<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0041-8633</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletín mexicano de derecho comparado]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Bol. Mex. Der. Comp.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0041-8633</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0041-86332009000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El arbitraje del CIADI bajo las nuevas reglas de arbitraje en vigor a partir de abril de 2006]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[ICSID Arbitration Under the New ICSID Arbitration Rules in Effect as From April 2006]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez Ávila]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Banco Mundial Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>42</volume>
<numero>125</numero>
<fpage>667</fpage>
<lpage>704</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0041-86332009000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0041-86332009000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0041-86332009000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El arbitraje bajo los auspicios del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones (CIADI) ha tenido un impacto importante en los países de América Latina. El arbitraje CIADI no sólo requiere un consentimiento por escrito, sino también tiene condiciones ratione personae y ratione materiae que se tienen que cumplir. Este artículo aborda estos diferentes aspectos y tiene por objeto dar un panorama de las enmiendas a las Reglas de Arbitraje que entraron en vigor en abril de 2006.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The arbitration under the auspices of the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) has had a tremendous impact in Latin American countries. ICSID Arbitration not only requires a consent in writing, but also has specific requirements ratione personae and ratione materiae that need to be complied with. This article addresses these different matters and intends to give an overview of the amendments to the arbitration rules that entered into force in April 2006.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[arbitraje]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[inversiones]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[CIADI]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[enmiendas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[inversión]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Arbitration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[investments]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ICSID]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[amendments]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[investment]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El arbitraje del CIADI bajo las nuevas reglas de arbitraje en vigor a partir de abril de 2006<a href="#notas">*</a></b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>ICSID Arbitration Under the New ICSID Arbitration Rules in Effect as From April 2006</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Gabriela &Aacute;lvarez &Aacute;vila**</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>**&nbsp;Miembro de la representaci&oacute;n de la Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela en algunos de los casos de arbitraje CIADI, incoados en contra de este Estado. Socia de Curtis, Mallet&#45;Prevost, Colt &amp; Mosle, S. C.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">*&nbsp;Art&iacute;culo recibido el 18 de noviembre de 2008    <br> 	Aceptado para su publicaci&oacute;n el 16 de enero de 2009.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El arbitraje bajo los auspicios del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones (CIADI) ha tenido un impacto importante en los pa&iacute;ses de Am&eacute;rica Latina. El arbitraje CIADI no s&oacute;lo requiere un consentimiento por escrito, sino tambi&eacute;n tiene condiciones <i>ratione personae</i> y <i>ratione materiae</i> que se tienen que cumplir. Este art&iacute;culo aborda estos diferentes aspectos y tiene por objeto dar un panorama de las enmiendas a las Reglas de Arbitraje que entraron en vigor en abril de 2006.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave</b>: arbitraje, inversiones, CIADI, enmiendas, inversi&oacute;n.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The arbitration under the auspices of the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) has had a tremendous impact in Latin American countries. ICSID Arbitration not only requires a consent in writing, but also has specific requirements <i>ratione personae</i> and <i>ratione materiae</i> that need to be complied with. This article addresses these different matters and intends to give an overview of the amendments to the arbitration rules that entered into force in April 2006.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Arbitration, investments, ICSID, amendments, investment.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Sumario</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">I.&nbsp;<i>Introducci&oacute;n</i>. II.&nbsp;<i>Creaci&oacute;n del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones y su objeto</i>. III.&nbsp;<i>Actividades del Centro</i>. IV.&nbsp;<i>Jurisdicci&oacute;n del Centro</i>. V.&nbsp;<i>El arbitraje del Centro es aut&oacute;nomo e independiente</i>. VI.<i>&nbsp;Otras enmiendas a las Reglas de Arbitraje en 2006</i>. VII.&nbsp;<i>Conclusi&oacute;n</i>.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>I. Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El arbitraje internacional tiene una gran importancia en el desarrollo de las relaciones comerciales internacionales. Sin embargo, no es hasta hace algunos a&ntilde;os que el arbitraje internacional ha empezado realmente a desarrollarse en Am&eacute;rica Latina. En este contexto, nos parece relevante el papel del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones (Centro o CIADI), pues varios pa&iacute;ses de Am&eacute;rica Latina han sido y son parte en arbitrajes CIADI.<sup><a href="#notas">1</a></sup> En efecto, un importante n&uacute;mero de pa&iacute;ses latinoamericanos son Estados contratantes<sup><a href="#notas">2</a></sup> del Convenio sobre Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de otros Estados de 1965, el Convenio del CIADI.<sup><a href="#notas">3</a></sup> De esta manera, la presente contribuci&oacute;n tiene por objetivo analizar las principales caracter&iacute;sticas del Centro y sus actividades, haciendo hincapi&eacute; en las enmiendas a las Reglas de Arbitraje del CIADI que entraron en vigor en abril de 2006.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Cabe se&ntilde;alar que en virtud de que la actividad m&aacute;s importante del Centro se concentra en los procedimientos de arbitraje, nos limitaremos a abordar ciertos puntos esenciales del arbitraje, tales como la manera de iniciar el mismo, la constituci&oacute;n y poderes del Tribunal, y algunos aspectos relacionados con el laudo y los recursos posteriores al mismo.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>II. C</b><b>reaci&oacute;n del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones y su objeto</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El CIADI es una organizaci&oacute;n internacional de car&aacute;cter p&uacute;blico creada mediante un tratado internacional: el Convenio sobre Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de otros Estados de 1965.<sup><a href="#notas">5</a></sup> Hasta esta fecha, 155 Estados han firmado el Convenio y 143 lo han ratificado. El establecimiento de esta organizaci&oacute;n fue una iniciativa del Banco Mundial para fomentar las inversiones de pa&iacute;ses industrializados en pa&iacute;ses en desarrollo.<sup><a href="#notas">6</a></sup> El inter&eacute;s del Banco Mundial de establecer una organizaci&oacute;n de esta naturaleza est&aacute; comprendido en el marco de sus actividades.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, entre sus actividades, el grupo del Banco Mundial busca la promoci&oacute;n de la inversi&oacute;n extranjera hac&iacute;a pa&iacute;ses en desarrollo, con el fin de que se lleven a cabo proyectos productivos. Por lo general, las inversiones extranjeras son bien recibidas en los pa&iacute;ses en desarrollo, sin embargo las condiciones en las que operan dichas inversiones representan siempre un riesgo de controversia entre el pa&iacute;s receptor de la inversi&oacute;n y el inversionista. En estas controversias tambi&eacute;n se puede ver envuelto el Estado del cual es nacional el inversionista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, se ha se&ntilde;alado que el Banco Mundial, al fomentar la creaci&oacute;n del Convenio del CIADI, buscaba mejorar la atm&oacute;sfera de confianza mutua entre el inversionista y el Estado receptor, y as&iacute; favorecer el incremento de la inversi&oacute;n extranjera en los pa&iacute;ses en desarrollo.<sup><a href="#notas">8</a></sup> Adem&aacute;s, como el doctor Shihata lo indica: "ICSID is intended to complement the work of the World Bank in reducing non&#45;commercial deterrents to FDI &#91;Foreign Direct Investment&#93;, as well as other forms of investment".<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, en varias ocasiones se solicit&oacute; al presidente del Banco Mundial sus buenos oficios para que mediara entre un Estado y un inversionista; lleg&oacute; incluso a ser conciliador y hasta &aacute;rbitro.<sup><a href="#notas">10</a></sup> En virtud de lo anterior y a partir de la resoluci&oacute;n n&uacute;m. 174 de la Junta de Gobernadores con fecha 18 de septiembre de 1962, se autoriz&oacute; a los directores ejecutivos a estudiar la viabilidad de establecer una organizaci&oacute;n que se ocupara de la resoluci&oacute;n de diferencias entre Estados e inversionistas, mediante procedimientos de conciliaci&oacute;n y arbitraje.<sup><a href="#notas">11</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de 1963, juristas de 86 pa&iacute;ses se reunieron a solicitud del presidente del Banco Mundial, en Addis&#45;Abeba (16 al 20 de diciembre de 1963), y posteriormente en Santiago de Chile (3 al 7 de febrero de 1964), en Ginebra (17 al 21 de febrero de 1964) y en Bangkok (27 de abril a 1 de mayo de 1964) para discutir el proyecto de Convenio del CIADI preparado por el personal del Banco. Despu&eacute;s de otras reuniones de un Comit&eacute; Legal, formado por representantes de 61 Estados miembros, con los directores ejecutivos del Banco, estos &uacute;ltimos sometieron a consideraci&oacute;n de los gobiernos miembros del Banco el texto del Convenio del CIADI el 18 de marzo de 1965.<sup><a href="#notas">12</a></sup> El Convenio entr&oacute; en vigor el 14 de octubre de 1966.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el fin de ampliar el marco de las actividades del CIADI, el 27 de septiembre de 1978 el Consejo Administrativo del Centro autoriz&oacute; al Secretariado del CIADI a administrar procedimientos que estuviesen fuera del alcance del Convenio del CIADI. Con este objetivo se emitieron las reglas del mecanismo complementario, por medio de las cuales el Secretariado puede administrar los siguientes tipos de procedimientos:&nbsp;<i>a)&nbsp;</i>procedimientos de conciliaci&oacute;n y de arbitraje en materia de inversiones entre un Estado y un inversionista, cuando el Estado parte en el procedimiento, o bien el Estado del cual es nacional el inversionista, no es un Estado contratante del Convenio;<sup><a href="#notas">13</a></sup> <i>b)&nbsp;</i>aquellos procedimientos de conciliaci&oacute;n y de arbitraje para el arreglo de diferencias que no surjan directamente de una inversi&oacute;n y en donde al menos una de las partes es un Estado contratante o un inversionista de un Estado contratante, siempre y cuando no se trate de una transacci&oacute;n comercial ordinaria;<sup><a href="#notas">14</a></sup> y&nbsp;<i>c)&nbsp;</i>procedimientos de comprobaci&oacute;n de hechos.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>III. Actividades del Centro</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El CIADI adem&aacute;s de tener como principal actividad la administraci&oacute;n de procedimientos de arbitraje y de conciliaci&oacute;n, realiza varias publicaciones y actividades de asesor&iacute;a. De esta manera, el CIADI publica una revista semestral especializada en el derecho de las inversiones, intitulada&nbsp;<i>ICSID Review Foreign Investment Law Journal</i>, as&iacute; como un bolet&iacute;n,&nbsp;<i>News from ICSID</i>, que tiene por objeto informar de las actividades del Centro y publicar breves art&iacute;culos sobre temas de inter&eacute;s. Adem&aacute;s publica una colecci&oacute;n de leyes sobre inversi&oacute;n,&nbsp;<i>Investment Laws of the World</i>&nbsp;y una colecci&oacute;n de tratados de inversi&oacute;n,<i> Investment Treaties</i>, que se actualizan peri&oacute;dicamente. El Secretariado del CIADI ocasionalmente presta tambi&eacute;n asesor&iacute;a en materia de arbitraje y de legislaci&oacute;n sobre inversiones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adicionalmente, el secretario general del CIADI es frecuentemente designado como autoridad nominadora de &aacute;rbitros en tratados sobre inversi&oacute;n o en cl&aacute;usulas compromisorias. As&iacute;, en el a&ntilde;o fiscal 2008, el secretario general atendi&oacute; una solicitud de nombramiento de un &aacute;rbitro en un caso iniciado bajo el cap&iacute;tulo sobre inversiones del Tratado de Libre Comercio de Am&eacute;rica del Norte (TLCAN) al amparo del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI.<sup><a href="#notas">15</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Convenio del CIADI prev&eacute; la posibilidad de iniciar tanto procedimientos de conciliaci&oacute;n como procedimientos de arbitraje. La totalidad de los casos incoados a la fecha ante al CIADI asciende a 280, de los cuales s&oacute;lo han habido seis procedimientos de conciliaci&oacute;n,<sup><a href="#notas">16</a></sup> mientras que se han iniciado 274 procedimientos de arbitraje, de los cuales 249 conforme al Convenio y 25 al amparo del mecanismo complementario del CIADI.<sup><a href="#notas">17</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La proliferaci&oacute;n de casos ante el CIADI a partir de la segunda mitad de los a&ntilde;os noventa se debe al gran n&uacute;mero de tratados bilaterales de inversi&oacute;n y a los tratados multilaterales que incluyen al CIADI como una opci&oacute;n para el arreglo de diferencias que surjan entre Estados e inversionistas al amparo de dichos tratados.<sup><a href="#notas">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Debido a que la actividad del Centro en su gran mayor&iacute;a se concentra en la administraci&oacute;n de procedimientos de arbitraje bajo el Convenio, la presente contribuci&oacute;n se limitar&aacute; a esta actividad, no sin hacer alguna referencia al mecanismo complementario por la importancia que &eacute;ste tiene respecto a la aplicaci&oacute;n del TLCAN.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>IV. Jurisdicci&oacute;n del Centro</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El arbitraje del CIADI tiene dos importantes caracter&iacute;sticas que delimitan la jurisdicci&oacute;n del Centro: se trata de un procedimiento eminentemente consensual y especializado. As&iacute;, en este apartado nos referiremos, por una parte, a la importancia y particularidades del consentimiento en el arbitraje del CIADI, y por la otra, explicaremos que la especializaci&oacute;n del Centro gira alrededor de dos ejes: su competencia&nbsp;<i>ratione personae</i>&nbsp;y su competencia&nbsp;<i>ratione materiae</i>.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1.&nbsp;<i>Consentimiento</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El consentimiento en el sistema del CIADI se ha calificado como la "piedra angular en la que descansa la jurisdicci&oacute;n del Centro".<sup><a href="#notas">19</a></sup> El consentimiento al arbitraje debe darse por el inversionista de un Estado contratante y el Estado parte en la diferencia por escrito, y conforme a lo establecido por el art&iacute;culo 25 del Convenio. Es importante se&ntilde;alar que a&uacute;n cuando exista un consentimiento claro y por escrito de un inversionista y de un Estado para someter sus diferencias a arbitraje, si el Estado de donde es nacional el inversionista o el Estado parte en la diferencia no son Estados contratantes del Convenio de Washington, no podr&aacute; iniciarse un procedimiento de arbitraje ante el CIADI.<sup><a href="#notas">20</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El consentimiento escrito de ambas partes al arbitraje debe existir al momento de presentar la solicitud de arbitraje al Centro.<sup><a href="#notas">21</a></sup> Sin embargo, el Convenio no precisa la fecha en la que se tiene que otorgar el consentimiento al arbitraje. En efecto, el informe de los directores ejecutivos indica que el consentimiento puede contenerse en un tratado de inversi&oacute;n, se&ntilde;alando que las diferencias a las que pueda dar lugar dicho tratado podr&aacute;n someterse al Centro; o bien en un compromiso arbitral entre las partes relativo a una diferencia ya existente. El informe indica tambi&eacute;n que el consentimiento no debe de expresarse en el mismo acto jur&iacute;dico. As&iacute; un Estado puede ofrecer en su legislaci&oacute;n sobre promoci&oacute;n de inversiones la opci&oacute;n de recurrir al arbitraje del CIADI para dirimir diferencias relativas a cierta clase de inversiones, y el inversionista puede consentir por escrito aceptando dicha oferta.<sup><a href="#notas">22</a></sup> En la pr&aacute;ctica, algunos Estados han hecho referencia al CIADI como foro id&oacute;neo para resolver las diferencias por medio de un arbitraje bajo ciertas circunstancias.<sup><a href="#notas">23</a></sup> Cabe mencionar a este respecto que ha surgido un gran debate respecto a si la Ley de Inversiones de la Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela de 1999 conten&iacute;a un consentimiento al arbitraje del CIADI.<sup><a href="#notas">24</a></sup> Recientemente, el Tribunal Supremo de Justicia de la Rep&uacute;blica emiti&oacute; una decisi&oacute;n como resultado de un recurso de interpretaci&oacute;n planteado, en la cual el Tribunal se&ntilde;al&oacute; que la ley no constitu&iacute;a un consentimiento por parte de la Rep&uacute;blica para someter las diferencias conforme a la Ley de Inversiones al arbitraje CIADI.<sup><a href="#notas">25</a></sup> Un punto de particular importancia que resalta el Tribunal es que para que exista un consentimiento al arbitraje, &eacute;ste tiene que manifestarse expresa e inequ&iacute;vocamente.<sup><a href="#notas">26</a></sup> Este criterio parece coincidir con lo que ha dicho un tribunal en un caso CIADI<sup><a href="#notas">27</a></sup> y algunos autores que han tratado el tema.<sup><a href="#notas">28</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, un gran n&uacute;mero de Estados decidieron hacer referencia al CIADI en tratados bilaterales<sup><a href="#notas">29</a></sup> o multilaterales. Cuando un consentimiento a arbitraje se encuentra en un tratado o legislaci&oacute;n, se le ha denominado a ese tipo de arbitraje<i>arbitration without privity</i>,<sup><a href="#notas">30</a></sup> lo que equivaldr&iacute;a a una oferta p&uacute;blica de arbitraje. Esta pr&aacute;ctica tambi&eacute;n ha hecho que el n&uacute;mero de procedimientos de arbitraje ante el Centro se haya multiplicado de manera exponencial. Sin embargo, este consentimiento en una legislaci&oacute;n nacional o en un tratado de inversi&oacute;n generalmente va acompa&ntilde;ado de una serie de condiciones que hay que cumplir previamente al inicio del arbitraje. Entre las m&aacute;s comunes se encuentran: un periodo de negociaciones para intentar alcanzar un arreglo amigable;<sup><a href="#notas">31</a></sup> que no se haya sometido la diferencia a los tribunales locales del pa&iacute;s receptor de la inversi&oacute;n; y que la diferencia est&eacute; comprendida en el marco del tratado.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2.&nbsp;<i>Competencia&nbsp;</i>ratione personae</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se mencion&oacute; anteriormente, la competencia del Centro est&aacute; limitada a diferencias entre un Estado contratante y un nacional de otro Estado contratante. Analizaremos sucesivamente lo que, por una parte, el Convenio incluye dentro del t&eacute;rmino "un Estado contratante", y por otra parte, lo que el Convenio define como "un nacional de otro Estado contratante".</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A.&nbsp;<i>Estado contratante</i></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo 25 del Convenio se&ntilde;ala lo siguiente: "La jurisdicci&oacute;n del Centro se extender&aacute; a las diferencias... entre un Estado contratante (o cualquiera subdivisi&oacute;n pol&iacute;tica u organismo p&uacute;blico de un Estado contratante acreditados ante el Centro por dicho Estado)".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta indicaci&oacute;n en el Convenio tiene una particular importancia. En efecto, las diferencias, en principio, s&oacute;lo pueden existir respecto del Estado contratante, y por lo tanto s&oacute;lo el Estado podr&iacute;a ser parte en un procedimiento de arbitraje, a diferencia de una subdivisi&oacute;n pol&iacute;tica u organismo p&uacute;blico. Sin embargo, esto admite una excepci&oacute;n cuando el mismo Estado ha designado ante el Centro las subdivisiones pol&iacute;ticas u organismos p&uacute;blicos que podr&iacute;an ser en s&iacute; mismos, partes en un procedimiento de arbitraje. A la fecha s&oacute;lo once Estados han hecho este tipo de designaciones.<sup><a href="#notas">32</a></sup> Adem&aacute;s de esta designaci&oacute;n, el Convenio requiere que el consentimiento de una subdivisi&oacute;n pol&iacute;tica o de un organismo p&uacute;blico sea aprobado por el Estado,<sup><a href="#notas">33</a></sup> salvo que el Estado haya notificado al Centro que esta aprobaci&oacute;n no es necesaria.<sup><a href="#notas">34</a></sup> Estas designaciones y aprobaciones se pueden tambi&eacute;n hacer de modo&nbsp;<i>ad hoc</i>.</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">B.&nbsp;<i>Nacional de un Estado contratante</i></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Convenio diferencia entre un nacional, persona f&iacute;sica, y un nacional, persona jur&iacute;dica, y establece para cada uno de ellos ciertos requisitos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a. Persona f&iacute;sica</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Convenio prev&eacute; la posibilidad de que una persona f&iacute;sica pueda someter al Centro diferencias con un Estado siempre que se cumplan ciertas condiciones. Estas condiciones son que:&nbsp;<i>a)&nbsp;</i>al momento del consentimiento de las partes al arbitraje y&nbsp;<i>b)</i>al momento del registro de la solicitud de arbitraje, la persona tenga la nacionalidad de un Estado contratante distinto del Estado parte en la diferencia; y&nbsp;<i>c)&nbsp;</i>la persona no puede tener tambi&eacute;n la nacionalidad del Estado parte en la diferencia en ninguna de las dos fechas antes mencionadas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con este &uacute;ltimo requisito, un inversionista que sea doble nacional de un Estado contratante y del Estado parte en la diferencia en cualquiera de las dos fechas cr&iacute;ticas se&ntilde;aladas en el art&iacute;culo 25(2)(a), no podr&aacute; incoar un procedimiento de arbitraje ante el CIADI. El objetivo es evitar una confrontaci&oacute;n entre una persona y el Estado del cual es nacional, as&iacute; como el de obviar los problemas muy complejos de doble nacionalidad.<sup><a href="#notas">35</a></sup> Adem&aacute;s, el problema de la doble nacionalidad no se puede salvar<sup><a href="#notas">36</a></sup> mediante el consentimiento del Estado de considerar a la otra parte como nacional de otro Estado contratante.<sup><a href="#notas">37</a></sup> En este caso, la regla de personas jur&iacute;dicas que se explicar&aacute; en el pr&oacute;ximo apartado no se aplica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, la nacionalidad es un elemento clave para definir los l&iacute;mites en que un nacional, persona f&iacute;sica, de un Estado contratante puede someter una diferencia a arbitraje al amparo del Convenio. A la fecha ha habido 31 casos iniciados por personas f&iacute;sicas ante el CIADI.<sup><a href="#notas">38</a></sup> Las cuestiones de doble nacionalidad fueron objeto de debate, por ejemplo, en el caso Hussein Nuaman Soufraki c. Emiratos &Aacute;rabes Unidos y en el caso V&iacute;ctor Pey Casado y Fundaci&oacute;n Presidente Allende c. Rep&uacute;blica de Chile.<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b. Persona jur&iacute;dica</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo 25(2)(b) del Convenio se refiere a la persona jur&iacute;dica e incluye dos supuestos. En primer lugar se indica que cualquier persona jur&iacute;dica que, hasta la fecha del consentimiento de las partes, sea nacional de un Estado contratante distinto del Estado parte en la diferencia, podr&aacute; presentar una solicitud de arbitraje. El Convenio no indica el criterio para definir la nacionalidad de una persona jur&iacute;dica. Sin embargo, dos criterios han sido invocados como pertinentes para definir la nacionalidad de una persona jur&iacute;dica en la jurisprudencia internacional<sup><a href="#notas">40</a></sup> y en la jurisprudencia del CIADI,<sup><a href="#notas">41</a></sup> a saber: el lugar de constituci&oacute;n y el lugar del domicilio principal. Algunos autores han considerado que el criterio de control podr&iacute;a ser utilizado.<sup><a href="#notas">42</a></sup> Sin embargo, esa postura podr&iacute;a ser debatible.<sup><a href="#notas">43</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al parecer, la definici&oacute;n del t&eacute;rmino "nacional de otro Estado contratante" es bastante incluyente. Por ejemplo, el se&ntilde;or Broches, consejero jur&iacute;dico del Banco Mundial y presidente durante las reuniones de discusi&oacute;n del proyecto del Convenio del CIADI indic&oacute; que: "It would seem, therefore, that for the purposes of the Convention a mixed economy company or government&#45;owned corporation should not be disqualified as 'national of anotherContracting State' unless it is acting as an agent for the government or is discharging an essentially governmental function".<sup><a href="#notas">44</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo supuesto que incluye el Convenio es aquella persona jur&iacute;dica que, siendo nacional del Estado parte en la diferencia en la fecha del consentimiento de las partes al arbitraje, las partes hayan acordado conferirle el car&aacute;cter de nacional de un Estado contratante distinto del Estado parte para los fines del Convenio por estar sometida a control extranjero.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este segundo supuesto refleja la realidad econ&oacute;mica de los proyectos de inversi&oacute;n. En efecto, en muchas ocasiones los Estados receptores de inversi&oacute;n exigen la constituci&oacute;n de una sociedad local que constituya el veh&iacute;culo de la inversi&oacute;n. Este segundo supuesto ha dado lugar a discusi&oacute;n en varios laudos o decisiones sobre competencia del Centro. En algunos se ha discutido si el acuerdo de las partes debe ser expl&iacute;cito o t&aacute;cito.<sup><a href="#notas">45</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Convenio no define el t&eacute;rmino "control extranjero" y esto ha dado lugar a que el tema se haya abordado por algunos tribunales del Centro.<sup><a href="#notas">46</a></sup> Las partes gozan de una amplia discreci&oacute;n para poder definir lo que consideran como control extranjero. Sin embargo, esa definici&oacute;n debe ser razonable, ya que se trata de un concepto objetivo<sup><a href="#notas">47</a></sup> y por lo tanto la definici&oacute;n de las partes no puede ir en contra de los fines y objeto del Convenio. Recientemente, este punto fue debatido por un tribunal CIADI, que concluy&oacute; que no ten&iacute;a jurisdicci&oacute;n porque la demandante estaba efectivamente controlada por nacionales del Estado parte en la diferencia.<sup><a href="#notas">48</a></sup> Para llegar a esta conclusi&oacute;n, el tribunal decidi&oacute; levantar el velo corporativo para llegar el controlador real de la empresa demandante. Nos parece que el an&aacute;lisis del tribunal y el que se hace en la opini&oacute;n concurrente del profesor Abi&#45;Saab resulta muy interesante para tratar de establecer un criterio objetivo de control a la luz del objeto y fin del Convenio del CIADI.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.&nbsp;<i>Competencia</i>&nbsp;ratione materiae</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La competencia&nbsp;<i>ratione materiae</i>&nbsp;tiene dos aspectos, a saber: se pueden someter al Centro &uacute;nicamente diferencias de naturaleza jur&iacute;dica, y la diferencia debe surgir directamente de una inversi&oacute;n. Ni la expresi&oacute;n "diferencias de naturaleza jur&iacute;dica", ni el t&eacute;rmino "inversi&oacute;n" est&aacute;n definidos en el Convenio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la naturaleza jur&iacute;dica de la diferencia, en los trabajos preparatorios del Convenio se hizo hincapi&eacute; en el hecho de que &eacute;stas no pod&iacute;an incluir diferencias meramente pol&iacute;ticas o comerciales,<sup><a href="#notas">49</a></sup> y que se entend&iacute;a que esta expresi&oacute;n requer&iacute;a de la existencia de un derecho o una obligaci&oacute;n jur&iacute;dicas.<sup><a href="#notas">50</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El informe de los directores ejecutivos se&ntilde;ala a este respecto que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La expresi&oacute;n "diferencia de naturaleza jur&iacute;dica" se ha utilizado para dejar aclarado que est&aacute;n comprendidos dentro de la jurisdicci&oacute;n del Centro los conflictos de derechos, pero no los simples conflictos de intereses. La diferencia debe referirse a la existencia o al alcance de un derecho u obligaci&oacute;n de orden legal, o a la naturaleza o al alcance de la reparaci&oacute;n a que d&eacute; lugar la violaci&oacute;n de una obligaci&oacute;n de orden legal.<sup><a href="#notas">51</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la definici&oacute;n del t&eacute;rmino inversi&oacute;n, aun cuando se emitieron durante los trabajos preparatorios opiniones a favor de definir dicho t&eacute;rmino,<sup><a href="#notas">52</a></sup> el se&ntilde;or Broches se opuso a ello.<sup><a href="#notas">53</a></sup> As&iacute;, la omisi&oacute;n fue voluntaria, con el fin de dar la mayor amplitud al t&eacute;rmino de inversi&oacute;n.<sup><a href="#notas">54</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los directores ejecutivos se&ntilde;alaron a este respecto que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No se &#91;hab&iacute;a&#93; intentado definir el t&eacute;rmino "inversi&oacute;n", teniendo en cuenta el requisito esencial del consentimiento de las partes y el mecanismo mediante el cual los Estados contratantes pueden dar a conocer de antemano, si as&iacute; lo desean, las clases de diferencias que estar&aacute;n o no dispuestos a someter a la jurisdicci&oacute;n del Centro (art&iacute;culo 25(4)).<sup><a href="#notas">55</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe se&ntilde;alar que el Convenio en el art&iacute;culo 25(4) otorga a los Estados contratantes la posibilidad de informar al Centro la clase o clases de diferencias que aceptar&iacute;an someter, o no, a su jurisdicci&oacute;n. De acuerdo con el Informe de los Directores Ejecutivos, este tipo de notificaci&oacute;n no constituye de ninguna manera una reserva al Convenio.<sup><a href="#notas">56</a></sup> Esta disposici&oacute;n se incluy&oacute; como respuesta a opiniones expresadas por ciertos Estados de que la adhesi&oacute;n al Convenio podr&iacute;a malinterpretarse y crear expectativas de que los Estados contratantes considerar&iacute;an favorablemente las solicitudes de los inversionistas encaminadas a someter diferencias a la jurisdicci&oacute;n del Centro.<sup><a href="#notas">57</a></sup> Adem&aacute;s algunos Estados deseaban limitar la jurisdicci&oacute;n del Centro a cierto tipo de diferencias.<sup><a href="#notas">58</a></sup> De igual manera, esta disposici&oacute;n reafirma la necesidad del consentimiento escrito del Estado para someter una diferencia a un procedimiento de arbitraje o conciliaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">59</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos laudos o decisiones se han referido al t&eacute;rmino de inversi&oacute;n.<sup><a href="#notas">60</a></sup> Adem&aacute;s, es importante se&ntilde;alar que cuando un inversionista invoca como fundamento para el consentimiento del Estado, por ejemplo, un tratado bilateral, estos instrumentos invariablemente definen lo que se debe entender como inversi&oacute;n. De esta manera, principalmente en los tratados de inversi&oacute;n se encuentran definiciones muy amplias. En el caso Ceskoslovenska Obchodni Banka, A. S. c. Rep&uacute;blica Eslovaca, el Tribunal realiz&oacute; una interpretaci&oacute;n bastante liberal del t&eacute;rmino inversi&oacute;n y realmente enfoc&oacute; casi exclusivamente su an&aacute;lisis al concepto de inversi&oacute;n conforme al tratado bilateral invocado por la demandante, dejando a un lado un an&aacute;lisis objetivo del t&eacute;rmino bajo el Convenio del CIADI.<sup><a href="#notas">61</a></sup> Sin embargo, nuestra opini&oacute;n es que independientemente de lo que pueda disponer un tratado de inversi&oacute;n, el t&eacute;rmino inversi&oacute;n debe analizarse a la luz del Convenio del CIADI. Esto fue claramente se&ntilde;alado por un Tribunal CIADI en el caso Fedax, N. V. c. Rep&uacute;blica de Venezuela.<sup><a href="#notas">62</a></sup> Algunos tribunales han indicado criterios que deben cumplirse para considerarse que existe una inversi&oacute;n conforme al Convenio del CIADI. Los criterios se&ntilde;alados son: compromiso o contribuci&oacute;n, una cierta duraci&oacute;n de la operaci&oacute;n, riesgo y contribuci&oacute;n al desarrollo del Estado receptor.<sup><a href="#notas">63</a></sup> Un Tribunal del CIADI consider&oacute; que todos estos requisitos ten&iacute;an que estar presentes y se declar&oacute; incompetente al notar que el &uacute;ltimo criterio, contribuci&oacute;n al desarrollo del Estado receptor, estaba ausente de la operaci&oacute;n en cuesti&oacute;n.<sup><a href="#notas">64</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>V. El arbitraje del Centro es aut&oacute;nomo e independiente</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal vez la caracter&iacute;stica m&aacute;s importante que diferencia el arbitraje del CIADI de cualquier otro tipo de arbitraje comercial es la completa autonom&iacute;a e independencia del procedimiento. Las Reglas de Arbitraje del CIADI tienen un car&aacute;cter internacional, puesto que se fundamentan en un tratado. Estas Reglas tienen un car&aacute;cter aut&oacute;nomo, en el sentido de que son independientes del derecho nacional (incluso por lo que respecta al lugar del arbitraje o al Estado en cuyo territorio se buscar&aacute; el reconocimiento del laudo), y no son sujeto de control por parte de los tribunales nacionales.<sup><a href="#notas">65</a></sup> En efecto, los &uacute;nicos controles que existen son aquellos bajo el Convenio, a saber, aquel efectuado por el secretario general al momento de presentarse una solicitud de arbitraje, aquel ejercido por los propios tribunales de arbitraje, y aquel disponible al final del procedimiento cuando alguna de las partes decide interponer alguno de los recursos previstos por el Convenio. En este apartado buscaremos esbozar c&oacute;mo estas caracter&iacute;sticas de autonom&iacute;a e independencia se reflejan en diferentes niveles y etapas del procedimiento.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1.&nbsp;<i>Solicitud de arbitraje</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con el art&iacute;culo 36(1) del Convenio, tanto el Estado contratante como un inversionista de un Estado contratante pueden iniciar un procedimiento de arbitraje mediante la presentaci&oacute;n de una solicitud de arbitraje al secretario general del Centro. En la gran mayor&iacute;a de los casos ha sido el inversionista el que inicia un procedimiento en contra de un Estado contratante.<sup><a href="#notas">66</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Convenio se&ntilde;ala que dicha "solicitud deber&aacute; contener los datos referentes al asunto objeto de la diferencia, a la identidad de las partes y al consentimiento de &eacute;stas al arbitraje, de conformidad con las reglas de procedimiento a seguir para iniciar... el arbitraje".<sup><a href="#notas">67</a></sup> En la regla 2 de las Reglas Procesales Aplicables a la Iniciaci&oacute;n de los Procedimientos de Conciliaci&oacute;n y Arbitraje (Reglas de Iniciaci&oacute;n), se indica m&aacute;s en detalle la informaci&oacute;n que debe contener una solicitud. Es importante se&ntilde;alar que, en las enmiendas a las Reglas que entraron en vigor en enero de 2003, se agreg&oacute; el inciso (f) a la Regla 2(1), para formalizar una pr&aacute;ctica que hab&iacute;a llevado a cabo el Secretariado del Centro desde hace alg&uacute;n tiempo,<sup><a href="#notas">68</a></sup> por lo que ahora cuando se trata de inversionistas que son personas jur&iacute;dicas, &eacute;stos deben adjuntar a su solicitud de arbitraje informaci&oacute;n y documentaci&oacute;n que indiquen que esa persona jur&iacute;dica ha llevado a cabo los pasos necesarios para que se apruebe internamente la solicitud de arbitraje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De igual manera, la persona que firma la solicitud deber&aacute; mostrar que cuenta con la autorizaci&oacute;n necesaria para actuar a nombre del inversionista.<sup><a href="#notas">69</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El secretario general del CIADI revisa la solicitud y no la registra de estar "manifiestamente fuera de la jurisdicci&oacute;n del Centro" seg&uacute;n lo dispone el art&iacute;culo 36(3) del Convenio. Por lo tanto, un solicitante debe indicar en su solicitud de arbitraje toda la informaci&oacute;n y explicaciones necesarias que permitan al secretario general evaluar la solicitud. De esta manera, el solicitante debe abordar en su solicitud todos los aspectos relativos a la jurisdicci&oacute;n del Centro, a saber: si la operaci&oacute;n en cuesti&oacute;n constituye una inversi&oacute;n conforme al Convenio; si se trata de una diferencia jur&iacute;dica relativa a una inversi&oacute;n; la nacionalidad del inversionista, e indicar si se trata de un inversionista de un Estado contratante; indicar que la contraparte es un Estado contratante (o una subdivisi&oacute;n pol&iacute;tica u organismo p&uacute;blico);<sup><a href="#notas">70</a></sup> la base del consentimiento de las partes al arbitraje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando se invoca un tratado o una ley sobre inversiones como base del consentimiento, en la solicitud se deber&aacute; agregar toda la informaci&oacute;n y documentaci&oacute;n necesaria para que se considere que dicho consentimiento cubre la diferencia en cuesti&oacute;n. Es decir, el solicitante deber&aacute; se&ntilde;alar si la operaci&oacute;n en cuesti&oacute;n est&aacute; cubierta por el tratado o ley y que se considera una inversi&oacute;n conforme a las disposiciones de esos instrumentos; si la diferencia est&aacute; cubierta por el tratado; y en general si se han cumplido con todos los requisitos previstos por el tratado o ley para recurrir al arbitraje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es obvio que la complejidad de una solicitud de arbitraje puede incrementarse considerablemente cuando &eacute;sta se basa en un tratado o una ley. En particular, cuando el instrumento en cuesti&oacute;n presenta un grado de complejidad. De esta manera, si la solicitud de arbitraje funda el consentimiento en un tratado bilateral, &eacute;sta deber&aacute; cubrir todos los requisitos se&ntilde;alados en el Tratado y en el Convenio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso particular del TLCAN, la solicitud de arbitraje debe cubrir todos los requisitos se&ntilde;alados por el TLCAN y aquellos se&ntilde;alados en el mecanismo complementario.<sup><a href="#notas">71</a></sup> Las solicitudes de arbitraje presentadas conforme al mecanismo complementario deben de reunir todos los requisitos de la jurisdicci&oacute;n del CIADI bajo el Convenio, excepto aquellos que justamente hacen aplicables el mecanismo complementario. Cabe mencionar que puede ser que los requisitos previstos por el TLCAN se cumplan, y no lo previsto por el mecanismo complementario, o viceversa, y en tales casos el registro de la solicitud de arbitraje podr&aacute; ser denegada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se indic&oacute;, el secretario general tiene la facultad de denegar el registro de una solicitud si considera, con base en la informaci&oacute;n presentada por el solicitante, que &eacute;sta cae manifiestamente fuera de la jurisdicci&oacute;n del Centro. Este poder de "filtraci&oacute;n" del secretario general tiene como objetivo evitar que un solicitante intente un arbitraje en contra de otra parte (en particular un Estado) cuando es manifiesto que no cumple con los requisitos del Convenio.<sup><a href="#notas">72</a></sup> En efecto, el objetivo es que el Secretariado lleve a cabo un primer escrutinio de las solicitudes de arbitraje, y evitar as&iacute; el inici&oacute; de un procedimiento que resultar&iacute;a a todas luces infructuoso e implicar&iacute;a gastos innecesarios para ambas partes.<sup><a href="#notas">73</a></sup> Cabe aclarar que el registro de una solicitud de arbitraje se hace sin perjuicio de cualquier excepci&oacute;n a la jurisdicci&oacute;n del Centro o la competencia del Tribunal que cualquiera de las partes pudiese presentar.<sup><a href="#notas">74</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al registrarse una solicitud, el secretario general notifica a las partes el registro, y las partes deber&aacute;n entonces hacer lo conducente para la constituci&oacute;n del Tribunal de Arbitraje.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">2.&nbsp;<i>Constituci&oacute;n y poderes del Tribunal</i></font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A.&nbsp;<i>M&eacute;todo de Constituci&oacute;n del Tribuna</i><b><i>l</i></b></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Tribunal de arbitraje se constituye de conformidad con el acuerdo de las partes. De existir un acuerdo previo respecto al n&uacute;mero de &aacute;rbitros y al m&eacute;todo de constituci&oacute;n del Tribunal, &eacute;ste es por lo general comunicado al Centro desde la solicitud de arbitraje. Si no se hiciese as&iacute;, se podr&aacute; hacer en cualquier momento despu&eacute;s de la notificaci&oacute;n del registro de la solicitud de arbitraje. De no existir un acuerdo entre las partes, el Tribunal se compondr&aacute; de un &aacute;rbitro &uacute;nico o de un n&uacute;mero impar de &aacute;rbitros, nombrados seg&uacute;n lo acuerden las partes.<sup><a href="#notas">75</a></sup> Excepto siete casos<sup><a href="#notas">76</a></sup> en los cuales el Tribunal se integr&oacute; por un &aacute;rbitro &uacute;nico, a la fecha, en todos los dem&aacute;s casos, los tribunales se han integrado por tres &aacute;rbitros. La regla 2 de las Reglas de Arbitraje dispone un procedimiento a seguir a falta de acuerdo previo de las partes. De esta manera, las partes, y en particular el demandante, tienen la posibilidad de seguir este procedimiento y hacer lo m&aacute;s expedito posible la constituci&oacute;n del Tribunal. Cabe se&ntilde;alar que esta regla indica que si no existe acuerdo de las partes luego de transcurridos 60 d&iacute;as a partir de la fecha de registro de la solicitud, se podr&aacute; aplicar, a solicitud de parte, el m&eacute;todo previsto en el art&iacute;culo 37(2)(b) del Convenio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicho art&iacute;culo establece que si las partes no llegan a un acuerdo sobre el n&uacute;mero de &aacute;rbitros y el m&eacute;todo para el nombramiento de los mismos, el Tribunal se integrar&aacute; por tres &aacute;rbitros: uno nombrado por cada parte y el tercero, que presidir&aacute; el Tribunal, nombrado de com&uacute;n acuerdo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la pr&aacute;ctica, existe en algunas ocasiones una confusi&oacute;n respecto a la manera de aplicar el procedimiento del mencionado art&iacute;culo. A veces se piensa, err&oacute;neamente, que transcurridos los 60 d&iacute;as, este art&iacute;culo se aplica de manera autom&aacute;tica. Sin embargo, la parte interesada debe informar al secretario general que, habiendo transcurrido los 60 d&iacute;as prescritos por la regla 2 de las Reglas de Arbitraje, opta por la aplicaci&oacute;n del art&iacute;culo 37(2)(b) del Convenio. El secretario general notificar&aacute; entonces a la otra parte lo anterior, y quedar&aacute; definido el n&uacute;mero de &aacute;rbitros y el m&eacute;todo de nombramiento de &eacute;stos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otras ocasiones, las partes se ponen de acuerdo en el n&uacute;mero de &aacute;rbitros, pero omiten hacerlo respecto al m&eacute;todo de su nombramiento. En caso de que no se llegue a un acuerdo respecto al m&eacute;todo del nombramiento del o los &aacute;rbitros se puede invocar el art&iacute;culo 37(2)(b) del Convenio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe mencionar que la parte que desea hacer uso de este m&eacute;todo debe notificar al CIADI el nombre del &aacute;rbitro que desea designar, as&iacute; como proponer a un candidato que funja como presidente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el art&iacute;culo 38 del Convenio se precisa que si transcurridos 90 d&iacute;as a partir de la notificaci&oacute;n del acto de registro de la solicitud no se ha constituido el Tribunal, el presidente del Consejo Administrativo del CIADI, a petici&oacute;n de cualquiera de las partes, podr&aacute; nombrar al o a los &aacute;rbitros que faltaren. En varias ocasiones, el presidente ha nombrado &aacute;rbitros. Esto sucede generalmente cuando una parte no nombra un &aacute;rbitro<sup><a href="#notas">77</a></sup> o cuando las partes no se ponen de acuerdo respecto al nombramiento del presidente del Tribunal.<sup><a href="#notas">78</a></sup> De acuerdo con la Regla 4(4) de las Reglas de Arbitraje, el presidente, antes de proceder a la designaci&oacute;n de los &aacute;rbitros saltantes, deber&aacute; consultar con las partes en la medida de lo posible. En la pr&aacute;ctica, el CIADI en el pasado efectuaba consultas bastantes exhaustivas con las partes, es decir, si alguna de las partes presentaba alguna objeci&oacute;n a el o los candidatos propuestos, el CIADI somet&iacute;a a consideraci&oacute;n nuevos candidatos. Esto pod&iacute;a implicar varias consultas con las partes. Actualmente, el CIADI al efectuar las consultas con las partes, deja en claro que s&oacute;lo considerar&aacute; "razones poderosas" (<i>compelling reasons</i>) para objetar a los candidatos propuestos.</font></p>      	    <blockquote> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">B.<i>&nbsp;Poderes del Tribunal</i></font></p> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a. Procedimiento expedito</font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente a la multiplicaci&oacute;n, particularmente, de tratados bilaterales sobre inversiones, la facultad del secretario general de filtrar solicitudes de arbitraje se consider&oacute; muy limitada, en particular porque el secretario general s&oacute;lo se pod&iacute;a abocar a cuestiones manifiestas de jurisdicci&oacute;n y no cuestiones de jurisdicci&oacute;n cuando eran meramente dudosas o cuestiones de fondo.<sup><a href="#notas">79</a></sup> Por lo que en las enmiendas que entraron en vigor en abril de 2006, se incluy&oacute; una disposici&oacute;n, la regla 41(5) de las Reglas de Arbitraje, para permitir a una parte presentar una excepci&oacute;n relativa a la manifiesta falta de merito jur&iacute;dico de una reclamaci&oacute;n. El objetivo de tal enmienda fue dar mayor seguridad a los participantes del sistema del CIADI.<sup><a href="#notas">80</a></sup> De esta manera se otorg&oacute; poderes al Tribunal para decidir de manera expedita si una reclamaci&oacute;n carec&iacute;a manifiestamente de m&eacute;rito jur&iacute;dico.<sup><a href="#notas">81</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La parte que desea plantear una excepci&oacute;n preliminar de esta naturaleza, debe hacerlo "a m&aacute;s tardar 30 d&iacute;as despu&eacute;s de la constituci&oacute;n del Tribunal, y en cualquier caso antes de la primera sesi&oacute;n del Tribunal",<sup><a href="#notas">82</a></sup><a href="http://biblio.juridicas.unam.mx/revista/DerechoComparado/numero/125/art/art4.htm#N82"></a>&nbsp;y se debe precisar el fundamento de la excepci&oacute;n. El Tribunal debe fijar un calendario para que las partes planteen sus observaciones respecto de la excepci&oacute;n, y debe de decidir la misma en su primera sesi&oacute;n o poco tiempo despu&eacute;s de celebrada &eacute;sta. A la fecha existen dos casos en el que se ha planteado una excepci&oacute;n preliminar. En el primer caso el Tribunal fij&oacute; un calendario procesal con plazos cortos para dos intercambios de escritos y se llev&oacute; a cabo una audiencia sobre la excepci&oacute;n simult&aacute;neamente con la primera sesi&oacute;n.<sup><a href="#notas">83</a></sup> El Tribunal en este caso acept&oacute; una excepci&oacute;n y deneg&oacute; las restantes, admitiendo de esta manera que continuara el procedimiento.<sup><a href="#notas">84</a></sup> Cabe se&ntilde;alar que si bien este Tribunal estableci&oacute; algunos criterios que deb&iacute;an de aplicarse al utilizar este procedimiento y se&ntilde;al&oacute; que el est&aacute;ndar es alto, en nuestra opini&oacute;n no debe de ser tan alto que jam&aacute;s pueda admitirse una excepci&oacute;n planteada conforme a esta disposici&oacute;n. Si ese fuere el caso, esta disposici&oacute;n carecer&iacute;a de todo efecto jur&iacute;dico y pr&aacute;ctico. En el segundo caso se plantearon las objeciones recientemente por lo que est&aacute;n pendientes de resoluci&oacute;n.<sup><a href="#notas">85</a></sup> La incidencia real de esta disposici&oacute;n es dif&iacute;cil de valorar en este momento, ya que s&oacute;lo ha habido dos casos, de los cuales uno &uacute;nicamente ha sido resuelto. Sin embargo, podr&iacute;a tener un efecto realmente positivo si se le da el efecto para el cual se cre&oacute;, es decir se desechan aqu&eacute;llos casos que carecen de m&eacute;rito jur&iacute;dico. Se podr&iacute;an de esta manera mitigar algunas de las cr&iacute;ticas a las que se hizo menci&oacute;n anteriormente.</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b. Competencia</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uno de los poderes m&aacute;s importantes es que el Tribunal resuelve sobre su propia competencia,<sup><a href="#notas">86</a></sup> es lo que se conoce como<i>kompetenz&#45;kompetenz</i>&nbsp;en alem&aacute;n, y es un poder reconocido a toda instituci&oacute;n de car&aacute;cter judicial. Esta misma facultad se contiene en el art&iacute;culo 36(6) del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, as&iacute; como en los diferentes reglamentos de arbitraje, ya sea de car&aacute;cter institucional<sup><a href="#notas">87</a></sup> o&nbsp;<i>ad hoc</i>.<sup><a href="#notas">88</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este poder de un Tribunal CIADI fue reconocido por una Corte local en relaci&oacute;n con el caso Mobil Oil Corporation y Otros c. Nueva Zelandia (Caso CIADI n&uacute;m. ARB/87/2). En efecto, despu&eacute;s de la notificaci&oacute;n del Acto de Registro por parte del Secretariado del Centro en abril de 1987, el gobierno de Nueva Zelandia solicit&oacute; ante una corte local que se impidiera a Mobil Oil Corporation continuar con el procedimiento ante el CIADI, indicando que el Tribunal CIADI era incompetente para conocer de la diferencia. La corte, despu&eacute;s de citar el art&iacute;culo 41 del Convenio, resolvi&oacute; que:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">I think that the use of a less precise description of the legal proceedings, which may be the subject of a stay, is because the Convention requires all those matters to be dealt with by the Tribunal... I uphold Mr. Williams' submissions that Article 41 has a significant impact on the way in which one is to interpret Section 8.<sup><a href="#notas">89</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La corte suspendi&oacute; el procedimiento hasta en tanto el Tribunal CIADI no resolviera sobre su propia competencia. Esta decisi&oacute;n reafirm&oacute; la autonom&iacute;a e independencia del arbitraje del CIADI.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con el Convenio,<sup><a href="#notas">90</a></sup> toda excepci&oacute;n a la competencia del Tribunal deber&aacute; ser considerada por el mismo y &eacute;ste decidir&aacute; si ha de resolverla como cuesti&oacute;n previa o conjuntamente con el fondo de la cuesti&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la pr&aacute;ctica, muchos tribunales CIADI deciden resolver las excepciones a la jurisdicci&oacute;n de manera previa.<sup><a href="#notas">91</a></sup> En otras ocasiones los tribunales han decido unir las excepciones al fondo de la cuesti&oacute;n.<sup><a href="#notas">92</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A este respecto, cabe hacer notar que la regla 41(3) de las Reglas de Arbitraje del CIADI fue objeto de una enmienda en abril de 2006. Previamente, los tribunales del CIADI estaban obligados a suspender el fondo del procedimiento inmediatamente despu&eacute;s de que se planteaba una objeci&oacute;n a la jurisdicci&oacute;n. Como resultado de la enmienda, los tribunales tienen la opci&oacute;n de suspender el fondo o de no suspenderlo despu&eacute;s de que se plantea una objeci&oacute;n. En nuestra opini&oacute;n, los tribunales deben hacer uso de esta discrecionalidad de manera muy cuidadosa y mesurada, pues tal como lo indica un autor, esta modificaci&oacute;n suscit&oacute; cierta oposici&oacute;n por algunos Estados miembros, que consideraban apropiado que se suspendiera ex oficio el procedimiento.<sup><a href="#notas">93</a></sup> Ser&iacute;a desafortunado que esa oposici&oacute;n se viera fundada si los tribunales hacen un uso indiscriminado de esta discrecionalidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En varias ocasiones, las excepciones a la competencia se presentan a&uacute;n antes de que se constituya el Tribunal, o antes o durante la primera sesi&oacute;n del Tribunal con las partes, lo que permite al Tribunal respectivo fijar, despu&eacute;s de consultar con las partes, un calendario para la presentaci&oacute;n de escritos. Sin embargo, la regla 41 del Reglamento de Arbitraje dispone que las excepciones a la competencia deber&iacute;an interponerse lo antes posible, pero en todo caso a m&aacute;s tardar antes del vencimiento del plazo para la presentaci&oacute;n del memorial de contestaci&oacute;n. Dicha regla precisa que si se tratare de una excepci&oacute;n que se refiere a una demanda subordinada, la excepci&oacute;n deber&aacute; de presentarse a m&aacute;s tardar al momento de la r&eacute;plica.</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c. Medidas provisionales</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Tribunal es el &uacute;nico que tiene los poderes para "recomendar la adopci&oacute;n de aquellas medidas provisionales que considere necesarias para salvaguardar los respectivos derechos de las partes".<sup><a href="#notas">94</a></sup> A diferencia de otros sistemas de arbitraje, este poder recae exclusivamente en el Tribunal, es decir las partes no pueden acudir a las cortes nacionales para solicitar estas medidas, ni siquiera antes de la constituci&oacute;n del Tribunal.<sup><a href="#notas">95</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En virtud de esta limitante, se consider&oacute; necesario otorgar al secretario general la facultad de fijar un calendario para la presentaci&oacute;n de escritos sobre medidas provisionales, con el fin de hacer m&aacute;s expedito el proceso de toma de dichas medidas, en caso de proceder, por parte del Tribunal, una vez est&eacute; constituido. De esta manera, se modific&oacute; la regla 39 de las Reglas de Arbitraje, con el fin de otorgar esta facultad al secretario general.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ya se ha hecho uso de este procedimiento, por ejemplo en el caso Occidental Petroleum Corporation y Occidental Exploration and Production Company c. Rep&uacute;blica del Ecuador.<sup><a href="#notas">96</a></sup> El resultado de esta enmienda deber&iacute;a tener un efecto pr&aacute;ctico positivo en la conducci&oacute;n del procedimiento y deber&iacute;a de beneficiar de manera igual tanto a demandantes como a demandados.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d. Participaci&oacute;n de terceros</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otra enmienda introducida a las Reglas de Arbitraje en 2006, fue la efectuada a la regla 37 para otorgar la facultad al Tribunal para autorizar la participaci&oacute;n de terceros o "parte no contendiente" en el procedimiento de arbitraje, mediante la presentaci&oacute;n de un escrito ante el Tribunal, relativo a "cuestiones dentro del &aacute;mbito de la diferencia".<sup><a href="#notas">97</a></sup>En dicha disposici&oacute;n se establecieron los lineamientos que un Tribunal debe seguir para autorizar la participaci&oacute;n, a saber:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(a) La presentaci&oacute;n de la parte no contendiente ayudar&iacute;a al Tribunal en la determinaci&oacute;n de las cuestiones de hecho o de derecho relacionadas con el procedimiento al aportar una perspectiva, un conocimiento o una visi&oacute;n particulares distintos a aqu&eacute;llos de las partes en la diferencia.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(b) La presentaci&oacute;n de la parte no contendiente se referir&iacute;a a una cuesti&oacute;n dentro del &aacute;mbito de la diferencia.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(c) La parte no contendiente tiene un inter&eacute;s significativo en el procedimiento.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos lineamientos ya fueron aplicados, por ejemplo, por el Tribunal en el caso Biwater Gauff (Tanzania) LTD. c. Rep&uacute;blica Unida de Tanzania, en el cual el Tribunal consider&oacute; que, a pesar de la oposici&oacute;n del demandante, era pertinente autorizar la participaci&oacute;n de cinco organizaciones no gubernamentales (ONG), ya que el procedimiento de arbitraje planteaba un cierto n&uacute;mero de cuestiones de inter&eacute;s para la comunidad en general en Tanzania.<sup><a href="#notas">98</a></sup> Para el Tribunal, el papel de las partes no contendientes, se circunscrib&iacute;a a abordar cuestiones amplias de pol&iacute;tica relativas a desarrollo sustentable, medio ambiente, derechos humanos y pol&iacute;tica gubernamental, debido a la naturaleza y calificaciones de las mismas.<sup><a href="#notas">99</a></sup> El Tribunal en su laudo hizo notar que el punto de vista expuesto por las ONG hab&iacute;a demostrado ser materialmente diferente del punto de vista de las partes en el procedimiento, debido a los intereses, pericia y perspectivas diferentes de estas organizaciones, lo que hab&iacute;a resultado en una contribuci&oacute;n &uacute;til para el procedimiento.<sup><a href="#notas">100</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe mencionar que, en ese caso, el Tribunal tuvo tambi&eacute;n que considerar lo establecido en la regla 37, y asegurarse que no se "perturbe el procedimiento, o genere una carga indebida, o perjudique injustamente a cualquiera de las partes, y que ambas partes tengan la oportunidad de someter observaciones sobre la presentaci&oacute;n de la parte no contendiente". En este caso, el Tribunal consider&oacute; el hecho de que la solicitud de las partes no contendientes se realiz&oacute; de manera tard&iacute;a, cuando las partes ya hab&iacute;an presentado sus escritos sobre el fondo y estaban preparando la audiencia. Por lo que el Tribunal autoriz&oacute; a las ONG a presentar un escrito, planteando sus argumentos y proporcionando informaci&oacute;n, pero sin que pudiesen presentar pruebas o documentos, sino s&oacute;lo identificando los materiales que les gustar&iacute;a producir en una etapa ulterior. De esta manera, las partes tuvieron tres semanas para considerar los escritos y abordar cualquier punto, si as&iacute; lo deseaban, durante la audiencia. Despu&eacute;s de la audiencia, ambas partes consideraron que ya no era necesaria la intervenci&oacute;n de las ONG.<sup><a href="#notas">101</a></sup> De la lectura del laudo se puede desprender que el Tribunal hizo un uso mesurado de esta regla, lo que desde nuestro punto de vista es muy positivo, ya que cualquier extremo podr&iacute;a quitar todo efecto pr&aacute;ctico a esta disposici&oacute;n o bien causar un caos procesal.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.&nbsp;<i>Protecci&oacute;n diplom&aacute;tica</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las diferencias en materia de inversiones han dado lugar en varias ocasiones a que los Estados act&uacute;en en defensa de los intereses de sus nacionales en contra de otros Estados. Entre los objetivos del Convenio se encuentra el despolitizar las diferencias en materia de inversiones. As&iacute;, se tiene que evitar que un Estado pueda paralelamente a un procedimiento de arbitraje efectuar una reclamaci&oacute;n internacional en contra de un Estado receptor de inversi&oacute;n por una diferencia ocurrida con uno de sus nacionales que hubiese invertido en ese Estado, tomando en consideraci&oacute;n que este &uacute;ltimo hubiese recurrido al Centro para resolver tal diferencia. De esta manera, la prohibici&oacute;n de conceder la protecci&oacute;n diplom&aacute;tica se estipul&oacute; en el art&iacute;culo 27 del Convenio,<sup><a href="#notas">102</a></sup> con el fin de otorgar la seguridad jur&iacute;dica necesaria al Estado parte en la diferencia de que no ser&iacute;a objeto de reclamaciones paralelas, una por el Estado y otra por el inversionista.<sup><a href="#notas">103</a></sup> Cabe se&ntilde;alar que esta prohibici&oacute;n queda sin efecto si existe un incumplimiento por parte del Estado parte en la diferencia de un laudo dictado por un Tribunal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, para evitar darle una estructura muy estricta a la renuncia efectuada por el Estado, el Convenio dispuso la posibilidad de que se llevaran a cabo gestiones diplom&aacute;ticas informales que tuviesen como &uacute;nico fin facilitar la resoluci&oacute;n de la diferencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obligaci&oacute;n contenida en el art&iacute;culo 27 del Convenio es una obligaci&oacute;n internacional que se aplica a todos los Estados contratantes del Convenio cuando uno de sus nacionales y otro Estado contratante hayan consentido en someter la diferencia a la jurisdicci&oacute;n del Centro. La violaci&oacute;n de esta obligaci&oacute;n internacional podr&iacute;a constituir un acto il&iacute;cito internacional por parte del Estado contratante. Algunos autores han considerado que una reclamaci&oacute;n interestatal presentada en violaci&oacute;n del art&iacute;culo 27 ante un tribunal internacional deber&iacute;a tener como efecto que &eacute;ste se declarara incompetente para conocer del caso.<sup><a href="#notas">104</a></sup></font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">4.&nbsp;<i>Autonom&iacute;a del laudo</i><sup><a href="#notas">105</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con el art&iacute;culo 53 del Convenio, el laudo es obligatorio y no puede ser objeto de apelaci&oacute;n, ni cualquier otro recurso, excepto aquellos previstos en el mismo Convenio. Este art&iacute;culo deja muy claro que los laudos dictados por un Tribunal del CIADI no pueden ser anulados ni revisados por ning&uacute;n tribunal local. En efecto, en el caso de los laudos dictados por un Tribunal del CIADI no es ni siquiera necesario el&nbsp;<i>exequatur</i>&nbsp;del mismo,<sup><a href="#notas">106</a></sup> puesto que todo Estado contratante deber&aacute; reconocer al laudo car&aacute;cter obligatorio y deber&aacute; ejecutar las obligaciones pecuniarias impuestas por un laudo como si se tratare de una sentencia firme dictada por un tribunal nacional. El Convenio adem&aacute;s precisa que "el Estado contratante que se rija por una Constituci&oacute;n federal podr&aacute; hacer que se ejecuten los laudos a trav&eacute;s de sus tribunales federales y podr&aacute; disponer que dichos tribunales reconozcan al laudo la misma eficacia que a las sentencias firmes dictadas por los tribunales de cualquiera de los estados que lo integran".<sup><a href="#notas">107</a></sup> As&iacute;, un laudo del CIADI se considera como&nbsp;<i>res judicata</i>&nbsp;y no admite revisi&oacute;n por autoridad local alguna. Esto constituye una de las grandes innovaciones del CIADI, y hasta ahora ninguna instituci&oacute;n de arbitraje tiene una caracter&iacute;stica similar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos autores han considerado que esta disposici&oacute;n tiene varios l&iacute;mites en cuanto a sus efectos pr&aacute;cticos.<sup><a href="#notas">108</a></sup> En particular, ha causado un gran debate la posici&oacute;n de la Rep&uacute;blica Argentina respecto al art&iacute;culo 54 del Convenio del CIADI. La Rep&uacute;blica Argentina ha expresado que para que se efect&uacute;e el pago de un laudo se tiene que agotar el procedimiento de ejecuci&oacute;n previsto en las leyes locales.<sup><a href="#notas">109</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En principio resultar&iacute;a pues suficiente presentar una copia certificada por el secretario general del Centro ante los tribunales competentes o ante cualquier otra autoridad designada por el Estado respectivo,<sup><a href="#notas">110</a></sup> para que el procedimiento de ejecuci&oacute;n del mismo se inicie conforme a lo previsto en la legislaci&oacute;n local.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">5.&nbsp;<i>Autonom&iacute;a del sistema</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La autonom&iacute;a del sistema CIADI se reafirma cuando el art&iacute;culo 53 del Convenio se&ntilde;ala que un laudo admite s&oacute;lo los recursos que el mismo Convenio establece, a saber: rectificaci&oacute;n o requerimiento de decisi&oacute;n complementaria, aclaraci&oacute;n, revisi&oacute;n y anulaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con el art&iacute;culo 49(2) del Convenio, las partes pueden presentar un requerimiento, dentro de los 45 d&iacute;as despu&eacute;s de la notificaci&oacute;n del laudo, solicitando la resoluci&oacute;n de un punto que se haya omitido o la rectificaci&oacute;n de errores materiales, aritm&eacute;ticos o similares contenidos en el laudo. El Tribunal, previa notificaci&oacute;n a la otra parte, podr&aacute; decidir a este respecto.<sup><a href="#notas">111</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando existiese una diferencia entre las partes acerca del sentido o alcance del laudo, cualquiera de las partes podr&aacute;, mediante escrito dirigido al secretario general, solicitar que se aclare el sentido del mismo.<sup><a href="#notas">112</a></sup> El secretario general buscar&aacute; que el mismo Tribunal que dict&oacute; el laudo aclare el alcance del mismo, y de no ser posible se constituir&aacute; un nuevo Tribunal.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El recurso de revisi&oacute;n tiene por objeto otorgar a cualquiera de la partes la posibilidad de solicitar la revisi&oacute;n del laudo cuando se descubra un hecho que pueda influir en la conclusi&oacute;n del mismo, y del cual ni la parte que solicita la revisi&oacute;n ni el Tribunal ten&iacute;an conocimiento.<sup><a href="#notas">113</a></sup> El Convenio establece dos t&eacute;rminos perentorios para la interposici&oacute;n de este recurso. Por una parte, &eacute;ste deber&aacute; ser interpuesto dentro de los noventa d&iacute;as siguientes al que se tuvo conocimiento del hecho, y por la otra parte, &eacute;ste s&oacute;lo puede interponerse dentro de los tres a&ntilde;os siguientes a que se dict&oacute; el laudo. Adem&aacute;s, el Convenio indica que, de ser posible, el mismo Tribunal que dict&oacute; el laudo conocer&aacute; del recurso, y que &eacute;ste podr&aacute; suspender la ejecuci&oacute;n del laudo si las circunstancias lo exigen. Si la parte que interpuso el recurso solicita la suspensi&oacute;n de la ejecuci&oacute;n del laudo, la ejecuci&oacute;n se suspender&aacute; hasta en tanto el Tribunal decida lo conducente. En la pr&aacute;ctica, la otra parte podr&iacute;a exigir el dep&oacute;sito de una garant&iacute;a para la suspensi&oacute;n de la ejecuci&oacute;n del laudo, y ser&aacute; el Tribunal el que deba considerar las circunstancias del caso para exigir o no tal garant&iacute;a, y el monto de la misma. Lo anterior se aplica tambi&eacute;n a los procedimientos de anulaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El &uacute;ltimo recurso que establece el Convenio es el de la anulaci&oacute;n del laudo.<sup><a href="#notas">114</a></sup> El Convenio establece limitativamente las causas por las que una parte puede interponer un recurso de anulaci&oacute;n, a saber:&nbsp;<i>a)&nbsp;</i>que el Tribunal se hubiere constituido incorrectamente;&nbsp;<i>b)&nbsp;</i>que el Tribunal se hubiere extralimitado manifiestamente en sus facultades;&nbsp;<i>c)&nbsp;</i>que hubiere habido corrupci&oacute;n de alg&uacute;n miembro del Tribunal;&nbsp;<i>d)&nbsp;</i>que hubiere quebrantamiento grave de una norma del procedimiento; o&nbsp;<i>e)&nbsp;</i>que no se hubieren expresado en el laudo los motivos en que se funde.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al 31 de diciembre de 2009 se hab&iacute;an interpuesto treinta y tres recursos de anulaci&oacute;n. Entre 1985 y 1992 se interpusieron seis, de los cuales los dos casos m&aacute;s conocidos son Kl&ouml;ckner Industrie&#45;Anglagen GMBH y Otros c. la Rep&uacute;blica Unida del Camer&uacute;n y Amco Asia Corporation y Otros c. Rep&uacute;blica de Indonesia.<sup><a href="#notas">115</a></sup> En estos dos casos se inici&oacute; un primer procedimiento de anulaci&oacute;n, cuyas respectivas decisiones anularon el laudo que en cada caso se hab&iacute;a dictado.<sup><a href="#notas">116</a></sup> En ambos casos se someti&oacute; de nueva cuenta la diferencia al arbitraje del CIADI, y para cada caso se constituy&oacute; en consecuencia un nuevo Tribunal. En el caso Kl&ouml;ckner, se dict&oacute; un nuevo laudo el 26 de enero de 1988, y se interpuso de nueva cuenta un recurso de anulaci&oacute;n en contra de este segundo laudo. El Comit&eacute; de Anulaci&oacute;n rechaz&oacute; la solicitud de anulaci&oacute;n el 17 de mayo de 1990.<sup><a href="#notas">117</a></sup>En el caso Amco Asia se dict&oacute; un laudo el 5 de junio de 1990, as&iacute; como una decisi&oacute;n sobre decisiones adicionales, y una rectificaci&oacute;n del laudo el 17 de octubre de 1990. Se interpuso un segundo recurso de anulaci&oacute;n, y el Comit&eacute; de Anulaci&oacute;n decidi&oacute; rechazar las solicitudes de anulaci&oacute;n presentadas por las partes respecto del laudo, y anular la decisi&oacute;n sobre decisiones adicionales y la rectificaci&oacute;n del laudo, mediante decisi&oacute;n de fecha 17 de diciembre de 1992.<sup><a href="#notas">118</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de pr&aacute;cticamente diez a&ntilde;os de que el Centro no hab&iacute;a registrado una solicitud de anulaci&oacute;n, de diciembre de 2000 a la fecha el CIADI ha registrado veintisiete solicitudes de anulaci&oacute;n. El caso Compa&ntilde;&iacute;a de Aguas del Aconguija, S. A. y Vivendi Universal c. Rep&uacute;blica Argentina es el &uacute;nico caso hasta la fecha que ha seguido un curso similar al de Kl&ouml;ckner y Amco, pues se encuentra actualmente pendiente el segundo procedimiento de anulaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">119</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>VI. Otras enmiendas a las reglas de arbitraje en 2006</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s de las enmiendas antes mencionadas, en 2006 se introdujeron cambios a tres disposiciones adicionales, respecto a la publicaci&oacute;n de los laudos, la obligaci&oacute;n de divulgar posibles conflictos de intereses por parte de los &aacute;rbitros y los honorarios de los &aacute;rbitros.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">1.&nbsp;<i>Publicaci&oacute;n de los laudos</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se modific&oacute; la regla 48(4) de las Reglas de Arbitraje con el fin de hacer obligatorio para el Centro la publicaci&oacute;n de "extractos del razonamiento jur&iacute;dico del Tribunal". El objetivo del Centro con esta enmienda es hacer p&uacute;blico de manera expedita las partes de un laudo que tienen mayor inter&eacute;s para la comunidad de arbitraje en virtud del n&uacute;mero cada vez mayor de casos pendientes ante el Centro.<sup><a href="#notas">120</a></sup> En la pr&aacute;ctica, las partes de manera cada vez m&aacute;s frecuente, ya sea que otorgen su consentimiento para que el laudo sea publicado por el Centro o una de ellas hace p&uacute;blico el laudo. En efecto, la obligaci&oacute;n de mantener confidencial el laudo en esta disposici&oacute;n, salvo acuerdo de las partes en contrario, se extiende &uacute;nicamente al Centro y no a las partes. La publicidad de decisiones y laudos resulta positiva, en particular, porque de esta manera la gran parte de las personas interesadas tienen acceso a la informaci&oacute;n y no &uacute;nicamente un grupo reducido de personas.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">2.&nbsp;<i>Obligaci&oacute;n de divulgar conflictos de intereses</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Centro consider&oacute; oportuno enmendar la regla 6 de las Reglas de Arbitraje para ampliar la obligaci&oacute;n de los &aacute;rbitros de comunicar cualquier circunstancia que pudiese causar un conflicto de inter&eacute;s al incluir en la regla 6 la obligaci&oacute;n de divulgar "cualquier otra circunstancia por la que una parte pudiera cuestionar la confianza en &#91;la&#93; imparcialidad de juicio" del &aacute;rbitro y al ampliar la obligaci&oacute;n de divulgaci&oacute;n en el tiempo, al incluir que el &aacute;rbitro debe comunicar cualquier relaci&oacute;n o circunstancia de las indicadas en la regla 6 que pudiesen surgir posteriormente durante el procedimiento. Se indic&oacute; en la explicaci&oacute;n de los motivos de la enmienda que el ampliar las obligaciones de divulgaci&oacute;n pod&iacute;a ser particularmente apropiado en virtud de la percepci&oacute;n de conflictos sobre temas relacionados.<sup><a href="#notas">121</a></sup> Este tipo de conflictos es posible que surjan m&aacute;s com&uacute;nmente en los arbitrajes incoados sobre la base de un tratado, puesto que se discuten temas comunes. Este es sin duda un tema que puede resultar problem&aacute;tico, sobre todo cuando personas act&uacute;an de manera simult&aacute;nea como &aacute;rbitros y abogados de parte, por lo que sin duda esta enmienda resulta positiva. Sin embargo, es muy posible que esta nueva disposici&oacute;n no resuelva realmente el problema que acabamos de plantear, por lo que va resultar interesante ver si el CIADI va a tomar una posici&oacute;n m&aacute;s pro&#45;activa a este respecto.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">3.&nbsp;<i>Honorarios de los &aacute;rbitros</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conforme a la regla 14 del Reglamento Administrativo y Financiero, los honorarios de los &aacute;rbitros se encuentran determinados por el Centro y s&oacute;lo se pueden modificar siguiendo un procedimiento determinado en las mismas Reglas. La regla permite que las partes puedan incrementar los honorarios de los &aacute;rbitros mediante un acuerdo. El objeto de la enmienda fue establecer en la regla que un incremento de los honorarios deb&iacute;a s&oacute;lo hacerse en circunstancias excepcionales y por medio del Secretariado del CIADI.<sup><a href="#notas">122</a></sup> Esta enmienda parece ser tambi&eacute;n positiva, puesto que de esta manera se tratar&iacute;a de evitar poner a las partes en una situaci&oacute;n inc&oacute;moda en la que tengan que aceptar incrementar los honorarios de los &aacute;rbitros para no "caer de la gracia" de ellos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="left"><font face="verdana" size="2"><b>VII. Conclusi&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El n&uacute;mero importante de cl&aacute;usulas CIADI en tratados, leyes y contratos ha dado como resultado un incremento importante en los casos incoados bajo los auspicios de esta instituci&oacute;n. La especializaci&oacute;n del arbitraje del CIADI y la complejidad de algunos tratados han llevado a que este tipo de arbitraje internacional sea cada vez m&aacute;s complejo. Los tratados bilaterales han impactado la manera en que se conducen los procedimientos, y sin duda influyeron en el tipo de enmiendas que se hicieron a las Reglas de Arbitraje en 2006. Es a&uacute;n prematuro opinar respecto a la incidencia positiva o negativa de estas enmiendas en los procedimientos, pues mucho depender&aacute; de c&oacute;mo las aplicar&aacute;n los &aacute;rbitros. En efecto, los casos publicados son muy pocos, pues aunque resulta dif&iacute;cil calcular el n&uacute;mero exacto de casos que a la fecha se han incoado bajo las nuevas reglas, &eacute;stos deben de ser alrededor de cincuenta, y la mayor parte de ellos est&aacute;n en curso. Creemos que se prestar&aacute; particular atenci&oacute;n sobre c&oacute;mo los tribunales aplican la regla 41 de las Reglas de Arbitraje y las disposiciones que se modificaron para dar acceso a la participaci&oacute;n de terceros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente cabe mencionar que el n&uacute;mero de las cuestiones de car&aacute;cter jur&iacute;dico que se han planteado, como resultado de estos procedimientos, es muy importante, y esto sin contar que muchos asuntos e interrogantes sobre la interpretaci&oacute;n del Convenio y la aplicaci&oacute;n de los tratados de inversi&oacute;n quedan pendientes. La calidad de los laudos sin duda alguna tendr&aacute; un impacto importante sobre el futuro del arbitraje internacional en materia de inversiones.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* El prop&oacute;sito de este ensayo es actualizar el trabajo publicado en 2002 en el&nbsp;<i>Anuario Mexicano de Derecho Internacional</i>, debido a las enmiendas a las Reglas de Arbitraje del CIADI que entraron en vigor en abril de 2006.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Hasta la fecha, los siguientes Estados latinoamericanos han sido parte en procedimientos de arbitraje: Argentina, Bolivia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, M&eacute;xico, Nicaragua, Panam&aacute;, Paraguay, Per&uacute; y Venezuela. En el a&ntilde;o fiscal 2008, el CIADI report&oacute; que el 49% de los casos pendientes involucraban a Estados de Am&eacute;rica Latina. CIADI, Informe Anual 2008, p. 6, en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>(rubro About ICSID/Annual Reports).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661925&pid=S0041-8633200900020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Cabe hacer notar que tambi&eacute;n se han incoado arbitrajes en materia de inversi&oacute;n conforme a las Reglas de la Corte de Arbitraje Internacional de la C&aacute;mara de Comercio Internacional, a las Reglas de Arbitraje del Instituto de Arbitraje de la C&aacute;mara de Comercio de Estocolmo y conforme a las Reglas de Arbitraje de la Comisi&oacute;n de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI).&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Para obtener una lista actualizada de los Estados contratantes, v&eacute;ase&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID publications/list of contracting states). Cabe hacer notar que el 3 de mayo de 2007, la Rep&uacute;blica de Bolivia denunci&oacute; el Convenio del CIADI y que dicha denuncia produjo sus efectos el 3 de noviembre de 2007, es decir seis meses despu&eacute;s de que el CIADI recibi&oacute; la notificaci&oacute;n de denuncia. V&eacute;ase CIADI, Informe Anual 2008, p. 5, en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro About ICSID/Annual Reports).&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup><a href="http://biblio.juridicas.unam.mx/revista/DerechoComparado/numero/125/art/art4.htm#P3"></a>&nbsp;Los dos Estados m&aacute;s importantes de Am&eacute;rica Latina que no son Estados contratantes del Convenio son Brasil y M&eacute;xico. Sin embargo, aun cuando M&eacute;xico no es Estado contratante del CIADI, se han iniciado a la fecha trece arbitrajes en su contra bajo las reglas del mecanismo complementario del CIADI.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Las Reglas y Reglamento del CIADI han sido enmendadas en dos ocasiones previas. V&eacute;ase, a este respecto, Parra, Antonio, "The Development of the Regulations and Rules of the Internacional Centre for the Settlement of Investment Disputes", 41&nbsp;<i>Int'l Law</i>&nbsp;47, 2007, p. 47.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661929&pid=S0041-8633200900020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> El Convenio se acompa&ntilde;a de un Reglamento Administrativo y Financiero, de Reglas Procesales Aplicables a la Iniciaci&oacute;n de los Procedimientos de Conciliaci&oacute;n y Arbitraje (Reglas de Iniciaci&oacute;n), de Reglas Procesales Aplicables a los Procedimientos de Arbitraje (Reglas de Arbitraje) y de las Reglas Procesales Aplicables a los Procedimientos de Conciliaci&oacute;n (Reglas de Conciliaci&oacute;n).&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Informe de los Directores Ejecutivos acerca del Convenio sobre Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados, ICSID, Doc. 2, p&aacute;rrafos 9 y 12.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> V&eacute;ase art&iacute;culo 1o. del Convenio Constitutivo del Banco Internacional de Reconstrucci&oacute;n y Fomento.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661933&pid=S0041-8633200900020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafo 9.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> "El CIADI tiene como objetivo complementar el trabajo del Banco Mundial al reducir los elementos no comerciales disuasorios de la inversi&oacute;n extranjera directa, as&iacute; como otras formas de inversi&oacute;n" (traducci&oacute;n de la autora). Shihata, Ibrahim F. I.,&nbsp;<i>The World Bank in Changing World</i>, Londres, Martinus Nijhoff Publishers, 1991, p. 267.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661936&pid=S0041-8633200900020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> <i>Ibidem</i>, pp. 289 y ss.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> ICSID, History of the ICSID Convention. Documents Concerning the Origin and the Formulation of the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States, Washington, D. C., ICSID, vol. II&#45;1, p. 51</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661939&pid=S0041-8633200900020000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafos 1&#45;3. Este texto hab&iacute;a sido previamente aprobado por la Junta de Gobernadores del Banco el 10 de septiembre de 1964, durante la reuni&oacute;n anual del Banco en Tokio. En esa oportunidad, los pa&iacute;ses latinoamericanos (Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Rep&uacute;blica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hait&iacute;, Honduras, M&eacute;xico, Nicaragua, Panam&aacute;, Paraguay, Per&uacute;, Uruguay y Venezuela), Irak y las Filipinas votaron en contra. Ese voto en contra se conoce como el "No de Tokio". V&eacute;ase ICSID,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 11, pp. 606 y 608.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Reglamento del Mecanismo Complementario, art&iacute;culos 2o.(a) y 4o.(2).&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> <i>Ibidem</i>, art&iacute;culos 2o.(b) y 4o.(3).&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> CIADI, Informe Anual 2008, p. 7, en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro About ICSID/Annual Reports).&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Seditex Engineering Beratungsgesellschaft f&uuml;r die Textilindustrie m. b. h. c. Rep&uacute;blica de Madagascar (caso CIADI CONC/82/1); Tesoro Petroleum Corporation c. Trinidad y Tobago (caso CIADI CONC/83/1); Seditex Engineering Beratungsgesellschaft f&uuml;r die Textilindustrie m. b. h. c. Rep&uacute;blica de Madagascar (caso CIADI CONC/94/1); TG World Petroleum Limited c. Rep&uacute;blica de Nigeria (caso CIADI CONC/03/1); Togo Electricit&eacute; c. Rep&uacute;blica de Togo (caso CIADI CONC/05/1); Shareholders of SESAM c. Rep&uacute;blica Central Africana (caso CIADI CONC/07/1).&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> El mecanismo complementario ha sido principalmente utilizado en procedimientos incoados al amparo del TLCAN, pues tanto M&eacute;xico como Canad&aacute; no son Estados contratantes del CIADI. As&iacute;, de los 25 procedimientos iniciados bajo el mecanismo complementario, diez han sido incoados en contra de M&eacute;xico bajo el TLCAN, tres en contra de Estados Unidos bajo el TLCAN, y uno en contra de Canad&aacute; bajo el TLCAN. De los once restantes, seis han sido incoados en contra de Estados Latinoamericanos, a saber: tres en contra de M&eacute;xico, uno en contra de Venezuela y dos en contra de Costa Rica.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Bajo los siguientes tratados multilaterales se han iniciado procedimientos de arbitraje ya sea bajo el Convenio o bajo el mecanismo complementario: El Tratado de Libre Comercio de Am&eacute;rica del Norte, el Tratado de la Carta de la Energ&iacute;a y el Acuerdo de Libre Comercio de Am&eacute;rica Central.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafo 23.&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> El mecanismo complementario del CIADI es aplicable cuando el Estado parte en la diferencia o el Estado de donde es nacional el inversionista no son Estados contratantes del Convenio. Sin embargo, la aplicaci&oacute;n del mecanismo complementario no es autom&aacute;tica, se requiere un consentimiento por escrito de las partes indicando la aplicaci&oacute;n de las reglas del mecanismo complementario. A este respecto, v&eacute;anse los art&iacute;culos 2o. y 4o. del Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661948&pid=S0041-8633200900020000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Adem&aacute;s, se requiere tambi&eacute;n del consentimiento al arbitraje conforme al Convenio del CIADI por ambas partes, para en el caso de que se pudiesen cumplir subsecuentemente con los requisitos del art&iacute;culo 25 del Convenio. Ve&aacute;se art&iacute;culo 4o. del Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Art&iacute;culo 36(2) del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafo 24.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> V&eacute;ase, a este respecto Tradex Hellas, S. A. c. Rep&uacute;blica de Albania (caso CIADI n&uacute;m. ARB/94/2), decisi&oacute;n sobre jurisdicci&oacute;n de fecha 24 de diciembre de 1996, 5&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, p. 47.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661952&pid=S0041-8633200900020000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> V&eacute;ase, a este respecto, las diferentes posiciones de los siguientes autores: Garc&iacute;a Bol&iacute; var, Omar Enrique, "El arbitraje en el marco de la Ley de Promoci&oacute;n y Protecci&oacute;n de Inversiones: las posibles interpretaciones", 26&nbsp;<i>Revista de Derecho del Tribunal Supremo de Justicia</i>&nbsp;313, 2008;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661954&pid=S0041-8633200900020000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Frutos&#45;Peterson, Claudia,&nbsp;<i>Emergence de L'arbitrage Commercial International en Am&eacute;rique Latine</i>, L'Harmattan, 2003 (nota 396);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661955&pid=S0041-8633200900020000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Hern&aacute;ndez&#45;Bret&oacute;n, Eugenio,&nbsp;<i>Protecci&oacute;n de inversiones en Venezuela</i>, marzo de 2005;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661956&pid=S0041-8633200900020000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Brewer&#45;Car&iacute;as, Allan R., "Algunos comentarios a la Ley de Promoci&oacute;n y Protecci&oacute;n de Inversiones: contratos p&uacute;blicos y jurisdicci&oacute;n", en Brewer&#45;Car&iacute;as, Allan R.,&nbsp;<i>Estudios de derecho administrativo</i>, 453 (2007).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661957&pid=S0041-8633200900020000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Tribunal Supremo de Justicia, Recurso de Interpretaci&oacute;n Interpuesto por Hildegard Rond&oacute;n de Sans&oacute;, &Aacute;lvaro Silva Calder&oacute;n, Beatrice Sans&oacute; de Ram&iacute;rez y Otros actuando en Representaci&oacute;n de la Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela, Exp. n&uacute;m. 2008&#45;0763, 17 de octubre de 2008, en<a href="http://www.tsj.gov.ve/decisiones/scon/Octubre/1541&#45;171008&#45;08&#45;0763.htm" target="_blank">www.tsj.gov.ve/decisiones/scon/Octubre/1541&#45;171008&#45;08&#45;0763.htm</a>, pp. 33&#45;59.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> <i>Ibidem</i>, p. 33.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Plama Consortium Limited c. Rep&uacute;blica de Bulgaria (caso CIADI n&uacute;m. ARB/03/24), decisi&oacute;n sobre jurisdicci&oacute;n del 8 de febrero de 2005, 20<i>ICSID Review&#45;Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;1, 2005, pp. 324 y 325.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661961&pid=S0041-8633200900020000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Dugan, C.&nbsp;<i>et al</i>.,&nbsp;<i>Investor&#45;State Arbitration</i>, Oxford University Press, 2008, pp. 224 y 225.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661963&pid=S0041-8633200900020000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> A la fecha existen 2,608 tratados concluidos, entre Estados, lo que explica la proliferaci&oacute;n de casos ante el CIADI. Para el n&uacute;mero de tratados bilaterales v&eacute;ase UNCTAD,&nbsp;<i>World Investment Report 2007</i>, Ginebra, United Nations, 2007, p. 14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661965&pid=S0041-8633200900020000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Paulsson, Jan, "Arbitration Without Privity", 10&nbsp;<i>ICSID Review&#45;Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;2, 1995, pp. 232&#45;257.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661967&pid=S0041-8633200900020000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> El periodo de negociaciones puede variar, en ocasiones es de tres, en otras de seis e inclusive hasta de 18 meses. V&eacute;ase, al respecto, el caso TSA Spectrum de Argentina, S. A. c. Rep&uacute;blica Argentina (caso CIADI n&uacute;m. ARB/05/5), laudo de fecha 19 de diciembre de 2008, en <a href="http://www.ita.law.uvic.ca" target="_blank">www.ita.law.uvic.ca</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661969&pid=S0041-8633200900020000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Australia, Ecuador, Guinea, Kenia, Madagascar, Nigeria, Per&uacute;, Portugal, Sud&aacute;n, Turqu&iacute;a y Reino Unido. V&eacute;ase <a href="http://www.worldbank.org/icsid/pubs/icsid&#45;8/icsid&#45;8&#45;c.htm" target="_blank">www.worldbank.org/icsid/pubs/icsid&#45;8/icsid&#45;8&#45;c.htm</a>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Art&iacute;culo 25(3) del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> Australia, Per&uacute;, Portugal y Reino Unido han hecho este tipo de notificaciones al Centro. V&eacute;ase&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid/pubs/icsid&#45;8/icsid&#45;8&#45;c.htm" target="_blank">www.worldbank.org/icsid/pubs/icsid&#45;8/icsid&#45;8&#45;c.htm</a>.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> ICSID,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 11, vol. III, p. 162, pp. 393 y 394. Respecto a los problemas de doble nacionalidad, v&eacute;ase Rezek, Jos&eacute; Francisco, "Le droit international de la nationalit&eacute; ",&nbsp;<i>RCADI</i>, vol. III, 1986, pp. 334&#45;400.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661974&pid=S0041-8633200900020000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Nottebohm (Liechtenstein c. Guatemala), Sentencia del 6 de abril de 1955,&nbsp;<i>ICJ Reports</i>, 1955.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661975&pid=S0041-8633200900020000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Esto puede ser particularmente relevante para tratados como el TLCAN, en el cual no existe ninguna restricci&oacute;n en cuanto a la doble nacionalidad. As&iacute; un doble nacional que desee incoar un procedimiento bajo el TLCAN no podr&aacute; hacerlo conforme al Convenio del CIADI o al mecanismo complementario del CIADI y tendr&aacute; como &uacute;nica opci&oacute;n el Reglamento de la CNUDMI.&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> Broches, Aron, "The Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and National of Other States",&nbsp;<i>RCADI</i>, vol. II, 1972, p. 358.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661978&pid=S0041-8633200900020000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> V&eacute;ase, a este respecto, la lista de casos publicada por el CIADI, en <a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a> (rubro ICSID Cases).</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> V&eacute;ase, a este respecto, Hussein Nuaman Soufraki c. Emiratos &Aacute;rabes Unidos (caso CIADI n&uacute;m. ARB/02/7), laudo de fecha 7 de julio de 2004, 12&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, p. 158;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661981&pid=S0041-8633200900020000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&iacute;ctor Pey Casado y Fundaci&oacute;n Presidente Allende c. Rep&uacute;blica de Chile (caso CIADI n&uacute;m. ARB/97/7), laudo de fecha 1o. de agosto de 2008, en&nbsp;<a href="http://www.ita.law.uvic.ca" target="_blank">www.ita.law.uvic.ca</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661982&pid=S0041-8633200900020000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> V&eacute;ase Barcelona Traction, Light and Power Company Limited (B&eacute;lgica c. Espa&ntilde;a), laudo del 5 de febrero de 1970,&nbsp;<i>ICJ Reports</i>, 1970, p. 42.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661984&pid=S0041-8633200900020000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> V&eacute;ase, por ejemplo, Amco Asia Corporation y Otros c. Rep&uacute;blica de Indonesia (caso CIADI n&uacute;m. ARB/81/1), decisi&oacute;n sobre competencia del 25 de septiembre de 1985, 1&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, p. 398.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661986&pid=S0041-8633200900020000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> V&eacute;ase, al respecto, Broches, Aron,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 37, p. 361; Amerasinghe, C. F., "Jurisdiction&nbsp;<i>Ratione Personae</i>&nbsp;under the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Others States",&nbsp;<i>The British Yearbook of International Law</i>, 1974, pp. 212&#45;214, 256;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661988&pid=S0041-8633200900020000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Hirsch, Moshe,&nbsp;<i>The Arbitration Mechanism of the International Centre for the Settlement of Investment Disputes</i>, Martinus Nijhoff Publishers, 1993, pp. 81&#45;96.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661989&pid=S0041-8633200900020000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> Hirsch, Moshe,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota anterior.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> "Parecer&iacute;a, por lo tanto, que para los fines del Convenio, una compa&ntilde;&iacute;a de econom&iacute;a mixta o una empresa propiedad del gobierno no deber&iacute;a ser descalificada como 'nacional de otro Estado contratante' al menos que est&eacute; actuando como un agente del gobierno o est&eacute; ejerciendo un funci&oacute;n gubernamental esencial" (traducci&oacute;n de la autora). Broches, Aron,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 37, p. 355.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> V&eacute;ase, a este respecto, por ejemplo, Lalive, Pierre, "The First 'World Bank' Arbitration (Holiday Inn&nbsp;<i>vs</i>. Morocco) some Legal Problems",&nbsp;<i>The British Yearbook of International Law</i>, 1980, p. 141;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661993&pid=S0041-8633200900020000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Amco Asia Corporation y Otros c. Rep&uacute;blica de Indonesia (caso CIADI n&uacute;m. ARB/81/1), decisi&oacute;n sobre competencia del 25 de septiembre de 1985, 1&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, pp. 398, 392 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661994&pid=S0041-8633200900020000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Kl&ouml;ckner Industrie&#45;Anlagen Gmbh y Otros c. Rep&uacute;blica del Camer&uacute;n, laudo del 21 de octubre de 1983, 2&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, pp. 16 y 17;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661995&pid=S0041-8633200900020000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Liberian Eastern Timber Corporation c. Rep&uacute;blica de Liberia (caso CIADI n&uacute;m. ARB/83/2), decisi&oacute;n sobre competencia del 24 de octubre de 1984, reproducida en el laudo del 31 de marzo de 1986, 2&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, pp. 351&#45;354.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661996&pid=S0041-8633200900020000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> V&eacute;ase, por ejemplo, Liberian Eastern Timber Corporation c. Rep&uacute;blica de Liberia (caso CIADI n&uacute;m. ARB/83/2), decisi&oacute;n sobre competencia del 24 de octubre de 1984, reproducida en el laudo del 31 de marzo de 1986, 2&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, pp. 351 y 352.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661998&pid=S0041-8633200900020000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Vacuum Salt Products Limited c. Gobierno de la Rep&uacute;blica de Ghana, laudo del 16 de febrero de 1994, 2&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, pp. 334 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1661999&pid=S0041-8633200900020000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&eacute;ase tambi&eacute;n Lamm, Caroly B. y Cohen Smutny, Aby, "The Implementation of ICSID Arbitration Agreements", 11&nbsp;<i>ICSID Review Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;1, 1996, p. 76;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662000&pid=S0041-8633200900020000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Broches, Aron, "Denying ICSID Jurisdiction. The ICSID Award in Vacuum Salt Products Limited", 13<i> Journal of International Arbitration</i>&nbsp;3, 1996, pp. 21&#45;30.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662001&pid=S0041-8633200900020000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> Schreuer, Christoph, "Commentary on the ICSID Convention: Article 25", 11&nbsp;<i>ICSID Review.&nbsp;Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;1, 1997, pp. 113, 117.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662003&pid=S0041-8633200900020000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&eacute;ase tambi&eacute;n Vacuum Salt Products Limited c. Gobierno de la Rep&uacute;blica de Ghana, laudo del 16 de febrero de 1994, 2&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, pp. 334 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662004&pid=S0041-8633200900020000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> V&eacute;ase TSA Spectrum de Argentina, S. A. c. Rep&uacute;blica Argentina (caso CIADI n&uacute;m. ARB/05/5), laudo de fecha 19 de diciembre de 2008, en <a href="http://www.ita.law.uvic.ca" target="_blank">www.ita.law.uvic.ca</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662006&pid=S0041-8633200900020000400036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> La Opini&oacute;n Concurrente incluida en el laudo del profesor Georges Abi&#45;Saab, resulta particularmente ilustrativa.&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> ICSID,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 11, pp. 54, 83, 96.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> <i>Ibidem</i>, pp. 267, 285, 322 y 565.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafo 26. La Corte Permanente de Justicia Internacional y la Corte Internacional de Justicia tambi&eacute;n han indicado lo que es una diferencia jur&iacute;dica. Al respecto, v&eacute;ase The Mavrommatis Palestine Concessions (Grecia c. Reino Unido), Sentencia del 30 de agosto de 1924,<i> PCIJ</i>, Collection of Judgments, Series A, n&uacute;m. 2, 1924, p. 11;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662010&pid=S0041-8633200900020000400037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Case Concerning East Timor (Portugal c. Australia), Sentencia del 30 de agosto,&nbsp;<i>ICJ Reports</i>, 1995, pp. 89 y 99.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662011&pid=S0041-8633200900020000400038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> V&eacute;ase, por ejemplo, ICSID,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 11, pp. 182, 261, 450, 568.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> <i>Ibidem</i>, pp. 22, 54, 203 y 204, 395, 451.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> <i>Ibidem</i>, p. 83.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafo 27.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafo 31. El 4 de diciembre de 2007, la Rep&uacute;blica del Ecuador realiz&oacute; una notificaci&oacute;n al CIADI conforme al art&iacute;culo 25(4) del Convenio se&ntilde;alando lo siguiente: "La Rep&uacute;blica del Ecuador no consentir&aacute; en someter a la jurisdicci&oacute;n del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones (CIADI), las diferencias que surjan en materias relativas al tratamiento de una inversi&oacute;n, que se deriven de actividades econ&oacute;micas relativas al aprovechamiento de recursos naturales como petr&oacute;leo, gas, minerales u otros. Todo instrumento contentivo de la voluntad previamente expresada por la Rep&uacute;blica del Ecuador en someter esta clase de diferencias a la jurisdicci&oacute;n del Centro, que no se haya perfeccionado mediante el expreso y expl&iacute;cito consentimiento de la otra parte previa la fecha de presentaci&oacute;n de esta notificaci&oacute;n, es retirado por la Rep&uacute;blica del Ecuador, con eficacia inmediata a partir de esta fecha". V&eacute;ase&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro Publications/Releases). Resultar&aacute; de sumo inter&eacute;s ver como se interpreta esta notificaci&oacute;n y los alcances que alg&uacute;n tribunal dar&aacute; a la misma.&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafo 31.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> ICSID,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 11, pp. 57 y 59, 376 y 377, 882 y 823.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> V&eacute;ase, a este respecto, la decisi&oacute;n sobre competencia de fecha 14 de abril de 1988 en el caso Southern Pacific Properties (Middle East) Limited c. Rep&uacute;blica &Aacute;rabe de Egipto, 3&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, p. 143.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662020&pid=S0041-8633200900020000400039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> V&eacute;ase, por ejemplo, Ceskoslovenska Obchodni Banka, A. S. c. Rep&uacute;blica Eslovaca (caso CIADI n&uacute;m. ARB/97/4), decisi&oacute;n sobre competencia de fecha 24 de mayo de 1999,&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(online decisions);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662022&pid=S0041-8633200900020000400040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Liberian Eastern Timber Corporation c. Rep&uacute;blica de Liberia (caso CIADI n&uacute;m. ARB/83/2), decisi&oacute;n sobre competencia del 24 de octubre de 1984, reproducida en el laudo del 31 de marzo de 1986, 2&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, Cambridge University Press, p. 349;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662023&pid=S0041-8633200900020000400041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Fedax, N. V. c. Rep&uacute;blica de Venezuela (caso CIADI n&uacute;m. ARB/96/3), decisi&oacute;n sobre la competencia de fecha 11 de julio de 1997, 37 ILM 1378, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662024&pid=S0041-8633200900020000400042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup> Ceskoslovenska Obchodni Banka, A. S. c. Rep&uacute;blica Eslovaca (caso CIADI n&uacute;m. ARB/97/4), decisi&oacute;n sobre competencia de fecha 24 de mayo de 1999,&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(online decisions), p&aacute;rrafos 62 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662026&pid=S0041-8633200900020000400043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup> Fedax, N. V. c. Rep&uacute;blica de Venezuela (caso CIADI n&uacute;m. ARB/96/3), decisi&oacute;n sobre la competencia de fecha 11 de julio de 1997, 37&nbsp;<i>ILM</i>1378, 1998, pp. 1382 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662028&pid=S0041-8633200900020000400044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup> Salini Construttori S.p.A. e Italstrade S.p.A. c. Reino de Marruecos (caso CIADI n&uacute;m. ARB/0014), 129&nbsp;<i>Journal de Droit International</i>, 2002, p. 196.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662030&pid=S0041-8633200900020000400045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup> Malaysian Historical Sawors, SDN, BHD c. Malasia (caso CIADI n&uacute;m. ARB/05/10), laudo de fecha 17 de mayo de 2007, en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org" target="_blank">www.worldbank.org</a>(rubro ICSID Cases).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662032&pid=S0041-8633200900020000400046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup> Al respecto, v&eacute;ase Delaume, Georges, "L'arbitrage CIRDI",&nbsp;<i>Arbitrage International. 60 ans Apr&egrave;s Regard sur L'avenir</i>, Corte de Arbitraje de la CCI, 60 Aniversario, 1984, pp. 239&#45;248.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662034&pid=S0041-8633200900020000400047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup> S&oacute;lo en tres casos, un Estado contratante o un organismo p&uacute;blico del Estado han iniciado el procedimiento de arbitraje, a saber: Gab&oacute;n c. Soci&eacute;t&eacute; Serete S. A. (caso CIADI n&uacute;m. ARB/76/1);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662036&pid=S0041-8633200900020000400048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Tanzania Electric Supply Co. Ltd c. IPTL (caso CIADI n&uacute;m. ARB/98/8);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662037&pid=S0041-8633200900020000400049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y Gobierno de East Kalimantan c. PT Kaltim Prima Coal y otros (caso CIADI n&uacute;m. ARB/07/3).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662038&pid=S0041-8633200900020000400050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup> Art&iacute;culo 36(2) del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup> V&eacute;ase New Amendments of the ICSID Regulations and Rules and the Additional Facility Rules, 30 de septiembre de 2002, en<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Publications/Releases).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662041&pid=S0041-8633200900020000400051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> V&eacute;ase regla 18 de las Reglas de Arbitraje.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup> En estos dos casos, la solicitud deber&aacute; indicar si se trata de organismos o subdivisiones designadas por el Estado contratante y si se tiene la aprobaci&oacute;n prevista por el art&iacute;culo 25(3) del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup> Hasta esta fecha, el Convenio no se puede aplicar porque ni Canad&aacute; ni M&eacute;xico son Estados contratantes del CIADI.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup> <i>Op. cit</i>., nota 6, p&aacute;rrafo 20.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup> <i>Idem</i>.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup> V&eacute;ase art&iacute;culo 41 del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup> Art&iacute;culo 37 del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup> A saber, Philippe Gruslin c. Malasia (caso CIADI n&uacute;m. ARB/94/1 y caso CIADI n&uacute;m. ARB/99/3);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662050&pid=S0041-8633200900020000400052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Misima Mines Pty. Ltd. c. Papua Nueva Guinea (caso CIADI n&uacute;m. ARB/96/2);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662051&pid=S0041-8633200900020000400053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> CDC Group plc c. Rep&uacute;blica de Seychelles (caso CIADI n&uacute;m. ARB/02/14);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662052&pid=S0041-8633200900020000400054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Malaysian Historical Salvors, SDN, BHD c. Malasia (caso CIADI n&uacute;m. ARB/05/10);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662053&pid=S0041-8633200900020000400055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Pantechniki S. A. Contractors &amp; Engineers c. Rep&uacute;blica de Albania (caso CIADI n&uacute;m. ARB/07/21);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662054&pid=S0041-8633200900020000400056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Astaldi S.p.A. c. Rep&uacute;blica de Honduras (caso CIADI n&uacute;m. ARB/07/32).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662055&pid=S0041-8633200900020000400057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup> Por ejemplo, en el caso Patrick Mitchell c. Rep&uacute;blica Democr&aacute;tica del Congo (caso CIADI n&uacute;m. ARB/99/7),    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662057&pid=S0041-8633200900020000400058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> el presidente nombr&oacute; a dos &aacute;rbitros, uno de los cuales fue tambi&eacute;n designado como presidente del Tribunal. Esto tambi&eacute;n ocurri&oacute; en el caso Corporation y Occidental Exploration and Production Company c. Rep&uacute;blica de Ecuador (caso CIADI n&uacute;m. ARB/06/11).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662058&pid=S0041-8633200900020000400059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup> Esto ha sido el caso en muchos casos incoados en contra de la Rep&uacute;blica Argentina.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup> V&eacute;ase Possible Improvements of the Framework for ICSID Arbitration, 22 de octubre de 2004, p&aacute;rrafo 10, en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Publications, Releases, Proposed Amendments to the ICSID Regulations and Rules, 2 de enero de 2006).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662061&pid=S0041-8633200900020000400060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup> <i>Idem</i>.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>81</sup> Antonietti, Aur&eacute;lia, "The Amendments to the ICSID Rules and Regulations and the Additional Facility Rules", 21&nbsp;<i>ICSID Review Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;2, 2006, p. 427.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662064&pid=S0041-8633200900020000400061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup> Regla de arbitraje 41(5).&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>83</sup> V&eacute;ase historia procesal en el caso Trans&#45;Global Petroleum, Inc. c. Jordania (caso CIADI n&uacute;m. ARB/07/25), en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Cases).&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>84</sup> Trans&#45;Global Petroleum, Inc. c. Jordania (caso CIADI n&uacute;m. ARB/07/5), decisi&oacute;n sobre las objeciones de la demandada bajo la regla 41(5) de las Reglas de Arbitraje del CIADI de fecha 12 de mayo de 2008, en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Case).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662068&pid=S0041-8633200900020000400062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>85</sup> V&eacute;ase Historia procesal del caso Brandes Investment Partners, LP c. Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela (caso CIADI n&uacute;m. ARB/08/3), en <a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Cases).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662070&pid=S0041-8633200900020000400063&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>86</sup> Art&iacute;culo 41 del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>87</sup> Por ejemplo, el art&iacute;culo 6o.(2) del Reglamento de Arbitraje de la CCI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662073&pid=S0041-8633200900020000400064&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>88</sup> Por ejemplo, el art&iacute;culo 21 del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662075&pid=S0041-8633200900020000400065&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>89</sup> High Court, Wellington, 1o. de julio de 1987,&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, vol. 4, p. 128.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662077&pid=S0041-8633200900020000400066&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>90</sup> Art&iacute;culo 41(2).&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>91</sup> Este fue el caso en Waste Management Inc. c. Estados Unidos Mexicanos (caso CIADI n&uacute;m. ARB/AF/98/2), laudo que declina competencia y opini&oacute;n disidente del 2 de junio de 2000, en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(Rubro ICSID Cases).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662080&pid=S0041-8633200900020000400067&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>92</sup> Fue el caso en Compa&ntilde;&iacute;a de Aguas del Aconquija, S. A. y Vivendi Universal c. Rep&uacute;blica Argentina (caso CIADI n&uacute;m. ARB/97/3), laudo del 21 de noviembre de 2000, 40&nbsp;<i>ILM</i>&nbsp;457, 2001 (trad. al espa&ntilde;ol publicada en&nbsp;<i>La Ley</i>, Buenos Aires, a&ntilde;o LXV, n&uacute;m. 25, 5 de febrero de 2001, p. 1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662082&pid=S0041-8633200900020000400068&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>93</sup> Antonietti, Aur&eacute;lia,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 81, p. 441.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>94</sup> Art&iacute;culo 47 del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>95</sup> Art&iacute;culo 23 de las Reglas de Arbitraje de la CCI.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>96</sup> Occidental Petroleum Corporation y Occidental Exploration and Production Company c. Rep&uacute;blica de Ecuador (caso CIADI n&uacute;m. ARB/06/11), decisi&oacute;n sobre medidas provisionales del 17 de agosto de 2007, en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsi" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Cases).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662087&pid=S0041-8633200900020000400069&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>97</sup> La regla 32(2) de las Reglas de Arbitraje tambi&eacute;n se modific&oacute; facultando al Tribunal a autorizar la participaci&oacute;n de terceros en las audiencias, sujeto a que ninguna de las partes lo objete y a que se realicen los arreglos log&iacute;sticos pertinentes. En la pr&aacute;ctica, las partes en algunos procedimientos bajo las Reglas de la CNUDMI y administrados por el CIADI hab&iacute;an acordado antes de esta enmienda que las audiencias se abriesen al p&uacute;blico, por ejemplo en el caso Glamis Gold LTD. c. Estados Unidos de Am&eacute;rica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662089&pid=S0041-8633200900020000400070&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>98</sup> Biwater Gauff (Tanzania) LTD. c. Rep&uacute;blica Unida de Tanzania (caso CIADI n&uacute;m. ARB/05/22), laudo del 24 de julio de 2008, p&aacute;rrafo 358, en <a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(Rubro ICSID Cases).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662091&pid=S0041-8633200900020000400071&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>99</sup> <i>Ibidem</i>, p&aacute;rrafo 366.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>100</sup> <i>Ibidem</i>, p&aacute;rrafo 359.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>101</sup> <i>Ibidem</i>, p&aacute;rrafo 363.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>102</sup> Cualquier renuncia unilateral por parte del inversionista no ser&iacute;a oponible a su Estado nacional.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>103</sup> Se puede decir que por medio de esta renuncia a la protecci&oacute;n diplom&aacute;tica se permite lo que la Cl&aacute;usula Calvo quer&iacute;a conseguir. Esta disposici&oacute;n tiene, por lo tanto, particular importancia para los pa&iacute;ses latinoamericanos. Para tener una visi&oacute;n m&aacute;s detallada de la relaci&oacute;n entre los principios incorporados en la Cl&aacute;usula Calvo y los principios del arbitraje del CIADI, v&eacute;ase Shihata, Ibrahim F. I.,&nbsp;<i>op. cit</i>., nota 9, pp. 309 y ss. En el caso Duke Energy International Peru Investment, n&uacute;m. 1, Ltd. c. Rep&uacute;blica del Per&uacute; se plante&oacute; si la demandante hab&iacute;a solicitado que los Estados Unidos de Am&eacute;rica tomara acciones que fuesen en contra de lo previsto por el art&iacute;culo 27 del Convenio. V&eacute;ase Duke Energy International Peru Investment, n&uacute;m. 1, Ltd. c. Rep&uacute;blica del Per&uacute; (caso CIADI n&uacute;m. ARB/03/28), decisi&oacute;n sobre jurisdicci&oacute;n de fecha 1o. de febrero de 2006, p&aacute;rrafos 15 a 18, en&nbsp;<a href="http://www.ita.law.uvic.ca" target="_blank">www.ita.law.uvic.ca</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662097&pid=S0041-8633200900020000400072&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>104</sup> V&eacute;ase Amerasinghe, C. F., "The Jurisdiction of the International Centre for the Settlement of Investment Disputes", 19&nbsp;<i>Indian Journal of International Law</i>, 1979, pp. 226 y 227;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662099&pid=S0041-8633200900020000400073&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Schreuer, Christoph,&nbsp;<i>The ICSID Convention: A Commentary</i>, Cambridge, Cambridge University Press, 2001, p. 399.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662100&pid=S0041-8633200900020000400074&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>105</sup> Para un an&aacute;lisis de las caracter&iacute;sticas de un laudo de un tribunal del CIADI, v&eacute;ase Broches, Aron, "Awards Rendered Pursuant to the ICSID Convention: Binding Force, Finality, Recognition, Enforcement, Execution", 2&nbsp;<i>ICSID Review, Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;2, 1987, pp. 292 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662102&pid=S0041-8633200900020000400075&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>106</sup> Esto fue confirmado por la Corte de Apelaciones de Par&iacute;s en una decisi&oacute;n relativa al laudo del caso Benvenutti y Bonfant c. la Rep&uacute;blica del Congo. V&eacute;ase Cour d'Appel, decisi&oacute;n del 26 de junio de 1981, 207&nbsp;<i>Revue de l'Arbitrage</i>, Par&iacute;s, pp. 208 y 209.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662104&pid=S0041-8633200900020000400076&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Cabe mencionar que a los laudos dictados al amparo del mecanismo complementario no se les aplica esta disposici&oacute;n, y se tiene que seguir el procedimiento previsto en la Convenci&oacute;n de Nueva York sobre el Reconocimiento y la Ejecuci&oacute;n de las Sentencias Extranjeras de 1958.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>107</sup> Art&iacute;culo 54(1) del Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>108</sup> Baldwin, Edwin&nbsp;<i>et al</i>., "Limits to Enforcement of ICSID Awards", 23&nbsp;<i>Journal of International Arbitration</i>&nbsp;1, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662107&pid=S0041-8633200900020000400077&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>109</sup> Esta discusi&oacute;n est&aacute; muy bien reflejada en la siguiente decisi&oacute;n y correspondencia: Compa&ntilde;&iacute;a de Aguas del Aconquija S. A. y Vivendi Universal vs. Rep&uacute;blica Argentina (caso CIADI n&uacute;m. ARB/97/3), decisi&oacute;n respecto a la solicitud de la Rep&uacute;blica Argentina para continuar la suspensi&oacute;n de la ejecuci&oacute;n del laudo dictado el 20 de agosto de 2007,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662109&pid=S0041-8633200900020000400078&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> 4 de noviembre de 2008; Carta de la Rep&uacute;blica Argentina sobre Suspensi&oacute;n de Ejecuci&oacute;n, 28 de noviembre de 2008; Respuesta de las Demandantes a la Carta de Argentina, 8 de diciembre de 2008; Carta de Argentina, 14 de enero de 2009, en&nbsp;<a href="http://www.ita.law.uvic.ca" target="_blank">www.ita.law.uvic.ca</a>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>110</sup> El laudo en el caso Benvenutti y Bonfant c. la Rep&uacute;blica del Congo fue el primero presentado ante un tribunal local.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>111</sup> Hasta la fecha ha habido 17 casos en donde se ha hecho una solicitud en este sentido. En algunos de estos casos, las decisiones han sido publicadas. Para obtener los datos de publicaci&oacute;n consultar:&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Cases)&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>112</sup> Art&iacute;culo 50 del Convenio. Hasta la fecha han habido cuatro solicitudes de aclaraci&oacute;n, en los siguientes casos: Tanzania Electric Supply Company Limited c. Independent Power Tanzania Limited (caso CIADI n&uacute;m. ARB/98/8); Wena Hotels Limited c. Rep&uacute;blica &Aacute;rabe de Egipto (caso CIADI n&uacute;m. ARB/98/4);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662113&pid=S0041-8633200900020000400079&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Marvin Roy Feldman Karpa c. Estados Unidos Mexicanos (caso CIADI n&uacute;m. ARB (AF) 199(1));    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662114&pid=S0041-8633200900020000400080&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Archer Daniels Midland Company y Tate &amp; Lyle Ingredients Americas, Inc. c. Estados Unidos Mexicanos (caso CIADI n&uacute;m. ARB (AF)/04/5).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662115&pid=S0041-8633200900020000400081&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>113</sup> Art&iacute;culo 51 del Convenio. A la fecha se han interpuesto tres recursos de revisi&oacute;n. Esto sucedi&oacute; en el caso American Manufacturing &amp; Trading, Inc. c. Rep&uacute;blica Democr&aacute;tica del Congo (caso CIADI n&uacute;m. ARB/93/1);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662117&pid=S0041-8633200900020000400082&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&iacute;ctor Pey Casado y Fundaci&oacute;n Presidente Allende c. Rep&uacute;blica de Chile (caso CIADI ARB/97/2);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662118&pid=S0041-8633200900020000400083&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y Siemens AG c. Rep&uacute;blica Argentina (caso CIADI ARB/02/8).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662119&pid=S0041-8633200900020000400084&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>114</sup> Cabe mencionar que los laudos dictados conforme al mecanismo complementario no est&aacute;n sujetos al sistema de anulaci&oacute;n previsto en el Convenio.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>115</sup> Los otros dos casos en donde se interpuso un recurso de anulaci&oacute;n en este periodo de 1985 a 1992 son: Southern Pacific Properties Middle East Limited c. Rep&uacute;blica &Aacute;rabe de Egipto; en este caso el procedimiento se dio por terminado porque las partes llegaron a una avenencia; y Maritime International Nominees Establishment c. Rep&uacute;blica de Guinea, en este caso el laudo fue anulado parcialmente mediante decisi&oacute;n del Comit&eacute;&nbsp;<i>Ad Hoc</i>&nbsp;de fecha 22 de diciembre de 1989, en 4&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, 1997, pp. 79 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662122&pid=S0041-8633200900020000400085&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Respecto a una opini&oacute;n positiva del procedimiento de anulaci&oacute;n, v&eacute;ase Broches, Aron, "Observations on the Finality of ICSID Awards", 6&nbsp;<i>ICSID Review, Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;2, 1991, pp. 321&#45;379;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662123&pid=S0041-8633200900020000400086&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Broches, Aron, "On the Finality of Awards: A Reply to Michael Reisman", 8&nbsp;<i>ICSID Review, Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;1, 1993, pp. 92&#45;103;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662124&pid=S0041-8633200900020000400087&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Caron, David D., "Reputation and Reality in the ICSID Annulment Process: Understanding the Distinction between Annulment and Appeal", 7&nbsp;<i>ICSID Review, Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;1, 1992, pp. 21&#45;56.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662125&pid=S0041-8633200900020000400088&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> En cuanto a una opini&oacute;n pesimista, a este respecto, Reisman, W. Michael, "Repairing ICSID's Control System: Some Comments on Aron Broches 'Observations on the Finality of ICSID Awards'", 7&nbsp;<i>ICSID Review, Foreign Investment Law Journal</i>&nbsp;1, 1992, pp. 196&#45;211.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662126&pid=S0041-8633200900020000400089&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>116</sup> La decisi&oacute;n del Comit&eacute;&nbsp;<i>Ad Hoc</i>&nbsp;en el caso Kl&ouml;ckner se public&oacute; en 1&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, 1993, pp. 509 y ss. La decisi&oacute;n del Comit&eacute;&nbsp;<i>Ad Hoc</i>&nbsp;en el caso Amco Asia se public&oacute; en 2&nbsp;<i>ICSID Reports</i>, 1994, pp. 95 y ss.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>117</sup> Decisi&oacute;n in&eacute;dita.&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>118</sup> <i>Idem</i>.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>119</sup> Compan&iacute;a de Aguas de Aconquija, S. A. y Vivendi Universal, S. A. c. Rep&uacute;blica Argentina (caso CIADI n&uacute;m. ARB/97/3), v&eacute;ase historia procesal en&nbsp;<a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Cases).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662131&pid=S0041-8633200900020000400090&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>120</sup> V&eacute;ase Posible Improvements of the Framework for ICSID Arbitration, ICSID Secretariat Discusion Paper, 22 de octubre de 2004, pp. 7&#45;9, en <a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a> (rubro ICSID Publications, Releases, Proposed Amendments to the ICSID Regulations and Rules, 2 de enero de 2006).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662133&pid=S0041-8633200900020000400091&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>121</sup> <i>Ibidem</i>, pp. 11&#45;13.&nbsp;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>122</sup> V&eacute;ase Suggested Changes to the ICSID Regulations and Rules, Working Paper of the ICSID Secretariat, 12 de mayo de 2005, p. 13, en <a href="http://www.worldbank.org/icsid" target="_blank">www.worldbank.org/icsid</a>&nbsp;(rubro ICSID Publications, Releases, Proposed Amendments to the ICSID Regulations and Rules, 2 de enero de 2006).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1662136&pid=S0041-8633200900020000400092&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>CIADI</collab>
<source><![CDATA[Informe Anual 2008]]></source>
<year></year>
<page-range>6</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Development of the Regulations and Rules of the Internacional Centre for the Settlement of Investment Disputes]]></article-title>
<source><![CDATA[Int'l Law]]></source>
<year>2007</year>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
<page-range>47</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convenio Constitutivo del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shihata]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ibrahim F. I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The World Bank in Changing World]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>267</page-range><publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Martinus Nijhoff Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>ICSID</collab>
<source><![CDATA[History of the ICSID Convention. Documents Concerning the Origin and the Formulation of the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States]]></source>
<year></year>
<volume>II-1</volume>
<page-range>51</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington^eD. C. D. C.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ICSID]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Tradex Hellas, S. A. c. República de Albania (caso CIADI núm. ARB/94/2)]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
<page-range>47</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Bolívar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Omar Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El arbitraje en el marco de la Ley de Promoción y Protección de Inversiones: las posibles interpretaciones]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Derecho del Tribunal Supremo de Justicia]]></source>
<year>2008</year>
<numero>313</numero>
<issue>313</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frutos-Peterson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emergence de L'arbitrage Commercial International en Amérique Latine]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[L'Harmattan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández-Bretón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eugenio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Protección de inversiones en Venezuela]]></source>
<year>marz</year>
<month>o </month>
<day>de</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brewer-Carías]]></surname>
<given-names><![CDATA[Allan R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Algunos comentarios a la Ley de Promoción y Protección de Inversiones: contratos públicos y jurisdicción]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Brewer-Carías]]></surname>
<given-names><![CDATA[Allan R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios de derecho administrativo]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>453</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Plama Consortium Limited c. República de Bulgaria (caso CIADI núm. ARB/03/24)]]></article-title>
<source><![CDATA[20ICSID Review-Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>8 de</year>
<month> f</month>
<day>eb</day>
<volume>1</volume>
<page-range>324</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dugan]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Investor-State Arbitration]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>224</page-range><publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>UNCTAD</collab>
<source><![CDATA[World Investment Report 2007]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>14</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ginebra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[United Nations]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paulsson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Arbitration Without Privity]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review-Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>1995</year>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>232-257</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[TSA Spectrum de Argentina, S. A. c. República Argentina (caso CIADI núm. ARB/05/5)]]></source>
<year>19 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rezek]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le droit international de la nationalité]]></article-title>
<source><![CDATA[RCADI]]></source>
<year>1986</year>
<volume>III</volume>
<page-range>334-400</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Liechtenstein c. Guatemala]]></source>
<year>6 de</year>
<month> a</month>
<day>br</day>
<page-range>1955</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Broches]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and National of Other States]]></article-title>
<source><![CDATA[RCADI]]></source>
<year>1972</year>
<volume>II</volume>
<page-range>358</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Hussein Nuaman Soufraki c. Emiratos Árabes Unidos (caso CIADI núm. ARB/02/7)]]></source>
<year>7 de</year>
<month> j</month>
<day>ul</day>
<page-range>158</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Víctor Pey Casado y Fundación Presidente Allende c. República de Chile (caso CIADI núm. ARB/97/7)]]></source>
<year>1o. </year>
<month>de</month>
<day> a</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Barcelona Traction, Light and Power Company Limited (Bélgica c. España)]]></source>
<year>5 de</year>
<month> f</month>
<day>eb</day>
<page-range>42</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Amco Asia Corporation y Otros c. República de Indonesia (caso CIADI núm. ARB/81/1)]]></source>
<year>25 d</year>
<month>e </month>
<day>se</day>
<page-range>398</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Amerasinghe]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Jurisdiction Ratione Personae under the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Others States]]></article-title>
<source><![CDATA[The British Yearbook of International Law]]></source>
<year>1974</year>
<page-range>212-214</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hirsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Moshe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Arbitration Mechanism of the International Centre for the Settlement of Investment Disputes]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>81-96</page-range><publisher-name><![CDATA[Martinus Nijhoff Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lalive]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The First 'World Bank' Arbitration (Holiday Inn vs. Morocco) some Legal Problems]]></article-title>
<source><![CDATA[The British Yearbook of International Law]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>141</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Amco Asia Corporation y Otros c. República de Indonesia (caso CIADI núm. ARB/81/1)]]></source>
<year>25 d</year>
<month>e </month>
<day>se</day>
<page-range>398</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Klöckner Industrie-Anlagen Gmbh y Otros c. República del Camerún]]></source>
<year>21 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>16</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Liberian Eastern Timber Corporation c. República de Liberia (caso CIADI núm. ARB/83/2)]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>351-354</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Liberian Eastern Timber Corporation c. República de Liberia (caso CIADI núm. ARB/83/2)]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>351</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Vacuum Salt Products Limited c. Gobierno de la República de Ghana]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>fe</day>
<page-range>334</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lamm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Caroly B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cohen Smutny]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aby]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Implementation of ICSID Arbitration Agreements]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>1996</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>76</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Broches]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Denying ICSID Jurisdiction. The ICSID Award in Vacuum Salt Products Limited]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of International Arbitration]]></source>
<year>1996</year>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>21-30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schreuer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christoph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Commentary on the ICSID Convention: Article 25]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review. Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>1997</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>113</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Vacuum Salt Products Limited c. Gobierno de la República de Ghana]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>fe</day>
<page-range>334</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[TSA Spectrum de Argentina, S. A. c. República Argentina (caso CIADI núm. ARB/05/5)]]></source>
<year>19 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[The Mavrommatis Palestine Concessions (Grecia c. Reino Unido)]]></source>
<year>30 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
<page-range>11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Case Concerning East Timor (Portugal c. Australia)]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>89</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Southern Pacific Properties (Middle East) Limited c. República Árabe de Egipto]]></source>
<year></year>
<page-range>143</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Ceskoslovenska Obchodni Banka, A. S. c. República Eslovaca (caso CIADI núm. ARB/97/4)]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Liberian Eastern Timber Corporation c. República de Liberia (caso CIADI núm. ARB/83/2)]]></source>
<year>31 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<page-range>349</page-range><publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Fedax, N. V. c. República de Venezuela (caso CIADI núm. ARB/96/3)]]></source>
<year>11 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Ceskoslovenska Obchodni Banka, A. S. c. República Eslovaca (caso CIADI núm. ARB/97/4)]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Fedax, N. V. c. República de Venezuela (caso CIADI núm. ARB/96/3)]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>1382</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Salini Construttori S.p.A. e Italstrade S.p.A. c. Reino de Marruecos (caso CIADI núm. ARB/0014)]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de Droit International]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>196</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Malaysian Historical Sawors, SDN, BHD c. Malasia (caso CIADI núm. ARB/05/10)]]></source>
<year>17 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delaume]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L'arbitrage CIRDI]]></article-title>
<source><![CDATA[Arbitrage International. 60 ans Après Regard sur L'avenir]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>239-248</page-range><publisher-name><![CDATA[Corte de Arbitraje de la CCI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Gabón c. Société Serete S. A. (caso CIADI núm. ARB/76/1)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Tanzania Electric Supply Co. Ltd c. IPTL (caso CIADI núm. ARB/98/8)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Gobierno de East Kalimantan c. PT Kaltim Prima Coal y otros (caso CIADI núm. ARB/07/3)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[New Amendments of the ICSID Regulations and Rules and the Additional Facility Rules]]></source>
<year>30 d</year>
<month>e </month>
<day>se</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Philippe Gruslin c. Malasia (caso CIADI núm. ARB/94/1 y caso CIADI núm. ARB/99/3)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Misima Mines Pty. Ltd. c. Papua Nueva Guinea (caso CIADI núm. ARB/96/2)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[CDC Group plc c. República de Seychelles (caso CIADI núm. ARB/02/14)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Malaysian Historical Salvors, SDN, BHD c. Malasia (caso CIADI núm. ARB/05/10)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Pantechniki S. A. Contractors & Engineers c. República de Albania (caso CIADI núm. ARB/07/21)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Astaldi S.p.A. c. República de Honduras (caso CIADI núm. ARB/07/32)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Patrick Mitchell c. República Democrática del Congo (caso CIADI núm. ARB/99/7)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Corporation y Occidental Exploration and Production Company c. República de Ecuador]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Possible Improvements of the Framework for ICSID Arbitration]]></source>
<year>2 de</year>
<month> e</month>
<day>ne</day>
<publisher-name><![CDATA[ICSID Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Antonietti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aurélia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Amendments to the ICSID Rules and Regulations and the Additional Facility Rules]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>2006</year>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>427</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Trans-Global Petroleum, Inc. c. Jordania]]></source>
<year>12 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Brandes Investment Partners, LP c. República Bolivariana de Venezuela (caso CIADI núm. ARB/08/3)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Reglamento de Arbitraje de la CCI]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B66">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[High Court, Wellington, 1o. de julio de 1987]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Reports]]></source>
<year></year>
<volume>4</volume>
<page-range>128</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B67">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Waste Management Inc. c. Estados Unidos Mexicanos (caso CIADI núm. ARB/AF/98/2)]]></source>
<year>2 de</year>
<month> j</month>
<day>un</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B68">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Compañía de Aguas del Aconquija, S. A. y Vivendi Universal c. República Argentina (caso CIADI núm. ARB/97/3)]]></source>
<year>21 d</year>
<month>e </month>
<day>no</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B69">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Occidental Petroleum Corporation y Occidental Exploration and Production Company c. República de Ecuador (caso CIADI núm. ARB/06/11)]]></source>
<year>17 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B70">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Glamis Gold LTD. c. Estados Unidos de América]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B71">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Biwater Gauff (Tanzania) LTD. c. República Unida de Tanzania (caso CIADI núm. ARB/05/22)]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B72">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Duke Energy International Peru Investment, núm. 1, Ltd. c. República del Perú (caso CIADI núm. ARB/03/28)]]></source>
<year>1o. </year>
<month>de</month>
<day> f</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B73">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Amerasinghe]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Jurisdiction of the International Centre for the Settlement of Investment Disputes]]></article-title>
<source><![CDATA[Indian Journal of International Law]]></source>
<year>1979</year>
<page-range>226</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B74">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schreuer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christoph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The ICSID Convention: A Commentary]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>399</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B75">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Broches]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Awards Rendered Pursuant to the ICSID Convention: Binding Force, Finality, Recognition, Enforcement, Execution]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review, Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>1987</year>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>292</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B76">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Benvenutti y Bonfant c. la República del Congo]]></source>
<year>26 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
<page-range>208</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B77">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baldwin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edwin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Limits to Enforcement of ICSID Awards]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of International Arbitration]]></source>
<year>2006</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B78">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Compañía de Aguas del Aconquija S. A. y Vivendi Universal vs. República Argentina (caso CIADI núm. ARB/97/3)]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B79">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Wena Hotels Limited c. República Árabe de Egipto (caso CIADI núm. ARB/98/4)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B80">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Marvin Roy Feldman Karpa c. Estados Unidos Mexicanos (caso CIADI núm. ARB (AF) 199(1))]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B81">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Archer Daniels Midland Company y Tate & Lyle Ingredients Americas, Inc. c. Estados Unidos Mexicanos (caso CIADI núm. ARB (AF)/04/5)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B82">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[American Manufacturing & Trading, Inc. c. República Democrática del Congo (caso CIADI núm. ARB/93/1)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B83">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Víctor Pey Casado y Fundación Presidente Allende c. República de Chile (caso CIADI ARB/97/2)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B84">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Siemens AG c. República Argentina (caso CIADI ARB/02/8)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B85">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Maritime International Nominees Establishment c. República de Guinea]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>79</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B86">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Broches]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Observations on the Finality of ICSID Awards]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review, Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>1991</year>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>321-379</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B87">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Broches]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the Finality of Awards: A Reply to Michael Reisman]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review, Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>1993</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>92-103</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B88">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Caron]]></surname>
<given-names><![CDATA[David D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reputation and Reality in the ICSID Annulment Process: Understanding the Distinction between Annulment and Appeal]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review, Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>1992</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>21-56</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B89">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reisman]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Repairing ICSID's Control System: Some Comments on Aron Broches 'Observations on the Finality of ICSID Awards]]></article-title>
<source><![CDATA[ICSID Review, Foreign Investment Law Journal]]></source>
<year>1992</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>196-211</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B90">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Companía de Aguas de Aconquija, S. A. y Vivendi Universal, S. A. c. República Argentina (caso CIADI núm. ARB/97/3)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B91">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Posible Improvements of the Framework for ICSID Arbitration]]></source>
<year>22 d</year>
<month>e </month>
<day>oc</day>
<page-range>7-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B92">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Suggested Changes to the ICSID Regulations and Rules]]></source>
<year>12 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
<page-range>13</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
