema que cont&oacute; con mayor difusi&oacute;n a mediados del siglo XVI. Se observa en &eacute;l un importante cambio: la introducci&oacute;n de dos esferas en el sistema: la Emp&iacute;rea y la Cristalina, que, como ya se se&ntilde;al&oacute;, formaban parte del Primer Motor.<a id="footnote&#45;1025&#45;41&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;41">41</a> Por lo tanto, en el&#160;nuevo modelo, la &uacute;ltima esfera o "causa suprema" ha sido objeto de una divisi&oacute;n tripartita, aunque los tres espacios conforman una unidad. Al a&ntilde;adirse el Cristalino y el Cielo Emp&iacute;reo se perfeccion&oacute; el trasfondo teol&oacute;gico del programa, en tanto que estos espacios corresponden al h&aacute;bitat divino ocupado por Dios y los santos: un sitio ubicado en los niveles m&aacute;s altos, en "los l&iacute;mites del universo finito".<a id="footnote&#45;1025&#45;42&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;42">42</a> La repercusi&oacute;n de este tipo de construcciones en la cultura renacentista es evidente al analizar obras como la <i>Divina comedia</i>.</font></p>      <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f16"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f16.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ese dise&ntilde;o y su trasfondo filos&oacute;fico alcanzaron amplia difusi&oacute;n en Occidente, por lo que en ocasiones sufrieron ligeras modificaciones y adoptaron formas m&aacute;s o menos esquem&aacute;ticas, en funci&oacute;n del contenido que se quisiera presentar, lo que implica que cada figura incluye diferentes elementos en&#160;su estructura. Un ejemplo de estas composiciones segmentadas aparece&#160;en la&#160;<a href="#f17">figura&#160;17</a> del <i>Physicorum elementorum</i>, de Bouelles: "Los tres niveles de&#160;la creaci&oacute;n como un <i>continuum</i> reflejo de la Sant&iacute;sima Trinidad".<a id="footnote&#45;1025&#45;43&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;43">43</a> Esta imagen tiene por objetivo reproducir la creaci&oacute;n de las diferentes criaturas y &oacute;rdenes celestiales.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f17"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f17.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como puede observarse, a pesar de no haber reconstruido el sistema completo, el pintor coloc&oacute; cada una de las especies en el sitio que le corresponde dentro del esquema escol&aacute;stico: en una esfera, los animales terrestres, marinos y aves; en otras, los planetas, las estrellas y, finalmente, algunas &oacute;rdenes de &aacute;ngeles, todos precedidos por la imagen de Dios (Jesucristo), quien ocupa la cabeza de la composici&oacute;n. Con esta imagen el autor ha aprovechado para dividir la creaci&oacute;n en dos niveles: el <i>Sensibilismundus</i> y el <i>Intellectualis caelestis</i>, y distinguir la oposici&oacute;n entre la materia corrupta y el intelecto m&aacute;s cercano a las causas superiores.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo interesante de esta obra es que el autor ha introducido un esquema basado en una composici&oacute;n redonda, sin necesidad de incluir las esferas completas, pues le bast&oacute; delimitar una fracci&oacute;n del sistema, como si presentara la rebanada de un pastel: un <i>pars pro toto</i> avalado por la figura central que preside la imagen, desde la imagen, pero al mismo tiempo fuera del sistema, conforme&#160;a un arreglo similar al utilizado por el pintor del <i>C&oacute;dice</i> <i>Vaticano A</i>, por lo que surge esta interrogante: &#191;pudo haber sido un modelo similar al utilizado por el <i>tlacuilo</i> del documento novohispano?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>La integraci&oacute;n de ambos universos. El segundo G&eacute;nesis reproducido en el</b></i><b> C&oacute;dice Vaticano A</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de repasar ambas tradiciones de representaci&oacute;n, resulta claro que el autor (o los autores) de la imagen del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> conoc&iacute;a y manejaba recursos de ambos contextos culturales. Ahora bien, si regresamos al contexto de producci&oacute;n del documento, a pesar de que hay pocas certezas sobre las circunstancias de su origen, un dato aporta valiosa informaci&oacute;n: la obra se vincula con fray Pedro de los R&iacute;os, hermano de la orden de los dominicos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La presencia de un posible director de proyecto vinculado a la filosof&iacute;a escol&aacute;stica refuerza la posibilidad de que el c&iacute;rculo de producci&oacute;n del documento se basara en ella.<a id="footnote&#45;1025&#45;44&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;44">44</a> De hecho, el nexo con la orden de Santo Domingo es fundamental para comprender la g&eacute;nesis de la obra, pues Schwaller identific&oacute; en su estudio el papel concreto de los dominicos en la creaci&oacute;n de modelos que permit&iacute;an evocar las caracter&iacute;sticas del "cielo cristiano" con el t&eacute;rmino nahua <i>ilhuicatl</i>.<a id="footnote&#45;1025&#45;45&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;45">45</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta generaci&oacute;n de patrones se aprecia tambi&eacute;n en la imagen del <i>Vaticano&#160;A</i>, pues, como se observa en la <a href="#f17">figura 17</a>, es posible reconstruir a partir de ella el discurso cosmol&oacute;gico escol&aacute;stico completo a pesar de que en la imagen el sistema se present&oacute; de manera parcial &#151;a trav&eacute;s de algunos de sus principales atributos. Es importante a&ntilde;adir que, para realizar la reconstrucci&oacute;n, resulta indispensable que el receptor de la obra tenga un previo conocimiento del programa. A pesar de lo poco que se sabe sobre el destinatario del c&oacute;dice novohispano, basta el hecho de que se haya glosado en italiano y resguardado en la Biblioteca del Vaticano para suponer que el documento se destin&oacute; a alg&uacute;n personaje del c&iacute;rculo intelectual eclesi&aacute;stico de Roma.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de los datos que permiten corroborar la influencia del modelo renacentista en la elaboraci&oacute;n del documento colonial son los siguientes:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) Errores en la glosa. La identificaci&oacute;n de Ometeotl como el "se&ntilde;or de tres" y del Omeyocan como el "lugar del se&ntilde;or trino"<a id="footnote&#45;1025&#45;46&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;46">46</a> remiten al concepto trinitario cristiano, aunque la ra&iacute;z nahua <i>ome</i> significa dos y no tres.<a id="footnote&#45;1025&#45;47&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;47">47</a></font>  </p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b) Asimilaci&oacute;n cielo&#45;causa. Ometeotl es identificado como "El creador de todo" y "la primera causa", denominaci&oacute;n que remite directamente al modelo escol&aacute;stico, pues Tom&aacute;s de Aquino denomin&oacute; as&iacute; al dios cat&oacute;lico.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">c) Asimilaci&oacute;n cielo&#45;<i>teotl</i>. La ra&iacute;z <i>teotl</i> aparece exclusivamente en los tres espacios superiores, que en el modelo escol&aacute;stico (<a href="#f16">fig. 16</a>) corresponden a los tres niveles asignados a Dios y las &oacute;rdenes celestiales: Cielo Emp&iacute;reo, Primer Motor y Cielo Cristalino. &Eacute;sta es otra alusi&oacute;n al orden trinitario. En algunas representaciones de libros europeos al resto de los niveles ubicados debajo de esas tres esferas se les nombra <i>coelum</i> y estos espacios son los que se designaron con la palabra <i>ilhuicatl</i> en el <i>C&oacute;dice Vaticano A.</i><a id="footnote&#45;1025&#45;48&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;48">48</a></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d) Al igual que en la <a href="#f17">figura 17</a>, aparece representado un personaje que preside la composici&oacute;n por encima de los cielos. En el ejemplar medieval es Cristo, mientras en el <i>C&oacute;dice</i> <i>Vaticano A</i> se trata de Tonacatecuhtli &#151;a pesar de que la glosa menciona que el Omeyocan es habitado por Ometeotl. La inclusi&oacute;n de Tonacatecuhtli (el dios de nuestra carne)<a id="footnote&#45;1025&#45;49&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;49">49</a> genera un interesante nexo con Cristo, cuya carne es consumida ritualmente al convertirse en el Pan de Vida.<a id="footnote&#45;1025&#45;50&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;50">50</a></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">e) La existencia de once niveles no tiene fundamento en las tradiciones iconogr&aacute;fica y oral de los ind&iacute;genas, y equivale exactamente al n&uacute;mero de esferas del modelo renacentista. Cabe subrayar que la composici&oacute;n fue alterada para presentar de manera simult&aacute;nea once y nueve cielos, creando una imagen acorde con ambas tradiciones: la ind&iacute;gena y la renacentista. El pintor tuvo que generar un recurso muy creativo para adaptar ambas realidades; su programa resulta ins&oacute;lito porque implica la uni&oacute;n de los dos cosmogramas, generada parad&oacute;jicamente gracias a la fragmentaci&oacute;n del modelo. La reconstrucci&oacute;n del esquema del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> y su comparaci&oacute;n con las esferas celestes presentes en otros documentos que reproducen el sistema occidental se puede apreciar en la <a href="/img/revistas/aiie/v31n95/a1t1.jpg" target="_blank">tabla 1</a>.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">f) La representaci&oacute;n del Sol y la Luna de acuerdo con los c&aacute;nones europeos.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">g) El fragmento de cielo contenido en otro fragmento de cielo. En el folio 2r, dentro del nivel "Ylhuicatl tztlalicoe" traducido como el de la diosa Citlalincue (la de la falda de estrellas), se ha introducido una peculiar representaci&oacute;n. Un fragmento de la banda celeste con estrellas &#151;pintada a la manera ind&iacute;gena&#151; se ha colocado dentro del segmento que alude al segundo nivel del esquema reproducido en el <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> (<a href="#f2">fig. 2</a>). Debe hacerse notar que no se ha representado una secuencia de estrellas, sino toda una banda celeste&#160;con las estrellas a&ntilde;adidas; es decir, un fragmento del cielo dentro de otro. De hecho, &eacute;sta puede considerarse la representaci&oacute;n del "cielo" m&aacute;s cercana a la tradici&oacute;n ind&iacute;gena en toda la primera secci&oacute;n del documento (figs. <a href="#f3">3</a>&#45;<a href="#f6">6</a>).<a id="footnote&#45;1025&#45;51&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;51">51</a> De este modo el pintor del programa ha generado una especie de trampa, un juego visual posible gracias a que cada fragmento de cielo responde a diferentes convenciones pict&oacute;ricas y culturales.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">h) El empleo de una composici&oacute;n en niveles verticales. El ordenamiento del cielo en pisos o capas puede identificarse claramente en la tradici&oacute;n cristiana, como lo demuestran sus libros. Sin embargo, dentro de la iconograf&iacute;a ind&iacute;gena, los diferentes segmentos verticales que conforman la imagen del cielo &#151;como la que aparece en el nivel de Citlalincue en el documento analizado&#151; no son una prueba de que los cielos se concibieran como una serie de niveles superpuestos, ya que en los c&oacute;dices puede observarse c&oacute;mo la banda celeste puede doblarse y generar formas org&aacute;nicas que contienen escenas m&iacute;ticas. El cielo parece ser un espacio donde los dioses y los antepasados interact&uacute;an en el mismo escenario y no un conjunto de espacios donde se imponga una divisi&oacute;n que condene a los personajes a permanecer aislados, sin posibilidad de tener contacto entre s&iacute;, como sucede en el esquema europeo de las esferas cristalinas.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todos estos elementos revelan la influencia de los modelos renacentistas en la composici&oacute;n del documento: el pintor, con gran destreza, utiliz&oacute; la maquinaria escol&aacute;stica como herramienta para presentar de una manera muy elaborada&#160;la cosmovisi&oacute;n ind&iacute;gena, tem&aacute;tica de gran complejidad como se aprecia en la l&aacute;mina.<a id="footnote&#45;1025&#45;52&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;52">52</a> Los conceptos filos&oacute;ficos europeos integrados con la tradici&oacute;n de los antepasados ind&iacute;genas abrieron paso a la construcci&oacute;n de un nuevo discurso, producto del di&aacute;logo. La finalidad de la imagen parece ser informativa y, a pesar de que no se ha encontrado otra obra gr&aacute;fica similar en el <i>corpus</i> ind&iacute;gena, una enmendadura en la glosa del quinto cielo indica que esta imagen es una copia (<a href="#f18">fig. 18</a>) &#151;aunque lamentablemente &eacute;sta es la &uacute;nica pista sobre la existencia de versiones anteriores.<a id="footnote&#45;1025&#45;53&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;53">53</a> Tales im&aacute;genes previas debieron formar parte del complejo proceso de g&eacute;nesis del modelo, el cual parece haberse originado para formar parte de este proyecto en espec&iacute;fico, el <i>C&oacute;dice Vaticano A</i>, destinado a un funcionario de la Iglesia, como sucede en el caso de otras importantes im&aacute;genes novohispanas creadas con la intenci&oacute;n de "explicar" a los ojos extranjeros el funcionamiento de ciertos aspectos de la realidad ind&iacute;gena, aunque &eacute;sta no pudiera quedar acotada por las nuevas interpretaciones (<a href="#f19">fig. 19</a>).<a id="footnote&#45;1025&#45;54&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;54">54</a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f18"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f18.jpg"></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f19"></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/aiie/v31n95/a1f19.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante se&ntilde;alar que recursos de este tipo no s&oacute;lo funcionaron como instrumentos para comunicar la visi&oacute;n del mundo ind&iacute;gena, pues simult&aacute;neamente permitieron recrear el Nuevo Mundo resultante de la interacci&oacute;n de dos &#151;o m&aacute;s&#151; tradiciones. Como observa Louise Burkhart, la esencia del cosmos animado que distingu&iacute;a la concepci&oacute;n mesoamericana tuvo que adaptarse a los nuevos medios expresivos y conceptos de la nueva visi&oacute;n del mundo.<a id="footnote&#45;1025&#45;55&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;55">55</a> De este modo, las im&aacute;genes que se produjeron luego resultan de un di&aacute;logo enriquecido por los enfoques de personajes que contribuyeron a dar forma a una nueva realidad, reinterpretada a trav&eacute;s de la labor colectiva.<a id="footnote&#45;1025&#45;56&#45;backlink" href="#footnote&#45;1025&#45;56">56</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Conclusiones</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se se&ntilde;al&oacute; en la introducci&oacute;n, el objetivo de este trabajo es analizar el discurso visual de los dos primeros folios del <i>C&oacute;dice R&iacute;os</i>, aunque las conclusiones pueden aportar informaci&oacute;n sobre el proceso de elaboraci&oacute;n del documento como obra final.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo primero que debe destacarse es el contexto de producci&oacute;n de la obra. Lo dirigieron los dominicos, de tradici&oacute;n escol&aacute;stica, quienes determinaron as&iacute; las pautas que deber&iacute;a seguir el proyecto. El objetivo de la imagen era mostrar a un "receptor" italiano cierto aspecto de las costumbres ind&iacute;genas, como lo revela el nombre original de la obra: <i>Indorum cultus, idolatria et mores</i>, y ello deb&iacute;a resultar suficientemente transparente a los ojos del destinatario a pesar de los elementos de la imagen ajenos al contexto cultural de aqu&eacute;l.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera imagen del c&oacute;dice debi&oacute; ser resultado de un complejo proceso de reconstrucci&oacute;n basado en el di&aacute;logo entre ambas tradiciones pict&oacute;ricas y filos&oacute;ficas. A pesar de que un error en la glosa del documento permite suponer la existencia de por lo menos una imagen anterior, &eacute;sta se vincular&iacute;a con el proyecto dominico, pues el an&aacute;lisis de distintas im&aacute;genes dentro del <i>corpus</i> ind&iacute;gena mesoamericano no permite adscribir este modelo a la tradici&oacute;n prehisp&aacute;nica. El pintor o los pintores del programa llevaron a cabo una labor de reinterpretaci&oacute;n del mundo para generar una nueva figura del cielo consecuente con el mundo gestado en la nueva realidad indocristiana. De este modo, los autores se integraron al grupo de pintores vanguardistas del seiscientos que intentaron imprimir un nuevo rostro al mundo, coherente con el momento hist&oacute;rico que viv&iacute;an pero a la vez acorde con su tradici&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No se trata, por lo tanto, de una burda copia o de una simple hibridaci&oacute;n&#160;de conceptos, sino de una compleja reelaboraci&oacute;n destinada a explicar a los ojos de&#160;los reci&eacute;n llegados la realidad ind&iacute;gena reinterpretada. En este ambicioso proyecto se reformularon c&oacute;digos y se abri&oacute; paso a nuevas alternativas discursivas; el mundo se volvi&oacute; a crear en manos de los pintores, quienes construyeron un espacio celeste tan s&oacute;lidamente edificado que a&uacute;n en la actualidad algunos lo consideran la &uacute;nica representaci&oacute;n de los cielos, y de su estructura, originalmente ind&iacute;gena y elaborada seg&uacute;n la genuina tradici&oacute;n prehisp&aacute;nica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Notas</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">N.B. A Diana y Taide con cari&ntilde;o y agradecimiento.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;1"  href="#footnote&#45;1025&#45;1&#45;backlink">1</a>. La concepci&oacute;n de las obras novohispanas como complejas construcciones multiculturales es tratada por autores como Serge Gruzinski y Berta Ares Queija (eds.), <i>Entre dos mundos. Fronteras culturales y agentes mediadores</i>, Sevilla, Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas, 1997;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783617&pid=S0185-1276200900020000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Louise M. Burkhart, <i>The Slippery Earth. Nahua&#45;Christian Moral Dialogue in Sixteenth&#45;Century Mexico</i>, Tucson, University of Arizona Press, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783618&pid=S0185-1276200900020000100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;2"  href="#footnote&#45;1025&#45;2&#45;backlink">2</a>. La imagen es &uacute;nica porque no se ha encontrado otro c&oacute;dice prehisp&aacute;nico ni colonial que la contenga; sin embargo, tampoco aparece registrada en otro tipo de formatos como monumentos de piedra, pintura mural, cer&aacute;mica, bordado o cualquier otro objeto en la vasta zona ocupada por las culturas ind&iacute;genas mesoamericanas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;3"  href="#footnote&#45;1025&#45;3&#45;backlink">3</a>. Diana Magaloni, "Painters of the New World: The Process of Making the Florentine Codex", en Joe Connors, <i>Colors Between Two Worlds</i>:<i> The Codex of Bernardino de Sahag&uacute;n</i>, Florencia, Villa I Tatti&#45;The Harvard University Center for the Italian Renaissance Studies/Kunsthistorisches Institut in Florenz (en prensa), p. 2.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;4"  href="#footnote&#45;1025&#45;4&#45;backlink">4</a>. Al utilizar el t&eacute;rmino <i>mexicano</i> incluyo tanto la tradici&oacute;n pict&oacute;rica ind&iacute;gena prehisp&aacute;nica como las nuevas tendencias introducidas durante la Colonia y asimiladas por los pintores ind&iacute;genas del siglo XVI.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;5"  href="#footnote&#45;1025&#45;5&#45;backlink">5</a>. Entre los estudios realizados a este documento se encuentran los siguientes: Joseph Florimond de Loubat, <i>Il manuscrito messicano </i>Vaticano 3738<i> detto il </i>C&oacute;dice R&iacute;os <i>riprodotto in fotocromografia</i>, Roma, Stabilimento Danesi, 1900; Walter Lehman, <i>Interpretation des </i>Codex Mexicanus Vaticanus 3738 (C&oacute;dice R&iacute;os), Berl&iacute;n, Iberoamerikanisches Institut Preussischer Kulturbesitz (iaipk), 1911; John Eric Thompson, "The Prototype of the Mexican <i>Codex Vatican A</i> &amp; <i>Telleriano Remensis</i>", <i>Notes on Middle American Archaeology &amp; Ethnology</i>, Washington, Carnegie Institute, vol. 1, n&uacute;m. 6, 1941, pp. 24&#45;26; Maarten Jansen, "El <i>C&oacute;dice R&iacute;os </i>y fray Pedro de los R&iacute;os", <i>Bolet&iacute;n de Estudios Latinoamericanos y del Caribe</i>, 1984, pp. 69&#45;81; Eloise Qui&ntilde;ones (ed.), <i>Codex Telleriano Remensis</i>, Austin, University of Texas Press, 1995; Ferdinand Anders <i>et al.</i>, <i>Religi&oacute;n</i>,<i> costumbres e historia de los antiguos mexicanos. Libro explicativo del llamado </i>C&oacute;dice Vaticano A, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1996.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;6"  href="#footnote&#45;1025&#45;6&#45;backlink">6</a>. Anders <i>et al.</i>, <i>op. cit.</i>, p. 11.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;7"  href="#footnote&#45;1025&#45;7&#45;backlink">7</a>. Otro trabajo que analiza la influencia del arreglo topogr&aacute;fico celeste europeo en los estudios mesoamericanos &#151;especialmente el reflejado en la <i>Divina comedia</i>&#151; fue recientemente publicado por Jesper Nielsen y Toke Sellner Reunert ("Dante's Heritage: Questioning the Multi&#45;layered Model of the Mesoamerican Universe", <i>Ancient Mesoamerica</i>, n&uacute;m. 93, 2009, pp. 399&#45;413). En el presente estudio se obtuvieron conclusiones similares a las propuestas por los autores, aunque es preciso se&ntilde;alar que el objetivo de este estudio es identificar las transformaciones sufridas en el imaginario cosmogr&aacute;fico de las generaciones poscontacto, y no la reconstrucci&oacute;n del patr&oacute;n cosmol&oacute;gico prehisp&aacute;nico. Katarzyna Mikulska tambi&eacute;n considera que el ejemplar se construy&oacute; en la Colonia: "El concepto de <i>Ilhuicatl</i> en la cosmovisi&oacute;n nahua", <i>Revista Espa&ntilde;ola de Antropolog&iacute;a Americana</i>, vol. 38, n&uacute;m. 2, 2008, p. 164.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783625&pid=S0185-1276200900020000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;8"  href="#footnote&#45;1025&#45;8&#45;backlink">8</a>. Las glosas se reproducen seg&uacute;n la edici&oacute;n facsimilar del <i>Codex Vaticanus </i>3738. <i>Biblioteca Apost&oacute;lica Vaticana</i>, Graz, Akademische Druck und Verlagsanstalt, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783627&pid=S0185-1276200900020000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> La traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol de las glosas se debe a Anders <i>et al</i>., <i>op. cit</i>., pp. 44&#45;45.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;9"  href="#footnote&#45;1025&#45;9&#45;backlink">9</a>. Alfredo L&oacute;pez Austin propone una traducci&oacute;n con ligeras variaciones aplicadas a dos de los cielos. El octavo se traduce como "lugar que tiene esquinas de lajas de obsidiana" y el quinto como "cielo donde est&aacute; el giro". Alfredo L&oacute;pez Austin, <i>Cuerpo humano e ideolog&iacute;a</i>, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico&#45;Instituto de Investigaciones Antropol&oacute;gicas, 1980, vol. I, pp. 62&#45;63.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783629&pid=S0185-1276200900020000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;10"  href="#footnote&#45;1025&#45;10&#45;backlink">10</a>. <i>Teotl </i>= Dios, en Alonso de Molina, <i>Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana</i>, M&eacute;xico, Porr&uacute;a, 2004, p. 101.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783631&pid=S0185-1276200900020000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;11"  href="#footnote&#45;1025&#45;11&#45;backlink">11</a>. Las nubes representadas en el f. 85v. (fig. 3b) de la secci&oacute;n hist&oacute;rica del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i> constituyen un ejemplo de la continuidad de la tradici&oacute;n figurativa mesoamericana desde el Precl&aacute;sico hasta la &eacute;poca colonial.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;12"  href="#footnote&#45;1025&#45;12&#45;backlink">12</a>. Seler los identifica como "ojos circulares". Eduard Seler, <i>Comentarios al </i>C&oacute;dice Borgia, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1963, vol. I, p. 27 &#91;primera ed. 1904&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783634&pid=S0185-1276200900020000100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->. <i>Cfr.</i> Elizabeth Boone, "The Coatlicues at the Templo Mayor", <i>Ancient Mesoamerica</i>, vol. 10, n&uacute;m. 2, p. 190.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783635&pid=S0185-1276200900020000100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;13"  href="#footnote&#45;1025&#45;13&#45;backlink">13</a>. Este tipo de objetos asociados con el contexto celeste aparecen representados en los c&oacute;dices: <i>Borgia </i>(l&aacute;ms. 18, 23, 24, 27&#45;37, 40&#45;42, 49&#45;52,55, 63, 66, 68, 69, 71),<i> borb&oacute;nico </i>(l&aacute;m. 16),<i> Vaticano B </i>(l&aacute;ms. 19&#45;22, 39, 43&#45;48), <i>Fej&eacute;rv&aacute;ry&#45;Mayer </i>(l&aacute;m. 34), <i>Laud </i>(l&aacute;ms. 1, 14, 17, 41, 43), <i>Selden </i>(l&aacute;ms. 1 y 2),<i> Vindobonensis</i> (l&aacute;ms. 13, 35, 47, 48),<i> colombino </i>(l&aacute;m. 26) y<i> Rollo Selden </i>(l&aacute;m. 1).</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;14"  href="#footnote&#45;1025&#45;14&#45;backlink">14</a>. Seg&uacute;n este mito, la diosa de la tierra, Tlaltecuhtli, ten&iacute;a un cuerpo lleno de ojos, garras y dientes; era feroz y mord&iacute;a. Esta deidad fue partida a la mitad por otros dos dioses para crear con una parte la tierra y con la otra el cielo. "Histoire du Mechique", en Rafael Tena (paleograf&iacute;a y trad.), <i>Mitos e historias de los antiguos nahuas</i>, M&eacute;xico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Cien de M&eacute;xico), 2002, p. 151.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783638&pid=S0185-1276200900020000100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> La alusi&oacute;n a ojos y dientes puede explicarse iconogr&aacute;ficamente a partir de los ojos&#45;estelares y colmillos&#45;pedernales, principales componentes de la materia celeste presente en las im&aacute;genes de la tradici&oacute;n del M&eacute;xico central.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;15"  href="#footnote&#45;1025&#45;15&#45;backlink">15</a>. El cielo concebido como cavidad es una idea que se sustenta al realizar el an&aacute;lisis ling&uuml;&iacute;stico en el caso nahua. La construcci&oacute;n <i>ilhuicatl itic </i>(en el &#91;interior del&#93; cielo) remite a la noci&oacute;n de un cielo que "contiene" algo, como si se tratara de un vientre. John Frederick Schwaller, "The <i>Ilhuica </i>of the Nahua; is Heaven Just a Place?", <i>The Americas</i>, vol. 62, n&uacute;m. 3, 2006, p. 391, n. 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783640&pid=S0185-1276200900020000100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Algunos ejemplos de esta construcci&oacute;n los estudia Schwaller y pueden citarse: "Auh &iacute;nic oquichtli ompa moietztica in ilhuicatl itic in tlatochantzinco" (trad.: "And as a man, there he is in the center of heaven in his honored ruler's house"), en Sahag&uacute;n, "The Aztec&#45;Spanish Dialogues of 1524", Klor de Alva (ed. y trad.), <i>Alcheringa/Ethnopoetics</i>, vol<i>. </i>4, n&uacute;m. 2, 1980, p. 94;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783641&pid=S0185-1276200900020000100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> tomado de Sahag&uacute;n, <i>Coloquios y doctrina cristiana</i>, Miguel Le&oacute;n&#45;Portilla (ed.), M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1986, pp. 128&#45;129;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783642&pid=S0185-1276200900020000100012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> "Ynic ceccan ompa ynilhuicatlitic", en <i>Doctrina cristiana en lengua espa&ntilde;ola y mexicana por los religiosos de la Orden de Santo Domingo</i>, edici&oacute;n facsimilar, Madrid, Cultura Hisp&aacute;nica, 1944, f. 12;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783643&pid=S0185-1276200900020000100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> "Ascensi&oacute;n ytlecahuiliztzin Ylhuicatl itic yn totecuyo Jesu Christo...", en Molina, <i>Confesionario mayor en la lengua mexicana y castellana (</i>1659<i>)</i>, edici&oacute;n facsimilar, M&eacute;xico, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, 1984, f. 27v.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783644&pid=S0185-1276200900020000100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; "Yn ilhuicac itic ompa ye ya huitz in yectli yan xochitl yectli yan cuicatl", en John Bierhost, <i>Cantares mexicanos. Songs of the Aztecs</i>, Stanford University Press, 1985, pp. 162&#45;163;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783645&pid=S0185-1276200900020000100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> "Ye huilia iztac Quauhtli mapopoyahua ye quetzaltotl ye tlauhquechol y mopopoyauhqye ilhuicatl itic tlacahuepantzin", en Bierhost, <i>op. cit.</i>, pp. 378&#45;379. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;16"  href="#footnote&#45;1025&#45;16&#45;backlink">16</a>. V&eacute;ase <i>C&oacute;dice Vaticano A</i>, ff. 85r.&#45;89v.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;17"  href="#footnote&#45;1025&#45;17&#45;backlink">17</a>. V&eacute;ase Mikulska, <i>op. cit</i>., pp. 151&#45;171. Para registrar las expresiones textuales del cielo, la autora se bas&oacute; principalmente en el texto n&aacute;huatl del Libro VI del <i>C&oacute;dice florentino</i>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;18"  href="#footnote&#45;1025&#45;18&#45;backlink">18</a>. <i>Cfr</i>. Bernardino de Sahag&uacute;n, <i>C&oacute;dice florentino</i>, Lib. VI, en Mikulska, <i>op. cit.</i>, pp. 153&#45;160.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;19"  href="#footnote&#45;1025&#45;19&#45;backlink">19</a>. La palabra <i>chicunauhnepaniuhcan</i> se menciona en el Libro VI de Sahag&uacute;n, referente a la filosof&iacute;a natural; Leopoldo Vali&ntilde;as proporcion&oacute; informaci&oacute;n valiosa para ubicar con exactitud este t&eacute;rmino en el texto sahaguntino: Sahag&uacute;n, "Libro VI", <i>Florentine Codex. General History of the Things of New Spain</i>, Arthur J.O. Anderson y Charles E. Dibble (trads.), Santa Fe, University of Utah&#45;The School of American Research, 1982, pp. 175, 176, 183, 187, 202 y 206.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783650&pid=S0185-1276200900020000100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> No he podido identificar otras fuentes del siglo XVI donde aparezca el t&eacute;rmino nahua <i>chicunauhnepaniuhcan</i>.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;20"  href="#footnote&#45;1025&#45;20&#45;backlink">20</a>. Las discrepancias entre la informaci&oacute;n del <i>C&oacute;dice</i> <i>Vaticano A</i> y la presentada en otros documentos son notables, empezando por la identificaci&oacute;n del n&uacute;mero de niveles. En la <i>Historia de los mexicanos por sus pinturas</i>, el cielo se compone de estos ocho (+1) niveles: 1   cielo: la estrella hembra: Citlalinicue y Citlallatonac, que es macho; 2° cielo: las mujeres descarnadas <i>tzitzimime</i>; 3er     cielo: los 400 hombres de cinco diferentes colores; 4° cielo: todos los g&eacute;neros de aves, pues de ah&iacute; vienen; 5° cielo: culebras de fuego o cometas; 6° cielo: los aires; 7° cielo: el polvo; 8° cielo: lugar donde se juntaban todos los dioses, quienes no pod&iacute;an subir m&aacute;s all&aacute;, al sitio donde se hallaban Tonacatecuhtli y su mujer (9° cielo, no contado en la glosa). "De c&oacute;mo contaban el a&ntilde;o y de lo que hab&iacute;a en los ocho cielos primeros", en <i>Historia de los mexicanos por sus pinturas</i>, cap. XXI, en Tena, <i>op. cit</i>., p. 81. Por otra parte, en la "Histoire du Mechique<i>"</i> se informa que los mexicanos ten&iacute;an trece cielos y que cada uno de ellos estaba ocupado por un dios (<i>ibidem</i>, p. 143). En la misma obra, los informantes de Chalco entrevistados por el compilador comentan que "hay nueve cielos, pero no saben donde est&aacute;n el sol, la luna, las estrellas y los dioses" (<i>ibidem</i>, p. 155).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;21"  href="#footnote&#45;1025&#45;21&#45;backlink">21</a>. Mikulska estudia las fuentes donde aparece tal designaci&oacute;n en <i>op. cit</i>., pp. 152&#45;160.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;22"  href="#footnote&#45;1025&#45;22&#45;backlink">22</a>. De ellos, ocho est&aacute;n ocupados por estrellas y s&oacute;lo el &uacute;ltimo por personajes, aunque para ser m&aacute;s precisos se trata de una secuencia narrativa compleja diferente de la imagen presentada en el documento vaticano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;23"  href="#footnote&#45;1025&#45;23&#45;backlink">23</a>. L&oacute;pez Austin, <i>op. cit</i>., pp. 226&#45;228. La traducci&oacute;n del verbo aparece en Molina: "<i>nepanoa.nitla</i>, juntar una cosa con otra o echar una cosa sobre otra", <i>Vocabulario...</i>,<i> op. cit.</i>, p. 68.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;24"  href="#footnote&#45;1025&#45;24&#45;backlink">24</a>. Molina traduce <i>crucero</i> como <i>vitoliuhcanepaniuhqui</i>, t&eacute;rmino compuesto por estas dos ra&iacute;ces: <i>vitoliuhqui </i>:<i> "</i>arco toral o puente de cal y canto", y<i> nepaniuhqui</i>, aunque esta construcci&oacute;n no aparece en el vocabulario (informaci&oacute;n proporcionada por Leopoldo Vali&ntilde;as, 2008). En este contexto no se refiere a una superposici&oacute;n vertical de elementos, sino a una composici&oacute;n radial de arcos. Molina, <i>Vocabulario...</i>, <i>op. cit</i>., pp. 32 y 157. Por lo tanto, coincido con la traducci&oacute;n de Josefina Garc&iacute;a Quintana, quien interpreta el t&eacute;rmino como "lugar de las nueve confluencias" en "El ba&ntilde;o ritual entre los nahuas seg&uacute;n el <i>C&oacute;dice florentino</i>", en <i>Estudios de Cultura N&aacute;huatl</i>, vol. VIII, 1969, pp. 189&#45;214.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783656&pid=S0185-1276200900020000100017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;25"  href="#footnote&#45;1025&#45;25&#45;backlink">25</a>. Las tres im&aacute;genes fueron se&ntilde;aladas por Erik Vel&aacute;squez (informaci&oacute;n personal, enero de 2009). Debo aclarar que el an&aacute;lisis iconogr&aacute;fico de los signos escriturarios es una labor muy delicada debido a que estos signos han sustituido su relaci&oacute;n ic&oacute;nica por otra fon&eacute;tica; sin embargo, en este caso concreto considero que comparar resulta pertinente para comprender mejor la tradicional estructuraci&oacute;n cosmol&oacute;gica ind&iacute;gena.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;26"  href="#footnote&#45;1025&#45;26&#45;backlink">26</a>. Una de estas im&aacute;genes aparece en el art&iacute;culo de Mikulska, quien la identifica como un cielo femenino: Mikulska, <i>op. cit</i>., p. 160. Por su parte, Maarten Jansen identifica esta serie como "los templos del cielo", en Ferdinand Anders <i>et al</i>., <i>C&oacute;dice Borgia</i>.<i> Los templos del cielo y la obscuridad</i>, <i>or&aacute;culos y liturgia</i>, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica (C&oacute;dices Mexicanos), 1993, p. 207.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783659&pid=S0185-1276200900020000100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;27"  href="#footnote&#45;1025&#45;27&#45;backlink">27</a>. Sahag&uacute;n, <i>C&oacute;dice florentino</i>, Lib. VI, f. 175v. Otra referencia textual aparece en la<i> Historia de los mexicanos por sus pinturas </i>(Tena, <i>op. cit</i>., p. 31), donde se menciona que el cielo oriental est&aacute; ocupado por un Sol verdadero que recorre el cielo por la ma&ntilde;ana y se detiene llegando al&nbsp;mediod&iacute;a, mientras que el cielo occidental tiene un espejo donde se ve reflejada "la claridad del sol", especie de falso Sol que recorre el cielo desde el mediod&iacute;a hasta el ocaso.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;28"  href="#footnote&#45;1025&#45;28&#45;backlink">28</a>. Elementos de cinco colores asociados con el cielo aparecen tambi&eacute;n en la <i>Historia de los mexicanos por sus pinturas </i>(<i>ibidem</i>, p. 81), donde se menciona que uno de los cielos est&aacute; ocupado por 400 hombres de cinco diferentes colores: amarillo, negro, blanco, azul y colorado.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;29"  href="#footnote&#45;1025&#45;29&#45;backlink">29</a>. Esta cualidad se observa al estudiar la organizaci&oacute;n del <i>altepetl </i>(Estado), la vivienda dom&eacute;stica, la distribuci&oacute;n de tierras para el cultivo, los versos de una canci&oacute;n, la sucesi&oacute;n de elementos ornamentales y el funcionamiento del calendario. James Lockhart, <i>Los nahuas despu&eacute;s de la Conquista. Historia social y cultural de los indios del M&eacute;xico central</i>,<i> siglos </i>XVI&#45;XVIII, M&eacute;xico, Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1999, pp. 616&#45;619.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783663&pid=S0185-1276200900020000100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;30"  href="#footnote&#45;1025&#45;30&#45;backlink">30</a>. El descendimiento de Quetzalcoatl al Mictlan es un ejemplo de este tipo de secuencias: <i>Leyenda de los soles</i>, en Tena, <i>op. cit</i>., pp. 177&#45;178. En el &aacute;rea maya se puede ejemplificar con el descenso de los gemelos al Xibalba<i>. </i>V&eacute;ase <i>Popol Vuh</i>, Allen J. Christenson (trad.), Alresford, O&nbsp;Books, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783665&pid=S0185-1276200900020000100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;31"  href="#footnote&#45;1025&#45;31&#45;backlink">31</a>. La organizaci&oacute;n de escenas hist&oacute;ricas, m&iacute;ticas y futuras (presagios) sobre una figura de ocho segmentos y un centro (o forma de nueve espacios) se observa en las im&aacute;genes del Libro XII del <i>C&oacute;dice florentino</i>, donde cada una de las im&aacute;genes ayuda a construir la forma de la tierra de la Nueva Era que se inaugura con la llegada de los europeos. <i>Cfr</i>. Diana Magaloni, "Images of the Beginning: The Painted Story of the Conquest of Mexico in Book XII of the <i>Florentine Codex</i>", tesis doctoral en historia del arte, Universidad de Yale, 2004, <i>passim.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;32"  href="#footnote&#45;1025&#45;32&#45;backlink">32</a>. <i>Cfr</i>. Nielsen y Sellner, <i>op. cit</i>., donde se ofrece un estudio detallado sobre este tema.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;33"  href="#footnote&#45;1025&#45;33&#45;backlink">33</a>. <i>An Encounter of Two Worlds: the Book of Chilam Balam de Kaua</i>, Victoria Bricker y Helga&#45;Maria Miram (trad. y notas), Nueva Orleans, Tulane University&#45;Middle American Research Institute, 2002, p. 92.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783669&pid=S0185-1276200900020000100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> El documento es tard&iacute;o, pues registra fechas del siglo XVIII y hasta de principios del XIX (pp. 3&#45;4).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;34"  href="#footnote&#45;1025&#45;34&#45;backlink">34</a>. El esquema geoc&eacute;ntrico aristot&eacute;lico propon&iacute;a otro tipo de motores inteligentes, como los motores de los planetas y las estrellas, cuyo n&uacute;mero podr&iacute;a variar. Para conocer el sistema aristot&eacute;lico v&eacute;ase Arist&oacute;teles, <i>Metaf&iacute;sica</i>, Madrid, Austral, 2000, y <i>Meteorol&oacute;gica</i>, Cambridge, Harvard University Press, 1962.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;35"  href="#footnote&#45;1025&#45;35&#45;backlink">35</a>. Bricker y Miram, <i>op. cit.</i>, p. 12. La introducci&oacute;n al sistema de los &uacute;ltimos tres cielos se debe a los te&oacute;logos; de este modo, los nueve cielos formados por los siete planetas, el Firmamento y el Primer Motor aumentan a once. La explicaci&oacute;n es la siguiente: "El octavo cielo tiene tres movimientos distintos, por los cuales se arguyen los dos cielos superiores: que el und&eacute;cimo no lo ponen los astr&oacute;logos, que no le conocen sino los te&oacute;logos, inducidos por muchas razones teol&oacute;gicas", en Alejo Venegas<i>, Primera parte de las diferencias de los libros que hay en el universo</i>, Salamanca, Casa de Pedro Laso, 1572, f. 150r.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;36"  href="#footnote&#45;1025&#45;36&#45;backlink">36</a>. Tom&aacute;s de Aquino describi&oacute; cinco v&iacute;as para fundamentar la existencia de Dios: el primero de sus argumentos es la v&iacute;a del motor inm&oacute;vil y en ella reconoce a Dios como el principio universal. V&eacute;ase santo Tom&aacute;s de Aquino, <i>Comentario al libro de Arist&oacute;teles sobre la generaci&oacute;n y la corrupci&oacute;n</i>;<i> los principios de la naturaleza y otros op&uacute;sculos cosmol&oacute;gicos</i>, Ignacio Aguinaldo S&aacute;enz y Bienvenido Turiel (introd. y trad.), Pamplona, Eunsa, &#91;2005&#93;, y Johannes Hirschberger, <i>Historia de la filosof&iacute;a</i>, Barcelona, Herder, 1982, vol. I, pp. 328&#45;393.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;37"  href="#footnote&#45;1025&#45;37&#45;backlink">37</a>. En la Real y Pontificia Universidad de M&eacute;xico, desde sus inicios, la presencia dominica en el claustro magisterial fue notable y siempre se apeg&oacute; a la tradici&oacute;n escol&aacute;stica. <i>Cfr</i>. Mar&iacute;a del Rosario Soto Lescale, "Los colegios dominicos de la Nueva Espa&ntilde;a", <a href="http://www.comie.org.mx/congreso/memoria/v9/ponencias/at09/PRE1178137072.pdf" target="_blank">http://www.comie.org.mx/congreso/memoria/v9/ponencias/at09/PRE1178137072.pdf</a>, consultado en noviembre de 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783674&pid=S0185-1276200900020000100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;38"  href="#footnote&#45;1025&#45;38&#45;backlink">38</a>. Teresa P&eacute;rez&#45;Higuera, <i>Calendarios medievales</i>:<i> la representaci&oacute;n del tiempo en otros tiempos</i>, Madrid, Encuentro, 1997,pp. 71&#45;72.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783676&pid=S0185-1276200900020000100023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;39"  href="#footnote&#45;1025&#45;39&#45;backlink">39</a>. <i>Cfr</i>. S.K. Heninger Jr., <i>The Cosmographical Glass </i>: <i>Renaissance Diagrams of the Universe</i>, San Marino, Huntington Library Press, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783678&pid=S0185-1276200900020000100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;40"  href="#footnote&#45;1025&#45;40&#45;backlink">40</a>. Manuel Casti&ntilde;eiras, <i>El calendario medieval hispano</i>, Salamanca, Junta de Castilla y Le&oacute;n&#45;Consejo de Educaci&oacute;n y Cultura, 1996, p. 281.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783680&pid=S0185-1276200900020000100025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;41"  href="#footnote&#45;1025&#45;41&#45;backlink">41</a>. La imagen que aqu&iacute; se presenta es una copia del siglo XVII que sigue considerando el sistema ptolemaico a pesar de la introducci&oacute;n de los conceptos copernicanos. Heninger Jr., <i>op. cit.</i>, p. 63.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;42"  href="#footnote&#45;1025&#45;42&#45;backlink">42</a>. <i>Ibidem</i>, p. 38. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;43"  href="#footnote&#45;1025&#45;43&#45;backlink">43</a>. <i>Ibidem</i>, pp. 84&#45;85.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;44"  href="#footnote&#45;1025&#45;44&#45;backlink">44</a>. Eloise Qui&ntilde;ones revis&oacute; las <i>Actas capitulares de los dominicos</i> y encontr&oacute; que en 1553 &eacute;stos asignaron una obra aparentemente importante al padre Pedro de los R&iacute;os, pues el t&iacute;tulo <i>Predam in magister opera </i>(maestro de obra asignado) aparece asociado a su nombre. Para la autora, tal obra podr&iacute;a ser precisamente la confecci&oacute;n del proyecto<i> Vaticano A&#45;Telleriano Remensis </i>(Qui&ntilde;ones, <i>op. cit</i>., p. 131).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;45"  href="#footnote&#45;1025&#45;45&#45;backlink">45</a>. El autor expone algunas implicaciones de estos intentos, entre las que destacan la dificultad para diferenciar claramente el para&iacute;so &#151;entendido como el espacio superior ocupado por Dios&#151; y la regi&oacute;n celeste en general. Tambi&eacute;n se&ntilde;ala el uso del t&eacute;rmino ind&iacute;gena <i>ilhuicatl </i>para explicar la ubicaci&oacute;n de las diferentes &oacute;rdenes celestiales (santos y &aacute;ngeles) en el espacio superior. Schwaller, <i>op. cit</i>., p. 407.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;46"  href="#footnote&#45;1025&#45;46&#45;backlink">46</a>. <i>C&oacute;dice</i> <i>Vaticano A</i>, f. 1v.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;47"  href="#footnote&#45;1025&#45;47&#45;backlink">47</a>. Esta confusi&oacute;n entre el t&eacute;rmino cristiano y el ind&iacute;gena ya ha sido comentada por autores como Anders <i>et al.</i>, <i>op. cit.</i>, p. 32.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;48"  href="#footnote&#45;1025&#45;48&#45;backlink">48</a>. Heninger Jr., <i>op. cit.</i>, p. 39. En cuanto a la funci&oacute;n de la palabra <i>ilhuicatl</i>, remito a la obra de Schwaller, <i>op. cit.</i>, p. 407.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;49"  href="#footnote&#45;1025&#45;49&#45;backlink">49</a>. El personaje es tambi&eacute;n el dios del ma&iacute;z, la materia de "nuestro sustento", pues para los ind&iacute;genas la carne de los hombres estaba formada por la masa de ese grano.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;50"  href="#footnote&#45;1025&#45;50&#45;backlink">50</a>. La relaci&oacute;n entre Tonacatecuhtli y Cristo ha sido estudiada por otros autores, como Eloise Qui&ntilde;ones, "Tonacatecuhtli and Tonacacihuatl: Aztec Deities of Trascendence and <i>Tonalli</i>", <i>Latin American Indian Literatures Journal</i>, Pennsylvania State University, vol. 9, n&uacute;m. 1, primavera de 2003, pp. 172&#45;186.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=783692&pid=S0185-1276200900020000100026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;51"  href="#footnote&#45;1025&#45;51&#45;backlink">51</a>. En ocasiones estas bandas pueden prolongarse y curvarse hacia arriba para formar las paredes de una cavidad celeste e introducir en ella secuencias narrativas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;52"  href="#footnote&#45;1025&#45;52&#45;backlink">52</a>. Una imagen similar a la que se reproduce en la <a href="#f14">figura 14</a> (universo geoc&eacute;ntrico aristot&eacute;lico) aparece en un ejemplar resguardado en la Biblioteca Francisco de Burgoa, en Oaxaca, que antiguamente pertenec&iacute;a al convento de los dominicos. Las im&aacute;genes de este documento recuerdan tambi&eacute;n las que hab&iacute;a en algunos de los libros del <i>Chilam Balam</i>. Francisco Vicente Tornamiro, <i>Chronographia y repertorio de los tiempos a lo moderno...</i>, Pamplona, Tom&aacute;s Porralis de Savoya, 1585, primera parte. Aunque no pretendo se&ntilde;alar este ejemplar como un prototipo&nbsp;de la imagen del <i>C&oacute;dice Vaticano A</i>, su presencia en la biblioteca dominica permite rastrear el uso de estos tratados en las bibliotecas novohispanas desde fechas muy tempranas.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;53"  href="#footnote&#45;1025&#45;53&#45;backlink">53</a>. Rosanna Woensdregt realiz&oacute; un estudio paleogr&aacute;fico gracias al cual not&oacute; que el glosista cometi&oacute; un error al copiar dos veces un nombre del quinto cielo: <i>huixtutla</i>; posteriormente rectific&oacute;, tach&oacute; la porci&oacute;n de palabra y escribi&oacute; la glosa correcta en el cuarto nivel. Rosanna Woensdregt, informaci&oacute;n personal, octubre de 2008.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;54"  href="#footnote&#45;1025&#45;54&#45;backlink">54</a>. Existe una imagen que muestra un cielo similar al de la l&aacute;mina del <i>Vaticano A</i>, pero en este caso los personajes que ocupan los "pisos" son las deidades de los romanos, y los signos planetarios, por lo que puede hablarse de un antecedente en la representaci&oacute;n del cielo pagano dentro de la tradici&oacute;n cristiana. La imagen se atribuye a Natalis Comes y proviene de su <i>Mythologiae</i>, editada en Padua en 1616. V&eacute;ase Heninger Jr., <i>op. cit.</i>, fig. 102.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;55"  href="#footnote&#45;1025&#45;55&#45;backlink">55</a>. Burkhart, <i>op. cit</i>., pp. 48&#45;49.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a id="footnote&#45;1025&#45;56"  href="#footnote&#45;1025&#45;56&#45;backlink">56</a>. Sobre el complejo proceso de di&aacute;logo intercultural desarrollado en la Nueva Espa&ntilde;a por las nuevas generaciones, v&eacute;ase <i>ibidem</i>, pp. 3&#45;42, y Magaloni, "Painters of the New World...", <i>op. cit</i>., pp. 2&#45;20.</font></p>     ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gruzinski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ares Queija]]></surname>
<given-names><![CDATA[Berta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entre dos mundos. Fronteras culturales y agentes mediadores]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Burkhart]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louise M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Slippery Earth. Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century Mexico]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tucson ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Arizona Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El concepto de Ilhuicatl en la cosmovisión nahua]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Española de Antropología Americana]]></source>
<year>2008</year>
<volume>38</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>164</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Codex Vaticanus 3738. Biblioteca Apostólica Vaticana]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Graz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Akademische Druck und Verlagsanstalt]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuerpo humano e ideología]]></source>
<year>1980</year>
<volume>I</volume>
<page-range>62-63</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Antropológicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>101</page-range><publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comentarios al Códice Borgia]]></source>
<year>1963</year>
<volume>I</volume>
<page-range>27</page-range><publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boone]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Coatlicues at the Templo Mayor]]></article-title>
<source><![CDATA[Ancient Mesoamerica]]></source>
<year></year>
<volume>10</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>190</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Histoire du Mechique]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tena]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitos e historias de los antiguos nahuas]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>151</page-range><publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwaller]]></surname>
<given-names><![CDATA[John Frederick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Ilhuica of the Nahua; is Heaven Just a Place?]]></article-title>
<source><![CDATA[The Americas]]></source>
<year>2006</year>
<volume>62</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>391</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahagún]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Aztec-Spanish Dialogues of 1524]]></article-title>
<source><![CDATA[Alcheringa/Ethnopoetics]]></source>
<year>1980</year>
<volume>4</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>94</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahagún]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[León-Portilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Coloquios y doctrina cristiana]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>128-129</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="zz"><![CDATA[Ynic ceccan ompa ynilhuicatlitic]]></article-title>
<source><![CDATA[Doctrina cristiana en lengua española y mexicana por los religiosos de la Orden de Santo Domingo]]></source>
<year>1944</year>
<page-range>12</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cultura Hispánica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="zz"><![CDATA[Ascensión ytlecahuiliztzin Ylhuicatl itic yn totecuyo Jesu Christo...]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Confesionario mayor en la lengua mexicana y castellana (1659)]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<article-title xml:lang="zz"><![CDATA[Yn ilhuicac itic ompa ye ya huitz in yectli yan xochitl yectli yan cuicatl]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bierhost]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cantares mexicanos. Songs of the Aztecs]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>162-163</page-range><publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahagún]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Libro VI]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Anderson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arthur J.O.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dibble]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Florentine Codex. General History of the Things of New Spain]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>175, 176, 183, 187, 202 y 206</page-range><publisher-loc><![CDATA[Santa Fe ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Utah-The School of American Research]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El baño ritual entre los nahuas según el Códice florentino]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios de Cultura Náhuatl]]></source>
<year>1969</year>
<volume>VIII</volume>
<page-range>189-214</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anders]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ferdinand]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códice Borgia. Los templos del cielo y la obscuridad, oráculos y liturgia]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>207</page-range><publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lockhart]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los nahuas después de la Conquista. Historia social y cultural de los indios del México central, siglos XVI-XVIII]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>616-619</page-range><publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Christenson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Allen J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Popol Vuh]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Alresford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[O Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bricker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Miram]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helga-Maria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An Encounter of Two Worlds: the Book of Chilam Balam de Kaua]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>92</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nueva Orleans ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tulane University-Middle American Research Institute]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soto Lescale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los colegios dominicos de la Nueva España]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez-Higuera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Calendarios medievales: la representación del tiempo en otros tiempos]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>71-72</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Encuentro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heninger Jr.]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Cosmographical Glass : Renaissance Diagrams of the Universe]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Marino ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Huntington Library Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castiñeiras]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El calendario medieval hispano]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>281</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Junta de Castilla y León-Consejo de Educación y Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quiñones]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eloise]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Tonacatecuhtli and Tonacacihuatl: Aztec Deities of Trascendence and Tonalli]]></article-title>
<source><![CDATA[Latin American Indian Literatures Journal]]></source>
<year>2003</year>
<volume>9</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>172-186</page-range><publisher-name><![CDATA[Pennsylvania State University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
