<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0041-8633</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletín mexicano de derecho comparado]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Bol. Mex. Der. Comp.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0041-8633</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Jurídicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0041-86332004000200001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pluralidad de formas de celebración y matrimonio musulmán: Una perspectiva desde el derecho internacional privado español]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blázquez Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irene]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional de Córdoba  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Córdoba ]]></addr-line>
<country>Argentina</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2004</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2004</year>
</pub-date>
<volume>37</volume>
<numero>110</numero>
<fpage>425</fpage>
<lpage>477</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0041-86332004000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0041-86332004000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0041-86332004000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Pese a las diferencias en cuanto a la concepción del matrimonio en Occidente y en el mundo musulmán, ambas realidades coinciden en que se trata de una institución clave que, como tal, es objeto de especial protección jurídica. Sin embargo, más allá de esta coincidencia, las diferencias son notables en cuanto a las reglas que gobiernan la institución en ambas tradiciones jurídicas. Ello genera problemas especialmente en países que, como la España actual, son receptores de grandes contingentes de población musulmana. En el encuentro humano, cultural y jurídico que la inmigración propicia, el derecho internacional privado juega un papel relevante por ser el sector del ordenamiento jurídico llamado a solucionar multitud de controversias que afloran de tal multiculturalidad. De esta manera, el objetivo en este trabajo es, cumplidos diez años de la vigencia de la Ley 26/1992, realizar una reflexión sobre la celebración del matrimonio musulmán en España.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In spite of the differences concerning marriage between the Western and Muslim legal traditions, both coincide in that they consider that this is a key institution which, as such, deserves special legal protection. However, beyond this common conception, there are notable differences in the rules that govern this institution in both legal traditions. This creates problems in countries which, as today Spain, are recipients of large groups of Muslim population. In the human, cultural and legal encounter caused by immigration, Private International Law has a relevant role to play as a branch of the law that helps to solve multiple controversies which spring out in multi-cultural societies. In this way, the goal of this article is, in the context of the 10 years of the Law 26/1992, to develop a reflection on Muslim marriages in Spain.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[matrimonio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[tradición jurídica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[derecho musulmán]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[conflicto de leyes]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[marriage]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[legal tradition]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Muslim law]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[conflict of laws]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="left"><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="#ras" id="#ras"></a>Art&iacute;culos</font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Pluralidad de formas de celebraci&oacute;n y matrimonio musulm&aacute;n. Una perspectiva desde el derecho internacional privado espa&ntilde;ol</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Irene    Bl&aacute;zquez Rodr&iacute;guez*</b></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>* Profesora de derecho internacional privado y doctora en derecho en la Universidad de C&oacute;rdoba. </i></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Pese a las diferencias en cuanto a la concepci&oacute;n del matrimonio en Occidente    y en el mundo musulm&aacute;n, ambas realidades coinciden en que se trata de    una instituci&oacute;n clave que, como tal, es objeto de especial protecci&oacute;n    jur&iacute;dica. Sin embargo, m&aacute;s all&aacute; de esta coincidencia, las    diferencias son notables en cuanto a las reglas que gobiernan la instituci&oacute;n    en ambas tradiciones jur&iacute;dicas. Ello genera problemas especialmente en    pa&iacute;ses que, como la Espa&ntilde;a actual, son receptores de grandes contingentes    de poblaci&oacute;n musulmana. En el encuentro humano, cultural y jur&iacute;dico    que la inmigraci&oacute;n propicia, el derecho internacional privado juega un    papel relevante por ser el sector del ordenamiento jur&iacute;dico llamado a    solucionar multitud de controversias que afloran de tal multiculturalidad. De    esta manera, el objetivo en este trabajo es, cumplidos diez a&ntilde;os de la    vigencia de la Ley 26/1992, realizar una reflexi&oacute;n sobre la celebraci&oacute;n    del matrimonio musulm&aacute;n en Espa&ntilde;a. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Palabras clave: </b>matrimonio, tradici&oacute;n jur&iacute;dica, derecho musulm&aacute;n, conflicto de leyes.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">In spite of the differences concerning marriage between the Western and Muslim    legal traditions, both coincide in that they consider that this is a key institution    which, as such, deserves special legal protection. However, beyond this common    conception, there are notable differences in the rules that govern this institution    in both legal traditions. This creates problems in countries which, as today    Spain, are recipients of large groups of Muslim population. In the human, cultural    and legal encounter caused by immigration, Private International Law has a relevant    role to play as a branch of the law that helps to solve multiple controversies    which spring out in multi-cultural societies. In this way, the goal of this    article is, in the context of the 10 years of the Law 26/1992, to develop a    reflection on Muslim marriages in Spain. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Descriptors:    </b> marriage, legal tradition,  Muslim law, conflict    of laws.</font></p>    <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>SUMARIO:    </b> I. <i>Introducci&oacute;n. </i>II. <i>El derecho espa&ntilde;ol    y la pluralidad de formas de celebraci&oacute;n del matrimonio. </i>III. <i>El    derecho material musulm&aacute;n en cuanto a la celebraci&oacute;n del matrimonio.    </i>IV. <i>El acuerdo de cooperaci&oacute;n entre el Estado y la Comisi&oacute;n    Isl&aacute;mica de Espa&ntilde;a. </i>V. <i>El sistema matrimonial espa&ntilde;ol    de derecho internacional privado. </i>VI. <i>La pr&aacute;ctica de la Direcci&oacute;n    General del Registro y el Notariado. </i>VII. <i>Breve referencia al derecho    comparado europeo. </i>VIII. <i>Conclusiones.</i></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>I.    INTRODUCCI&Oacute;N </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Como    es cl&aacute;sico advertir, el t&eacute;rmino "matrimonio" adquiere    una significaci&oacute;n muy distinta tanto social como jur&iacute;dica, seg&uacute;n    el contexto en el que nos encontremos. Dicha noci&oacute;n designa a la vez,    el acto inicial de uni&oacute;n, es decir la celebraci&oacute;n, y el estado    civil que resulta del mismo.<a name="r1"></a> <a href="#1">(1)</a> De hecho, se est&aacute; ante    una de aquellas nociones que, dada su riqueza humana y sociol&oacute;gica, parece    percibirse mejor por el profano que por el especialista.<a name="r2"></a> <a href="#2">(2)</a>    Lo cierto es que al encontrarnos ante una instituci&oacute;n apegada sobremanera    al ser humano se ve afectada de lleno por los cambios sociales y por las creencias    religiosas. Tradicionalmente, los pueblos occidentales, A partir de una concepci&oacute;n    cristiana del matrimonio, han definido a &eacute;ste como "uniones voluntarias    de por vida entre un hombre y una mujer con exclusi&oacute;n de otras uniones    conyugales".<a name="r3"></a> <a href="#3">(3)</a> Al trasladar tal noci&oacute;n al plano    jur&iacute;dico se observa que existen dos elementos esenciales en la formaci&oacute;n    del matrimonio: por una parte, el concurso de voluntades entre un hombre y una    mujer, y por otra, &eacute;ste implica un acto solemne de acuerdo con las condiciones    legalmente establecidas. <a name="r4"></a><a href="#4">(4)</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Desde    a&ntilde;os atr&aacute;s, en Occidente asistimos a una transformaci&oacute;n    en la concepci&oacute;n del matrimonio debido a dos factores. En primer lugar,    ocurre una evoluci&oacute;n en la mentalidad que se manifiesta en la diversidad    de uniones donde se cuestionan elementos, antes inalienables de la propia instituci&oacute;n    matrimonial, como la heterosexualidad o la indisolubilidad del v&iacute;nculo.<a name="r5"></a>  <a href="#5">(5)</a> Ante tales circunstancias, adem&aacute;s de la proliferaci&oacute;n    de uniones de hecho no matrimoniales, hay cierto declive del matrimonio como    instituci&oacute;n. En segundo lugar, nadie puede negar que la sociedad europea,    como consecuencia de las migraciones masivas procedentes del continente africano,    y en menor medida asi&aacute;tico, se conforma como una sociedad multicultural.    En Espa&ntilde;a, si bien en otro estadio menor de consolidaci&oacute;n, tampoco    nos encontramos ajenos a tal diversidad cultural. En efecto, se asiste, desde    hace ya unos a&ntilde;os, a una inmigraci&oacute;n importante procedente del    norte de &Aacute;frica, y principalmente del Magreb, cuya cultura, religi&oacute;n    y derecho es de ra&iacute;z musulmana. Tal profesi&oacute;n de fe no es ajena    a lo jur&iacute;dico sino que influye de manera directa en el estatuto personal,    en las instituciones propias del derecho de familia y principalmente en la concepci&oacute;n    del matrimonio, lo que deviene multitud de aspectos que colisionan con la noci&oacute;n    cristiano-occidental imperante durante siglos en Espa&ntilde;a.<a name="r6"></a> <a href="#6">(6)</a>    No se puede obviar que, si bien en la Europa de nuestros d&iacute;as los distintos    ordenamientos jur&iacute;dicos albergan sistemas matrimoniales laicos, su substrato    no es otro que la tradici&oacute;n judeo-cristiana, atemperada, por supuesto,    con los valores y principios constitucionales.<a name="r7"></a> <a href="#7">(7)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Pese    a las diferencias en cuanto a la concepci&oacute;n del matrimonio en Occidente    y en el mundo musulm&aacute;n, ambas realidades coinciden que se est&aacute;    ante una instituci&oacute;n clave que, como tal, es objeto de especial protecci&oacute;n    jur&iacute;dica. Adem&aacute;s, dicha tutela tanto del <i>ius connubis </i>como    del <i>status maritalis </i>viene dada por el plano interno como el internacional    al considerarse como un derecho fundamental de todo ser humano.<a name="r8"></a> <a href="#8">(8)</a>    En este encuentro humano, cultural y jur&iacute;dico, el derecho internacional    privado juega un papel relevante al ser el sector del ordenamiento jur&iacute;dico    llamado a solucionar multitud de controversias que afloran de esta multiculturalidad.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ante    tal diversidad de cuestiones, la intenci&oacute;n de este trabajo es, cumplidos    diez a&ntilde;os de la vigencia de la ley 26/1992, de 10 de noviembre, por la    que se aprueba el Acuerdo de Cooperaci&oacute;n del Estado con la Comisi&oacute;n    Isl&aacute;mica de Espa&ntilde;a (CIE),<a name="r9"></a> <a href="#9">(9)</a> realizar una reflexi&oacute;n    sobre la celebraci&oacute;n del matrimonio musulm&aacute;n en nuestro pa&iacute;s.    En efecto, es esta confesi&oacute;n por el creciente n&uacute;mero de inmigrantes    magreb&iacute;es, como por sus marcadas diferencias con la noci&oacute;n de    matrimonio cristiano-occidental, la que mayor problem&aacute;tica plantea desde    el punto de vista del derecho internacional privado. </font></p>     <br>    <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>II.    EL DERECHO ESPA&Ntilde;OL Y LA PLURALIDAD DE FORMAS DE CELEBRACI&Oacute;N DEL    MATRIMONIO </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    el aspecto matrimonial, uno de los mayores logros constitucionales ha sido la    instauraci&oacute;n de un matrimonio civil &uacute;nico con pluralidad de formas    de celebraci&oacute;n,<a name="r10"></a> <a href="#10">(10)</a> que <i>acaba </i>as&iacute;    con el largo periodo de confesionalidad preconstitucional incompatible con las    manifestaciones b&aacute;sicas de una libertad religiosa y tolerancia de culto.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Con    la entrada en vigor de la Constituci&oacute;n, el sistema matrimonial espa&ntilde;ol    se ha transformado notablemente, pues se ha reglamentado las situaciones privadas    tanto de naturaleza interna como internacional. Junto al art&iacute;culo 32    que consagra el derecho del hombre y la mujer a contraer matrimonio, los art&iacute;culos    14 y 16 inspiran la nueva concepci&oacute;n del matrimonio en Espa&ntilde;a,    al instituir respectivamente la no discriminaci&oacute;n por raz&oacute;n de    religi&oacute;n y garantizar la libertad religiosa y de culto de los individuos    y las comunidades. Tales valores afectan tanto a la forma de celebraci&oacute;n    como a la capacidad y al consentimiento matrimonial. En efecto, ellos nos conducen    ante un Estado laico pero que tiene en cuenta el factor religioso; hecho que    abocar&aacute; a la instauraci&oacute;n de un matrimonio civil &uacute;nico    con pluralidad de formas de celebraci&oacute;n, civil y religiosa. En concreto,    ha sido la Ley 30/1981, de 7 de julio,<a name="r11"></a> <a href="#11">(11)</a> la que ha desarrollado    fundamentalmente este r&eacute;gimen constitucional mediante una nueva redacci&oacute;n    de los anteriores art&iacute;culos del C&oacute;digo Civil (Cc.) que convierte    las antiguas "clases" de matrimonio en "formas",<a name="r12"></a> <a href="#12">(12)</a>    suprime la obligaci&oacute;n de probar la acatolicidad y, en consecuencia, convierte    al matrimonio civil de subsidiario en facultativo. No obstante, si bien es cierto    que el C&oacute;digo Civil desde 1981 admite la posibilidad de celebrar matrimonio    religioso en forma no can&oacute;nica, tal reconocimiento es puramente abstracto    y necesitado para su efectividad de desarrollo legal. Otra disposici&oacute;n    b&aacute;sica en cuanto a esta transformaci&oacute;n es la Ley Org&aacute;nica    de Libertad Religiosa (LOLR), de 5 de julio de 1980, ya que, por una parte,    su art&iacute;culo 2 prev&eacute; que los poderes p&uacute;blicos lleven a cabo    una serie de prestaciones para que la libertad religiosa sea efectiva y real<a name="r13"></a>  <a href="#13">(13)</a> y, por otra, su art&iacute;culo 7 prev&eacute; la celebraci&oacute;n    de acuerdos y convenios entre el Estado y las confesiones religiosas acat&oacute;licas.    Sin embargo, &eacute;ste no fue el caso de la Iglesia Cat&oacute;lica , dado    que al tiempo que se redactaba la Constituci&oacute;n se llevaban a cabo las    negociaciones para sustituir el Concordato de 1953 por los Acuerdos de la Santa    Sede,<a name="r14"></a> <a href="#14">(14)</a> firm&aacute;ndose &eacute;stos en 1979, es decir    al poco tiempo de la entrada en vigor de nuestra norma fundamental.<a name="r15"></a> <a href="#15">(15)</a>    En concreto, fue sobre la base de los mencionados art&iacute;culos 14 y 16 de    la Constituci&oacute;n y de la LOLR, que en 1992 se firmaron los acuerdos de    cooperaci&oacute;n con confesiones no cat&oacute;licas de reconocido arraigo    en Espa&ntilde;a &#151;la evang&eacute;lica, hebrea y musulmana&#151;.<a name="r16"></a> <a href="#16">(16)</a>    Tal como ser&aacute; objeto de an&aacute;lisis, en tales acuerdos junto con    cuestiones tales como la naturaleza de las confesiones o la educaci&oacute;n    religiosa en los colegios, se desarroll&oacute; un amplio art&iacute;culo 7    con el fin de reconocer los efectos civiles del matrimonio celebrado ante los    ministros de culto o representantes de tales comunidades o confesiones religiosas,    siempre que se cumplan un conjunto de requisitos que la misma disposici&oacute;n    enumera.<a name="r17"></a> <a href="#17">(17)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    mencionada pluralidad de formas no significa la admisi&oacute;n de cualquier    forma o de matrimonios informales,<a name="r18"></a> <a href="#18">(18)</a><i> a sensu contrario    </i>en el sistema espa&ntilde;ol para la existencia del matrimonio contin&uacute;a    siendo imprescindible que el consentimiento se manifieste en una forma determinada    legalmente establecida. J. D. Gonz&aacute;lez Campos precisa que la noci&oacute;n    de "forma de prestaci&oacute;n del consentimiento matrimonial" implica    dos elementos: c&oacute;mo ha de otorgarse tal consentimiento y que &eacute;ste    ha de prestarse ante una determinada autoridad, civil o religiosa que ser&aacute;    la que declare constituida la uni&oacute;n.<a name="r19"></a> <a href="#19">(19)</a> Si bien se    trata de dos elementos perfectamente diferenciados, a los fines del derecho    internacional privado existe una estrecha relaci&oacute;n entre ellos, de manera    que la norma que determina la autoridad competente est&aacute; designando la    ley aplicable a la forma, y viceversa.<a name="r20"></a> <a href="#20">(20)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sobre    la base de los principios inspiradores del sistema matrimonial espa&ntilde;ol    en cuanto a la pluralidad de formas de celebraci&oacute;n del v&iacute;nculo,    nos adentraremos en los caracteres propios del derecho material musulm&aacute;n    en cuanto al matrimonio. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>    <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>III.    EL DERECHO MATERIAL MUSULM&Aacute;N EN CUANTO A LA CELEBRACI&Oacute;N DEL    MATRIMONIO </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    celebraci&oacute;n del matrimonio en derecho musulm&aacute;n tiene como nota    caracter&iacute;stica la simplicidad tanto en cuanto a la forma de prestar consentimiento    como al requisito de la presencia de autoridad competente para validar el acto.    Como regla general, puede &eacute;ste definirse como un contrato entre dos esposos    concluido en presencia del tutor y de dos testigos.<a name="r21y22"></a> <a href="#21">(21)</a> El    <i>nikah </i><a href="#22">(22)</a> o celebraci&oacute;n del matrimonio es    muy sencillo puesto que, si bien normalmente se lleva a cabo ante la autoridad    religiosa, insistimos que esto no es indispensable para la validez del mismo.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    t&eacute;rminos de requerimientos formales, el <i>nikah </i>contiene dos elementos    b&aacute;sicos, una oferta y la aceptaci&oacute;n fruto de esa naturaleza contractual    aludida.<a name="r23y24"></a> <a href="#23">(23)</a> Tales declaraciones, las cuales deben ser pronunciadas    en el mismo acto, <a href="#24">(24)</a> son realizadas por las mismas partes    o bien por el tutor matrimonial <i>(wali).<a name="r25y26"></a> </i><a href="#25">(25)</a> Uno de    los elementos caracter&iacute;sticos del matrimonio musulm&aacute;n es la presencia    del tutor o <i>wali </i>cuya funci&oacute;n primordial es reemplazar a la    mujer en las negociaciones matrimoniales, figurando en la celebraci&oacute;n    al lado de &eacute;sta. <a href="#26">(26)</a> De acuerdo con el "cl&aacute;sico    <i>Sharia tenets" </i>en el matrimonio, han de distinguirse dos categor&iacute;as    en cuanto a la funci&oacute;n del <i>wali: a) </i>El tutor con capacidad para    obligar act&uacute;a cuando la persona tiene limitada o carece de capacidad    legal; <i>b) </i>El tutor sin capacidad para obligar interviene en el caso    de que la mujer tenga plena capacidad legal, no obstante &eacute;sta, siguiendo    la tradici&oacute;n, delega la conclusi&oacute;n del matrimonio a un tutor.<a name="r27"></a>  <a href="#27">(27)</a> La diferencia en un caso y otro es relevante, puesto    que mientras en el primero el tutor podr&iacute;a concluir el matrimonio, incluso    sin el consentimiento o aceptaci&oacute;n de la mujer, en el segundo caso el    tutor funciona m&aacute;s como un agente que como un tutor propiamente.<a name="r28"></a> <a href="#28">(28)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    general, junto a los futuros esposos y al tutor matrimonial, la presencia de    dos testigos es indispensable constituyendo una exigencia <i>ad solemnitatem    </i>y no meramente formal.<a name="r29"></a> <a href="#29">(29)</a> &Eacute;stos deben ser varones    musulmanes o, en su caso, un var&oacute;n y dos mujeres, ya que el testimonio    de &eacute;stas para el derecho musulm&aacute;n cuenta la mitad. En cuanto a    la profesi&oacute;n de fe de los testigos existe una excepci&oacute;n ya que    si la esposa fuese no musulmana, &eacute;stos pueden ser asimismo no musulmanes,    siempre que sean monote&iacute;stas.<a name="r30"></a> <a href="#30">(30)</a> En efecto, la presencia    de tales testigos se potencia porque la celebraci&oacute;n del matrimonio no    siempre se acompa&ntilde;a de un documento escrito a modo de prueba, viniendo    a cumplir &eacute;stos tal finalidad. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    principio, con la presencia de las personas mencionadas bastar&iacute;a para    la conclusi&oacute;n de un matrimonio v&aacute;lido, no requiri&eacute;ndose    por tanto la presencia de autoridad civil o alguna que haga sus veces, como    sucede en los ordenamientos jur&iacute;dicos occidentales. De modo que en los    pa&iacute;ses musulmanes son las comunidades religiosas, incluso las no musulmanas,    las que se atribuyen en su totalidad las competencias en materia matrimonial.    La pr&aacute;ctica en la mayor&iacute;a de los pa&iacute;ses musulmanes es que    el matrimonio se celebra por una autoridad religiosa o una autoridad civil con    connotaciones religiosas. Por otra parte, tampoco se exige a efecto de validez    que el contrato matrimonial sea registrado en un documento formal o informal,    admitiendo de este modo el llamado matrimonio <i>coutumier.<a name="r31"></a> </i><a href="#31">(31) </a>En    efecto, se parte de la idea de que el legislador no puede condicionar la validez    de tal matrimonio a requisitos formales suplementarios. Pese a ser &eacute;sta    su costumbre, tanto desde el punto de vista religioso como legal, los Estados    isl&aacute;micos insisten cada d&iacute;a m&aacute;s, con el fin de facilitar    su prueba en caso de disputa, sobre la necesidad de guardar ciertas formas o    de inscribir el matrimonio ante la autoridad civil estatal.<a name="r32"></a> <a href="#32">(32)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A    la luz, por una parte, de los principios inspiradores del sistema matrimonial    espa&ntilde;ol, y por otra, de las caracter&iacute;sticas b&aacute;sicas del    matrimonio musulm&aacute;n, en el apartado siguiente nos adentraremos en el    modo en que la celebraci&oacute;n del matrimonio ha quedado instituida por el    acuerdo de cooperaci&oacute;n firmado entre el Estado y la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica    de Espa&ntilde;a. </font></p>     <br>    <br>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>IV.    EL ACUERDO DE COOPERACI&Oacute;N ENTRE EL ESTADO Y LA COMISI&Oacute;N ISL&Aacute;MICA    DE ESPA&Ntilde;A </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>1.    <i>G&eacute;nesis y caracteres generales </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los    antecedentes inmediatos de los acuerdos de cooperaci&oacute;n firmados entre    el Estado espa&ntilde;ol con las respectivas comunidades religiosas no cat&oacute;licas    se encuentran en pa&iacute;ses de nuestro entorno como Alemania e Italia. En    el caso alem&aacute;n se opt&oacute; por la firma de acuerdos que conceden el    mismo trato a todas las iglesias, sean protestantes como cat&oacute;licas,<a name="r33"></a> <a href="#33">(33)</a>    mientras que en Italia las confesiones distintas a la cat&oacute;lica romana    no gozan de igual tratamiento que esta &uacute;ltima;<a name="r34"></a> <a href="#34">(34)</a>    diferencias, tal como veremos, que tambi&eacute;n han quedado consagradas en    el sistema espa&ntilde;ol. En cuanto al contenido material de estos acuerdos    de 1992, se coincide en dos datos: en primer lugar, para su redacci&oacute;n    se toma como modelo los Acuerdos Iglesia-Estado de 1979, si bien se apartan    de ellos en puntos importantes, tales como el matrimonio, y, en segundo lugar,    la similitud entre los acuerdos con las confesiones no cat&oacute;licas es muy    amplia. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para    la conclusi&oacute;n de estos acuerdos, cuya finalidad &uacute;ltima es dise&ntilde;ar    el marco de relaciones entre el Estado con determinadas comunidades no cat&oacute;licas,    la forma legal elegida ha sido la ley, si bien su substrato est&aacute; en el    pacto bilateral.<a name="r35"></a> <a href="#35">(35)</a> En particular, tras el preacuerdo suscrito    entre el Ministerio de Justicia, por una parte, y los representantes de las    comunidades musulmanas, se aprueba en las Cortes Generales a trav&eacute;s de    la Ley 26/1992. El proceso negociador con las comunidades musulmanas fue m&aacute;s    arduo que con las comunidades evang&eacute;licas y jud&iacute;as debido fundamentalmente    a dos razones. Por una parte, su reconocimiento de notorio arraigo fue bastante    posterior a la de otras comunidades religiosas y, por otro lado, la ausencia    de un &uacute;nico interlocutor v&aacute;lido para la negociaci&oacute;n, debido    a la falta de consenso entre los propios musulmanes agrupados en torno a dos    federaciones &#151; la FEERI y la UCIDE &#151;.<a name="r36"></a> <a href="#36">(36)</a> A pesar de tales    dificultades, fue concluido este acuerdo de cooperaci&oacute;n que, si bien    de naturaleza pareja a los dos precedentes concluidos por el Estado espa&ntilde;ol    con las otras confesiones religiosas no cat&oacute;licas, discrepa ampliamente    del firmado con la Iglesia Cat&oacute;lica Romana. En efecto, los Acuerdos Jur&iacute;dicos    con la Santa Sede tienen la condici&oacute;n de tratados internacionales mientras    que los aludidos acuerdos de cooperaci&oacute;n se limitan, tal como ha calificado    el Consejo de Estado en su Dictamen de 31 de enero de 1991, a convenios de derecho    p&uacute;blico interno. No es mi objetivo adentrarnos en tales diferencias,<a name="r37"></a>  <a href="#37">(37)</a> la raz&oacute;n de su exposici&oacute;n es destacar que    ellas no s&oacute;lo afectan a su categorizaci&oacute;n en cuanto a formas de    pactar con el Estado, sino que van m&aacute;s all&aacute; en cuanto que van    a justificar en el &aacute;mbito del derecho internacional privado, importantes    diferencias en relaci&oacute;n al reconocimiento de ciertos matrimonios y no    de otros celebrados en el extranjero seg&uacute;n se trate del rito cat&oacute;lico    o bien del evang&eacute;lico, hebraico o musulm&aacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>2.    <i>&Aacute;mbito de aplicaci&oacute;n del acuerdo </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Siguiendo    un criterio cl&aacute;sico de ordenaci&oacute;n, atenderemos, con el fin de    precisar el alcance que tiene la celebraci&oacute;n del matrimonio seg&uacute;n    el rito musulm&aacute;n, al &aacute;mbito de aplicaci&oacute;n del instrumento    jur&iacute;dico en el que se incardina el acuerdo de cooperaci&oacute;n con    la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica Espa&ntilde;ola. <a name="r38"></a><a href="#38">(38)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El    <i>&aacute;mbito personal </i>engloba a tres niveles distintos que b&aacute;sicamente    pueden distinguirse en toda confesi&oacute;n religiosa: la <i>comunidad local,    </i>los <i>dirigentes religiosos </i>y <i>los fieles. </i>Para cada uno    de estos sujetos, el acuerdo dispone una serie de formalidades y exigencias    con el fin de ser destinatario y, por tanto, beneficiario de las disposiciones    del mismo. En primer lugar, cada comunidad local <a name="r39"></a><a href="#39">(39)</a> adem&aacute;s    de estar inscrita en el Registro de Entidades Religiosas debe pertenecer a la    Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica Espa&ntilde;ola.<a name="r40"></a> <a href="#40">(40)</a> De este    modo, cada comunidad particular pasa un doble filtro: el de su propia confesi&oacute;n    de fe, al deber pertenecer a la CIE, y el estatal, al tener que estar inscrito    en el mencionado registro. Con esto se permite que determinadas comunidades    o sectas con fines o actividades contrarios tanto a la confesi&oacute;n musulmana    como a los principios constitucionales queden excluidas de dicha cooperaci&oacute;n    con el Estado. En segundo lugar, el dirigente religioso <i>(cad&iacute;, mullah    </i>o <i>im&aacute;m) </i>de las distintas comunidades isl&aacute;micas debe    ser persona acreditada tanto por la comunidad particular que regenta como por    la CIE.<a name="r41"></a> <a href="#41">(41)</a> Y , finalmente, en relaci&oacute;n con los fieles,    tal acuerdo afecta directamente a todas aquellas personas, tanto de nacionalidad    espa&ntilde;ola como extranjera, que profesen la confesi&oacute;n musulmana    en Espa&ntilde;a.<a name="r42"></a> <a href="#42">(42)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    cuanto al <i>contenido material </i>del mencionado acuerdo de cooperaci&oacute;n    con la CIE , &eacute;ste es muy variado y tiene como objetivo b&aacute;sico    desarrollar el principio constitucional de libertad religiosa y de culto mediante    una referencia expresa a los aspectos m&aacute;s relevantes del ejercicio de    la profesi&oacute;n de fe. Del conjunto de sus 13 art&iacute;culos,<a name="r43"></a> <a href="#43">(43)</a>    el n&uacute;mero 7 regula expresamente los efectos civiles del matrimonio celebrado    seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n con independencia de la nacionalidad espa&ntilde;ola,    no tanto de los contrayentes como de la autoridad religiosa competente ante    la que se concluya el v&iacute;nculo. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Con    relaci&oacute;n al <i>&aacute;mbito espacial </i>del acuerdo, dado que nada    dice su articulado al respecto, &eacute;ste viene dado por el propio &aacute;mbito    de la ley que lo aprueba. A diferencia de los Acuerdos Jur&iacute;dicos con    la Iglesia Cat&oacute;lica Romana que tienen el car&aacute;cter de convenios    internacionales, el resto de los acuerdos de cooperaci&oacute;n con las confesiones    evang&eacute;lica, israelita y musulmana son pactos con el Estado espa&ntilde;ol,    aprobados mediante una ley estatal. Por esto, mientras que el efecto del primero    va m&aacute;s all&aacute; de nuestras fronteras, los segundos se circunscriben    al territorio espa&ntilde;ol. Esta limitaci&oacute;n, en cuanto a su &aacute;mbito    territorial, casa con dificultad con el fen&oacute;meno religioso y con la profesi&oacute;n    de una determinada confesi&oacute;n al no entender &eacute;stas de fronteras    ni de l&iacute;mite espacial. Tal como analizaremos, dicha limitaci&oacute;n    territorial aflora especialmente en el &aacute;mbito matrimonial, dado que si    el v&iacute;nculo se celebra seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n en el extranjero,    &eacute;ste s&oacute;lo tendr&aacute; validez en Espa&ntilde;a si &eacute;sta    es una de las formas aceptadas seg&uacute;n la <i>lex loci celebrationis. </i></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    cuanto a la <i>vigencia temporal </i>del acuerdo, &eacute;ste se encuentra    en vigor desde el 13 de noviembre de 1992, es decir desde el d&iacute;a siguiente    al de su publicaci&oacute;n en el Bolet&iacute;n Oficial del Estado. La &uacute;nica    duda que podr&iacute;a plantearse en este sentido se centraba en la posible    retroactividad del mismo. Inc&oacute;gnita que pronto se desvaneci&oacute; gracias    a una instrucci&oacute;n de la DGRN, de 10 de febrero de 1993, que declara    expresamente la inexistencia de todo matrimonio celebrado seg&uacute;n estos    ritos religiosos acat&oacute;licos con anterioridad a la entrada en vigor del    acuerdo.<a name="r44"></a> <a href="#44">(44)</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>3.    <i>La celebraci&oacute;n del matrimonio musulm&aacute;n seg&uacute;n el art&iacute;culo    7 del acuerdo </i></b></font></p>      <blockquote>        <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El      art&iacute;culo 7 del acuerdo de cooperaci&oacute;n se expresa as&iacute;:      </font></p>          <blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.        Se atribuye efectos civiles al matrimonio celebrado seg&uacute;n la forma        religiosa establecida en la Ley Isl&aacute;mica , desde el momento de su        celebraci&oacute;n, si los contrayentes re&uacute;nen los requisitos de        capacidad exigidos por el C&oacute;digo Civil. </font></p>         <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los        contrayentes expresar&aacute;n el consentimiento ante alguna de las personas        expresadas en el n&uacute;mero 1 del art&iacute;culo 3 y, al menos, dos        testigos mayores de edad. </font></p>         <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para        el pleno reconocimiento de tales efectos, ser&aacute; necesaria la inscripci&oacute;n        del matrimonio en el Registro Civil. </font></p>         <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.        Las personas que deseen inscribir el matrimonio celebrado en la forma prevista        en el n&uacute;mero anterior, deber&aacute;n acreditar previamente su capacidad        matrimonial, mediante certificaci&oacute;n expedida por el Registro Civil        correspondiente. </font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tras    nuestra aproximaci&oacute;n al &aacute;mbito del acuerdo de cooperaci&oacute;n    del Estado espa&ntilde;ol con la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica de Espa&ntilde;a,    es el momento de centrarnos en este art&iacute;culo 7, cuyos cinco apartados    describen c&oacute;mo ha de ser, qu&eacute; requisitos debe haber y qui&eacute;nes    deben participar, con el prop&oacute;sito de que el matrimonio celebrado seg&uacute;n    el rito musulm&aacute;n sea v&aacute;lido en Espa&ntilde;a. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El    apartado primero del mencionado art&iacute;culo 7 especifica que "se    atribuyen efectos civiles al matrimonio celebrado seg&uacute;n <i>la forma    establecida en la Ley Isl&aacute;mica..." , </i>pero no existe, por    tanto, la m&aacute;s m&iacute;nima recepci&oacute;n de los efectos civiles de    normativas confesionales sustantivas. Con esto, si bien es cierto que el Islam    contiene normas sobre el matrimonio que reglamentan tambi&eacute;n aspectos    sustantivos del mismo como la capacidad, el consentimiento, el contenido o la    extinci&oacute;n, no lo es menos que al no pasar tales uniones de ser matrimonios    civiles en forma religiosa para los aspectos mencionados, la &uacute;nica legislaci&oacute;n    operativa ser&aacute; la civil a trav&eacute;s de la jurisdicci&oacute;n estatal.<a name="r45"></a>  <a href="#45">(45)</a> En esta cuesti&oacute;n, como en otras, se manifiesta    una clara distinci&oacute;n en cuanto al tratamiento ofrecido al matrimonio    religioso, seg&uacute;n sea &eacute;ste can&oacute;nico o no. El matrimonio    can&oacute;nico, seg&uacute;n lo configuran los Acuerdos Iglesia-Estado, tiene    reconocida cierta identidad propia, pues se alude en su texto que este matrimonio    debe "celebrarse seg&uacute;n las normas del derecho can&oacute;nico",    es decir, no s&oacute;lo en cuanto a la forma, sino tambi&eacute;n con ciertos    requisitos sustantivos.<a name="r46"></a> <a href="#46">(46)</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Con    car&aacute;cter general, la celebraci&oacute;n del matrimonio y su validez en    el ordenamiento espa&ntilde;ol se articula en torno a tres momentos: <i>a)    la comprobaci&oacute;n de la capacidad nupcial </i>de los c&oacute;nyuges a    trav&eacute;s del expediente previo matrimonial;<a name="r47"></a> <a href="#47">(47)</a> <i>b)    </i>la <i>prestaci&oacute;n del consentimiento </i>ante dos testigos y una    autoridad civil o religiosa; y <i>c) </i>la <i>inscripci&oacute;n del matrimonio    en el Registro Civil </i>competente para que produzca plenos efectos. De acuerdo    a estas pautas se articula el matrimonio tanto civil como religioso seg&uacute;n    la forma evang&eacute;lica, israelita y musulmana, si bien en el caso de esta    &uacute;ltima con ciertas especificidades. Ciertamente, la cuesti&oacute;n es    algo diversa cuando nos adentramos en el matrimonio cor&aacute;nico, tal cual    es admitido por el acuerdo de cooperaci&oacute;n. El acercamiento a tal reglamentaci&oacute;n    no siempre es sencilla debido, por una parte, a que tales diferencias apuntadas    se encuentran en la propia naturaleza del matrimonio musulm&aacute;n, tal cual    es concebido por su derecho material, y por otra, por la constataci&oacute;n    de una falta de claridad en cuanto a la redacci&oacute;n del mencionado art&iacute;culo    7.<a name="r48"></a> <a href="#48">(48)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De    la lectura del precepto antes transcrito parece admitirse dos modalidades de    celebraci&oacute;n de matrimonio musulm&aacute;n <i>con o sin expediente matrimonial    previo, </i>con lo que &eacute;ste comporta de instrumento clave para comprobar    si los contrayentes tienen la capacidad nupcial requerida. No obstante, hemos    de advertir que dicha admisi&oacute;n de dos modalidades distintas de contraer    matrimonio no es pac&iacute;fica en la doctrina civilista e internacional privatista.<a name="r49"></a>  <a href="#49">(49)</a> Desde mi parecer, si bien la redacci&oacute;n del art&iacute;culo    7 de la Ley 26/92 es algo confusa en este sentido, la DGRN &#151;en su instrucci&oacute;n    de 10 de febrero de 1993&#151; ha zanjado la cuesti&oacute;n, al reconocer que quienes    quieran contraer matrimonio isl&aacute;mico pueden proceder asimismo a celebrar    directamente &eacute;ste sin acudir previamente al Registro Civil a tramitar    el expediente previo.<a name="r50"></a> <a href="#50">(50)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    primera modalidad corresponde a las etapas mencionadas anteriormente para el    matrimonio civil y los matrimonios religiosos, seg&uacute;n los ritos evang&eacute;lico    y jud&iacute;o.<a name="r51"></a> <a href="#51">(51)</a> En este caso, los contrayentes, tras    promover el expediente previo de capacidad nupcial, dar&aacute;n su consentimiento,    en un plazo de seis meses, a dicha uni&oacute;n ante la presencia de dos testigos    mayores de edad y un dirigente religioso isl&aacute;mico o im&aacute;n. Tras    dicha celebraci&oacute;n, el representante enviar&aacute; al Registro Civil,    para su inscripci&oacute;n, certificaci&oacute;n acreditativa de la celebraci&oacute;n    del matrimonio.<a name="r52"></a> <a href="#52">(52)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por    otra parte, puede interpretarse del tenor del art&iacute;culo 7, que podr&iacute;a    contraerse matrimonio sin necesidad de promover el expediente previo matrimonial.    En este caso, el matrimonio comienza con la celebraci&oacute;n misma de &eacute;ste,    de igual modo ante dos testigos y un dirigente religioso. Si bien se atribuyen    efectos civiles a esta uni&oacute;n, desde su celebraci&oacute;n, esto se condiciona    a que los contrayentes re&uacute;nan los requisitos de capacidad exigidos por    el C&oacute;digo Civil, circunstancia que hasta la inscripci&oacute;n no podr&aacute;    comprobarse por los funcionarios del Registro Civil. Tal como especifica el    apartado segundo del art&iacute;culo 7 del acuerdo, "las personas que    deseen inscribir el matrimonio celebrado de esta forma a efecto de que el mismo    tenga plenos efectos, deber&aacute;n acreditar previamente su capacidad nupcial".    Con esto, el encargado del Registro Civil no se limitar&aacute;, como suced&iacute;a    en el anterior caso, a verificar si el matrimonio fue celebrado dentro de los    seis meses siguientes a la emisi&oacute;n del certificado de capacidad nupcial,    sino que adem&aacute;s deber&aacute; comprobar que los contrayentes cumplen    los requisitos legales exigidos en cuanto a capacidad nupcial. Tal como especifica    la DGRN, en el apartado IV de la instrucci&oacute;n de 10 de febrero de 1993,    cuando el matrimonio se ha efectuado sin la previa tramitaci&oacute;n del expediente    matrimonial, la inscripci&oacute;n en el registro ser&aacute; m&aacute;s dificultosa,    ya que el encargado del mismo habr&aacute; de comprobar <i>a posteriori </i>si    los esposos han reunido los requisitos de capacidad exigidos por la ley espa&ntilde;ola,    y muy especialmente la ausencia de impedimento de ligamen. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    falta de exigencia en la tramitaci&oacute;n de este expediente no puede extra&ntilde;arnos,    ya que &eacute;sta era la intenci&oacute;n del legislador civil de 7 de julio    de 1981 para los matrimonios religiosos en general. Justamente, el art&iacute;culo    63 del Cc. regula la inscripci&oacute;n del matrimonio celebrado en Espa&ntilde;a    en forma religiosa, sin distinguir entre matrimonio can&oacute;nico y no can&oacute;nico,    estableciendo la inscripci&oacute;n con la simple presentaci&oacute;n de la    certificaci&oacute;n de la Iglesia o confesi&oacute;n respectiva. Se prev&eacute;    un cierto control estatal <i>a posteriori, </i>en el p&aacute;rrafo segundo    de este precepto, al establecerse que "se denegar&aacute; la pr&aacute;ctica    cuando de los documentos presentados o de los asientos del Registro conste que    el matrimonio no re&uacute;ne los requisitos que para su validez se exigen en    este t&iacute;tulo".<a name="r53"></a> <a href="#53">(53)</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A    pesar de esta heterogeneidad, es posible extraer una serie de puntos comunes    en las dos modalidades descritas. En primer lugar, en la celebraci&oacute;n    del matrimonio es necesaria la presencia de dos testigos mayores de edad y un    dirigente religioso o im&aacute;n. As&iacute; pues, pese a la flexibilidad del    sistema, el Estado no ha consentido reconocer efectos civiles en aquellos matrimonios    &#151;que tal como vimos existen en derecho musulm&aacute;n&#151; celebrados en forma    exclusivamente privada. En correspondencia con el art&iacute;culo 3.1. del acuerdo:    "A los efectos legales, son dirigentes religiosos isl&aacute;micos e imanes    de las Comunidades Isl&aacute;micas las personas f&iacute;sicas dedicadas, con    car&aacute;cter estable, a la direcci&oacute;n de las comunidades a que se refiere    el art&iacute;culo 1 del presente acuerdo, a la direcci&oacute;n de la oraci&oacute;n,    formaci&oacute;n y asistencia religiosa isl&aacute;mica y acrediten el cumplimiento    de estos requisitos mediante certificaci&oacute;n expedida por la comunidad    a que pertenezcan, con la conformidad de la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica    de Espa&ntilde;a". Y llegados a este punto, hemos de cuestionarnos qu&eacute;    suceder&iacute;a si el matrimonio se celebrase ante una persona que no cumple    tales requisitos legales. En dicho caso, entendemos que debe ser aplicada anal&oacute;gicamente    la soluci&oacute;n reconocida para el &aacute;mbito civil en el art&iacute;culo    53 del Cc., de modo que si tal dirigente religioso ejerce sus funciones p&uacute;blicamente,    y al menos uno de los contrayentes hubiera procedido de buena fe, el matrimonio    ser&iacute;a v&aacute;lido.<a name="r54"></a> <a href="#54">(54)</a> En segundo lugar, en ambos    casos los efectos civiles del matrimonio se producen desde su celebraci&oacute;n,    siempre que se cumplan los requisitos de capacidad nupcial establecidos en el    C&oacute;digo Civil.<a name="r55"></a> <a href="#55">(55)</a> Si uno o ambos contrayentes son    extranjeros, su capacidad matrimonial se rige, en principio, por la respectiva    ley nacional (art&iacute;culo 9.1, Cc.), pero teniendo en cuenta, en su caso,    la ley que rija el divorcio en concordancia con las normas aplicables de derecho    internacional privado. Y, en tercer lugar, para los plenos efectos del mismo,    es requisito <i>sine qua non </i>que se realice la inscripci&oacute;n del    matrimonio en el Registro Civil correspondiente. Cabe la inscripci&oacute;n    tard&iacute;a sin perjuicio de las responsabilidades a que la misma pudiera    dar lugar, respecto de los derechos adquiridos de buena fe por terceras personas.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Y    llegados a este punto, hemos de cuestionarnos cu&aacute;l es el sentido de dicha    dualidad, si para su eficacia civil y pleno reconocimiento los requisitos y    condiciones a cumplir son exactamente los mismos, variando exclusivamente el    momento de su constataci&oacute;n. Desde mi parecer, la existencia de la segunda    opci&oacute;n esbozada s&oacute;lo tiene raz&oacute;n de ser cuando los contrayentes    desean que su uni&oacute;n se quede exclusivamente en el &aacute;mbito religioso,    sin que sea inscrito ni reconocido civilmente.<a name="r56"></a> <a href="#56">(56)</a> Conectar&iacute;a    con esta idea el hecho de que el art&iacute;culo 7.2 condicione la inscripci&oacute;n    a que sean precisamente los contrayentes que deseen inscribir el matrimonio,    quienes hayan de iniciar el expediente acreditativo de capacidad nupcial. En    este sentido, R. Rodr&iacute;guez Chac&oacute;n se&ntilde;ala que, a diferencia    del matrimonio can&oacute;nico, "el que surtan o no efectos civiles en    estos matrimonios regulados en los acuerdos depende de la voluntad de quienes    los contraigan".<a name="r57"></a> <a href="#57">(57)</a> Pero precisamente puede ser que    las partes no es que deseen que su uni&oacute;n quede al margen del &aacute;mbito    civil sino, simplemente, &eacute;sta no re&uacute;ne los requisitos b&aacute;sicos    para ello. En efecto, imaginemos que alguien contrae un segundo matrimonio ante    un dirigente religioso, nunca podr&aacute; inscribir &eacute;ste, si bien no    podr&iacute;a negarse su existencia a los puros efectos intraconfesionales.    Ante esta falta de automatismo en el reconocimiento de eficacia civil de los    matrimonios isl&aacute;micos sin expediente previo matrimonial, no faltan autores    que alertan sobre la posibilidad de situaciones polig&aacute;micas <i>de facto    </i>que, si bien no tendr&aacute;n reconocimiento expl&iacute;cito, tampoco    parecen sancionables.<a name="r58"></a> <a href="#58">(58)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    regulaci&oacute;n expuesta por este acuerdo de cooperaci&oacute;n no s&oacute;lo    ha planteado las dudas antes formuladas sino que, desde un primer momento, surgieron    importantes inc&oacute;gnitas en cuanto a su alcance pr&aacute;ctico. Por esta    raz&oacute;n, la DGRN, en su instrucci&oacute;n de 10 de febrero de 1993, esboz&oacute;,    si bien desde mi parecer no siempre acertadamente, una serie de normas orientativas    sobre la aplicaci&oacute;n de la entonces nueva regulaci&oacute;n. De entre    &eacute;stas destacamos, dado el objeto de nuestro estudio, las tres siguientes.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    primer t&eacute;rmino, dicha instrucci&oacute;n declar&oacute; el <i>car&aacute;cter    irretroactivo del nuevo sistema. </i>Una de las primeras inc&oacute;gnitas    que se plante&oacute;, en el momento de aplicar la nueva regulaci&oacute;n aportada    por los acuerdos de cooperaci&oacute;n, fue la validez de aquellos matrimonios    confesionales no cat&oacute;licos celebrados con anterioridad a la vigencia    de tales acuerdos. Sobre la base de que en la Ley 26/92, de 10 de noviembre,    por la que se aprueba el mencionado acuerdo, no existe salvedad alguna expl&iacute;cita    o impl&iacute;cita sobre este parecer, la DGRN ha concluido, por aplicaci&oacute;n    del principio general del art&iacute;culo 2-3, Ge, que las nuevas leyes no tienen    eficacia retroactiva. En consecuencia, el nuevo r&eacute;gimen s&oacute;lo alcanza    a regular los matrimonios previstos en el acuerdo que se celebren a partir de    la entrada en vigor de la aludida ley. No obstante, ha de tenerse en cuenta    que los matrimonios celebrados con anterioridad a tal vigencia, seg&uacute;n    el rito musulm&aacute;n &#151;al igual que el rito evang&eacute;lico o jud&iacute;o&#151;,    pod&iacute;an constituir formas v&aacute;lidas de celebraci&oacute;n si &eacute;stos    se hab&iacute;an celebrado en el extranjero, de acuerdo con la ley del lugar,    o si habi&eacute;ndose celebrado en Espa&ntilde;a, ambos contrayentes eran extranjeros,    siempre y cuando dicho rito fuese una de las formas admitidas como v&aacute;lidas,    seg&uacute;n la ley personal de cualquiera de ellos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    segundo lugar, la resoluci&oacute;n de 10 de febrero de 1993, se ha encargado    asimismo de especificar el <i>&aacute;mbito territorial </i>de los mencionados    acuerdos de cooperaci&oacute;n. A este respecto la DGRN afirma que sobre la    base del car&aacute;cter territorial de la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica &#151;as&iacute;    como del resto de federaciones y comisiones firmantes de los otros acuerdos    de cooperaci&oacute;n&#151;, el art&iacute;culo 7 del acuerdo relativo a la cuesti&oacute;n    matrimonial tiene limitado su campo de aplicaci&oacute;n a los matrimonios musulmanes    que se celebren en Espa&ntilde;a. Por consiguiente, considera fuera de las previsiones    de este acuerdo la inscripci&oacute;n de aquellos matrimonios seg&uacute;n el    rito musulm&aacute;n que se celebren fuera del territorio espa&ntilde;ol. Ha    de observarse, sin embargo, que si estos matrimonios afectasen a alg&uacute;n    ciudadano espa&ntilde;ol, podr&aacute;n inscribirse en el registro competente    si, antes como ahora, esas formas religiosas est&aacute;n admitidas por la ley    del lugar de celebraci&oacute;n, y si se comprueba que han concurrido los requisitos    legales exigidos por el art&iacute;culo 65 del C&oacute;digo Civil. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    tercer lugar, en cuanto al <i>&aacute;mbito personal, </i>dicha instrucci&oacute;n    de 10 de febrero de 1993 esboza la siguiente norma de aplicaci&oacute;n. La    DGRN, atendiendo a la reglamentaci&oacute;n fijada en el art&iacute;culo 7    del mencionado acuerdo, considera que parece no existir dudas sobre su aplicaci&oacute;n    cuando se trate de matrimonios celebrados en Espa&ntilde;a, y al menos uno de    los contrayentes es de nacionalidad espa&ntilde;ola. En cambio, parece m&aacute;s    discutible si dicha regulaci&oacute;n se extiende al supuesto de que ambos contrayentes    fuesen extranjeros dado que el art&iacute;culo 50, precepto base en cuanto al    matrimonio de &eacute;stos, parece no quedar afectado por las nuevas leyes.    No obstante, si se tiene en cuenta que este art&iacute;culo concede una opci&oacute;n    a los extranjeros para celebrar el matrimonio en Espa&ntilde;a, "con arreglo    a la forma prescrita para los espa&ntilde;oles o cumpliendo lo establecido por    la ley personal de cualquiera de ellos", ha de estimarse que esta opci&oacute;n    subsiste, y que incluso se ha ampliado porque la forma prescrita para los espa&ntilde;oles    comprende hoy no s&oacute;lo la forma civil o la religiosa can&oacute;nica,    sino las formas religiosas previstas por los acuerdos de cooperaci&oacute;n.    </font></p>     <br>    <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>V.    EL SISTEMA MATRIMONIAL ESPA&Ntilde;OL DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Pluralidad    de factores conllevan que el matrimonio celebrado seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n    sea objeto de tratamiento por el derecho internacional privado. En efecto, en    estas uniones aparece frecuentemente un "elemento extranjero" que    internacionaliza la situaci&oacute;n privada, ya sea por la nacionalidad de    los contrayentes o por el lugar de celebraci&oacute;n del matrimonio. As&iacute;,    surgen numerosas cuestiones tanto de conflicto de leyes y de autoridades como    de reconocimiento que es preciso resolver para determinar la validez formal    del matrimonio. Dicha validez viene dada por un consentimiento prestado, seg&uacute;n    una de las formas legalmente previstas por el ordenamiento jur&iacute;dico espa&ntilde;ol.    Ciertamente, no podemos obviar que en nuestro sistema la celebraci&oacute;n    del matrimonio es un acto solemne donde el consentimiento ha de prestarse seg&uacute;n    una determinada forma y ante una autoridad competente. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los    art&iacute;culos 49 y 50, Ge, son los preceptos b&aacute;sicos que regulan la    validez formal del matrimonio. El substrato b&aacute;sico de tales preceptos    es el <i>favor matrimonii, </i>puesto que junto con la cl&aacute;sica regla    <i>locus regit actum </i>act&uacute;a tambi&eacute;n de modo alternativo la    ley personal, dando as&iacute;, mediante una u otra, cabida a la celebraci&oacute;n    religiosa </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">del    mismo. De este modo, la validez del matrimonio celebrado seg&uacute;n el rito    musulm&aacute;n podr&aacute; venir de su car&aacute;cter de forma religiosa    legalmente prevista por el ordenamiento espa&ntilde;ol, al ser la ley nacional    de, por lo menos, uno de los contrayentes, o por ser la <i>lex loci celebrationis,    </i>en el caso de celebraci&oacute;n en el extranjero. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Antes    de adentrarnos en la cuesti&oacute;n, ha de recordarse que la situaci&oacute;n    actual contrasta ampliamente con la existente, antes de la firma de los acuerdos    con las distintas comunidades religiosas. Con anterioridad a la firma de &eacute;stos    en 1992, los ciudadanos acat&oacute;licos no pod&iacute;an contraer matrimonio    religioso con eficacia civil en Espa&ntilde;a, y si dicha uni&oacute;n se celebraba,    &eacute;sta se consideraba que nunca hab&iacute;a existido y, por tanto, tal    matrimonio religioso no supon&iacute;a impedimento de ligamen para futuras uniones.    As&iacute; las cosas, el &uacute;nico modo de que tales matrimonios religiosos    no cat&oacute;licos, celebrados tanto entre espa&ntilde;oles como extranjeros,    tuvieran efectos civiles a la luz de nuestro ordenamiento, era que el consentimiento    prestado en esta forma fuera v&aacute;lida, seg&uacute;n la <i>lex loci celebrationis,    </i>o si ambos contrayentes fuesen extranjeros, seg&uacute;n <i>la ley personal    de alguno de ellos. </i>&Eacute;sta fue la pr&aacute;ctica existente, incluso    tras la vigencia de la Constituci&oacute;n Espa&ntilde;ola y la redacci&oacute;n    de los entonces proyectos de acuerdos con las confesiones hebrea, isl&aacute;mica    y evang&eacute;lica. <i>Ad exemplum, </i>las resoluciones de la DGRN de 17    de junio y de 27 de septiembre de 1991, respectivamente, impiden la inscripci&oacute;n    en el Registro Civil de un matrimonio isl&aacute;mico celebrado entre espa&ntilde;ol    y marroqu&iacute; en Espa&ntilde;a, y permiten la celebraci&oacute;n de un matrimonio    civil entre marroqu&iacute; y espa&ntilde;ola, si hay constancia de una uni&oacute;n    previa, seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n, en la ciudad de Melilla.<a name="r59"></a> <a href="#59">(59)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para    adentrarnos en la actual regulaci&oacute;n, en cuanto a la validez formal del    matrimonio con elemento extranjero, habr&aacute; de distinguir si &eacute;ste    se celebra en Espa&ntilde;a o en el extranjero. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>1.    <i>Matrimonio celebrado en Espa&ntilde;a </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Siguiendo    los preceptos del C&oacute;digo Civil, un ciudadano espa&ntilde;ol contrae v&aacute;lidamente    matrimonio con extranjero en Espa&ntilde;a en las mismas formas que si lo hiciese    con otro espa&ntilde;ol, es decir, seg&uacute;n la ley del lugar de celebraci&oacute;n    del mismo, que en este caso son las formas establecidas en el derecho espa&ntilde;ol.<a name="r60"></a>  <a href="#60">(60)</a> En particular, podr&aacute;n contraer matrimonio seg&uacute;n    la forma civil "ante el juez o funcionario espa&ntilde;ol competente"    o "en la forma religiosa legalmente prevista" (art&iacute;culo    49, 1o. y 2o., Cc.). En el caso de optar por una uni&oacute;n religiosa, debe    tratarse de uno de los ritos correspondientes a alguna de las confesiones con    las que el Estado espa&ntilde;ol ha suscrito un acuerdo &#151;matrimonio can&oacute;nico,    evang&eacute;lico, hebreo o musulm&aacute;n&#151;. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuando    los dos contrayentes que desean celebrar matrimonio en Espa&ntilde;a son extranjeros,    las posibilidades se ampl&iacute;an considerablemente. Junto a las mencionadas    formas establecidas en derecho espa&ntilde;ol &#151;forma civil y religiosa, prevista    en la ley&#151;, tales contrayentes podr&aacute;n contraer matrimonio seg&uacute;n    la forma prevista en "la ley personal de cualquiera de ellos" (art&iacute;culo    50, Cc.). Esta opci&oacute;n comprende tanto el matrimonio celebrado seg&uacute;n    la forma civil, es decir el contra&iacute;do ante funcionario diplom&aacute;tico    extranjero en Espa&ntilde;a &#151;el llamado matrimonio consular&#151;, como aqu&eacute;l    concluido seg&uacute;n la forma religiosa prevista en la ley personal de cualquiera    de los c&oacute;nyuges. Adem&aacute;s, en este &uacute;ltimo supuesto, dicho    matrimonio religioso tendr&aacute; plenos efectos civiles en Espa&ntilde;a,    siempre que &eacute;stos sean reconocidos por las mencionadas leyes personales,    con independencia de que tal confesi&oacute;n sea una de las reconocidas en    nuestro ordenamiento jur&iacute;dico. Por otra parte, cuando se opta por la    celebraci&oacute;n religiosa del mismo, no es requisito indispensable, tal como    sucede con el matrimonio en forma civil, que al menos uno de los contrayentes    extranjeros se encuentre domiciliado en territorio espa&ntilde;ol.<a name="r61"></a> <a href="#61">(61)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Con    esto, los numerosos extranjeros musulmanes que se encuentran en territorio espa&ntilde;ol,    fundamentalmente de origen magreb&iacute;, podr&aacute;n celebrar matrimonio    entre ellos, seg&uacute;n su rito religioso, de acuerdo con alguna de las siguientes    premisas. En primer lugar, tendr&aacute;n que seguir las pautas fijadas por    el art&iacute;culo 7 del acuerdo de cooperaci&oacute;n firmado con la CIE en    tanto que <i>lex loci celebrationis. </i>Y, en segundo lugar, seg&uacute;n    las pautas fijadas por la ley personal de alguno de los contrayentes que seg&uacute;n    el art&iacute;culo 9.1, Ge, es la ley de su nacionalidad. As&iacute;, la uni&oacute;n    ser&iacute;a v&aacute;lida en Espa&ntilde;a aunque no se cumpliesen los requisitos    fijados en el mencionado art&iacute;culo 7, como la presencia del dirigente    religioso que en el llamado matrimonio <i>coutumier </i>no resulta imprescindible,    siempre que su ley personal valide civilmente esta pr&aacute;ctica. Cuando se    trata de matrimonios mixtos, entre musulm&aacute;n y espa&ntilde;ol, las posibilidades    se limitan a las permitidas en el caso de que ambos c&oacute;nyuges fueran espa&ntilde;oles,    siendo preceptivo que el matrimonio cor&aacute;nico para gozar de efectos civiles    sea conforme a las mencionadas pautas esbozadas en el art&iacute;culo 7. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Seg&uacute;n    se encuentra configurado el actual sistema matrimonial espa&ntilde;ol de derecho    internacional privado, resulta parad&oacute;jico que los ciudadanos extranjeros    puedan contraer matrimonio v&aacute;lido en Espa&ntilde;a mediante ritos religiosos    vedados para los propios nacionales espa&ntilde;oles.<a name="r62"></a> <a href="#62">(62)</a>    En mi opini&oacute;n, estimo imprescindible salvaguardar la ley personal en    tanto que posible reguladora de una instituci&oacute;n tan inherente a la persona    como es el matrimonio, aquello que no parece coherente es que tal libertad en    cuanto a la elecci&oacute;n de la forma religiosa no se reconozca para todos    los ciudadanos espa&ntilde;oles con independencia de la confesi&oacute;n a la    que pertenezcan sobre la base de una libertad religiosa y de culto que proclama    la Constituci&oacute;n desde hace ya 25 a&ntilde;os. Si bien no es el momento    de reflexionar sobre el sentido de tal derecho fundamental, hay que recordar    que el art&iacute;culo 16 de nuestro texto fundamental garantiza dicha libertad    religiosa y de culto tanto a los individuos como a las comunidades, "sin    m&aacute;s limitaci&oacute;n, en sus manifestaciones, que la necesaria para    el mantenimiento del orden p&uacute;blico protegido por la ley". </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuando    nos referimos a la celebraci&oacute;n del matrimonio de ciudadanos procedentes    de pa&iacute;ses musulmanes, muchas veces el problema estriba en el reconocimiento    de esta uni&oacute;n en sus propios pa&iacute;ses de origen. En efecto, en Estados    como Egipto, Argelia, Jordania y Marruecos es imprescindible con fines de su    validez que se respeten las normas de derecho musulm&aacute;n relativas tanto    al fondo como a la forma matrimonial. En concreto, el derecho internacional    privado marroqu&iacute; exige que sus ciudadanos respeten todas las condiciones    que impone su estatuto personal, incluso cuando &eacute;ste se celebra en el    extranjero, lo cual tiene como consecuencia m&aacute;s notoria el no reconocimiento    de aquellos matrimonios de marroqu&iacute;es musulmanes celebrados en forma    civil local. Por esta raz&oacute;n, los marroqu&iacute;es musulmanes que residen    en Espa&ntilde;a, a diferencia de los que se encuentran en otros pa&iacute;ses    europeos,<a name="r63y64"></a> <a href="#63">(63)</a> no se ven obligados a regresar a su pa&iacute;s    a celebrar su matrimonio, si desean que tenga validez en &eacute;ste y en el    Estado de residencia, en el caso de no realizarse ante el c&oacute;nsul de su    pa&iacute;s. <a href="#64">(64</a>) </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>2.    <i>Matrimonio celebrado en el extranjero </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Al    igual que suced&iacute;a con el matrimonio celebrado en territorio espa&ntilde;ol,    han de distinguirse dos supuestos en cuanto a la validez de las uniones celebradas    en el extranjero: el primero, cuando ambos contrayentes son espa&ntilde;oles,    o al menos uno de ellos, y el segundo, si ambos son ciudadanos extranjeros.    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    el caso de que al menos uno de los futuros c&oacute;nyuges sea espa&ntilde;ol,    si atendemos al tenor literal del art&iacute;culo 49, Ge, &eacute;stos podr&aacute;n    optar, con el fin de celebrar su matrimonio, entre la forma civil espa&ntilde;ola    &#151;es decir ante un funcionario diplom&aacute;tico espa&ntilde;ol en el extranjero,    el llamado matrimonio consular&#151;,<a name="r65" id="r65"></a> <a href="#65">(65)</a> en cualquiera de las    formas religiosas legalmente prevista en el derecho espa&ntilde;ol o con arreglo    a la forma establecida por la <i>lex loci celebrationis, </i>ya se trate de    una uni&oacute;n civil o religiosa. Incomprensiblemente, la DGRN mediante su    Instrucci&oacute;n de 10 de febrero de 1993 veda, sobre la base de un campo    de aplicaci&oacute;n territorial limitado al Estado espa&ntilde;ol de los acuerdos    de cooperaci&oacute;n, la inscripci&oacute;n en el Registro Civil de determinados    matrimonios celebrados en el extranjero por espa&ntilde;oles, seg&uacute;n las    formas religiosas admitidas fruto de los acuerdos de 1992. De acuerdo a las    consideraciones esbozadas en dicha instrucci&oacute;n, los ciudadanos espa&ntilde;oles,    ya sea con otro espa&ntilde;ol o con un extranjero, s&oacute;lo podr&aacute;n    celebrar v&aacute;lidamente matrimonio seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n    &#151;as&iacute; como evang&eacute;lico o hebreo&#151; fuera de Espa&ntilde;a si dicha    forma religiosa fuera admitida por la ley del lugar de celebraci&oacute;n.<a name="r66"></a> <a href="#66">(66)</a>    Dicha interpretaci&oacute;n del art&iacute;culo 7 de los distintos acuerdos    de cooperaci&oacute;n de 10 de noviembre de 1992 ha sido ampliamente criticada    por la doctrina, si se atiende al tenor del C&oacute;digo Civil, as&iacute;    como por incurrir en contradicci&oacute;n con el resto de la instrucci&oacute;n.<a name="r67"></a>  <a href="#67">(67)</a> La situaci&oacute;n es distinta cuando los contrayentes    deciden ajustar la celebraci&oacute;n del matrimonio a la forma can&oacute;nica.    En este caso, dicha uni&oacute;n tendr&aacute; plenos efectos civiles en Espa&ntilde;a    aunque la ley del pa&iacute;s de celebraci&oacute;n no admitiera la validez    de &eacute;sta o bien de forma religiosa alguna. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    cuanto al sistema instaurado, afloran una serie de incoherencias fruto de las    deficiencias del mismo. En primer lugar, no se admitir&iacute;a un matrimonio    seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n celebrado en un Estado que no le reconoce    efectos civiles; no existe, por tanto, el impedimento de ligamen para contraer    nupcias de nuevo en Espa&ntilde;a, bien por el rito civil o religioso. Ha de    tenerse en cuenta que existen muchos pa&iacute;ses del entorno europeo que s&oacute;lo    reconocen v&aacute;lidamente el matrimonio civil, por lo cual el matrimonio    musulm&aacute;n no ser&iacute;a v&aacute;lido y, por consiguiente, tal uni&oacute;n    no existir&iacute;a pudi&eacute;ndose contraer otra posterior al no existir    impedimento de ligamen. Cuesti&oacute;n parecida ocurr&iacute;a antes de la    entrada en vigor de los acuerdos del 92, cuando se celebraban tales uniones    en territorio espa&ntilde;ol, por lo cual se daba cabida incluso a matrimonios    <i>de facto, </i>si bien no <i>de iure, </i>polig&aacute;micos. Y en segundo    lugar, parece admitirse el matrimonio celebrado seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n    en el extranjero, si es conforme a la <i>lex loci celebrationis, </i>aunque    con ello se acepten pr&aacute;cticas musulmanas, en cuanto al matrimonio, no    permitidas en Espa&ntilde;a, y por tanto, no acogidas por el acuerdo de cooperaci&oacute;n    de 1992.<a name="r68"></a> <a href="#68">(68)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El    supuesto del matrimonio celebrado por extranjeros fuera de Espa&ntilde;a no    se contempla espec&iacute;ficamente en los art&iacute;culos 49 y 50 del C&oacute;digo    Civil. No obstante, dado que el caso tiene inter&eacute;s para el derecho internacional    privado al plantearse posteriormente ante los tribunales espa&ntilde;oles la    validez de matrimonios celebrados en estas circunstancias, la doctrina coincide    en recurrir anal&oacute;gicamente al art&iacute;culo 50, Ge, para dar soluci&oacute;n    a tales supuestos. En consecuencia, ha de considerarse que tal uni&oacute;n    ser&aacute; v&aacute;lida si " el consentimiento se ha prestado bien seg&uacute;n    la ley del lugar de celebraci&oacute;n del matrimonio o bien de acuerdo a la    ley personal de cualquiera de ellos". Con esto, el matrimonio celebrado    por extranjeros en el extranjero de acuerdo con el rito musulm&aacute;n, y en    general cualquier otra confesi&oacute;n religiosa, ser&aacute; v&aacute;lido    en Espa&ntilde;a siempre que la <i>lex loci celebrationis </i>permita tal    matrimonio religioso o bien la ley personal de cualquiera de los contrayentes    admita el matrimonio religioso fuera de su propio territorio.<a name="r69"></a> <a href="#69">(69)</a>    De nuevo, el r&eacute;gimen fijado para los extranjeros que contraen matrimonio    fuera de Espa&ntilde;a es m&aacute;s flexible en cuanto al reconocimiento de    uniones practicadas seg&uacute;n un rito religioso distinto al can&oacute;nico,    que cuando se trata de los propios nacionales. En efecto, los ciudadanos espa&ntilde;oles    para validar tal matrimonio religioso han de contar con la ley del lugar de    celebraci&oacute;n, y no pueden ampararse en su propia ley nacional que, fuera    de las fronteras espa&ntilde;olas, s&oacute;lo admite el matrimonio seg&uacute;n    el rito can&oacute;nico. </font></p>     <br>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>VI.    LA PR&Aacute;CTICA DE LA DIRECCI&Oacute;N GENERAL DEL REGISTRO Y EL NOTARIADO    </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    la &uacute;ltima d&eacute;cada, multitud de asuntos relativos a la eficacia    civil en Espa&ntilde;a de matrimonios celebrados seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n    han sido planteados a la Direcci&oacute;n General del Registro y el Notariado    (DGRN). Sin duda, &eacute;stos constituyen un elenco de gran diversidad, tanto    por la naturaleza del elemento extranjero &#151;bien estamos ante matrimonios celebrados    fuera del territorio espa&ntilde;ol o bien ante uniones donde alg&uacute;n contrayente    es de nacionalidad extranjera&#151;, o por las circunstancias anexas al caso. Se    observa que la mayor parte de asuntos planteados atienden fundamentalmente a    la solicitud de autorizaci&oacute;n para contraer matrimonio en nuestro pa&iacute;s    o bien a la inscripci&oacute;n de matrimonio ya celebrado tanto en Espa&ntilde;a    como en el extranjero. Como ha destacado M. Aguilar Ben&iacute;tez de Lugo,<a name="r70"></a>  <a href="#70">(70)</a> la regulaci&oacute;n matrimonial se encuentra atra&iacute;da    por la acci&oacute;n en sentido contrario ejercida por el <i>ius nubendi </i>y    el orden p&uacute;blico. En efecto, en la mayor&iacute;a de los supuestos, la    DGRN se debate entre la salvaguardia del principio <i>favor matrimonii, </i>que    favorece la aplicaci&oacute;n del derecho extranjero y, por otra, la interposici&oacute;n    de la cl&aacute;usula de orden p&uacute;blico internacional que se opone a la    admisi&oacute;n de aquellas situaciones que entran en fricci&oacute;n con los    principios y valores que inspiran nuestra concepci&oacute;n del matrimonio.    Dicha dial&eacute;ctica tambi&eacute;n aflora en el asunto de la validez de    la forma de celebraci&oacute;n del matrimonio, m&aacute;s a&uacute;n cuando    la forma presente es el rito cor&aacute;nico. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>1.    <i>Autorizaci&oacute;n para inscribir un matrimonio celebrado en Espa&ntilde;a    por el rito musulm&aacute;n, antes de los acuerdos de 1992 </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Mediante    la Resoluci&oacute;n de 17 de junio de 1991, la DGRN consider&oacute; que "mientras    no haya acuerdos con el Estado, como es el caso de la Iglesia Cat&oacute;lica, o una ley estatal que lo autorice" no es posible acceder a la inscripci&oacute;n    de dicha uni&oacute;n conyugal.<a name="r71"></a> <a href="#71">(71)</a> Extremo que ha sido objeto    de tratamiento espec&iacute;fico en la mencionada Instrucci&oacute;n de 10 de    febrero de 1993, al declarar que los acuerdos carecen de eficacia retroactiva    y, por tanto, tales uniones carecen de toda eficacia civil a la luz del ordenamiento    espa&ntilde;ol. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>2.    <i>Autorizaci&oacute;n para celebrar un matrimonio civil, previa existencia    de un matrimonio musulm&aacute;n no disuelto, v&aacute;lido seg&uacute;n su    ley nacional </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    DGRN, en su Resoluci&oacute;n de 11 de mayo de 1994, ante la solicitud para    celebrar un nuevo matrimonio entre una ciudadana espa&ntilde;ola y un ciudadano    marroqu&iacute; que no puede demostrar adecuadamente la disoluci&oacute;n conforme    a derecho de su anterior matrimonio, no ha dudado en declarar la imposibilidad    de celebrar dicha uni&oacute;n.<a name="r72"></a> <a href="#72">(72)</a> La DGRN advierte que    si bien el contrayente marroqu&iacute;, de acuerdo con su peculiar estatuto    personal, es libre para contraer otro matrimonio, subsistiendo el primero, esta    norma extranjera, en principio aplicable seg&uacute;n nuestras normas de conflicto,    ha de ser excluida por virtud de la excepci&oacute;n de orden p&uacute;blico    internacional (art&iacute;culo 12.3, C.c.), que no puede permitir que una espa&ntilde;ola    contraiga matrimonio con un extranjero casado, lo que atentar&iacute;a contra    la dignidad constitucional de la persona y contra la concepci&oacute;n espa&ntilde;ola    del matrimonio. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>3.    <i>Autorizaci&oacute;n para celebrar un matrimonio civil, cuando s&oacute;lo    existe la sospecha de la celebraci&oacute;n de un matrimonio musulm&aacute;n    previo </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    resoluci&oacute;n de 28 de septiembre de 2001 autoriza a contraer matrimonio    civil en Melilla a dos ciudadanos marroqu&iacute;es, con independencia de la    sospecha existente acerca de su matrimonio en Marruecos seg&uacute;n el rito    musulm&aacute;n.<a name="r73"></a> <a href="#73">(73)</a> En concreto, la existencia de una celebraci&oacute;n    anterior no tiene m&aacute;s fundamento que un informe de la polic&iacute;a    local que se limita a hacer constar que tal matrimonio ha tenido lugar, con    base en unas gestiones practicadas ante el vecindario. Esta resoluci&oacute;n    advierte, entre sus fundamentos de derecho, que la "sola sospecha no ha    de bastar por s&iacute; sola para coartar un derecho fundamental de la persona    como el <i>ius nubendi"</i>.<a name="r74"></a> <a href="#74">(74)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>4.    <i>Autorizaci&oacute;n para inscribir un matrimonio, cuando exista un v&iacute;nculo    anterior no disuelto </i></b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Mediante    la Resoluci&oacute;n de 2 de noviembre de 1999, la Direcci&oacute;n General    del Registro y el Notariado ha de resolver un expediente remitido sobre la inscripci&oacute;n    de un matrimonio acaecido en 1993 en Marruecos entre un ciudadano marroqu&iacute;    y una ciudadana espa&ntilde;ola.<a name="r75"></a> <a href="#75">(75)</a> En este supuesto, la    validez de tal matrimonio celebrado por el rito isl&aacute;mico se encuentra    en entredicho ante la vigencia, en el momento de contraer el mismo, de un ligamen    previo por el marido. En concreto, el encargado del Registro Civil se niega    a su inscripci&oacute;n al comprobarse que el contrayente marroqu&iacute; hab&iacute;a    celebrado un matrimonio anterior con otra mujer, a la que, unos meses antes    del segundo matrimonio, repudi&oacute; por primera vez de modo simple y con    car&aacute;cter revocable. Conforme al derecho marroqu&iacute;, esta repudiaci&oacute;n    no supone disoluci&oacute;n del v&iacute;nculo, de modo que cuando el marroqu&iacute;    contrajo su segundo matrimonio estaba legalmente casado con otra mujer. En efecto,    nos encontramos aqu&iacute; ante una instituci&oacute;n, "el repudio",    propia de los sistemas jur&iacute;dicos de base isl&aacute;mica que se desconoce    en los ordenamientos jur&iacute;dicos occidentales.<a name="r76"></a> <a href="#76">(76)</a> Para    su traslaci&oacute;n al ordenamiento espa&ntilde;ol se ha atendido a la cl&aacute;sica    tesis de la "calificaci&oacute;n por la funci&oacute;n", de modo    que tras analizar la funci&oacute;n y los efectos b&aacute;sicos que desarrolla    la instituci&oacute;n desconocida en el ordenamiento extranjero, se busca en    el derecho del foro una instituci&oacute;n propia que sea funcionalmente equivalente.    <a name="r77"></a><a href="#77">(77)</a> En este caso concreto, dicho repudio no puede equipararse    nunca a nuestro divorcio, ya que aqu&eacute;l no conlleva necesariamente en    derecho marroqu&iacute; la disoluci&oacute;n del v&iacute;nculo. Asimismo, la    DGRN mediante una resoluci&oacute;n de 4 de junio de 2001 decidi&oacute; no    autorizar a una mujer marroqu&iacute; que hab&iacute;a sido repudiada por su    marido, tambi&eacute;n de origen marroqu&iacute;, a contraer de nuevo matrimonio    en Espa&ntilde;a, esta vez con contrayente espa&ntilde;ol.<a name="r78"></a> <a href="#78">(78)</a>    Ante estos supuestos, la DGRN concluye que: </font></p>      <blockquote>        <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Aunque      el segundo enlace sea v&aacute;lido para el ordenamiento marroqu&iacute; y,      en principio, haya que aplicar en este punto el estatuto personal de cada      contrayente, es claro que la ley extrajera, aplicable como regla seg&uacute;n      nuestras normas de conflicto, ha de quedar aqu&iacute; excluida por virtud      de la excepci&oacute;n de orden p&uacute;blico que no puede permitir la inscripci&oacute;n      de un matrimonio polig&aacute;mico. </font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>5.    <i>Solicitud de la inscripci&oacute;n de matrimonios celebrados por extranjeros    fuera de Espa&ntilde;a, con la sospecha de un v&iacute;nculo anterior previo    no disuelto </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A    la DGRN han llegado varios asuntos relativos a la validez y su posible inscripci&oacute;n    de matrimonios realizados en el extranjero seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n    por dos nacionales extranjeros que en varios casos ya han sido nacionalizados    espa&ntilde;oles. En estas uniones, la mayor problem&aacute;tica que se encuentran    los funcionarios de los registros civiles a la hora de su inscripci&oacute;n    es la falta de una documentaci&oacute;n fehaciente que pruebe de manera fiel    los hechos y las sospechas existentes en algunos casos de la existencia de un    matrimonio previo. En particular, mediante la Resoluci&oacute;n de 8 de abril    de 1999, la DGRN niega la inscripci&oacute;n de un matrimonio seg&uacute;n el    rito musulm&aacute;n acaecido en T&aacute;nger (Marruecos) en 1974, entre dos    ciudadanos entonces marroqu&iacute;es al no encontrarse el contrayente divorciado    en aquella fecha de su primera mujer con la cual contrajo matrimonio en Marruecos    en 1969.<a name="r79"></a> <a href="#79">(79)</a> Atendiendo a las reglas b&aacute;sicas de derecho    internacional privado, dicha uni&oacute;n matrimonial que se pretende inscribir    ser&iacute;a v&aacute;lida siempre que haya sido celebrada seg&uacute;n la <i>lex    loci celebrationis, </i>es decir la ley marroqu&iacute;. Adem&aacute;s, por    otra parte, la capacidad matrimonial de los contrayentes se rige por su ley    personal,<a name="r80"></a> <a href="#80">(80)</a> en este caso la marroqu&iacute; que no considera    la existencia de un v&iacute;nculo matrimonial anterior, impedimento para la    celebraci&oacute;n de unas segundas nupcias. No obstante, pese a que dicho matrimonio    ha sido celebrado seg&uacute;n la forma legalmente prevista por el lugar de    celebraci&oacute;n, la DGRN entiende que "la ley extranjera, aplicable    como regla seg&uacute;n nuestras normas de conflicto, ha de quedar aqu&iacute;    excluida por virtud de la excepci&oacute;n de orden p&uacute;blico internacional    (art&iacute;culo 12.3 CC), que no puede permitir la inscripci&oacute;n de un    matrimonio polig&aacute;mico, que atentar&iacute;a contra el derecho constitucional    de la persona y contra la concepci&oacute;n espa&ntilde;ola del matrimonio".<a name="r81"></a>  <a href="#81">(81)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>6.    <i>Validez de un matrimonio, seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n que no cumple    los requisitos del art&iacute;culo </i>7 <i>del acuerdo </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los    hechos de la Resoluci&oacute;n de 4 de enero de 1999 se refieren a la validez    de un matrimonio celebrado en Espa&ntilde;a por un nacional de Burkhina Faso    y una ciudadana belga ante dos testigos y un representante de la Comunidad Religiosa    Isl&aacute;mica "Annur". <a name="r82"></a><a href="#82">(82)</a> En este asunto,    si bien la DGRN viene a confirmar que efectivamente los extranjeros pueden contraer    v&aacute;lidamente matrimonio en Espa&ntilde;a "con arreglo a la forma    prevista para los espa&ntilde;oles" y, por tanto, tambi&eacute;n hoy con    arreglo a la forma religiosa establecida en la Ley Isl&aacute;mica, esto es    as&iacute; siempre que se cumplan todos los requisitos a que se subordina la    aplicabilidad de la propia Ley 26/1992, de 10 de noviembre. En concreto, para    el reconocimiento de tales derechos respecto a las comunidades isl&aacute;micas,    resulta preciso su inscripci&oacute;n tanto en el Registro de Entidades Religiosas    del Ministerio de Justicia como en el registro de su incorporaci&oacute;n a    la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica de Espa&ntilde;a o de alguna de las federaciones    isl&aacute;micas inscritas. Ya que en el momento de celebraci&oacute;n de dicha    uni&oacute;n, la comunidad isl&aacute;mica ante la que se ofici&oacute; la misma    no cumpl&iacute;a este &uacute;ltimo requisito, dicho matrimonio no puede ser    inscrito en el Registro Civil al no haber sido concluido de acuerdo a la ley    espa&ntilde;ola. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>7.    <i>Validez de un matrimonio consular, seg&uacute;n el rito cor&aacute;nico    </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    Resoluci&oacute;n de 23 de octubre de 2001 rechaza la posibilidad de inscripci&oacute;n    de un matrimonio celebrado entre espa&ntilde;ol y ciudadana marroqu&iacute;    en el Consulado del Reino de Marruecos en Algeciras.<a name="r83"></a> <a href="#83">(83)</a>    Como constata esta resoluci&oacute;n, dicho matrimonio resulta nulo a la luz    de nuestro ordenamiento jur&iacute;dico sobre la base de dos premisas. En primer    lugar, el matrimonio consular que pueden contraer v&aacute;lidamente dos extranjeros    en Espa&ntilde;a (art&iacute;culo 50, Cc.) no es, en cambio, una forma v&aacute;lida    si uno de los contrayentes es espa&ntilde;ol. Por otra parte, aunque el matrimonio    en cuesti&oacute;n se haya celebrado seg&uacute;n el rito isl&aacute;mico, no    lo ha sido ante un dirigente religioso isl&aacute;mico perteneciente a una comunidad    isl&aacute;mica inscrita que forme parte de la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica    de Espa&ntilde;a o de alguna de las federaciones isl&aacute;micas inscritas    integradas en dicha comisi&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>8.    <i>Autorizaci&oacute;n para celebrar matrimonio civil en Espa&ntilde;a cuando    la contrayente musulmana carezca de los requisitos de capacidad nupcial exigidos    por su ley nacional </i></b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Mediante    Resoluci&oacute;n de 10 de junio de 1999, la DGRN ha acordado resolver un expediente    planteado en relaci&oacute;n a la posibilidad de contraer matrimonio civil por    parte de dos ciudadanos extranjeros &#151;ella marroqu&iacute; y &eacute;l alem&aacute;n&#151;,    en la ciudad de Palma de Mallorca.<a name="r84"></a> <a href="#84">(84)</a> En concreto, dado    que la ciudadana marroqu&iacute; ya hab&iacute;a estado anteriormente casada,    si bien divorciada legalmente en Holanda, se acord&oacute; oficiar al embajador    de Marruecos en Madrid sobre la capacidad de &eacute;sta para volver a contraer    nuevas nupcias. &Eacute;ste informa que la s&uacute;bdita marroqu&iacute; no    puede contraer de nuevo matrimonio si no cumple los requisitos siguientes: 1o.    el futuro esposo debe obligatoriamente ser musulm&aacute;n, o si no lo es, tiene    que convertirse a la religi&oacute;n musulmana; 2o. ella ha de justificar su    estado de divorciada o de viudez mediante un certificado de consuetudinariedad    expedido por el Consulado General del Reino de Marruecos en Madrid. El extremo    que se discute en el expediente previo matrimonial es el de si la contrayente    marroqu&iacute; tiene capacidad para contraer matrimonio civil en Espa&ntilde;a.    Ante tales hechos, la DGRN argumenta que si bien la capacidad matrimonial de    un extranjero se rige por la ley personal del interesado (art&iacute;culo 9.1,    Cc.), dicha ley no deber&aacute; ser aplicada y en su lugar se aplicar&aacute;    la ley espa&ntilde;ola cuando la norma extranjera, aplicable como regla, sea    considerada contraria al orden p&uacute;blico. La DGRN concluye que "no    cabe duda de que la norma marroqu&iacute; que proh&iacute;be el matrimonio de    una musulmana con un var&oacute;n no musulm&aacute;n supone una limitaci&oacute;n    intolerable al <i>ius nubendi </i>de la mujer (art&iacute;culo 32, CE), as&iacute;    como una discriminaci&oacute;n infundada por raz&oacute;n de religi&oacute;n    (art&iacute;culo 14, CE) y una vulneraci&oacute;n del principio constitucional    de libertad religiosa (art&iacute;culo 16, CE)". Ante tal razonamiento    se estima que al ser la norma indicada manifiestamente contraria al orden p&uacute;blico    espa&ntilde;ol, es v&aacute;lido dicho matrimonio civil en Espa&ntilde;a. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>9.    <i>Solicitud de inscripci&oacute;n de matrimonio celebrado en el extranjero    cuando se carezca de la correspondiente certificaci&oacute;n extranjera </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A    partir de 2000, la DGRN ha abordado en varias ocasiones la posibilidad de inscripci&oacute;n    de matrimonios celebrados en Marruecos, seg&uacute;n el rito musulm&aacute;n,    sin la aportaci&oacute;n de una certificaci&oacute;n del registro expedida por    autoridad o funcionario del pa&iacute;s de celebraci&oacute;n. As&iacute;, en    la Resoluci&oacute;n de 28 de marzo de 2000,<a name="r85"></a> <a href="#85">(85)</a> las partes    acompa&ntilde;an exclusivamente un acta notarial donde se recogen unas declaraciones    testificales de la existencia del matrimonio. La DGRN concluy&oacute; que dichas    certificaciones marroqu&iacute;es<a name="r86"></a> <a href="#86">(86)</a> no re&uacute;nen las    condiciones exigidas por el art&iacute;culo 256, RRC, en el que consta que "se    acreditar&aacute; debidamente la celebraci&oacute;n en forma del matrimonio    y la inexistencia de impedimentos". Asimismo, en su resoluci&oacute;n    de 5 de febrero de 2001, la DGRN tampoco acept&oacute; como prueba la certificaci&oacute;n    de matrimonio expedida por el Consulado General de Marruecos en Madrid, al considerarla    incompleta e insisti&oacute; que la prueba debe ser el acta original del matrimonio.    <a name="r87"></a><a href="#87">(87)</a> Ante tales circunstancias, la DGRN resuelve desestimando    los recursos y, por tanto, denegando la inscripci&oacute;n solicitada.<a name="r88"></a> <a href="#88">(88)</a>    Se puede estar en muchos de estos casos ante los llamados matrimonios <i>coutumier,    </i>caracter&iacute;sticos de pa&iacute;ses con ra&iacute;z musulmana, que    al no cumplir los requisitos b&aacute;sicos formales, tienen grandes dificultades    para ser reconocidos, de acuerdo con el derecho, fuera de su lugar de celebraci&oacute;n.    </font></p>     <br>    <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>VII.    BREVE REFERENCIA AL DERECHO COMPARADO EUROPEO </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>1.    <i>Francia </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El    principio b&aacute;sico que informa el sistema matrimonial franc&eacute;s en    cuanto a la forma es, al igual que en otros actos jur&iacute;dicos, la regla    <i>locus regit actum, </i>sin dar cabida alguna, a diferencia de ordenamientos    jur&iacute;dicos como el nuestro, a la validez del matrimonio seg&uacute;n la    ley personal de los contrayentes.<a name="r89"></a> <a href="#89">(89)</a> El otro principio que    informa el matrimonio en el ordenamiento jur&iacute;dico franc&eacute;s es la    laicidad del mismo. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    el &aacute;mbito del tr&aacute;fico jur&iacute;dico externo, tales reglas esbozadas    se traducen en los siguientes criterios. <a name="r90"></a><a href="#90">(90)</a> Seg&uacute;n    el derecho internacional privado franc&eacute;s, la forma del matrimonio al    ser determinada por la ley del lugar de celebraci&oacute;n no permite que en    Francia se realice con validez ning&uacute;n matrimonio que no sea ante la autoridad    civil. Una jurisprudencia continuada se ha pronunciado contra la admisi&oacute;n    de formas religiosas previstas por la ley personal de los c&oacute;nyuges.<a name="r91"></a> <a href="#91">(91)</a>    En particular, la <i>Cour d'appel de Paris, </i>en su sentencia de 8 de diciembre    de 1992 rechaz&oacute; que un matrimonio celebrado seg&uacute;n la costumbre    musulmana tuviera alg&uacute;n efecto en derecho franc&eacute;s.<a name="r92"></a> <a href="#92">(92)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Otro    principio b&aacute;sico informador del sistema matrimonial franc&eacute;s es    la calificaci&oacute;n del car&aacute;cter civil o religioso del matrimonio    como una cuesti&oacute;n estrictamente de forma y, por tanto, perteneciente    a la <i>lex loci celebrationis. </i>En la cl&aacute;sica sentencia <i>Caraslanis,    </i>de 22 de junio de 1955, ante el conflicto de calificaciones planteado,    la <i>Cour de cassation </i>admiti&oacute; como v&aacute;lida la celebraci&oacute;n    de un matrimonio civil en Francia aunque la ley nacional de los esposos, en    este caso la griega, exigiera una celebraci&oacute;n religiosa.<a name="r93"></a> <a href="#93">(93)</a>    </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">No    obstante, la celebraci&oacute;n religiosa facultativa no est&aacute; prohibida    en Francia, si se realiza despu&eacute;s de la ceremonia civil o consular (art&iacute;culos    199-200, Ccfr.). De este modo, los nacionales de un pa&iacute;s musulm&aacute;n    podr&aacute;n celebrarlo, tras el matrimonio civil, y as&iacute; legitimarlo    seg&uacute;n la ley isl&aacute;mica. La prueba de un matrimonio civil previo    debe aportarse antes de la celebraci&oacute;n de un matrimonio cor&aacute;nico.    Este matrimonio cor&aacute;nico podr&aacute; considerarse como obligatorio en    la relaci&oacute;n entre los esposos, si uno se lo hab&iacute;a prometido al    otro antes de la celebraci&oacute;n. De hecho, tal promesa tiene su plasmaci&oacute;n    en el ordenamiento jur&iacute;dico franc&eacute;s, ya que si una de las partes    se negara a dicho enlace religioso, cometer&iacute;a una falta constitutiva    de causa de divorcio (art&iacute;culo 242, Ccfr.). </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Asimismo,    ha de destacarse que la Rep&uacute;blica francesa ha firmado un Convenio con    el Reino de Marruecos, el 10 de agosto de 1981, donde se aborda la cuesti&oacute;n    matrimonial.<a name="r94"></a> <a href="#94">(94)</a> En concreto, su art&iacute;culo 6, 1o.,    insiste que "las condiciones en cuanto a la forma del matrimonio se reglamentan    por la ley de aquella autoridad ante la que se celebra el matrimonio".    En el caso de matrimonios mixtos celebrados en territorio franc&eacute;s, para    que esta uni&oacute;n sea v&aacute;lida en los dos pa&iacute;ses, el p&aacute;rrafo    3o. del mencionado art&iacute;culo 6, exige una doble ceremonia. El matrimonio    deber&aacute; sucesivamente ser celebrado por un representante del estado civil    y, a continuaci&oacute;n, registrado por el funcionario competente en el Consulado    de Marruecos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>2.    <i>Suiza </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    Suiza, el matrimonio es una instituci&oacute;n laica. La celebraci&oacute;n    del matrimonio es de la competencia exclusiva del Estado, independientemente    de la religi&oacute;n y de la nacionalidad de los c&oacute;nyuges.<a name="r95"></a> <a href="#95">(95)</a>    Seg&uacute;n el art&iacute;culo 116 del C&oacute;digo Civil suizo, un matrimonio    concluido en territorio suizo s&oacute;lo es v&aacute;lido si se celebra ante    el representante del estado civil. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Constituye    &eacute;sta una regla muy r&iacute;gida que tiene dos manifestaciones importantes.    Por una parte, el personal diplom&aacute;tico y consular extranjero tiene prohibido    celebrar cualquier matrimonio en territorio suizo.<a name="r96"></a> <a href="#96">(96)</a> Y    por otra, el matrimonio religioso no puede preceder al matrimonio civil, constituyendo    el matrimonio religioso una mera formalidad facultativa posterior de los c&oacute;nyuges,    sin consecuencia jur&iacute;dica alguna. <a name="r97"></a><a href="#97">(97)</a> De este modo,    si los futuros esposos se casan en Suiza &uacute;nicamente ante una autoridad    religiosa musulmana, sin haber concluido un previo matrimonio civil, el derecho    suizo no reconoce tal matrimonio. Sin duda, esto tiene negativas consecuencias    para todas las partes en presencia. Por un lado, si la mujer resulta abandonada    por su c&oacute;nyuge seg&uacute;n el derecho suizo no existe matrimonio alguno.    Y, por otra parte, las autoridades religiosas musulmanas se exponen a penas    que van hasta la retirada del permiso de residencia. Sin duda, una cuesti&oacute;n    complicada es la determinaci&oacute;n de la validez de un matrimonio exclusivamente    religioso celebrado en Suiza cuando &eacute;ste es v&aacute;lido seg&uacute;n    el derecho del Estado del domicilio o de la nacionalidad de los contrayentes.    En este sentido, el derecho internacional privado suizo se limita a concluir    que "una decisi&oacute;n no puede ser tomada m&aacute;s que caso por caso".<a name="r98"></a>  <a href="#98">(98)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    legislaci&oacute;n de derecho internacional privado se encarga expresamente,    en el caso de que al menos uno de los c&oacute;nyuges sea extranjero, del riesgo    de los llamados <i>mariages boiteux, </i>es decir matrimonios celebrados en    Suiza que no son reconocidos en el pa&iacute;s de origen de uno o ambos esposos.    El derecho internacional privado suizo prev&eacute; que este riesgo "no    constituye una raz&oacute;n suficiente para hacer depender la autorizaci&oacute;n    de un matrimonio civil a la posterior celebraci&oacute;n de un matrimonio religioso".    En este supuesto, se prev&eacute; que el oficial del estado civil puede a lo    sumo advertir a los contrayentes la posibilidad de que su matrimonio no sea    reconocido en el extranjero.<a name="r99"></a> <a href="#99">(99)</a> Sin embargo, en el caso    de que los futuros c&oacute;nyuges extranjeros no estuviesen domiciliados en    Suiza, el funcionario encargado del estado civil debe rechazar la celebraci&oacute;n    de un matrimonio civil siempre que &eacute;ste no sea reconocido en el Estado    de su domicilio o su nacionalidad.<a name="r100"></a> <a href="#100">(100)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>3.    <i>Reino Unido </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A    diferencia de los anteriores pa&iacute;ses referidos, en el Reino Unido no existe    un sistema legal de matrimonio laico. En efecto, la ley brit&aacute;nica <i>Marriage    Act 1949 </i>se ha limitado a codificar las reglas eclesi&aacute;sticas existentes    en cuanto al matrimonio religioso, a&ntilde;adiendo una forma exclusivamente    civil de matrimonio. La mencionada <i>Marriage Act </i>no es una ley civil,    ya que el Reino Unido mantiene la unidad de la Iglesia y el Estado, ostentando    el Parlamento brit&aacute;nico poder para legislar sobre materias puramente    religiosas. Dicha ley autoriza a los miembros de otras comunidades religiosas    distintas de la Iglesia Anglicana a celebrar legalmente sus matrimonios seg&uacute;n    sus propios ritos. No obstante, existen una serie de reglas: que dicha uni&oacute;n    se celebre ante un representante de su comunidad habilitado para tal efecto,    que los contrayentes no crean que tal ceremonia religiosa produce por s&iacute;    misma efectos civiles y que se lleve a cabo en un edificio religioso registrado    para ello. As&iacute;, las mezquitas pueden ser registradas con tal motivo.    Aunque cada comunidad religiosa es libre de llevar a cabo la celebraci&oacute;n    seg&uacute;n sus costumbres, la ley prescribe que se deben cumplir ciertas formalidades.<a name="r101"></a>  <a href="#101">(101)</a> Sin embargo, existen dos comunidades en el Reino Unido,    los jud&iacute;os y los cu&aacute;queros, que est&aacute;n dispensados de tal    requerimiento. A dicha libertad absoluta en cuanto a la forma han intentado    unirse los musulmanes con numerosas reivindicaciones, sin &eacute;xito hasta    el momento dada la fuerte oposici&oacute;n tanto del gobierno como de los partidos    pol&iacute;ticos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El    matrimonio celebrado en Inglaterra y Gales es v&aacute;lido s&oacute;lo si es    conforme a la Ley sobre Matrimonio de 1949. La consecuencia jur&iacute;dica    de la inobservancia de esta regla es la no existencia, en t&eacute;rminos legales,    de dicha uni&oacute;n, consider&aacute;ndose nula. De este modo, el ordenamiento    jur&iacute;dico brit&aacute;nico no hace objeci&oacute;n alguna a cualquier    ceremonia religiosa, siempre que los participantes sean conscientes de que tal    ceremonia no tiene efecto legal alguno en Reino Unido.<a name="r102"></a> <a href="#102">(102)</a>    As&iacute; las cosas, un musulm&aacute;n que oficie un matrimonio de dos musulmanes    en una casa privada no tendr&aacute; sanci&oacute;n alguna, siempre que sea    una ceremonia puramente religiosa y no se considere una <i>solemnisation of    marriage.<a name="r103"></a> </i><a href="#103">(103)</a> Ante tales circunstancias, la tendencia    por parte de los musulmanes residentes en Inglaterra y el Pa&iacute;s de Gales    es realizar dos celebraciones: la primera, puramente religiosa, seguida por    una segunda, ante autoridades civiles.<a name="r104"></a> <a href="#104">(104)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    derecho anglosaj&oacute;n, las normas de derecho internacional privado se basan    fundamentalmente en el principio <i>lucus regit actum, </i>que se traduce    en la validez formal de la celebraci&oacute;n del matrimonio si es conforme    a la <i>lex loci celebrationis. </i>Junto a este principio, hemos de tener    en cuenta la relevancia de la <i>lex domicilii </i>frente a la ley de la nacionalidad    propia de los pa&iacute;ses continentales. En la cuesti&oacute;n matrimonial,    el principio b&aacute;sico es el siguiente: los matrimonios celebrados en Inglaterra    de acuerdo con las prescripciones de la Ley sobre Matrimonio de 1949 ser&aacute;n    siempre v&aacute;lidos y, por tanto, producir&aacute;n efectos civiles bajo    el derecho ingl&eacute;s. De esta regla se desprende que en el caso de matrimonios    celebrados en Inglaterra y Gales por personas con domicilio extranjero que sigan    la mencionada <i>Marriage Act, </i>ser&aacute;n v&aacute;lidos aunque no se    hubieran cumplido los requerimientos de su <i>lex domicilii. </i>Adem&aacute;s,    dicha conclusi&oacute;n se mantiene incluso para los llamados <i>limping marriages,    </i>es decir aquellas uniones que no van a ser reconocidas como tales por el    ordenamiento jur&iacute;dico del domicilio de los contrayentes.<a name="r105"></a> <a href="#105">(105)</a>    </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>4.    <i>Alemania </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Si    bien es cierto que junto con Italia, Alemania constituye el precedente m&aacute;s    pr&oacute;ximo para el ordenamiento espa&ntilde;ol en la cuesti&oacute;n de    los pactos con el Estado, no es menos cierto que el caso alem&aacute;n es distinto    al espa&ntilde;ol. En efecto, en Alemania se ha consagrado a trav&eacute;s de    estos pactos una igualdad entre las distintas confesiones, incluso las minoritarias,    y por otro, en su marco no se reconoce ninguna forma religiosa como v&aacute;lida    con efectos civiles.<a name="r106"></a> <a href="#106">(106)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    libertad para contraer matrimonio es un derecho que se garantiza en el art&iacute;culo    6 de la Ley Fundamental Alemana, condicionada por el legislador al cumplimiento    de ciertas normas y requisitos formales para que tenga validez jur&iacute;dica.    La Ley sobre Matrimonio de 1998 <i>(Ehschliebungsrechtsgestz)<a name="r107"></a> </i><a href="#107">(107)</a>    configura el sistema matrimonial alem&aacute;n en torno a los siguientes dos    principios: la laicidad del matrimonio y la <i>lex loci celebrationis, </i>para    su reconocimiento por el ordenamiento jur&iacute;dico. Desde la vigencia de    la Ley sobre Estado Civil de 1875, el matrimonio civil es, en derecho alem&aacute;n,    la &uacute;nica forma posible de contraer matrimonio. Aparte de ciertos supuestos    de derecho internacional privado, los matrimonios religiosos se consideran no    s&oacute;lo sin efecto jur&iacute;dico, sino que se denuncian como ilegales    incluso cuando son celebrados antes del matrimonio ante el oficial del estado    civil. Por otra parte, el art&iacute;culo 13, BGB,<a name="r108"></a> <a href="#108">(108)</a>    establece que la forma de celebraci&oacute;n del matrimonio en Alemania se rige,    en principio, por derecho alem&aacute;n. Esta regla resulta imperativa si al    menos uno de los esposos es alem&aacute;n, de modo que el c&oacute;nyuge extranjero    al casarse en territorio alem&aacute;n se encuentra bajo el derecho alem&aacute;n    que, como hemos visto, exige la forma civil. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuando    nos encontramos ante situaciones de tr&aacute;fico externo, la reglamentaci&oacute;n    aportada por el derecho internacional privado alem&aacute;n es la siguiente.    En primer lugar, las autoridades alemanas no condicionan la validez del matrimonio    civil de los esposos, cuya ley nacional no reconoce m&aacute;s que el matrimonio    religioso, a la celebraci&oacute;n posterior de dicha ceremonia religiosa.<a name="r109"></a> <a href="#109">(109)</a>    No obstante, para evitar dichas distorsiones entre el reconocimiento por parte    del derecho alem&aacute;n y no por su propio derecho nacional, el funcionario    del encargado del estado civil debe advertirlo a los futuros esposos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cuando    los dos c&oacute;nyuges son extranjeros, el art&iacute;culo 13.3, GBG, establece    que el matrimonio puede celebrarse sobre suelo alem&aacute;n en la forma establecida    por el pa&iacute;s de origen de alguno de ellos, sea &eacute;sta religiosa o    consular. Este precepto s&oacute;lo fija como condiciones que dicha uni&oacute;n    sea oficiada ante persona debidamente autorizada por el gobierno del Estado    de origen de uno de los esposos y seg&uacute;n la forma prescrita por la ley    de ese Estado. En el caso de los inmigrantes de origen magreb&iacute; residentes    en Alemania, dicha opci&oacute;n reviste gran utilidad en tanto que sus pa&iacute;ses    s&oacute;lo reconocen el matrimonio religioso. En la pr&aacute;ctica, el gobierno    extranjero en cuesti&oacute;n es quien indica a las autoridades alemanas, las    autoridades religiosas habilitadas para celebrar tal uni&oacute;n.<a name="r110"></a> <a href="#110">(110)</a>    En efecto, el art&iacute;culo 13. 3 del EGBGB dice as&iacute;: "el matrimonio    de aquellos esposos cuando ninguno de ellos es alem&aacute;n puede no obstante    celebrarse ante cualquier persona debidamente autorizada por el Estado de uno    de los contrayentes y seg&uacute;n la forma prescrita en el mismo". Por    consiguiente, tales autoridades religiosas deben ser autorizadas por su propio    Estado de procedencia coincidente con alguno de los c&oacute;nyuges. No obstante,    tal matrimonio religioso no es posible si uno de ellos es de nacionalidad alemana,    ya que en ese caso dicha uni&oacute;n se considerar&iacute;a inexistente.<a name="r111"></a> <a href="#111">(111)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Como    consecuencia de esta reglamentaci&oacute;n, una sentencia de 19 de enero de    1978 no reconoci&oacute; un matrimonio habido entre una alemana y un ciudadano    sirio en la mezquita de Francfort, en raz&oacute;n de la nacionalidad alemana    de la esposa.<a name="r112"></a> <a href="#112">(112)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>5.    <i>Italia </i></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tras    la conclusi&oacute;n del Concordato de 1929 entre la Iglesia Cat&oacute;lica    y el Estado italiano, el legislador de esa &eacute;poca siente la necesidad    de instituir un tipo de matrimonio "religioso" para aquellos pertenecientes    a confesiones religiosas minoritarias.<a name="r113"></a> <a href="#113">(113)</a> Desde entonces,    y bajo una serie de acuerdos con dichas confesiones, las llamadas <i>intense,<a name="r114"></a>  </i><a href="#114">(114)</a> el derecho material italiano reconoce la validez    a matrimonios celebrados seg&uacute;n las formas previstas por una religi&oacute;n    distinta de la cat&oacute;lica siempre que se cumplan ciertas condiciones. En    concreto, el matrimonio <i>acattolico </i>puede producir los efectos del matrimonio    civil cuando dicho culto es admitido por el Estado y el ministro de culto ha    sido expresamente reconocido para ello por el Ministerio del Interior.<a name="r115"></a> <a href="#115">(115)</a>    Los esposos que deseen contraer matrimonio por un determinado rito religioso    no cat&oacute;lico deber&aacute;n obtener una autorizaci&oacute;n previa de    la autoridad civil, donde deber&aacute; haber constancia expresa del ministro    de culto ante el que se concluir&aacute; tal enlace.<a name="r116"></a> <a href="#116">(116)</a>    Tras la celebraci&oacute;n, debe enviarse en el plazo de cinco d&iacute;as el    certificado matrimonial para ser transcripto por el oficial del estado civil.    Los autores coinciden en que en estos casos no se est&aacute; ante un verdadero    y propio matrimonio religioso con efectos civiles, sino que se trata de un mero    matrimonio civil celebrado en una forma especial.<a name="r117"></a> <a href="#117">(117)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hasta    ahora, Italia ha firmado <i>intense </i>con distintas confesiones cristianas    evang&eacute;licas &#151;<i>ad. ex. </i>adventistas, bautistas, metodistas, luteranos,    asambleas de Dios, etc&eacute;tera&#151;, as&iacute; como con las comunidades israelitas.    En principio, el procedimiento esbozado para estas confesiones podr&iacute;a    ser aplicado a los matrimonios musulmanes pese a la inexistencia de un acuerdo    espec&iacute;fico entre el Estado italiano y las comunidades musulmanas. <a name="r118"></a><a href="#118">(118)</a>    En la pr&aacute;ctica, el Ministerio del Interior italiano no ha autorizado    a ninguna autoridad musulmana a celebrar un matrimonio cor&aacute;nico en Italia.    Ha de destacarse que la celebraci&oacute;n en Italia de matrimonios seg&uacute;n    el rito musulm&aacute;n est&aacute; previsto en un proyecto de convenio para    regir las relaciones entre el Estado y las comunidades musulmanas, si bien su    aprobaci&oacute;n parece retrasarse continuamente en el tiempo.<a name="r119"></a> <a href="#119">(119)</a>    </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En    el marco del derecho internacional privado, el art&iacute;culo 28 de la nueva    ley italiana de 1995 prev&eacute; que el matrimonio es v&aacute;lido desde el    punto de vista formal si &eacute;ste ha sido celebrado de conformidad con la    ley del lugar de celebraci&oacute;n o con la ley nacional de al menos uno de    los esposos en el momento de celebraci&oacute;n, o con la ley del Estado de    la residencia com&uacute;n de los esposos en ese momento. Sobre la base de este    precepto parece admitirse, en principio, que un matrimonio entre extranjeros    en Italia es v&aacute;lido, aunque sea seg&uacute;n la forma cor&aacute;nica,    cuando uno de los esposos posea la nacionalidad de un pa&iacute;s de derecho    musulm&aacute;n. Con anterioridad a la reforma de 1995, se exclu&iacute;a de    manera general la posibilidad de celebrar el matrimonio en Italia sobre la base    de la ley de la nacionalidad de los c&oacute;nyuges, incluso siendo extranjeros,    en forma distinta al matrimonio civil consular. Como consecuencia de la nueva    reglamentaci&oacute;n, la doctrina mayoritaria tiende a admitir la posibilidad    para los extranjeros de celebrar matrimonio en suelo italiano ante una autoridad    religiosa distinta a las que tienen acuerdos suscritos, siempre que as&iacute;    lo prevea la propia ley de la nacionalidad de al menos uno de los c&oacute;nyuges.<a name="r120"></a>  <a href="#120">(120)</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>    <br>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>VIII.    CONCLUSIONES </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La    intenci&oacute;n &uacute;ltima de este estudio ha sido esbozar una reflexi&oacute;n    sobre las ventajas y los inconvenientes de nuestro sistema matrimonial, en tanto    que respuesta adecuada a las necesidades y demandas de la realidad social. Desde    hace unos a&ntilde;os, Espa&ntilde;a se conforma paulatinamente como una sociedad    multicultural llamada a desarrollarse en un Estado laico y constitucional, si    bien con una indudable tradici&oacute;n cristiana, en concreto, cat&oacute;lico-romana.    Ante dicha realidad, el derecho internacional privado debe dar respuestas a    multitud de situaciones generadas por la presencia en nuestro territorio de    personas y de familias que se vinculan a otra esfera jur&iacute;dico-cultural:    el mundo musulm&aacute;n. Si hemos de emitir un balance final, podemos afirmar    que el sistema matrimonial espa&ntilde;ol se adecua <i>grosso modo, </i>es    decir no sin ciertas dificultades, a las exigencias de la creciente multiculturalidad    de nuestra sociedad. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Entre    las virtudes del sistema matrimonial espa&ntilde;ol podemos destacar las siguientes.    En primer lugar, <i>la existencia de una pluralidad de formas legalmente admitidas.    </i>Desde la entrada en vigor de los acuerdos de cooperaci&oacute;n, el matrimonio    civil &uacute;nico coexiste con una pluralidad de formas religiosas de celebraci&oacute;n    no exclusivamente can&oacute;nicas. Con esto, los nacionales de determinados    Estados confesionales isl&aacute;micos pueden celebrar matrimonio cor&aacute;nico    en Espa&ntilde;a ante una autoridad religiosa, por lo cual resulta v&aacute;lida    dicha uni&oacute;n a luz del ordenamiento jur&iacute;dico espa&ntilde;ol y seg&uacute;n    su ley nacional, es decir, su Estado de origen. Una segunda virtud es <i>la    flexibilidad del sistema </i>al permitir a los contrayentes extranjeros, junto    con las formas fijadas para los espa&ntilde;oles, la validez de la celebraci&oacute;n    del matrimonio seg&uacute;n la propia ley personal de cualquiera de los contrayentes.    Mediante tal elecci&oacute;n se est&aacute; garantizando el respeto cultural    y religioso del extranjero en nuestro pa&iacute;s, al suponer un punto de equilibrio    en la fricci&oacute;n constante entre "asimilaci&oacute;n" y "respeto    a la diferencia". Ciertamente, cuando es posible ejercerla, la autonom&iacute;a    de la voluntad constituye el mejor de los criterios de determinaci&oacute;n    de la ley aplicable para la resoluci&oacute;n de los conflictos en toda sociedad    pluricultural.<a name="r121"></a> <a href="#121">(121)</a> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">No    obstante, el sistema matrimonial espa&ntilde;ol presenta ciertos escollos que    requieren una soluci&oacute;n. En primer lugar, <i>la inadecuada interpretaci&oacute;n    realizada por la DGRN en cuanto al alcance territorial de los acuerdos de cooperaci&oacute;n.    </i>Mediante su Instrucci&oacute;n de 10 de febrero de 1993 se niega la validez    de aquellos matrimonios celebrados en el extranjero por espa&ntilde;oles seg&uacute;n    las formas religiosas admitidas por los acuerdos de cooperaci&oacute;n distintas    de la can&oacute;nica. Con esto, por un lado, la aludida flexibilidad del sistema,    cuando se refiere a los extranjeros, se resiente claramente en el caso de matrimonios    en que al menos uno de los c&oacute;nyuges sea espa&ntilde;ol, y por otro, se    mantienen importantes diferencias de trato entre la celebraci&oacute;n can&oacute;nica    y el resto de confesiones religiosas de reconocido arraigo en Espa&ntilde;a.    Una segunda cr&iacute;tica al sistema se basa en <i>la limitaci&oacute;n a    ciertas formas religiosas para contraer matrimonio. </i>Si bien no hay duda    de que el reconocimiento como forma v&aacute;lida de los ritos evang&eacute;lico,    hebreo y musulm&aacute;n junto al can&oacute;nico es un avance importante, la    limitaci&oacute;n a tales formas atenta contra la prohibici&oacute;n de discriminaci&oacute;n    por raz&oacute;n de la <i>professio religionis.<a name="r122"></a> </i><a href="#122">(122)</a>    Ante esta realidad, aflora una importante diferenciaci&oacute;n de trato para    las confesiones con las que el Estado espa&ntilde;ol no ha suscrito acuerdo    alguno, de modo que sus fieles no pueden ante sus dirigentes religiosos celebrar    un matrimonio con efectos civiles. Esta regla tiene una excepci&oacute;n que    muestra otra incongruencia m&aacute;s del sistema, cuando ambos contrayentes    sean extranjeros, en cuyo caso pueden contraer matrimonio en territorio espa&ntilde;ol    conforme a la ley personal de cualquiera de ellos, incluida la religiosa no    legalmente prevista en Espa&ntilde;a.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Finalmente,    he de llamar la atenci&oacute;n sobre <i>la dif&iacute;cil laicidad de la instituci&oacute;n    matrimonial. </i>En la concepci&oacute;n y en los caracteres de la instituci&oacute;n    matrimonial, y en particular en su forma de celebraci&oacute;n tal cual se esboza    en el ordenamiento jur&iacute;dico espa&ntilde;ol, se evidencia una influencia    de la concepci&oacute;n cristiana del mismo. En efecto, esto es l&oacute;gico    en tanto que creencia dominante durante siglos y mayoritaria en la actualidad.    No obstante, pese a tales influencias, considero que nuestro actual sistema    matrimonial ha sido abierto a la diferencia, sobre todo cuando proviene del    extranjero, constituyendo un buen punto de partida para nuestra a&uacute;n incipiente    sociedad multicultural. </font></p>     <p align="justify"></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>REFERENCIAS</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.<a name="1"></a>    Hayoit, P., "La conception existentielle du mariage et ses r&eacute;percussions    en mati&egrave;re d'erreur", <i>Revue Droit Canonique, </i>1983, pp.    9 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604272&pid=S0041-8633200400020000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r1">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2.<a name="2"></a>    En palabras de Boulanger, F., <i>Droit civil de la famille. Aspects internes    et internationaux, </i>Economica, 1990, t. I, collection Droit Civil, p. 125.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604274&pid=S0041-8633200400020000100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r2">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3.<a name="3"></a>    Asunto <i>Hayde v. Hayde, </i>1866. Nuestro C&oacute;digo Civil (Cc.) no enuncia    una definici&oacute;n del matrimonio sino que se limita en el art&iacute;culo    44 a declarar que "El hombre y la mujer tienen derecho a contraer matrimonio    conforme a las disposiciones de este C&oacute;digo". <font size="1"><a href="#r3">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">4.<a name="4"></a>    En el C&oacute;digo Civil espa&ntilde;ol tales requisitos se derivan de los    art&iacute;culos 44, 45 y 49. <font size="1"><a href="#r4">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">5.<a name="5"></a>    Sobre esta diversidad de uniones, v&eacute;ase una clasificaci&oacute;n realizada    por Espinar Vicente, J. M., <i>El matrimonio y las familias en el sistema    espa&ntilde;ol de derecho internacional privado, </i>Madrid, 1996, en especial    pp. 13-51.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604278&pid=S0041-8633200400020000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r5">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">6.<a name="6"></a>    Torre, J. A. Tom&aacute;s de la, "Celebraci&oacute;n del matrimonio",    en Aguilar Ben&iacute;tez de Lugo, M. <i>et al., Lecciones de derecho civil    internacional, </i>Madrid, Tecnos, 1996, p. 88.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604280&pid=S0041-8633200400020000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r6">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">7.<a name="7"></a>    En este sentido, P. Orejudo destaca que "el derecho civil espa&ntilde;ol    para una persona jud&iacute;a o musulmana no es sino la versi&oacute;n espa&ntilde;ola    del matrimonio cristiano". V&eacute;ase Orejudo Prieto de los Mozos, P.,    <i>La celebraci&oacute;n y el reconocimiento de la validez del matrimonio en    derecho internacional privado espa&ntilde;ol, </i>Aranzadi, 2002, p. 200;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604282&pid=S0041-8633200400020000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> as&iacute;    como <i>id., </i>"La adecuaci&oacute;n del sistema matrimonial a las    necesidades de la inmigraci&oacute;n en el Estado espa&ntilde;ol", <i>Actas    del III Congreso de Inmigraci&oacute;n en Espa&ntilde;a, </i>Granada, 6 a 9    de noviembre de 2002, p. 329.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604283&pid=S0041-8633200400020000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r7">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">8.<a name="8"></a>    A nivel internacional, el art&iacute;culo 16 de la Declaraci&oacute;n Universal    de Derechos del Hombre, de 10 de diciembre de 1948; el art&iacute;culo 23 del    Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos, de 16 de diciembre    de 1966, y el art&iacute;culo 12 del Convenio Europeo para la Protecci&oacute;n    de los Derechos del Hombre y de las Libertades Fundamentales, de 4 de noviembre    de 1950. Pese a ser considerado como un derecho fundamental por tales convenios internacionales, la Constituci&oacute;n espa&ntilde;ola parece haberlo    privado de tal naturaleza al incluirlo en el art&iacute;culo 32 que se sit&uacute;a    fuera del cap&iacute;tulo II de la secci&oacute;n primera. <font size="1"><a href="#r8">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">9.<a name="9"></a>    Junto a este acuerdo con la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica de Espa&ntilde;a    (CIE), se aprobaron mediante la Ley 24/1992, de 10 de noviembre, el Acuerdo    de Cooperaci&oacute;n del Estado con la Federaci&oacute;n de Entidades Religiosas    Evang&eacute;licas de Espa&ntilde;a (Ferede), y a trav&eacute;s de la Ley 25/1992    de 10 de noviembre el Acuerdo de Cooperaci&oacute;n del Estado con la Federaci&oacute;n    de Comunidades Israelitas de Espa&ntilde;a (FCIE), todos ellos se publicaron    en el <i>BOE, </i>n&uacute;m. 272, 12 de noviembre de 1992, la cual entr&oacute;    en vigor al d&iacute;a siguiente de su publicaci&oacute;n. <font size="1"><a href="#r9">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">10.<a name="10"></a>    Si bien no es este el momento de detenernos en la pol&eacute;mica sobre la naturaleza    exacta de nuestro sistema matrimonial, basta mencionar que la mayor parte de    la doctrina considera que el ordenamiento jur&iacute;dico espa&ntilde;ol instituye    el sistema anglosaj&oacute;n, es decir, un sistema de matrimonio civil &uacute;nico    con pluralidad de formas de celebraci&oacute;n. No obstante, existe un sector    minoritario que considera que se est&aacute; ante un sistema latino donde existen    varias clases de matrimonio que se rigen por su concreto derecho confesional.    Entre los representantes de la primera tesis hemos de destacar a Claver&iacute;a    Gos&aacute;lbez, L., "Notas sobre el denominado sistema matrimonial espa&ntilde;ol",    en varios autores, <i>Centenario del C&oacute;digo Civil, </i>Madrid, Editorial    Centro de Estudios Ram&oacute;n Areces, 1990, t. I, pp. 501 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604287&pid=S0041-8633200400020000100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Gonz&aacute;lez    Campos, J. D., "Comentario al art&iacute;culo 49 del C&oacute;digo. Aspectos    de derecho internacional privado", en varios autores, <i>Comentario del    C&oacute;digo Civil, </i>Madrid, Ministerio de Justicia, 1991, t. I, pp. 276    y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604288&pid=S0041-8633200400020000100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Entre los representantes de la tesis minoritaria, hemos de destacar a    D&iacute;ez del Corral Rivas, J., "Comentario al art&iacute;culo 63 del    C&oacute;digo Civil", en varios autores, <i>Comentario del..., cit.,    </i>en esta misma nota, pp. 306 y ss.; y a Gallego Dom&iacute;nguez, I. y Gal&aacute;n    Soldevilla, L., "El matrimonio religioso no can&oacute;nico celebrado    en Espa&ntilde;a, aproximaci&oacute;n a las leyes 24, 25 y 26 de 10 de noviembre    de 1992", <i>Actualidad Civil, </i>n&uacute;m. 13, 1993, pp. 221 y 222,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604289&pid=S0041-8633200400020000100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->    quienes han se&ntilde;alado que con respecto al matrimonio can&oacute;nico es    donde surgen las mayores dificultades de encuadre sobre si se trata de una simple    forma de celebrar matrimonio o, por el contrario, de una clase en s&iacute;;    cuando se trata del matrimonio religioso no can&oacute;nico, la cuesti&oacute;n    parece <i>clara, </i>rigiendo un sistema facultativo anglosaj&oacute;n. <font size="1"><a href="#r10">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">11.<a name="11"></a>    Ley 30/1981, de 7 de julio, por la que se modifica la regulaci&oacute;n del    matrimonio en el C&oacute;digo Civil y se determina el procedimiento a seguir    en las causas de nulidad, separaci&oacute;n y divorcio. <i>BOE, </i>n&uacute;m.    172, 20 de julio de 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604291&pid=S0041-8633200400020000100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r11">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">12.<a name="12"></a>    Retomando la distinci&oacute;n de P. Molina entre "formas" y "clases",    considerando las primeras como solemnidades externas que exteriorizan las voluntades,    y las segundas como los distintos modelos unitarios de regulaci&oacute;n de    la relaci&oacute;n matrimonial. Molina Herrezuelo, P., "Problem&aacute;tica    sobre la forma del matrimonio a la luz de los art&iacute;culos 53, 73.3 y 789    del C&oacute;digo Civil", <i>Anuario Civil, </i>1990-2, p. 84.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604293&pid=S0041-8633200400020000100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r12">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">13.<a name="13"></a>    Art&iacute;culo 2.1.: "La libertad religiosa y de culto garantizada por    la Constituci&oacute;n comprende, con la consiguiente inmunidad de coacci&oacute;n,    el derecho de toda persona:... b)... celebrar sus ritos matrimoniales...". <font size="1"><a href="#r13">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">14.<a name="14"></a>    Los cuatro acuerdos firmados entre el Estado espa&ntilde;ol y la Iglesia Cat&oacute;lica    Romana el 3 de enero de 1979 son los siguientes: <i>a) </i>El de asuntos jur&iacute;dicos    en el que se reconoce la personalidad, autonom&iacute;a y libertad de la Iglesia    Cat&oacute;lica , el sistema de matrimonio civil can&oacute;nico y las relaciones    de cooperaci&oacute;n entre el Estado y la Iglesia ; <i>b) </i>El de ense&ntilde;anzas    y asuntos culturales; <i>c) </i>El de asuntos econ&oacute;micos; y <i>d)    </i>El de asistencia religiosa a las fuerzas armadas y servicio militar de    los cl&eacute;rigos. Publicados en <i>BOE </i>de 4 de diciembre de 1979. <font size="1"><a href="#r14">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">15.<a name="15"></a>    Incluso algunos autores han llamado la atenci&oacute;n sobre este hecho, dado    que el desarrollo arm&oacute;nico de la Constituci&oacute;n se ha visto soslayado    en materia religiosa, ya que tales acuerdos m&aacute;s que postconstitucionales    son preconstitucionales. Serrano, C., "Los acuerdos del Estado espa&ntilde;ol    con las confesiones no cat&oacute;licas", <i>Anuario de Derecho Eclesi&aacute;stico    y del Estado, </i>1988, p. 96. <font size="1"><a href="#r15">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">16.<a name="16"></a>    V&eacute;ase <i>supra </i>nota 9. <font size="1"><a href="#r16">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">17.<a name="17"></a>    Ha de llamarse la atenci&oacute;n que los acuerdos se refieren a ministros de    culto en el caso de las confesiones evang&eacute;licas y las comunidades israelitas    en Espa&ntilde;a, mientras que hablan de representantes en relaci&oacute;n a    las comunidades musulmanas. La palabra culto es de tradici&oacute;n protestante    y denota una diferenciaci&oacute;n con la misa cat&oacute;lica. Dado que el    trasfondo de la palabra culto es plenamente cristiano, no entendemos la raz&oacute;n    de su alusi&oacute;n a los rabinos como "ministros de culto". Por    otra parte, el t&eacute;rmino confesi&oacute;n o Iglesia se utiliza para las    comunidades de base cristiana, tanto evang&eacute;licas como cat&oacute;lico    romanas, mientras que el t&eacute;rmino comunidad es utilizado para las israelitas    o musulmanas. <font size="1"><a href="#r17">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">18.<a name="18"></a>    En el derecho anglosaj&oacute;n, sobre todo en algunas entidades de Estados    Unidos de Am&eacute;rica, se admiten los matrimonios informales o no ceremoniales    que se concluyen sin la intervenci&oacute;n de ninguna autoridad civil o religiosa.    Se trata de matrimonios constituidos solamente por el consenso entre las partes    o por dicho consenso seguido de la cohabitaci&oacute;n de las partes. Dado que    el ordenamiento jur&iacute;dico donde surgen los considera como matrimonios,    no se trata de simples "uniones de hecho". Sobre esta cuesti&oacute;n,    v&eacute;ase Palson, L., "Marriage and Divorce", <i>International    Encyclopedie of Comparative Law, </i>vol. III, cap. 16, pp. 30-33.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604300&pid=S0041-8633200400020000100012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Gonz&aacute;lez    Campos precisa que mediante una aplicaci&oacute;n anal&oacute;gica del art&iacute;culo    49 del Cc. <i>in fine </i>inspirada en el principio <i>favor matrimonii,    </i>un matrimonio no ceremonial o informal ser&iacute;a v&aacute;lido en Espa&ntilde;a    en el caso de que fuese admitido como matrimonio por el ordena miento del Estado    donde se ha constituido y donde los contrayentes son considerados como c&oacute;nyuges.    Gonz&aacute;lez Campos, J. D., "Derecho de familia. El matrimonio",    en <i>id. et al., Derecho internacional privado. Parte especial, </i>Madrid,    Eurolex, 1995, p. 302.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604301&pid=S0041-8633200400020000100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r18">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">19.<a name="19"></a>    <i>Ibidem, </i>p. 300. <font size="1"><a href="#r19">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">20.<a name="20"></a>    Abarca Junco, P., "La celebraci&oacute;n del matrimonio y su nulidad",    en P&eacute;rez Vera, E. <i>et al., Derecho internacional privado, </i>UNED,    Colex, Madrid, 2001, vol. II, pp. 111 y 112.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604304&pid=S0041-8633200400020000100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r20">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">21.<a name="21"></a>    En cuanto a la naturaleza contractual del matrimonio en derecho musulm&aacute;n,    v&eacute;ase <i>inter alia </i>El Alami, D. Sudqi, <i>The Marriage Contract    in Islamic Law (in the Shri'ah and Personal Status Law of Egypt and Morocco),    </i>Londres, Graham and Trotman, 1999, en especial pp. 10-26;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604306&pid=S0041-8633200400020000100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Millot, L. y    Blac, F. P., <i>Introduction &agrave; l'&eacute;tude du droit musulman, </i>2a.    ed., Par&iacute;s, 1987, p. 298. <i>Ad exemplum,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604307&pid=S0041-8633200400020000100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </i>los c&oacute;digos sirio,    iraqu&iacute; y jordano, en sus art&iacute;culos 1o., 3o. y 2o., respectiva    mente, dan una definici&oacute;n del matrimonio como: "un contrato entre    un hombre y una mujer que tenga plena capacidad para ser su mujer con el objetivo    de una vida en com&uacute;n y la procreaci&oacute;n". El c&oacute;digo    argelino define al matrimonio como "un contrato que tiene lugar entre    un hombre y una mujer de acuerdo con una forma legal. Cuya finalidad es, entre    otras, la formaci&oacute;n de una familia, basada en el amor, la compasi&oacute;n,    la cooperaci&oacute;n, la castidad de los dos esposos y la preservaci&oacute;n    de un linaje leg&iacute;timo" (art&iacute;culo 4o.). En Sud&aacute;n existe    una definici&oacute;n casi id&eacute;ntica, pero pone el hincapi&eacute; en    que &eacute;sta es una uni&oacute;n para siempre (art&iacute;culo 11). Por otra    parte, el c&oacute;digo marroqu&iacute; sobre el <i>status </i>personal elabora    m&aacute;s que una definici&oacute;n: "matrimonio es un pacto legal entre    un hombre y una mujer para unir y mantenerlos juntos de un modo permanente,    cuya meta es la integridad y la castidad y el crecimiento de la poblaci&oacute;n    de la naci&oacute;n mediante la fundaci&oacute;n de la familia bajo el cuidado    del marido, basada en una estable fundaci&oacute;n, y requiriendo de las partes    contratantes sobrellevar sus cargas con la verdad, la paz, el afecto y el respeto    (art&iacute;culo 1)". <font size="1"><a href="#r21y22">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">22.<a name="22"></a>    Junto al t&eacute;rmino <i>nikah, </i>se puede encontrar asimismo empleado    el t&eacute;rmino <i>zawaj. </i><font size="1"><a href="#r21y22">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">23.<a name="23"></a>    D. Pearl relata, al hilo del asunto <i>Ghulamkubra vs. Mohammad Shafi, </i>que    la celebraci&oacute;n del matrimonio musulm&aacute;n comprende las siguientes    fases: en primer lugar, el novio plantea una oferta de matrimonio que es aceptada    por el representante de la novia, una vez que &eacute;sta no se ha opuesto.    A continuaci&oacute;n, el <i>mullah </i>o <i>cad&iacute; </i>demanda al    novio por la oferta de matrimonio, y constatada su firmeza se dirige al representante    de la novia. Una vez que ambas partes se han puesto de acuerdo, el matrimonio    se considera completado. Pearl, D. y Menski, W., <i>Muslim Family Law, </i>Londres,    Sweet &amp; Maxwell, 1998, p. 140.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604310&pid=S0041-8633200400020000100017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r23y24">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">24.<a name="24"></a>    Nasir insiste que el ofrecimiento y la aceptaci&oacute;n deben coincidir en    el mismo acto, ya que si el encuentro se produjera antes de la oferta y antes    de la aceptaci&oacute;n, la oferta deviene nula. Nasir, J. J., <i>The Islamic    Law of Personal Status, </i>The Hague, Kluwer Law International, 2002, p.    49.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604312&pid=S0041-8633200400020000100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r23y24">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">25.<a name="25"></a>    El tutor matrimonial debe ser var&oacute;n, normalmente pariente pr&oacute;ximo    de la mujer. De acuerdo con la escuela <i>Sunni, </i>los tutores matrimoniales    deben ser en el siguiente orden: 1o. Los hijos o incluso nietos; 2o. Ascendientes,    el padre, abuelo o siguientes; 3o. Los hermanos y sus descendientes varones.    Incluso, la figura del tutor puede venir representada por una persona extra&ntilde;a    a la familia, pudiendo ostentar tal funci&oacute;n el Estado y sus representantes,    principalmente los jueces; <i>ibidem, </i>p. 53. Tales reglas son seguidas    por la mayor&iacute;a de los c&oacute;digos nacionales musulmanes, <i>ad. ex.    </i>el de Jordania (art&iacute;culo 9), Marruecos (art&iacute;culo 11), T&uacute;nez    (art&iacute;culo 8) o Siria (art&iacute;culo 21). <font size="1"><a href="#r25y26">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">26.<a name="26"></a>    Benmelha, G, <i>&Eacute;lements du droit alg&eacute;rien de la famille. Le mariage    et sa dissolution, </i>Par&iacute;s, 1985, vol. 1, p. 79.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604315&pid=S0041-8633200400020000100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r25y26">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">27.<a name="27"></a>    En principio, la mujer s&oacute;lo podr&iacute;a contratar por s&iacute; misma    el matrimonio, si tiene capacidad para administrar sus bienes, es rica y considerada    o est&aacute; autorizada para ello; Garc&iacute;a Rodr&iacute;guez, I., <i>La    celebraci&oacute;n del matrimonio religioso no cat&oacute;lico, </i>Madrid,    Tecnos, 1999, p. 64.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604317&pid=S0041-8633200400020000100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r27">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">28.<a name="28"></a>    Nasir, J. J., <i>op. cit., </i>nota 24, p. 52. <font size="1"><a href="#r28">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">29.<a name="29"></a>    En este sentido, Linant de Bellefonds, Y., <i>Trait&eacute; de droit musulman    compar&eacute;, </i>Par&iacute;s, 1965, 2 vols., p. 99.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604320&pid=S0041-8633200400020000100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Si bien esta es la    regla general, ha de tenerse en cuenta la existencia de varias escuelas dentro    del islam, con pr&aacute;cticas distintas en cuanto a las cuestiones matrimoniales, y en general de la familia. As&iacute;, para la escuela <i>Maliki,    </i>a diferencia de las escuelas <i>Hannafi, Safi'&iacute; </i>y <i>Hanbali,    </i>la ausencia de testigos en la celebraci&oacute;n del matrimonio no llega    a invalidar &eacute;ste; Riosalido Gambotti, J., <i>Compendio de derecho isl&aacute;mico.    Ibn Abi Zayd Al-Qay-raw&agrave;n&iacute;, </i>Madrid, 1993, p. 190.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604321&pid=S0041-8633200400020000100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r29">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">30.<a name="30"></a>    V&eacute;ase, en este sentido, el art&iacute;culo 16 del C&oacute;digo jordano. <font size="1"><a href="#r30">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">31.<a name="31"></a>    Aldeeb Abu-Sahlieh, S. A., <i>Les musulmans en Occident entre droits et devoirs,    </i>Par&iacute;s, L'Harmattan, 2002, p. 155.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604324&pid=S0041-8633200400020000100023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r31">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">32.<a name="32"></a>    A modo de ejemplo, en Egipto, el legislador ha establecido como condici&oacute;n    para que sea vista una causa matrimonial ante los tribunales egipcios, que tal    uni&oacute;n sea probada mediante un acta formal de matrimonio (Decreto 78/1931    en cuanto al Reglamento y Procedimiento de los Tribunales, art&iacute;culo    99, p&aacute;rrafos 4o. y 5o.). De mayor rigidez resulta la ley tunecina 3/1377    de 1957 sobre el estado civil, al establecer que un documento formal es la &uacute;nica    manera de probar el matrimonio. Para un an&aacute;lisis completo sobre los requisitos    formales exigidos por las distintas leyes estatales isl&aacute;micas, v&eacute;ase    Nasir, J. J., <i>op. cit., </i>nota 24, pp. 70-75. <font size="1"><a href="#r32">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">33.<a name="33"></a>    En el derecho alem&aacute;n, las relaciones entre las iglesias y el Estado se    han basado en la cooperaci&oacute;n a trav&eacute;s del derecho concordatario    y del derecho contractual. Tal sistema est&aacute; sustancialmente vinculado    al <i>status </i>de la corporaci&oacute;n de derecho p&uacute;blico que se    otorga no s&oacute;lo a la Iglesia Cat&oacute;lica y a la Protestante, sino    incluso a otras confesiones minoritarias. Rouco se&ntilde;ala que en el derecho    alem&aacute;n la tradicional igualdad jur&iacute;dica entre la Iglesia Cat&oacute;lica    y las iglesias evang&eacute;licas favoreci&oacute; que en los tratados con &eacute;stas    se tendiera a aproximar la forma y el contenido al r&eacute;gimen concordatario;    Rouco, A., "Los tratados de las iglesias protestantes con los Estados",    <i>La instituci&oacute;n concordataria en la actualidad, </i>Salamanca, 1971,    pp. 114-118.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604327&pid=S0041-8633200400020000100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> V&eacute;ase <i>amplius </i>Sabalza Bas, I., "Separatismo    y cooperaci&oacute;n en el derecho comparado. La experiencia alemana",    en Reyna, V. y Felix Ballesta, Ma. &Aacute;ngeles, <i>Acuerdos del Estado espa&ntilde;ol    con las confesiones religiosas minoritarias. Actas del VII Congreso Internacional    de Derecho Eclesi&aacute;stico del Estado, </i>Barcelona, Marcial Pons, 1994    (Madrid, 1996), pp. 45 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604328&pid=S0041-8633200400020000100025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; y Listl, J., "Desarrollo y significaci&oacute;n    de los concordatos y acuerdos eclesi&aacute;sticos en el derecho eclesi&aacute;stico    de la Rep&uacute;blica Federal de Alemania", en varios autores, <i>Constituci&oacute;n    y acuerdos Iglesia-Estado. Actas del II Simposio Hispano-Alem&aacute;n, </i>Madrid,    1988, pp. 47-61.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604329&pid=S0041-8633200400020000100026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r33">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">34.<a name="34"></a>    En el derecho italiano, es la propia Constituci&oacute;n la que fija en sus    art&iacute;culos 7o. y 8o., respectivamente, la posici&oacute;n de la Iglesia    Cat&oacute;lica y del resto de confesiones religiosas. Para regular las consiguientes    relaciones con el Estado, el sistema se basa en el principio de bilateralidad    convencional. En concreto, las <i>intese </i>constituyen el instrumento con    el que los &oacute;rganos del Estado y los representantes de las confesiones    determinan la reglamentaci&oacute;n de sus relaciones a trav&eacute;s de una    ley que tendr&aacute; como base obligatoria un acto bilateral. Para profundizar    sobre la naturaleza de dicha <i>intesa, </i>v&eacute;ase Camarero Su&aacute;rez,    M., "Los sujetos estatales y confesionales de los acuerdos. Federaciones    confesionales y problem&aacute;tica", en Reyna, V. y Felix Ballesta, M.    &Aacute;ngeles, <i>op. cit., </i>nota anterior, pp. 207 y ss. <font size="1"><a href="#r34">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">35.<a name="35"></a>    En relaci&oacute;n a la naturaleza de tales acuerdos, Carri&oacute;n Olmos destaca    que dicho contenido, que podemos definir como bilateral, les dota de cierta    singularidad respecto al resto de leyes &#151;rigurosamente "unilaterales"&#151;, en los que no s&oacute;lo la iniciativa para su tramitaci&oacute;n parlamentaria,    sino tambi&eacute;n su contenido, corresponden exclusivamente al Ejecutivo;    Carri&oacute;n Olmos, S., "Sistema matrimonial y acuerdos con otras confesiones",    <i>Actualidad Civil, </i>n&uacute;m. 5, 1-7 de febrero de 1993, p. 93.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604332&pid=S0041-8633200400020000100027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Hay    autores que, ante la gran similitud entre los tres acuerdos de cooperaci&oacute;n,    argumentan que m&aacute;s que un acuerdo, que supone la voluntad de dos partes,    parece que ha habido una determinaci&oacute;n del contenido sustancial por una    de ellas, el Estado, pues de otra manera no se explicar&iacute;a la profunda    similitud aludida; Gallego Dom&iacute;nguez, I. y Gal&aacute;n Soldevilla, L.,    "El matrimonio no can&oacute;nico...", <i>cit., </i>nota 10, pp.    226 y 227. <font size="1"><a href="#r35">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">36.<a name="36"></a>    Federaci&oacute;n Espa&ntilde;ola de Entidades Religiosas Isl&aacute;micas y    Uni&oacute;n de Comunidades Isl&aacute;micas de Espa&ntilde;a. Sobre esta problem&aacute;tica    negociadora, v&eacute;ase Fern&aacute;ndez-Coronado, A., "Los acuerdos    con las confesiones minoritarias desde una perspectiva hist&oacute;rica. <i>Iter    </i>de las negociaciones", en Reyna, V. y Felix Ballesta, M. &Aacute;ngeles,    <i>op. cit., </i>nota 33, pp. 146 y ss. <font size="1"><a href="#r36">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">37.<a name="37"></a>    Llamazares ha estudiado en profundidad esta problem&aacute;tica, concluyendo    que tal dispar naturaleza se traduce en importantes diferencias en aspectos    tales como: los sujetos, el nacimiento y la extinci&oacute;n, as&iacute; como    la aplicaci&oacute;n y la interpretaci&oacute;n; Llamazares Fern&aacute;ndez,    D., "Los acuerdos y el principio de igualdad; comparaci&oacute;n con los    acuerdos con la Iglesia Cat&oacute;lica y situaci&oacute;n jur&iacute;dica de    las confesiones sin acuerdo", en Reyna, V. y Felix Ballesta, M. &Aacute;ngeles,    <i>op. at, </i>nota 33, pp. 165 y ss. <font size="1"><a href="#r37">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">38.<a name="38"></a>    Siguiendo as&iacute; el criterio aportado por Garc&iacute;a Rodr&iacute;guez,    I., <i>op. cit., </i>nota 27, pp. 220-223. <font size="1"><a href="#r38">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">39.<a name="39"></a>    L&oacute;gicamente s&oacute;lo puede hablarse de "Iglesia" en cuanto    a que las entidades cristianas sean cat&oacute;lico-romanas o evang&eacute;licas,    mientras que cuando nos referimos a la confesi&oacute;n he brea y musulmana    ha de emplearse el t&eacute;rmino "Comunidad". <font size="1"><a href="#r39">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">40.<a name="40"></a>    V&eacute;ase art&iacute;culo 1o. del acuerdo. Tal como se ha especificado en    la Resoluci&oacute;n de la Direcci&oacute;n General del Registro y el Notariado    (DGRN), de 4 de enero de 1998 (apartado III, <i>in fine, </i>de los fundamentos    de derecho, <i>Anuario de la Direcci&oacute;n General del Registro y el Notariado    </i>&#151;en adelante <i>AnDGRN</i>&#151;, p. 2681). <font size="1"><a href="#r40">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">41.<a name="41"></a>    V&eacute;ase art&iacute;culo 3o. del acuerdo. <font size="1"><a href="#r41">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">42.<a name="42"></a>    Ha de llamarse la atenci&oacute;n que las mencionadas disposiciones del acuerdo    no hacen alusi&oacute;n alguna en caso de elecci&oacute;n por los contrayentes    de una forma religiosa a la <i>professio religionis </i>de los mismos. En    este sentido, J. D. Gonz&aacute;lez Campos entiende que tal profesi&oacute;n    de fe es requerida si se opta por un matrimonio de tal naturaleza, apreci&aacute;ndose    &eacute;sta conforme al ordenamiento de dicha confesi&oacute;n; "Art&iacute;culo    49. III. Aspectos de derecho internacional privado", en varios autores,    <i>Comentario. </i>.., nota 10, p. 276. <font size="1"><a href="#r42">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">43.<a name="43"></a>    As&iacute;, el art&iacute;culo 1o. establece el &aacute;mbito de aplicaci&oacute;n    de las leyes; el art&iacute;culo 2o. instituye la inviolabilidad de los lugares    de culto; los art&iacute;culos 3o., 4o. y 5o. se refieren a los ministros de    culto: concepto y regulaci&oacute;n del secreto en sus funciones, servicio militar,    Seguridad Social; el art&iacute;culo 6o. determina qu&eacute; debe considerarse    como propio de esta religi&oacute;n; el art&iacute;culo 7o. se refiere a los    efectos civiles del matrimonio seg&uacute;n la forma musulmana; el art&iacute;culo    8o. consagra, por una parte, el derecho a participar en actividades y ritos    religiosos, y por otra, el art&iacute;culo 9o. a recibir asistencia religiosa;    el art&iacute;culo 10, el derecho a recibir educaci&oacute;n religiosa en la    educaci&oacute;n p&uacute;blica; el art&iacute;culo 11 alude a las obligaciones    y exenciones fiscales de las entidades religiosas; el art&iacute;culo 12 establece    el respeto a las fiestas religiosas en el orden laboral y educacional; y, para    finalizar, el art&iacute;culo 13 prev&eacute; la cooperaci&oacute;n respecto    a la conservaci&oacute;n y fomento del patrimonio hist&oacute;rico, art&iacute;stico    y cultural de dichas confesiones. <font size="1"><a href="#r43">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">44.<a name="44"></a>    <i>BOE, </i>n&uacute;m. 47, de 24 de febrero de 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604342&pid=S0041-8633200400020000100028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r44">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">45.<a name="45"></a>    T&iacute;tulo IV del libro I del C&oacute;digo Civil. <font size="1"><a href="#r45">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">46.<a name="46"></a>    Si se sigue la opini&oacute;n de Gallego Dom&iacute;nguez, I. y Gal&aacute;n    Soldevilla, L., "El matrimonio religioso no can&oacute;nico...",    <i>cit., </i>nota 10, p. 224. En este sentido, Llamazares Fern&aacute;ndez    comparte tal diferencia si bien puntualiza que &uacute;nicamente se a&ntilde;ade    un requisito civil: el de la mayor&iacute;a de edad de los testigos, ya que    seg&uacute;n el criterio doctrinal y jurisprudencial dominante, can&oacute;nicamente    basta el uso de raz&oacute;n y la capacidad para entender lo que es matrimonio.    Llamazares Fern&aacute;ndez, D., "Los acuerdos y el principio de igualdad...",    <i>cit., </i>nota 37, p. 189. <font size="1"><a href="#r46">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">47.<a name="47"></a>    En la celebraci&oacute;n del matrimonio, seg&uacute;n el rito can&oacute;nico,    no se exige ning&uacute;n expediente previo ante el encargado del Registro    Civil que autorice tal matrimonio o que certifique sobre la capacidad de los    contrayentes. De hecho, el propio C&oacute;digo de Derecho Can&oacute;nico regula    en sus c&aacute;nones 1063 y ss., un conjunto de medidas preparatorias del matrimonio que viene a cumplir la finalidad de acreditar la posibilidad de contraer    matrimonio. <font size="1"><a href="#r47">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">48.<a name="48"></a>    De hecho, una de las principales razones de la DGRN, en su Instrucci&oacute;n    de 10 de febrero de 1993 para esbozar una serie de medidas orientativas en cuanto    a la aplicaci&oacute;n de los acuerdos en relaci&oacute;n al matrimonio, fue    sin duda la falta de claridad y la confusi&oacute;n que pod&iacute;a generar    la singular redacci&oacute;n del art&iacute;culo 7o. de la Ley 26/1992. <font size="1"><a href="#r48">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">49.<a name="49"></a>    A favor de esta dualidad de pr&aacute;cticas, Garc&iacute;a Rodr&iacute;guez,    I., <i>op. cit., </i>nota 27, pp. 226-228; y Jord&aacute;n Villacampa, M.    L., "Reflexiones en torno a la justicia isl&aacute;mica y al acuerdo de    cooperaci&oacute;n del Estado espa&ntilde;ol con la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica    de Espa&ntilde;a", en Reyna, V. y Felix Ballesta, M. &Aacute;ngeles, <i>op.    cit., </i>nota 33, pp. 704 y 705; Roca, E., "Las consecuencias del acuerdo    con las comunidades isl&aacute;micas en materia de matrimonio", en Borr&aacute;s,    A. y Meinissi, S., <i>El islam jur&iacute;dico y Europa, </i>Barcelona, Icaria,    1998, pp. 257 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604348&pid=S0041-8633200400020000100029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> No obstante, hay autores como Gallego Dom&iacute;nguez y    Gal&aacute;n Soldevilla que no comparten tal dualidad opinando que, a pesar    del tenor de la ley, ha de interpretarse que tal certificaci&oacute;n de capacidad    se exige no s&oacute;lo para inscribir el matrimonio sino tambi&eacute;n deber&aacute;    presentarse al im&aacute;n o dirigente religioso ante el que se pretenda contraer    tal matrimonio para poder celebrarlo efectivamente; Gallego Dom&iacute;nguez,    I. y Gal&aacute;n Soldevilla, L., "El matrimonio religioso no can&oacute;nico...",    <i>cit., </i>nota 10, p. 232. En este mismo sentido, Martinell considera que    la declaraci&oacute;n interpretativa de la instrucci&oacute;n es contraria a    la ley dado que, por una parte, no se atiene a lo que dice verdaderamente tanto    la letra como el esp&iacute;ritu del precepto y, por otra, aludiendo a razones    de coherencia jur&iacute;dica del propio sistema. Martinell, J. M., "    Derecho a celebrar ritos matrimoniales y acuerdos de cooperaci&oacute;n",    en Reyna, V. y Felix Ballesta, M. &Aacute;ngeles, <i>op. cit., </i>nota 33,    pp. 682 y 683. <font size="1"><a href="#r49">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">50.<a name="50"></a>    Se expresa dicha Instrucci&oacute;n de la DGRN , en su art&iacute;culo IV, del    siguiente modo: "aunque la letra del art&iacute;culo 7o. del acuerdo con    la Comisi&oacute;n Isl&aacute;mica de Espa&ntilde;a puede inducir a confusi&oacute;n,    de la comparaci&oacute;n de su texto con el de los dos restantes acuerdos y    de los antecedentes en la negociaci&oacute;n, se desprende que quienes quieran    contraer matrimonio isl&aacute;mico pueden acudir al mecanismo expuesto en el    apartado anterior (se refiere con expediente matrimonial previo), pero tambi&eacute;n    pueden, sin acudir previamente al Registro Civil, proceder a celebrar directamente    el matrimonio religioso" <i>(cfr. </i>apartados 1 y 3 del indicado art&iacute;culo    7o.). <font size="1"><a href="#r50">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">51.<a name="51"></a>    V&eacute;ase art&iacute;culo 7.2 del acuerdo de cooperaci&oacute;n entre el    Estado y la Ferede, por una parte, y el acuerdo con la CIE , por otra, y el    art&iacute;culo 56 del C&oacute;digo Civil. <font size="1"><a href="#r51">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">52.<a name="52"></a>    Ha de destacarse que mientras el art&iacute;culo 7.1 se refiere al dirigente    religioso o im&aacute;n como la autoridad ante la cual ha de prestarse el consentimiento,    el art&iacute;culo 7.3 se refiere al representante de la comunidad isl&aacute;mica    como la persona que ha de enviar al Registro Civil para su inscripci&oacute;n    la correspondiente certificaci&oacute;n. De modo que, el representante de la    comunidad isl&aacute;mica en que se hubiera contra&iacute;do el matrimonio,    podr&aacute; o no coincidir con el dirigente religioso o im&aacute;n ante quien    se haya celebrado el matrimonio. <font size="1"><a href="#r52">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">53.<a name="53"></a>    Seg&uacute;n I. Gallego Dom&iacute;nguez y L. Gal&aacute;n Soldevilla esta interpretaci&oacute;n    se ve confirmada con el art&iacute;culo 65 que establece que "salvo lo    dispuesto en el art&iacute;culo 63, en todos los dem&aacute;s casos en que el    matrimonio se hubiere celebrado sin haberse tramitado el correspondiente expediente...".    Por tanto, alegan estos autores que "el art&iacute;culo 65 est&aacute;    dictado teniendo <i>in mente </i>que los matrimonios del art&iacute;culo 63    para su celebraci&oacute;n no requieren expediente previo ante el Registro Civil,    que autorice el matrimonio que declare la capacidad de los contrayentes".    Gallego Dom&iacute;nguez, I. y Gal&aacute;n Soldevilla, L., El matrimonio religioso    no can&oacute;nico..., <i>cit., </i>nota 10, p. 231. En este mismo sentido,    Rubio Rodr&iacute;guez, J. J., <i>Derecho eclesi&aacute;stico del Estado, "Ad    usum privatum", </i>C&oacute;rdoba, Librer&iacute;a Andaluza, 1987, p.    216;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604353&pid=S0041-8633200400020000100030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Albadalejo, M., <i>Curso de derecho civil IV. Derecho de familia, </i>Madrid,    Bosch, 1991, p. 41.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604354&pid=S0041-8633200400020000100031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> En contra de este planteamiento, v&eacute;ase Dur&aacute;n    Rivacoba, R., <i>La inscripci&oacute;n en el registro civil del matrimonio    can&oacute;nico, </i>Madrid, 1988, pp. 98 y 105.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604355&pid=S0041-8633200400020000100032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r53">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">54.<a name="54"></a>    Si bien el art&iacute;culo 53 se refiere al matrimonio celebrado en forma civil,    entendemos que dicha soluci&oacute;n tambi&eacute;n podr&iacute;a extenderse    a los matrimonios religiosos, dado que el sustrato que subyace en dicho precepto    no es otro que el principio <i>favor matrimonii, </i>uno de los principios    informadores del sistema matrimonial espa&ntilde;ol. Con respecto a un estudio    completo del art&iacute;culo 53, v&eacute;ase Gonz&aacute;lez Porras, J. M.,    "La validez del matrimonio civil celebrado ante juez o funcionario incompetente",    <i>Estudios sobre el matrimonio civil, </i>C&oacute;rdoba, Librer&iacute;a    Jur&iacute;dica Andaluza, 1985, pp. 149-174.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604357&pid=S0041-8633200400020000100033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Por el contrario, hay autores que    vedan esta posibilidad. As&iacute;, Paz Ag&uuml;eras concluye que "ser&aacute;n    inv&aacute;lidos a efectos civiles los matrimonios contra&iacute;dos ante personas    que no re&uacute;nan estos requisitos aunque, de conformidad con la normativa    eclesi&aacute;stica propia de estas confesiones religiosas, puedan ostentar    la condici&oacute;n de ministros de culto". Paz Ag&uuml;eras, "El    matrimonio en forma religiosa en los acuerdos de cooperaci&oacute;n del Estado    con las confesiones no cat&oacute;licas", <i>Bolet&iacute;n de Informaci&oacute;n    del Ministerio de Justicia, </i>5 de febrero de 1993, p. 718.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604358&pid=S0041-8633200400020000100034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r54">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">55.<a name="55"></a>    En los matrimonios contra&iacute;dos en forma evang&eacute;lica y jud&iacute;a,    tambi&eacute;n sus respectivos acuerdos subordinan sus efectos civiles a la    comprobaci&oacute;n y cumplimiento de los requisitos de capacidad exigidos por    el C&oacute;digo Civil. Una vez m&aacute;s, el matrimonio seg&uacute;n el rito    can&oacute;nico es distinto. El art&iacute;culo VI del acuerdo entre el Estado    espa&ntilde;ol y la Santa Sede sobre asuntos jur&iacute;dicos en su p&aacute;rrafo    1o. establece: "El Estado reconoce los efectos civiles al matrimonio celebrado    seg&uacute;n las normas del derecho can&oacute;nico. Los efectos civiles del    matrimonio can&oacute;nico se producen desde su celebraci&oacute;n. Para el    pleno reconocimiento de los mismos, ser&aacute; necesaria la inscripci&oacute;n    en el Registro Civil, que se practicar&aacute; con la simple presentaci&oacute;n    de certificaci&oacute;n eclesi&aacute;stica de la existencia del matrimonio". <font size="1"><a href="#r55">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">56.<a name="56"></a>    Si bien, en ninguno de los acuerdos consta expresamente la opci&oacute;n de    contraer matrimonio con la exclusi&oacute;n voluntaria de los efectos civiles,    no es &eacute;sta una pr&aacute;ctica desconocida en otros pa&iacute;ses de    nuestro entorno, as&iacute; Italia. En concreto, en el art&iacute;culo 13 de    la <i>intensa </i>del Estado italiano con la comunidad jud&iacute;a, especifica    que "se mantiene la facultad de celebrar y disolver matrimonios religiosos,    sin ning&uacute;n efecto o relevancia civil, seg&uacute;n la ley y la tradici&oacute;n    hebrea". El mencionado acuerdo entre las confesiones hebreas y el Estado    italiano se aprob&oacute; mediante Ley 101, de 8 de marzo de 1989. <font size="1"><a href="#r56">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">57.<a name="57"></a>    Rodr&iacute;guez Chac&oacute;n, R., "La autonom&iacute;a de la voluntad    en la eficacia civil del matrimonio celebrado seg&uacute;n los acuerdos espa&ntilde;oles    con las confesiones religiosas minoritarias", en Reyna, V. y Felix Ballesta,    M. &Aacute;ngeles, <i>op. cit., </i>nota 33, p. 713. Como distingue este autor,    tal autonom&iacute;a de la voluntad que limita los efectos del matrimonio al    &aacute;mbito exclusivamente intraconfesional est&aacute; presente tanto en    el matrimonio evang&eacute;lico, jud&iacute;o como isl&aacute;mico. No obstante,    con el matiz diferencial de que el isl&aacute;mico cuenta con la posibilidad    adicional de lograr <i>ex post </i>la eficacia civil de una uni&oacute;n que    inicialmente hubieran deseado como s&oacute;lo religiosa, posibilidad que al    ser obligatorio el expediente matrimonial previo no gozan los matrimonios celebrados    seg&uacute;n las otras dos confesiones religiosas. <font size="1"><a href="#r57">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">58.<a name="58"></a>    <i>Idem, </i>p. 721. En este mismo sentido, J. Mart&iacute;nez Torr&oacute;n    advierte que con este mecanismo "vendr&iacute;a a abrirse veladamente    una puerta a la admisi&oacute;n a la pr&aacute;ctica de la poligamia de los    musulmanes, aunque, naturalmente, sin que se admitan efectos civiles para los    matrimonios posteriores al primero de ellos que haya sido inscrito en el Registro    civil". Mart&iacute;nez Torr&oacute;n, J., <i>Separatismo y cooperaci&oacute;n    en los Acuerdos del Estado con las minor&iacute;as religiosas, </i>Granada,    1994, p. 166.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604363&pid=S0041-8633200400020000100035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r58">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">59.<a name="59"></a>    Resoluci&oacute;n de la DGRN de 17 de junio de 1991 <i>(BIMJ, </i>n&uacute;m.    1611, pp. 4419-4421) y Resoluci&oacute;n de la DGRN de 27 de septiembre de 1991    <i>(BIMJ, </i>n&uacute;m. 1619, pp. 6119-6118). En sentido parejo, la Resoluci&oacute;n    de la DGRN de 20 de agosto de 1991 <i>(BIMJ, </i>n&uacute;m. 1615, pp. 5199-5201)    y la Resoluci&oacute;n de 24 de junio de 1992 <i>(BIMJ, </i>n&uacute;m. 1649,    pp. 130-132) donde se niega la validez al matrimonio celebrado en Espa&ntilde;a    seg&uacute;n los ritos isl&aacute;micos, antes de la entrada en vigor de la    Ley 26/1992. <font size="1"><a href="#r59">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">60.<a name="60"></a>    En consecuencia, trat&aacute;ndose de matrimonios celebrados en Espa&ntilde;a,    y cuando uno de los contrayentes es espa&ntilde;ol, no es posible acudir a la    forma civil prevista en una ley extranjera, tal como sucede con el matrimonio    consular celebrado en Espa&ntilde;a, si uno de los contrayentes es espa&ntilde;ol.    Como indica, entre otras, la Resoluci&oacute;n de la DGRN de 7 de julio de 1949    <i>(AnDGRN, </i>p. 337) y la Resoluci&oacute;n de la DGRN de 5 de agosto de    1981 <i>(AnDGRN, </i>p. 140). <font size="1"><a href="#r60">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">61.<a name="61"></a>    La exigencia de domiciliaci&oacute;n en Espa&ntilde;a de al menos uno de los    contrayentes extranjeros que desean celebrar su uni&oacute;n en forma civil,    es una demanda constante de la DGRN : <i>inter alia, </i>v&eacute;ase la Resoluci&oacute;n    de 4 de mayo de 1988 <i>(BIMJ, </i>n&uacute;m, 1494, pp. 2738 2739) y la Resoluci&oacute;n    de 23 de agosto de 1990 <i>(BIMJ </i>n&uacute;m. 1581, pp. 2863-2864). Por    otro lado, la DGRN en una Resoluci&oacute;n de 16 de abril de 1998 ha considerado    que en caso de un matrimonio de dos extranjeros no domiciliados en Espa&ntilde;a    por el rito musulm&aacute;n, y celebrado en Espa&ntilde;a, es v&aacute;lido    y, por tanto, puede inscribirse en el registro correspondiente al lugar de celebraci&oacute;n    <i>(BIMJ, </i>n&uacute;m. 1832, pp. 2734-2737). <font size="1"><a href="#r61">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">62.<a name="62"></a>    En este sentido, la Resoluci&oacute;n de 6 de mayo de 1982 que permiti&oacute;    el matrimonio celebrado en nuestro pa&iacute;s por dos ciudadanos suecos en    atenci&oacute;n al rito protestante luterano. V&eacute;ase nota a esta resoluci&oacute;n    en <i>REDI, </i>1985, n&uacute;m. 1, pp. 223-228. <font size="1"><a href="#r62">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">63.<a name="63"></a>    Sobre la reglamentaci&oacute;n y pr&aacute;ctica existente en otros pa&iacute;ses    europeos, me remito al ep&iacute;grafe VII de este estudio. <font size="1"><a href="#r63y64">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">64.<a name="64"></a>    En este sentido, v&eacute;ase circular de la DGRN de 5 de agosto de 1981 <i>(BIMJ,    </i>n&uacute;m. 1284-1250, p. 140). <font size="1"><a href="#r63y64">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">65.<a name="65" id="65"></a>    V&eacute;ase <i>amplius </i>Arroyo Montero, R., <i>El matrimonio consular,    </i>Madrid, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604371&pid=S0041-8633200400020000100036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r65">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">66.<a name="66"></a>    En este sentido, menciona expresamente la Instrucci&oacute;n de la Direcci&oacute;n    General de 10 de febrero de 1993: "es evidente que los respectivos art&iacute;culos    s&eacute;ptimos de estos acuerdos tienen limitado su campo de aplicaci&oacute;n    a los matrimonios en esas formas religiosas que se celebren en Espa&ntilde;a    a partir de la entrada en vigor de las leyes mencionadas. Queda, pues, fuera    de las previsiones legales la inscripci&oacute;n de los matrimonios seg&uacute;n    los ritos evang&eacute;licos, israelitas o isl&aacute;micos que se celebren    fuera del territorio espa&ntilde;ol". Asimismo, a&ntilde;ade la DGRN en    esta instrucci&oacute;n "que estos matrimonios, si afectasen a alg&uacute;n    ciudadano espa&ntilde;ol... podr&aacute;n inscribirse en el Registro competente    si, antes como ahora, esas formas religiosas est&aacute;n admitidas por la    ley del lugar de celebraci&oacute;n". <font size="1"><a href="#r66">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">67.<a name="67"></a>    P&eacute;rez Vera, E. <i>et al., op. cit., </i>nota 20, p. 114 (nota 5). En    particular, J. Carrascosa Gonz&aacute;lez considera que "Este criterio,    opuesto al sistema del art&iacute;culo 49, Cc., resulta discriminatorio y carente    de fundamento legal, pues el car&aacute;cter territorial de los acuerdos celebrados con otras confesiones &#151;que alude la DGRN&#151;, no priva de contenido al    art&iacute;culo 49, Cc., que sit&uacute;a a todas las formas religiosas en pie    de igualdad". Pasquau Lia&ntilde;o, M. (dir.), <i>Jurisprudencia civil    comentada, </i>Gomares, 2000, t. I, p. 531.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604374&pid=S0041-8633200400020000100037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r67">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">68.<a name="68"></a>    Asimismo, se reconoce cualquier forma religiosa prevista legalmente en el Estado    de celebraci&oacute;n, aunque no se encuentre entre las previstas en el ordenamiento    jur&iacute;dico espa&ntilde;ol, admiti&eacute;ndose, por ejemplo, la forma religiosa    de la confesi&oacute;n morm&oacute;n en el Estado de Utah, Estados Unidos de    Am&eacute;rica, o el matrimonio musulm&aacute;n en Marruecos con anterioridad    a la entrada en vigor del acuerdo de cooperaci&oacute;n. <font size="1"><a href="#r68">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">69.<a name="69"></a>    No obstante, ha de llamarse la atenci&oacute;n sobre la excepci&oacute;n que    supone la Resoluci&oacute;n de la DGRN de 16 de diciembre de 1992. En efecto,    dicha resoluci&oacute;n, a prop&oacute;sito de la inscripci&oacute;n del matrimonio    can&oacute;nico celebrado en Jap&oacute;n entre una japonesa y un vietnamita,    despu&eacute;s de se&ntilde;alar que la sola forma can&oacute;nica carece de    efectos civiles tanto para Vietnam como para Jap&oacute;n, considera que "no    obstante, hay poderosas razones que inclinan a admitir esta forma matrimonial,    a los efectos de inscripci&oacute;n" <i>(AnDGRN, </i>1992, pp. 1814-1817).<font size="1"> <a href="#r69">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">70.<a name="70"></a>    Aguilar Ben&iacute;tez de Lugo, M., <i>"Ius nubendi </i>y orden p&uacute;blico    matrimonial", <i>BIMJ, </i>1o. de febrero de 2000, n&uacute;m. 1862,    pp. 425-447, en particular p. 425.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604378&pid=S0041-8633200400020000100038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r70">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">71.<a name="71"></a>    Resoluci&oacute;n de 17 de junio de 1991 (RJ, 1991/5687), en la que a&ntilde;ade    la DGRN "ni siquiera, teniendo en cuenta el derecho fundamental de libertad    religiosa o el derecho a contraer matrimonio, pues la organizaci&oacute;n social    que compete al Estado no puede quedar supeditada a las particulares creencias    religiosas de los ciudadanos". <font size="1"><a href="#r71">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">72.<a name="72"></a>    Resoluci&oacute;n de 11 de mayo de 1994 <i>(RJ, </i>1994/5022). En este mismo    sentido, la Resoluci&oacute;n de 8 de marzo de 1995 <i>(RJ, </i>1995/2601)    y la Resoluci&oacute;n de 22 de septiembre de 1994 <i>(RJ, </i>1994/10187). <font size="1"><a href="#r72">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">73.<a name="73"></a>    <i>AnDGRN, </i>2001, pp. 3697-3698. En este mismo sentido, resoluciones de    4, 17 y 25 de mayo, 9, 21 y 28 de junio, 14 de diciembre de 1990; 20 de agosto    y 27 de septiembre de 1991; 24 de junio y 24 de septiembre de 1992; 20 de marzo    de 1993 y 11 de enero de 1999. <font size="1"><a href="#r73">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">74.<a name="74"></a>    En este mismo sentido, la DGRN considera en la Resoluci&oacute;n de 4 de marzo    de 1998 que "el temor del delito y la conveniente prudencia para evitar    matrimonios ilegales no debe traducirse pr&aacute;cticamente en un exceso de    cautelas impropias de la general buena fe", admitiendo asimismo la celebraci&oacute;n    del controvertido matrimonio <i>(BIMJ, </i>n&uacute;m. 1830, pp. 2421-2423). <font size="1"><a href="#r74">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">75.<a name="75" id="75"></a>    <i>AnDGRN, </i>1999, pp. 3999-4001. En este mismo sentido, las Resoluciones    de 14 de diciembre de 2000 <i>(AnDGRN, </i>pp. 4045-4046) y de 14 de mayo    de 2001 <i>(AnDGRN, </i>pp. 3179-3181). <font size="1"><a href="#r75">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">76.<a name="76"></a>    Sobre esta cuesti&oacute;n, v&eacute;ase Meron, Y., "L'accomodation de    la r&eacute;pudiation musulmane", <i>Rev. Crit. Dr. Int. Pr., </i>1995,    pp. 921-939;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604385&pid=S0041-8633200400020000100039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Qui&ntilde;ones Escamez, A., <i>Derecho e inmigraci&oacute;n:    el repudio isl&aacute;mico en Europa, </i>Fundaci&oacute;n "La Caixa",    2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604386&pid=S0041-8633200400020000100040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r76">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">77.<a name="77"></a>    Calvo Caravaca, A. L. y Carrascosa Gonz&aacute;lez, J., <i>Derecho internacional    privado, </i>Gomares, 2002, t. I, p. 230.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604388&pid=S0041-8633200400020000100041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r77">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">78.<a name="78"></a>    <i>AnDGRN, </i>2001, pp. 3262-3264. <font size="1"><a href="#r78">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">79.    <a name="79"></a><i>AnDGRN, </i>1999, t. II, pp. 3128-3130. <font size="1"><a href="#r79">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">80.<a name="80"></a>    El derecho internacional privado espa&ntilde;ol no contiene una regla espec&iacute;fica    reguladora de la cuesti&oacute;n de la capacidad nupcial. Ante dicha laguna,    la doctrina mayoritaria estima que para solventar la misma ha de acudirse al    art&iacute;culo 9.1, Cc., que nos remite a la ley personal que, en este caso,    ser&iacute;a la ley de la nacionalidad de los contrayentes. Esta soluci&oacute;n    responde fundamentalmente a dos razones. En primer lugar, porque el art&iacute;culo    9.1., Cc., es una regla de car&aacute;cter general que s&oacute;lo encuentra    excepci&oacute;n ante la existencia de una regla espec&iacute;fica. Y, en segundo    lugar, dada la reiterada doctrina de la DGRN en este sentido (v&eacute;ase <i>inter    alia, </i>la Resoluci&oacute;n de 4 de diciembre de 1991 y la de 8 de marzo    de 1995). <font size="1"><a href="#r80">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">81.<a name="81"></a>    Apartado III de los fundamentos de derecho de la citada Resoluci&oacute;n de    8 de abril de 1999. En este mismo sentido, v&eacute;ase la Resoluci&oacute;n    de 30 de septiembre de 1999 de la DGRN, <i>AnDGRN, </i>1999, pp. 3819-3822. <font size="1"><a href="#r81">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">82.<a name="82"></a>    <i>AnDGRN, </i>1999, pp. 2678-2681. <font size="1"><a href="#r82">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">83.<a name="83"></a>    <i>AnDGRN, </i>2001, pp. 3854-3857. En un sentido parejo, v&eacute;ase las    resoluciones de 13-2a. de enero de 1996, 21 de septiembre de 1998, 4 y 23-4a.    de enero de 1999 y de 23-3a. de enero de 2001. <font size="1"><a href="#r83">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">84.<a name="84"></a>    <i>AnDGRN, </i>1999, pp. 3383-3386. <font size="1"><a href="#r84">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">85.<a name="85"></a><i>    AnDGRN, </i>2000, pp. 2999-2301. <font size="1"><a href="#r85">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">86.<a name="86"></a>    En la mayor&iacute;a de los casos, las partes aportan actas notariales que recogen    manifestaciones de testigos o certificados administrativos de la existencia    del matrimonio celebrado en Marruecos. <font size="1"><a href="#r86">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">87.<a name="87"></a>    <i>AnDGRN, </i>2001, pp. 2882-2884. <font size="1"><a href="#r87">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">88.<a name="88"></a>    Junto a las mencionadas resoluciones, pueden nombrarse asimismo la Resoluci&oacute;n    de 31 de mayo de 2000 <i>(AnDGRN, </i>pp. 3277-3278); la Resoluci&oacute;n    de 24 de julio de 2000 <i>(AnDGRN, </i>pp. 3563-3565); la Resoluci&oacute;n    de 8 de septiembre de 2000 <i>(AnDGRN, </i>pp. 3611 3613); la Resoluci&oacute;n    de 14 de noviembre de 2000 <i>(AnDGRN, </i>pp. 3930-3932); la Resoluci&oacute;n    de 9 de enero de 2001 <i>(AnDGRN, </i>pp. 2567-2568); la Resoluci&oacute;n    de 1 de marzo de 2001 <i>(AnDGRN, </i>pp. 2861-2864); la Resoluci&oacute;n    de 16 de noviembre de 2001 <i>(AnDGRN, </i>pp. 2787 2789). <font size="1"><a href="#r88">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">89.<a name="89"></a>    V&eacute;ase art&iacute;culos 165-170 y 172-179, <i>Code civil fran&ccedil;ais. </i><font size="1"><a href="#r89">REGRESAR</a></font><i>  </i></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">90.<a name="90"></a>    V&eacute;ase <i>amplius </i>Mayer, P. y Heuz&eacute;, V., <i>Droit international    priv&eacute;, </i>Montchrestien, 2001, pp. 368 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604402&pid=S0041-8633200400020000100042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Audit, B., <i>Droit    international priv&eacute;, </i>Collection Droit Civil, 2000, pp. 545 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604403&pid=S0041-8633200400020000100043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r90">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">91.    <a name="91"></a> Se est&aacute;, pues, ante una pr&aacute;ctica jurisprudencial    consolidada, como muestra una sentencia de la <i>Cour d'appel de Paris, </i>de    1o. de marzo de 1922, <i>Rev. Crit. Dr. Int. Pr., </i>1922-23, pp. 310 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604405&pid=S0041-8633200400020000100044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r91">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">92.<a name="92"></a>    <i>Cour d'appel de Paris </i>de 8 de diciembre de 1992, <i>JCP, </i>IV,    n&uacute;m. 1188, 1993, p. 137. El problema que subyace bajo esta cuesti&oacute;n    es la necesidad de un pronunciamiento sobre si la regla <i>locus regit actum    </i>tiene o no car&aacute;cter imperativo. De momento, en cuanto a esta problem&aacute;tica,    la doctrina se encuentra dividida entre los que defiende el car&aacute;cter    imperativo de la mencionada regla y aquellos otros que defienden como v&aacute;lido    un matrimonio celebrado entre dos extranjeros, seg&uacute;n una forma religiosa    reconocida por su ley nacional. En todo caso, la jurisprudencia francesa jam&aacute;s    ha autorizado a dos extranjeros a celebrar en Francia un matrimonio exclusivamente    en una forma privada o religiosa prevista por su ley nacional. Guiho, P., "Nota    a la sentencia de la <i>Cour d'appel de Paris </i>de 13 de diciembre de 1994",<i>Dalloz,    </i>1996, pp. 255 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604407&pid=S0041-8633200400020000100045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r92">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">93.<a name="93"></a>    Ancel, B. y Lequette, Y., <i>Grands arr&ecirc;ts de la jurisprudence fran&ccedil;aise    de droit international priv&eacute;, </i>Dalloz, 1998, pp. 215-224;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604409&pid=S0041-8633200400020000100046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> v&eacute;ase,    asimismo, notas a esta sentencia de Batiffol, H., <i>Rev. Crit. Dr. Int. Pr.,    </i>1955, p. 723; Chavier, R., <i>Rev. Crit. Dr. Int. Pr., </i>1956, p. 73.    De este modo, se da lugar a lo que denomina la doctrina francesa como <i>"mariages    boiteux", </i>es decir, parciales o "cojos", dado que siendo    un matrimonio v&aacute;lido en Francia se considera nulo en el pa&iacute;s de    la nacionalidad de los contrayentes. No obstante, tal como han puesto de relieve    Fadlallah: " mieux vaut un mariage boiteux que pas de mariage du tout";    Fadlallah, <i>La famille l&eacute;gitime en droit international priv&eacute;, </i>n&uacute;m.    27, p. 28. Con respecto a esta cuesti&oacute;n, v&eacute;ase asimismo nota de    Labrusse, C., <i>Trib. Const. F&eacute;d. d'All., </i>4 de mayo de 1971, <i>Rev.    Crit. Dr. Int. Pr., </i>1974, pp. 57 y ss., especialmente p. 71; y nota de    Bourdelois, B., Versailles, 30 de mayo de 1995, <i>Rev. Crit. Dr. Int. Pr.,    </i>1996, p. 639. <font size="1"><a href="#r93">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">94.<a name="94"></a>    <i>Convention entre la R&eacute;publique Fran&ccedil;aise et h Royaume du Maroc    relative au statut des personnes et de la famille et &agrave; la coop&eacute;ration    judiciare, Jornal officiel de la Republique fran&ccedil;aise, </i>de 1o. de    junio de 1983; v&eacute;ase <i>Rev. Crit. Dr. Int. Pr., </i>1983, pp. 532    y ss. Sobre esta convenci&oacute;n, Moneger, F., " La Convention franco-marocaine    du 10 ao&ucirc;t 1981 relative au statut des personnes et de la famille et &agrave;    la coop&eacute;ration judiciaire", <i>Rev. Crit. Dr. Int. Pr., </i>1984,    pp. 29-69 (1a. parte) y 267-288 (2a. parte). <font size="1"><a href="#r94">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">95.<a name="95"></a>    Art&iacute;culos 102 y 159 de la <i>Ordonnance du 1 juin 1953 sur l'&eacute;tat    civil (Recueil syst&eacute;matique du droit f&eacute;d&eacute;ral, </i>211.112.1.).    Para profundizar sobre las particularidades del matrimonio en el ordenamiento    jur&iacute;dico suizo, v&eacute;ase Werro, F., <i>Concubinage, mariage et d&eacute;mariage,    </i>Berne, Staempfli Editions SA, 2000, pp. 39-80.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604412&pid=S0041-8633200400020000100047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r95">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">96.<a name="96"></a>    Nota de 8 de febrero de 1995 del Departamento Federal de Asuntos Exteriores    sobre la representaci&oacute;n diplom&aacute;tica y consular en Suiza. <font size="1"><a href="#r96">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">97.<a name="97"></a>    Art&iacute;culo 97, apartados 1o. y 3o. del C&oacute;digo Civil suizo. En efecto,    la revisi&oacute;n realizada al C&oacute;digo Civil el 26 de junio de 1998,    que ha entrado en vigor el 1o. de enero de 2000, ha confirmado este parecer. <font size="1"><a href="#r97">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">98.    <a name="98"></a><i>Message </i>n&uacute;m. 232, 4, p. 78. Diversos autores    avalan el reconocimiento de tales matrimonios: Bucher, A., <i>Droit international    priv&eacute; suisse, Personnes, Famille, Successions, </i>B&acirc;le Francfor-sur-le-Main, vol. 2, pp. 149 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604416&pid=S0041-8633200400020000100048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->; Dutoit, B., <i>Commentaire de la loi    f&eacute;d&eacute;rale du 18 d&eacute;cembre 1987, </i>B&acirc;le Francfor-sur-le-Main,    1997, p. 129.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604417&pid=S0041-8633200400020000100049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r98">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">99.    <a name="99"></a><i>Message </i>n&uacute;m. 232, 4, p. 78. <font size="1"><a href="#r99">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">100.<a name="100"></a>    Art&iacute;culo 43 de la Ley Suiza de Derecho Internacional Privado. <font size="1"><a href="#r100">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">101.<a name="101">.</a>    Art&iacute;culo 44, <i>Marriage Act 1949. </i><font size="1"><a href="#r101">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">102.<a name="102"></a>    Sychold, M. M., "English Private International Law of Marriage in the Face    of Religious Diversity", en Garc&iacute;a Rodr&iacute;guez, I., <i>Las    ciudades de soberan&iacute;a espa&ntilde;ola: respuestas para una sociedad multicultural    (Melilla, 6-9 de abril de 1999), </i>Servicio de Publicaciones de la Universidad    de Alcal&aacute;, 1999, p. 288.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604422&pid=S0041-8633200400020000100050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r102">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">103.<a name="103"></a>    En el supuesto R. <i>vs. </i>Bham (1966, <i>Law Reports, Queen's Bench Division,    </i>159). <i>The Court </i>of Criminal Appel, en atenci&oacute;n a que el    oficiante no ten&iacute;a intenci&oacute;n de celebrar un matrimonio bajo <i>Marriage    Act </i>y a que resultaba obvio para todos los interesados la inexistencia    de efectos civiles para los contrayentes en Inglaterra, no impuso sanci&oacute;n    alguna al respecto. <font size="1"><a href="#r103">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">104.    <a name="104"></a> Tal como muestran los hechos en el caso R. <i>vs. </i>Immigration    Appeal Tribunal, ex parte Khatiza Begum, 21 de mayo de 1990, <i>Queen's Bench    Division. </i><font size="1"><a href="#r104">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">105.<a name="105"></a>    M. M. Sychold ha resumido perfectamente la cuesti&oacute;n: "The fact    that the national or domiciliary laws of one or both putative spouses may impose    formal prerequisites to marriage which differ from those of the <i>lex loci    celebrationis </i>is not considered to be in any way relevant in English private    international law". Sychold, M. M., <i>op. cit., </i>nota 102, p. 291. <font size="1"><a href="#r105">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">106.<a name="106"></a>    V&eacute;ase <i>amplius, </i>sobre el sistema matrimonial alem&aacute;n, Gottwald,    P.; Schwab, D. y B&uuml;ttner, E., <i>Family and Succession Law in Germany,    </i>The Hague-London-Boston, Kluwer Law International, 2001;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604427&pid=S0041-8633200400020000100051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Schearz-Liebermann    von Wahlendorf, H. A., <i>Mariage et famille en question (l'evolution contemporaine    du droit allemand), </i>Lyon, Editions du CNRS, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604428&pid=S0041-8633200400020000100052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r106">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">107.<a name="107"></a>    La nueva reglamentaci&oacute;n de la celebraci&oacute;n del matrimonio se produjo    mediante <i>Gesetz zur Neuordnung des Eheschliessungsrechts vom 4.5.1988, Bundesgesestzblatt,    </i>I, <i>833. </i><font size="1"><a href="#r107">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">108.<a name="108"></a>    <i>B&uuml;rgerliches Gestzbuch, </i>18 de agosto de 1896. <font size="1"><a href="#r108">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">109.<a name="109"></a>    Sentencia de <i>L'Amtsgericht D&uuml;sseldorf, </i>27 de mayo de 1981, <i>Praxis    des internationalen Privat-und Verfahrensrechts, </i>1981, p. 182, nota de    E. Jayme. <font size="1"><a href="#r109">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">110.<a name="110"></a>    En un caso planteado ante <i>L'Amtsgericht Bonn, </i>dos ciudadanos argelinos    celebraron su matrimonio ante el <i>mufti </i>de Colonia. Dado que aqu&eacute;l    no hab&iacute;a recibido la autorizaci&oacute;n personal para celebrar el matrimonio    por el gobierno argelino, el hecho de que el derecho argelino prevea de manera    general el matrimonio religioso no es suficiente para cumplir con los requerimientos    del mencionado art&iacute;culo 13, apartado 3o.; Sentencia de 2 de diciembre    de 1981, <i>Zetschrift f&uuml;r Standesamtwesen, </i>1982, p. 249. <font size="1"><a href="#r110">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">111.<a name="111"></a>    Como destaca S. Aldeeb y A. Bonomi, este principio de nulidad de estos matrimonios    ha sido atemperado por la jurisprudencia del Tribunal Constitucional que, bajo    ciertas condiciones, asimila tales uniones a los matrimonios reconocidos en    virtud del art&iacute;culo 6 de la Constituci&oacute;n. As&iacute;, el Tribunal    Constitucional ha decidido que el art&iacute;culo 6 de la Constituci&oacute;n    exige que el c&oacute;nyuge superviviente de este tipo matrimonio sea considerado    como "viudo" en el sentido de la legislaci&oacute;n social alemana,    es decir que igualmente tenga derecho a una renta; Aldeeb, S. y Bonomi, A. (ed.),    <i>Le droit musulman de la famille et des successions &agrave; l'&eacute;preuve des    ordres juridiques occidentaux, </i>Schulthess, Z&uuml;rich, Publications de    l'Institut Suisse de Droit Compar&eacute;, 1999, p. 7.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604434&pid=S0041-8633200400020000100053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r111">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">112.<a name="112"></a>    Sentencia de 19 de enero de 1978, de <i>L'Amtsgericht Wiesbaden, Gutachten    zum internationalen und ausl&auml;ndischen Privatrecht, </i>1978, n&uacute;m.    23, pp. 248 y ss. <font size="1"><a href="#r112">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">113.<a name="113"></a>    Sobre el matrimonio concordaticio, v&eacute;ase art&iacute;culos 5 a 23 de la    Ley n&uacute;m. 847, de 27 de mayo de 1929, disposici&oacute;n por la que se    aplica el Concordato de 11 de febrero de 1929 entre la Santa Sede e Italia.    <i>Codice Civile, </i>Mil&aacute;n, Giuffr&eacute; editore, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604437&pid=S0041-8633200400020000100054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> V&eacute;ase,    asimismo, el art&iacute;culo 8 del acuerdo del 18 de febrero de 1984, ratificado    por la Ley n&uacute;m. 121, de 25 de marzo de 1985. <font size="1"><a href="#r113">REGRESAR</a></font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">114.    <a name="114"></a> Las <i>Intense </i>con la <i>Chiesa Tavola Valdese e Metodiste    </i>(art&iacute;culo 11 de la Ley 449, de 11 de agosto de 1984), con la <i>Chiesa    Avventiste </i>(art&iacute;culo 17 de la Ley 516, de 22 de noviembre de 1988);    con la <i>Chiese Assemblee di Dio in Italia </i>(art&iacute;culo 15 de la    Ley 517, de 22 de noviembre de 1988); con la <i>Chiese Battiste </i>(art&iacute;culo    10 de la Ley 116, de 12 de abril de 1995) y la <i>Chiese Luterane </i>(art&iacute;culo    13 de la Ley 520, de 22 de noviembre de 1995). Junto a las confesiones cristianas    evang&eacute;licas, el Estado italiano ha firmado asimismo una <i>intensa </i>con    la comunidad israelita en cuyo marco se regula el matrimonio celebrado seg&uacute;n    el rito hebraico (art&iacute;culo 14 de la Ley 101, de 8 de marzo de 1989). <font size="1"><a href="#r114">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">115.<a name="115"></a>    Adem&aacute;s, se subordina la habilitaci&oacute;n de estos ministros de culto    a la posesi&oacute;n de la ciudadan&iacute;a italiana y al conocimiento de la    lengua italiana (art&iacute;culo 21, <i>Regio decreto, </i>n&uacute;m. 289/1930). <font size="1"><a href="#r115">REGRESAR</a></font>  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">116.<a name="116"></a>    Sobre esta autorizaci&oacute;n, Anelli, F., Il <i>matrimonio. Lezioni, </i>Mil&aacute;n,    Giuffr&egrave; Editore, 1998, pp. 116 y 117.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604441&pid=S0041-8633200400020000100055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r116">REGRESAR</a></font></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">117.<a name="117"></a>    Bonilini, G. y Gattaneo, B., Il <i>diritto di famiglia, </i>vol. I: <i>Famiglia    e matrimonio, </i>UTET, 1995, p. 293.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604443&pid=S0041-8633200400020000100056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r117">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">118.<a name="118"></a>    En este sentido, Lillo, P., "Brevi note sul regime dei matrimoni 'ebraico'    e 'islamico' in Italia", en varios autores, Il <i>diritto eccelesiatico,    </i>1994, p. 528.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604445&pid=S0041-8633200400020000100057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r118">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">119.<a name="119"></a>    Acciai, R., "La bozza di intesa fra la Republica italiana el "Unione    delle Comunit&agrave; ed Organizzazioni Islamichem Italia (UCOII)", en    Parlato, V. y Varnier, G. B. (eds.),<i>Principio pattizio e realt&agrave; religiose    minoritarie, </i>Tur&iacute;n, 1996, pp. 197-220.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604447&pid=S0041-8633200400020000100058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r119">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">120.<a name="120"></a>    En este sentido, Carella, G., "Riforma del sistema italiano di diritto    internazionale privato (Provvedimenti commentati)", en varios autores,    <i>Le Nouve Leggi civile commentate, </i>1996, p. 1171;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604449&pid=S0041-8633200400020000100059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> y Saravalle, A., <i>Riv.    Dir. Int. Priv. Proc., </i>1995, p. 1053.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604450&pid=S0041-8633200400020000100060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Para una s&iacute;ntesis sobre la    anterior posici&oacute;n doctrinal y jurisprudencial sobre esta cuesti&oacute;n,    v&eacute;ase Vitta, E., <i>Diritto internazonale privato, </i>Tur&iacute;n,    1973, vol. II, p. 210 (notas 114 y 115);    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604451&pid=S0041-8633200400020000100061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Ballarino, T., <i>Diritto internazionale    privato, </i>Padua, 1982, pp. 718 y ss.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604452&pid=S0041-8633200400020000100062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r120">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">121.<a name="121"></a>    S&aacute;nchez Lorenzo, S., "Postmodernismo y derecho internacional privado",    <i>REDI, </i>vol. XLVI, pp. 575 y 576;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604454&pid=S0041-8633200400020000100063&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Jayme, E., "Identit&eacute; culturelle    et int&eacute;gration: le droit international priv&eacute; postmoderne. Cours    g&eacute;n&eacute;ral de droit international priv&eacute;", <i>Recueil    des Cours de l'Acad&eacute;mie de Droit International de La Haye , </i>t. 251,    pp. 154-156.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604455&pid=S0041-8633200400020000100064&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r121">REGRESAR</a></font></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">122.<a name="122"></a>    V&eacute;ase Gonz&aacute;lez Campos, J. D., "Derecho de familia. El matrimonio",    en <i>id., Derecho internacional privado. Parte especial, </i>Madrid, Eurolex,    1995, p. 291;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604457&pid=S0041-8633200400020000100065&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Carrascosa Gonz&aacute;lez, J., <i>Matrimonio y elecci&oacute;n    de ley. Estudio de derecho internacional privado, </i>Granada, Gomares, 2000,    pp. 94 y 95.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1604458&pid=S0041-8633200400020000100066&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> <font size="1"><a href="#r122">REGRESAR</a></font></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hayoit]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La conception existentielle du mariage et ses répercussions en matière d'erreur]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Droit Canonique]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boulanger]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Droit civil de la famille: Aspects internes et internationaux]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>125</page-range><publisher-name><![CDATA[Economica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Espinar Vicente]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El matrimonio y las familias en el sistema español de derecho internacional privado]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>13-51</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torre]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. A. Tomás de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Celebración del matrimonio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar Benítez de Lugo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lecciones de derecho civil internacional]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>88</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Orejudo Prieto de los Mozos]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La celebración y el reconocimiento de la validez del matrimonio en derecho internacional privado español]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>200</page-range><publisher-name><![CDATA[Aranzadi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Orejudo Prieto de los Mozos]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La adecuación del sistema matrimonial a las necesidades de la inmigración en el Estado español]]></article-title>
<source><![CDATA[Actas del III Congreso de Inmigración en España]]></source>
<year>6 a </year>
<month>9 </month>
<day>de</day>
<page-range>329</page-range><publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Clavería Gosálbez]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Notas sobre el denominado sistema matrimonial español]]></article-title>
<source><![CDATA[Centenario del Código Civil]]></source>
<year>1990</year>
<volume>I</volume>
<page-range>501</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Centro de Estudios Ramón Areces]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Campos]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Comentario al artículo 49 del Código: Aspectos de derecho internacional privado]]></article-title>
<source><![CDATA[Comentario del Código Civil]]></source>
<year>1991</year>
<volume>I</volume>
<page-range>276</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Justicia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gallego Domínguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Galán Soldevilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El matrimonio religioso no canónico celebrado en España, aproximación a las leyes 24, 25 y 26 de 10 de noviembre de 1992]]></article-title>
<source><![CDATA[Actualidad Civil]]></source>
<year>1993</year>
<numero>13</numero>
<issue>13</issue>
<page-range>221 y 222</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[BOE]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
<numero>172</numero>
<issue>172</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina Herrezuelo]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Problemática sobre la forma del matrimonio a la luz de los artículos 53, 73.3 y 789 del Código Civil]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario Civil]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>84</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palson]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Marriage and Divorce]]></article-title>
<source><![CDATA[International Encyclopedie of Comparative Law]]></source>
<year></year>
<volume>III</volume>
<page-range>30-33</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palson]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Derecho de familia: El matrimonio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho internacional privado: Parte especial]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>302</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Eurolex]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Abarca Junco]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La celebración del matrimonio y su nulidad]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Vera]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho internacional privado]]></source>
<year>2001</year>
<volume>II</volume>
<page-range>111 y 112</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNEDColex]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[El Alami]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. Sudqi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Marriage Contract in Islamic Law: (in the Shri'ah and Personal Status Law of Egypt and Morocco]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>10-26</page-range><publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Graham and Trotman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Millot]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blac]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introduction à l'étude du droit musulman]]></source>
<year>1987</year>
<edition>2a</edition>
<page-range>298</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pearl]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Menski]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Muslim Family Law]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>140</page-range><publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sweet & Maxwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nasir]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Islamic Law of Personal Status]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>49</page-range><publisher-loc><![CDATA[The Hague ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kluwer Law International]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benmelha]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Élements du droit algérien de la famille: Le mariage et sa dissolution]]></source>
<year>1985</year>
<volume>1</volume>
<page-range>79</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La celebración del matrimonio religioso no católico]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>64</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Linant de Bellefonds]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Traité de droit musulman comparé]]></source>
<year>1965</year>
<volume>2</volume>
<page-range>99</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Riosalido Gambotti]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compendio de derecho islámico]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>19</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aldeeb Abu-Sahlieh]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les musulmans en Occident entre droits et devoirs]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>155</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[L'Harmattan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rouco]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los tratados de las iglesias protestantes con los Estados]]></article-title>
<source><![CDATA[La institución concordataria en la actualidad]]></source>
<year>1971</year>
<page-range>114-118</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sabalza Bas]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Separatismo y cooperación en el derecho comparado: La experiencia alemana]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Reyna]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Felix Ballesta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ma. Ángeles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Acuerdos del Estado español con las confesiones religiosas minoritarias: Actas del VII Congreso Internacional de Derecho Eclesiástico del Estado]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>45</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Marcial Pons]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Listl]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Desarrollo y significación de los concordatos y acuerdos eclesiásticos en el derecho eclesiástico de la República Federal de Alemania]]></article-title>
<source><![CDATA[Constitución y acuerdos Iglesia-Estado: Actas del II Simposio Hispano-Alemán, Madrid]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>47-61</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olmos]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sistema matrimonial y acuerdos con otras confesiones]]></article-title>
<source><![CDATA[Actualidad Civil]]></source>
<year>1-7 </year>
<month>de</month>
<day> f</day>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>93</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[BOE]]></source>
<year>24 d</year>
<month>e </month>
<day>fe</day>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roca]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las consecuencias del acuerdo con las comunidades islámicas en materia de matrimonio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Borrás]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Meinissi]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El islam jurídico y Europa]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>257</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Icaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rubio Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho eclesiástico del Estado, "Ad usum privatum"]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>216</page-range><publisher-loc><![CDATA[Córdoba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería Andaluza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albadalejo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso de derecho civil IV: Derecho de familia]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>41</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bosch]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Durán Rivacoba]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La inscripción en el registro civil del matrimonio canónico]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>98 y 105</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Porras]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La validez del matrimonio civil celebrado ante juez o funcionario incompetente]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios sobre el matrimonio civil]]></source>
<year>1985</year>
<page-range>149-174</page-range><publisher-loc><![CDATA[Córdoba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería Jurídica Andaluza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz Agüeras]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El matrimonio en forma religiosa en los acuerdos de cooperación del Estado con las confesiones no católicas]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de Información del Ministerio de Justicia]]></source>
<year>5 de</year>
<month> f</month>
<day>eb</day>
<page-range>718</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Torrón]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Separatismo y cooperación en los Acuerdos del Estado con las minorías religiosas]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>166</page-range><publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arroyo Montero]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El matrimonio consular]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pasquau Liaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Jurisprudencia civil comentada]]></source>
<year>2000</year>
<volume>I</volume>
<page-range>531</page-range><publisher-name><![CDATA[Gomares]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar Benítez de Lugo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ius nubendi y orden público matrimonial]]></article-title>
<source><![CDATA[BIMJ]]></source>
<year>1o. </year>
<month>de</month>
<day> f</day>
<numero>1862</numero>
<issue>1862</issue>
<page-range>425-447</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Meron]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[L'accomodation de la répudiation musulmane]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev. Crit. Dr. Int. Pr.]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>921-939</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quiñones Escamez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho e inmigración: el repudio islámico en Europa]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Fundación "La Caixa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calvo Caravaca]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Carrascosa González]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho internacional privado]]></source>
<year>2002</year>
<volume>I</volume>
<page-range>230</page-range><publisher-name><![CDATA[Gomares]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mayer]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Heuzé]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Droit international privé]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>368</page-range><publisher-name><![CDATA[Montchrestien]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Audit]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Droit international privé]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>545</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Rev. Crit. Dr. Int. Pr.]]></source>
<year></year>
<numero>1922-23</numero>
<issue>1922-23</issue>
<page-range>310</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guiho]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nota a la sentencia de la Cour d'appel de Paris de 13 de diciembre de 1994]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>255</page-range><publisher-name><![CDATA[Dalloz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ancel]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lequette]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grands arrêts de la jurisprudence française de droit international privé]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>215-224</page-range><publisher-name><![CDATA[Dalloz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Werro]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Concubinage, mariage et démariage]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>39-80</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berne ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Staempfli Editions SA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bucher]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Droit international privé suisse, Personnes, Famille, Successions]]></article-title>
<source><![CDATA[Bâle Francfor-sur-le-Main]]></source>
<year></year>
<volume>2</volume>
<page-range>149</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dutoit]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Commentaire de la loi fédérale du 18 décembre 1987]]></article-title>
<source><![CDATA[Bâle Francfor-sur-le-Main]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>129</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sychold]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[English Private International Law of Marriage in the Face of Religious Diversity]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[García Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las ciudades de soberanía española: respuestas para una sociedad multicultural]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>288</page-range><publisher-name><![CDATA[Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gottwald]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schwab]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Büttner]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Family and Succession Law in Germany]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[The HagueLondonBoston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kluwer Law International]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schearz-Liebermann von Wahlendorf]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mariage et famille en question: (l'evolution contemporaine du droit allemand]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lyon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editions du CNRS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aldeeb]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bonomi]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le droit musulman de la famille et des successions à l'épreuve des ordres juridiques occidentaux]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>7</page-range><publisher-loc><![CDATA[Zürich ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publications de l'Institut Suisse de Droit Comparé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Codice Civile]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Giuffré editore]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Il matrimonio. Lezioni]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>116 y 117</page-range><publisher-loc><![CDATA[Milán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Giuffrè Editore]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonilini]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gattaneo]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Il diritto di famiglia]]></source>
<year>1995</year>
<volume>I</volume>
<page-range>293</page-range><publisher-name><![CDATA[UTET]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Brevi note sul regime dei matrimoni 'ebraico' e 'islamico' in Italia]]></article-title>
<source><![CDATA[Il diritto eccelesiatico]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>528</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acciai]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[La bozza di intesa fra la Republica italiana el "Unione delle Comunità ed Organizzazioni Islamichem Italia (UCOII)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Parlato]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Varnier]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Principio pattizio e realtà religiose minoritarie]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>197-220</page-range><publisher-loc><![CDATA[Turín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carella]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Riforma del sistema italiano di diritto internazionale privato (Provvedimenti commentati)]]></article-title>
<source><![CDATA[Le Nouve Leggi civile commentate]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>1171</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Riv. Dir. Int. Priv. Proc.]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>1053</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vitta]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diritto internazonale privato]]></source>
<year>1973</year>
<volume>II</volume>
<page-range>210</page-range><publisher-loc><![CDATA[Turín ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ballarino]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diritto internazionale privato]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>718</page-range><publisher-loc><![CDATA[Padua ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez Lorenzo]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Postmodernismo y derecho internacional privado]]></article-title>
<source><![CDATA[REDI]]></source>
<year></year>
<volume>XLVI</volume>
<page-range>575 y 576</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jayme]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Identité culturelle et intégration: le droit international privé postmoderne: Cours général de droit international privé]]></article-title>
<source><![CDATA[Recueil des Cours de l'Académie de Droit International de La Haye]]></source>
<year></year>
<page-range>154-156</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jayme]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Derecho de familia: El matrimonio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho internacional privado: Parte especial]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Eurolex]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B66">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrascosa González]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Matrimonio y elección de ley: Estudio de derecho internacional privado]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>94 y 95</page-range><publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gomares]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
