<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2007-2538</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Valenciana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Valenciana]]></abbrev-journal-title>
<issn>2007-2538</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guanajuato, Departamentos de Filosofía y de Letras Hispánicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2007-25382014000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lo fantástico más allá de la vacilación: la representación mimética del miedo en dos cuentos de Bioy Casares y Cortázar]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kurz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andreas]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Guanajuato  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Guanajuato ]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>7</volume>
<numero>14</numero>
<fpage>89</fpage>
<lpage>116</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2007-25382014000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2007-25382014000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2007-25382014000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El artículo revisa algunos conceptos y definiciones de lo fantástico literario y pretende diferenciarlo de lo postulado por el realismo mágico y lo real maravilloso. Se proponen como textos clave al respecto: el libro de Franz Roh que da nombre al realismo mágico, la historia de la literatura fantástica, por H. P. Lovecraft; así como la tesis de 'das Unheimliche', de S. Freud. A manera de hipótesis, establecemos el carácter mimético de la literatura fantástica que representa el miedo, en oposición a la idea de vacilación expuesta por Todorov. Finalmente, pretendemos testar nuestra hipótesis mediante el análisis de dos cuentos canónicos escritos por Bioy Casares y Cortázar.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article explains some concepts and definitions of fantastic literature and tries to separate them from 'realismo mágico' and 'lo real maravilloso'. Franz Roh's book, H. P. Lovecraft's history of fantastic literature and Freud's concept of the 'unheimlich' are used as key texts to reach this aim. Our principal hypothesis states the mimetic character and the representation of fear as the main ingredients of fantastic literature, opposing the idea of vacillation exposed by Todorov. We try to test our hypothesis in the analysis of two canonical short stories by Bioy Casares and Cortázar.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[literatura fantástica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[realismo mágico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[real maravilloso]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Bioy Casares]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cortázar]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[fantastic literature]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[realismo mágico]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[real maravilloso]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Bioy Casares]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Cortázar]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Lo fant&aacute;stico m&aacute;s all&aacute; de la vacilaci&oacute;n: la representaci&oacute;n mim&eacute;tica del miedo en dos cuentos de Bioy Casares y Cort&aacute;zar</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Andreas Kurz&#42;</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#42;Universidad de Guanajuato</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(Art&iacute;culo recibido el 5 de marzo de 2014;    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	aceptado el 12 de mayo de 2014.</font>)</p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo revisa algunos conceptos y definiciones de lo fant&aacute;stico literario y pretende diferenciarlo de lo postulado por el realismo m&aacute;gico y lo real maravilloso. Se proponen como textos clave al respecto: el libro de Franz Roh que da nombre al realismo m&aacute;gico, la historia de la literatura fant&aacute;stica, por H. P. Lovecraft; as&iacute; como la tesis de 'das Unheimliche', de S. Freud. A manera de hip&oacute;tesis, establecemos el car&aacute;cter mim&eacute;tico de la literatura fant&aacute;stica que representa el miedo, en oposici&oacute;n a la idea de vacilaci&oacute;n expuesta por Todorov. Finalmente, pretendemos testar nuestra hip&oacute;tesis mediante el an&aacute;lisis de dos cuentos can&oacute;nicos escritos por Bioy Casares y Cort&aacute;zar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> <i>literatura fant&aacute;stica, realismo m&aacute;gico, real maravilloso</i>, Bioy Casares, Cort&aacute;zar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This article explains some concepts and definitions of fantastic literature and tries to separate them from 'realismo m&aacute;gico' and 'lo real maravilloso'. Franz Roh's book, H. P. Lovecraft's history of fantastic literature and Freud's concept of the 'unheimlich' are used as key texts to reach this aim. Our principal hypothesis states the mimetic character and the representation of fear as the main ingredients of fantastic literature, opposing the idea of vacillation exposed by Todorov. We try to test our hypothesis in the analysis of two canonical short stories by Bioy Casares and Cort&aacute;zar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> <i>fantastic literature</i>, <i>realismo m&aacute;gico</i>, <i>real maravilloso</i>, Bioy Casares, Cort&aacute;zar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando Alejo Carpentier publica, en 1949, <i>El reino de este mundo</i>, es un novelista casi novato. Hab&iacute;a escrito, m&aacute;s de 20 a&ntilde;os antes, <i>&Eacute;cue&#45;Yamba&#45;O</i>, su relato afrocubano, del que se distanciar&iacute;a posteriormente y calificar&iacute;a como texto malogrado: "Esta primera novela m&iacute;a es tal vez un intento fallido por el abuso de met&aacute;foras, de s&iacute;miles mec&aacute;nicos, de im&aacute;genes de un aborrecible mal gusto futurista y por esa falsa concepci&oacute;n de lo nacional que ten&iacute;amos entonces los hombres de mi generaci&oacute;n" (1975: 63). Adem&aacute;s, Carpentier era autor de algunos cuentos, cr&oacute;nicas y de <i>La m&uacute;sica en Cuba</i> (1946). De ninguna manera era previsible el impacto que tendr&iacute;a la novela de 1949, pero m&aacute;s que la novela misma: las escasas seis p&aacute;ginas de su pr&oacute;logo. La idea de lo real maravilloso proclamada por el escritor cubano&#45;franc&eacute;s en este corto texto se convertir&iacute;a en uno de los conceptos m&aacute;s populares, comentados y manipulados de la narrativa hispanoamericana de la segunda mitad del siglo XX.<a href="#notes"><sup>1</sup></a> Lo real maravilloso compiti&oacute; (y compite), por un lado, con el concepto del realismo m&aacute;gico, que se limita a ciertos aspectos de las letras latinoamericanas del siglo XX; por otro lado, con el de lo fant&aacute;stico, que abarca la literatura universal de varios siglos.<a href="#notes"><sup>2</sup></a> A la postre, sin embargo, y probablemente a ra&iacute;z de un fen&oacute;meno que podr&iacute;a describirse como el intento desesperado por parte de la cr&iacute;tica literaria de encontrar y manejar definiciones inequ&iacute;vocas, resulta casi imposible diferenciar los tres conceptos entre s&iacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1997, Alicia Llorena public&oacute; "Un balance cr&iacute;tico: la pol&eacute;mica del realismo m&aacute;gico y lo real maravilloso americano (1955&#45;1993)". Este resumen de la pol&eacute;mica sigue vigente 20 a&ntilde;os despu&eacute;s. En nuestro contexto importa resaltar sobre todo un resultado de Llorena: la casi siempre inadecuada inserci&oacute;n de lo fant&aacute;stico en la pol&eacute;mica, espec&iacute;ficamente la subordinaci&oacute;n de realismo m&aacute;gico y lo real maravilloso a diversas concepciones de lo fant&aacute;stico (Llorena, 1997: 108s.). Ya antes, Irlemar Chiampi hab&iacute;a insistido en este aspecto. La investigadora brasile&ntilde;a opera con el concepto de una "verosimilizaci&oacute;n" de lo inusitado y milagroso que diferencia el realismo m&aacute;gico y lo real maravilloso de lo fant&aacute;stico. Para evitar m&aacute;s confusiones conceptuales aboga a favor del t&eacute;rmino "realismo maravilloso".<a href="#notes"><sup>3</sup></a> Resulta, entonces, inevitable remitir una vez m&aacute;s al texto fundacional de lo real maravilloso.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carpentier presupone "una fe" para "la sensaci&oacute;n de lo maravilloso" (1987: 15). En otras palabras: el milagro y lo fant&aacute;stico no se perciben como tales, sino como hechos naturales y cotidianos: "Los que no creen en santos no pueden curarse con milagros de santos, ni los que no son Quijotes pueden meterse, en cuerpo, alma y bienes, en el mundo de <i>Amad&iacute;s de Gaula</i> o <i>Tirante el Blanco</i>" (1987: 15). El novelista prescinde deliberadamente de un componente b&aacute;sico del juego literario: el lector. El que lee sobre milagros y hechos fant&aacute;sticos no necesariamente cree en milagros. Al contrario: puede percibir lo le&iacute;do como milagroso y fant&aacute;stico, a final de cuentas como ficci&oacute;n, como mentira.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su no siempre verdadera <i>Historia verdadera del realismo m&aacute;gico</i>, Seymour Menton califica "la fe que no exige pruebas" como elemento distintivo de lo real maravilloso y lo fusiona con el realismo m&aacute;gico: "los fen&oacute;menos en las obras m&aacute;gicorrealistas que yo he llamado asombrosos pueden no parecerlo desde una perspectiva distinta de la occidental o falogoc&eacute;ntrica" (1998: 163).<a href="#notes"><sup>4</sup></a> El amigo de Garc&iacute;a M&aacute;rquez comete el mismo error que Carpentier, ignora la existencia de los lectores reales. &Eacute;stos, aunque su objetivo principal sea la evasi&oacute;n, saben que leen un texto ficticio; por lo tanto, no necesitan de "una fe" para poder aceptar los hechos maravillosos o fant&aacute;sticos narrados, s&oacute;lo necesitan del "como si" literario, del pacto ficticio con el narrador. Es improbable que novelas como <i>El reino de este mundo</i> o <i>Cien a&ntilde;os de soledad</i> encuentren lectores que vivan en un mundo real maravilloso. Si los hubiera, por otro lado, tendr&iacute;an que percibir estas novelas como realistas y posiblemente se aburrir&iacute;an con tanta reproducci&oacute;n de lo conocido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carpentier, desde la posici&oacute;n del creador, y Menton, desde la del cr&iacute;tico, procuran definir lo indefinible y quedan atrapados en una paradoja. Ning&uacute;n texto literario puede ser, por razones l&oacute;gicas, ni m&aacute;gicorrealista ni real maravilloso. Los actos descritos quiz&aacute;s s&iacute; lo pueden ser, pero s&oacute;lo desde la perspectiva de un lector con una percepci&oacute;n muy distinta a la "occidental o falogoc&eacute;ntrica". Este lector, sin embargo, ser&iacute;a u otra ficci&oacute;n o una construcci&oacute;n de cr&iacute;tica y teor&iacute;a literarias, ser&iacute;a un lector impl&iacute;cito o ideal o privilegiado, un lector que la est&eacute;tica de la recepci&oacute;n necesita para reconstruir diferentes sistemas de lecturas de un texto literario, pero que no sirve como comprobante de la existencia de textos m&aacute;gicorrealistas o real maravillosos. Un c&iacute;rculo vicioso. El car&aacute;cter universal de lo fant&aacute;stico &#151;un concepto adoptado por (no surgido en) la literatura latinoamericana&#151; podr&iacute;a ofrecer la posibilidad de romper este c&iacute;rculo vicioso, podr&iacute;a unir lo real maravilloso y el realismo m&aacute;gico en un modelo descriptivo que abarque sectores amplios de la literatura latinoamericana de los &uacute;ltimos 200 a&ntilde;os.<a href="#notes"><sup>5</sup></a> Sin embargo, la leg&iacute;tima e inevitable pregunta de &#191;qu&eacute; es lo fant&aacute;stico? impide esta unificaci&oacute;n, dado que forma c&aacute;nones espec&iacute;ficos limitados a los autores que confirman la definici&oacute;n aplicada por el cr&iacute;tico canonizador. Estamos atrapados en una red de teor&iacute;as que mediante hechos encontrados en textos ficticios se explican a s&iacute; mismas.<a href="#notes"><sup>6</sup></a> Algunas de estas teor&iacute;as que pretenden explicar y definir lo fant&aacute;stico se discutir&aacute;n en este art&iacute;culo, discutirlas todas se ha vuelto imposible.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La variedad (&#191;confusi&oacute;n?) terminol&oacute;gica entre realismo m&aacute;gico, lo real maravilloso y literatura fant&aacute;stica sigue constituyendo, a&uacute;n despu&eacute;s de los trabajos de Chiampi y Llarena, uno de los temas predilectos de la cr&iacute;tica que, en y fuera de Am&eacute;rica Latina, se ocupa de la literatura hispanoamericana. No dudo de la necesidad y utilidad de una terminolog&iacute;a especializada en las ciencias literarias (y en cualquier otra ciencia). Sin embargo, una especie de navaja de Occam podr&iacute;a ser &#151;quiz&aacute;s&#151; de provecho para la discusi&oacute;n alrededor de los t&eacute;rminos mencionados. Propongo dos textos que podr&iacute;an servir como navaja: el libro de Franz Roh que es prestanombre del realismo m&aacute;gico,<a href="#notes"><sup>7</sup></a> y <i>El horror sobrenatural en la literatura</i> de H. P. Lovecraft. Procurar&eacute; demostrar, finalmente, que la teor&iacute;a de lo fant&aacute;stico de Todorov pertenece, a pesar de su gran valor intr&iacute;nseco, al grupo de las teor&iacute;as auto&#45;explicativas, dado que excluye cierto n&uacute;mero de textos que el sentido com&uacute;n en su versi&oacute;n popperiana<a href="#notes"><sup>8</sup></a> clasificar&iacute;a como fant&aacute;sticos. El estudio de Freud sobre lo "siniestro", por otro lado, cobra validez si se extraen de &eacute;l las posibilidades de la palabra <i>unheimlich</i>. A manera de prueba, aplicar&eacute; los resultados extra&iacute;dos del an&aacute;lisis mencionado a dos cuentos antol&oacute;gicos de la narrativa hispanoamericana del siglo XX:<a href="#notes"><sup>9</sup></a> "El calamar opta por su tinta", de Adolfo Bioy Casares, y "Las M&eacute;nades", de Julio Cort&aacute;zar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Nach&#45;Expressionismus. Magischer Realismus</i> fue publicado en 1925. En el pr&oacute;logo, Franz Roh subraya la irrelevancia del t&eacute;rmino <i>realismo m&aacute;gico</i>:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No concedemos mucha importancia al t&iacute;tulo de 'realismo m&aacute;gico'. Dado que el hijo necesitaba un nombre verdadero y 'post&#45;expresionismo' s&oacute;lo asignaba su procedencia y ubicaci&oacute;n temporal, agregamos este segundo, mucho despu&eacute;s de terminar el libro. Nos pareci&oacute; m&aacute;s adecuado que 'realismo ideal' o 'verismo' y 'neoclasicismo', los que s&oacute;lo representan una parte del movimiento. (Roh: s.p.; la traducci&oacute;n es m&iacute;a).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por razones inciertas, la traducci&oacute;n espa&ntilde;ola de 1927 invirti&oacute; el t&iacute;tulo: <i>Realismo m&aacute;gico, post expresionismo</i>. Sin este cambio la obra de Garc&iacute;a M&aacute;rquez se conocer&iacute;a hoy posiblemente como post expresionista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roh analiza tendencias nuevas reconocibles en la pintura europea a partir de 1920 que se alejan de la abstracci&oacute;n expresionista y vuelven a confiar en las posibilidades mim&eacute;ticas de las artes pl&aacute;sticas: "El post&#45;expresionismo intenta re&#45;instaurar la realidad en el contexto de su visibilidad. La alegr&iacute;a elemental del reconocimiento vuelve a ser parte del juego" (Roh, 1925: 27). Sin embargo, no se trata de neo&#45;realismo, sino m&aacute;s bien de la representaci&oacute;n de mundos interiores con la ayuda de la realidad tangible. Un "mundo posible" es su tema, las tensiones entre la idea y la realidad (71s). Las hip&oacute;tesis de Roh se insertan en el dualismo entre arte barroco y arte cl&aacute;sico propagado, entre otros, por Heinrich W&ouml;lfflin. Barroco se relaciona, en este contexto, con movimiento y dinamismo; cl&aacute;sico con lo est&aacute;tico y establecido (116s).<a href="#notes"><sup>10</sup></a> El post&#45;expresionismo, un movimiento cl&aacute;sico, reacciona contra las exageraciones barrocas del expresionismo (84s). Roh detecta un desarrollo parecido en la m&uacute;sica y la literatura de la &eacute;poca, mas, por razones obvias, limita sus an&aacute;lisis a la escena art&iacute;stica europea (109), excluye &#151;tambi&eacute;n por razones obvias&#151; posibles tendencias paralelas fuera del viejo continente. Sin embargo, no es dif&iacute;cil hallar similitudes entre el desarrollo pict&oacute;rico descrito por Roh y el rumbo tomado por parte de la narrativa hispanoamericana a partir de 1950, aproximadamente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El realismo m&aacute;gico, la literatura fant&aacute;stica y las t&eacute;cnicas de lo real maravilloso podr&iacute;an interpretarse como tendencias mim&eacute;ticas, pero no estrictamente realistas. Es decir: no es el temario el generador de lo fant&aacute;stico, sino la t&eacute;cnica narrativa (que no debe confundirse con el estilo). Carpentier se autodefine y define a los autores m&aacute;s influyentes de la literatura iberoamericana como barrocos. El estilo puede ser barroco o parco ("cl&aacute;sico"); la actitud narrativa, no obstante, es mim&eacute;tica: el fen&oacute;meno literario mismo genera hechos ins&oacute;litos o mundos enteros fuera de lo com&uacute;n que la narrativa <i>copia</i>. El narrador es, en esta constelaci&oacute;n, un contador de historias con una dicci&oacute;n que es, a pesar de lo barroco del estilo, b&aacute;sicamente oral.<a href="#notes"><sup>11</sup></a> Es igualmente razonable diferenciar las tendencias de corrientes orientadas hacia la novela posmoderna o el <i>nouveau roman</i> franc&eacute;s, cuyos representantes m&aacute;s destacados, en M&eacute;xico, se encuentran en el grupo del medio siglo: Salvador Elizondo, Sergio Pitol, Juan Garc&iacute;a Ponce, etc. Las diferenciaciones entre barroco y cl&aacute;sico y entre din&aacute;mico y est&aacute;tico son, por supuesto, arbitrarias; podr&iacute;an ser sustituidas por otros pares. Sin embargo, el hecho descrito no cambia a ra&iacute;z de un cambio terminol&oacute;gico. La literatura fant&aacute;stica hispanoamericana ser&iacute;a entonces, m&aacute;s all&aacute; de sus manifestaciones heterog&eacute;neas concretas, una corriente mim&eacute;tica opuesta a corrientes que cuestionan valor y funcionamiento de la mimesis.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">H. P. Lovecraft publica <i>Supernatural Horror in Literature</i> (<i>El horror sobrenatural en la literatura</i>) en 1927. El libro es, en primer lugar, una historia comprimida de la literatura fant&aacute;stica, sobre todo de sus exponentes ingleses, norteamericanos, alemanes y franceses; sin embargo, las p&aacute;ginas introductorias del ensayo contienen una teor&iacute;a del g&eacute;nero en ciernes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lovecraft construye su teor&iacute;a sobre dos ingredientes b&aacute;sicos: el mito y el "temor c&oacute;smico". El escritor estadounidense se apoya en una idea relativamente gastada de las funciones del mito: un relato que explica fen&oacute;menos misteriosos y amenazantes; un relato que, por ende, forma el inicio de cualquier literatura (1995: 8ss).<a href="#notes"><sup>12</sup></a> Las historias fant&aacute;sticas elaboradas a ra&iacute;z del mito se convierten de este modo en "nuestra &uacute;nica salvaguardia en contra de los asaltos del caos y de los demonios del espacio insondable" (11).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta m&aacute;s esclarecedor el "temor c&oacute;smico", expresi&oacute;n genuinamente lovecraftiana, que origina la producci&oacute;n de relatos m&iacute;ticos. "El terror c&oacute;smico", escribe, "figura como un ingrediente del primitivo folklore de todas las razas, y cristaliz&oacute; en las m&aacute;s antiguas baladas, cr&oacute;nicas y escrituras sagradas" (13). Autores an&oacute;nimos en un inicio, escritores profesionales despu&eacute;s se aprovechan de este sentimiento universal y atemporal para forjar las historias fant&aacute;sticas cuya funci&oacute;n deja de ser la del relato m&iacute;tico y gana objetivos puramente est&eacute;ticos, propiamente dicho literarios, sin perder, no obstante, ciertas nociones religiosas y protectoras que, parad&oacute;jicamente, garantizan "la potencia de unos horrores a mitad explicados y a mitad insinuados" (14).<a href="#notes"><sup>13</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si adaptamos estas ideas a la narrativa hispanoamericana del siglo XX, podemos establecer el miedo y la duda existencial como motores de su vertiente fant&aacute;stica. Miedo y duda ante fen&oacute;menos desconocidos o intangibles, miedo y duda ante la irracionalidad, la irrupci&oacute;n de lo objetivamente inexplicable, miedo y duda ante los abismos de la propia personalidad. El omnipresente "temor c&oacute;smico" de Lovecraft se bifurca varias veces hasta abarcar las esferas social, pol&iacute;tica, psicol&oacute;gica, etc. Este miedo no es tema exclusivo de la literatura fant&aacute;stica, de la rama mim&eacute;tica de la narrativa iberoamericana, es, al contrario, un tema universal. De nuevo hay que recurrir a la actitud narrativa que genera lo genuinamente fant&aacute;stico del miedo. &Eacute;ste se exterioriza, se cosifica, eventualmente se exorciza: el miedo como prosopopeya de lo fant&aacute;stico. Algo invisible puede generar el miedo &#151;como en "L'Horla", el cuento cl&aacute;sico de Maupassant&#151;, mas la narraci&oacute;n procura ser su mimesis.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este contexto me permito oponerme a Lidia Morales Benito que, en un art&iacute;culo reciente que retoma la teor&iacute;a de lo neofant&aacute;stico de Jaime Alazraki, afirma que los relatos fant&aacute;sticos hispanoamericanos de Cort&aacute;zar y Bioy sustituyen los monstruos y vampiros de los relatos cl&aacute;sicos de Poe y Maupassant por sujetos y objetos concretos y tangibles (2011: 133). Morales Benito no toma en cuenta que precisamente Poe y Maupassant pretenden representar el poder del miedo sobre individuos concretos sin recurrir a su exteriorizaci&oacute;n con la ayuda de monstruos y vampiros. Son ellos los posibles predecesores de la actitud mim&eacute;tica "post&#45;expresionista" de la literatura fant&aacute;stica moderna en Am&eacute;rica latina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mismo Alazraki raras veces remite a precursores de la tendencia neofant&aacute;stica; parece, al contrario, asumirla como la genuina aportaci&oacute;n latinoamericana a la literatura fant&aacute;stica universal. A partir de los a&ntilde;os 60, Alazraki desarrolla el concepto en primera instancia en el contexto de la b&uacute;squeda de un nuevo lenguaje literario que pueda sustituir las exageraciones formales de los modernistas en todo el continente latinoamericano. En "Borges y el problema del estilo" (1967), reconstruye el camino de un Borges "preciosista", a&uacute;n presente en las primeras <i>Inquisiciones</i>, hacia un Borges cl&aacute;sico, puro y realista. Clasicismo, pureza y realismo son, sin embargo, criterios ling&uuml;&iacute;sticos, de ninguna manera sem&aacute;nticos. Borges diferencia &#151;as&iacute; Alazraki&#151; entre el "&eacute;nfasis" de los rom&aacute;nticos, los que quer&iacute;an crear la realidad mediante el lenguaje, y la mimesis de los cl&aacute;sicos. &Eacute;l mismo se percibe como cl&aacute;sico (Alazraki, 1967: 210s). El estilo no es ornato, sino funci&oacute;n (211): as&iacute; resume el cr&iacute;tico el cambio de posturas de Borges.<a href="#notes"><sup>14</sup></a> El narrador argentino escribe sus cuentos fant&aacute;sticos precisamente con este lenguaje parco, pulido, sin ornamentaci&oacute;n.<a href="#notes"><sup>15</sup></a> Su actitud literaria es evidentemente mim&eacute;tica. El cuento reproduce realidades: si estas realidades pertenecen al mundo objetivo, al on&iacute;rico o al mundo interno de los personajes es secundario. El miedo, la duda y la inseguridad ontol&oacute;gica forman parte de estos mundos, son los verdaderos objetos de la mimesis practicada por Borges.<a href="#notes"><sup>16</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo neofant&aacute;stico de Jaime Alazraki parece confirmar el miedo y la mimesis como elementos constituyentes de la narrativa fant&aacute;stica hispanoamericana del siglo XX. Sin embargo, hay derivaciones de su teor&iacute;a que, una vez m&aacute;s, se acercan al terreno de las teor&iacute;as "ad hoc". En su rese&ntilde;a de <i>Hacia Cort&aacute;zar</i>, Luis Parkinson Zamora interpreta lo neofant&aacute;stico como la apertura del g&eacute;nero hacia el mundo que se manifiesta sobre todo en Cort&aacute;zar (1998: 180). Borges, cuyo mundo literario se encierra en s&iacute; mismo mediante la autorreferencialidad y el palimpsesto, no pertenecer&iacute;a, entonces, a la literatura fant&aacute;stica. No creo que esto agrade a Alazraki. Una nueva teor&iacute;a de lo fant&aacute;stico, muy amplia y hospitalaria a primera vista, empieza a formar su propio canon seg&uacute;n los postulados de la teor&iacute;a y de sus ex&eacute;gesis. Carlos Yushimito del Valle, por otro lado, insiste en una met&aacute;fora que se explica a s&iacute; misma como n&uacute;cleo de lo neofant&aacute;stico (2009: internet), es decir: no tiene sentido tratar de explicar las met&aacute;foras de los cuentos fant&aacute;sticos, son autorreferenciales, no significan nada, "s&oacute;lo" son.<a href="#notes"><sup>17</sup></a> Esta interpretaci&oacute;n de lo neofant&aacute;stico vuelve a incluir los mundos literarios herm&eacute;ticos de Borges...</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dos elementos constituyentes centrales de los textos fant&aacute;sticos que podemos aislar en los libros de Roh y Lovecraft &#151;y que lo neofant&aacute;stico de Jaime Alazraki hasta cierto grado confirma&#151; son, por ende, su car&aacute;cter mim&eacute;tico y el miedo como impulsor de la narraci&oacute;n que, mediante un movimiento recursivo, remite al principio mim&eacute;tico. Insisto en que el miedo impulsa y genera la narraci&oacute;n. Sin embargo, al mismo tiempo constituye su tema decisivo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este binomio sencillo ha sido aceptado por Adolfo Bioy Casares en el pr&oacute;logo a la <i>Antolog&iacute;a de la literatura fant&aacute;stica</i>. Desde la primera oraci&oacute;n del texto, el confidente de Borges no procura esconder su deuda con Lovecraft: "Viejas como el miedo, las ficciones fant&aacute;sticas son anteriores a las letras. Los aparecidos pueblan todas las literaturas: est&aacute;n en el <i>Zendavesta</i>, en la <i>Biblia</i>, en <i>Homero</i>, en <i>Las Mil y una Noches</i>" (2008: 7).<a href="#notes"><sup>18</sup></a> Bioy Casares no discute cuestiones estil&iacute;sticas, tampoco pretende delimitar el g&eacute;nero seg&uacute;n sus t&oacute;picos y contenidos. Aunque elabora una lista de doce temas fant&aacute;sticos, acepta que se trata de un g&eacute;nero en continuo movimiento: "Pedimos leyes para el cuento fant&aacute;stico; pero ya veremos que no hay un tipo, sino muchos, de cuentos fant&aacute;sticos" (8). Es imposible trazar los l&iacute;mites exactos de la literatura fant&aacute;stica. Bioy Casares &#151;y con &eacute;l muy probablemente Borges&#151; la reduce al miedo y a la mimesis, a la eficaz sorpresa del argumento (9), reproduce en otras palabras las hip&oacute;tesis centrales de Roh y Lovecraft.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"El calamar opta por su tinta", uno de los cuentos m&aacute;s conocidos de Bioy, puede ilustrar el procedimiento. Un extraterrestre irrumpe en la atm&oacute;sfera calmada, un tanto folcl&oacute;rica y pintoresca de un pueblo de la provincia argentina. "M&aacute;s ocurri&oacute; en este pueblo en los &uacute;ltimos d&iacute;as que en el resto de su historia", as&iacute; comienza el relato (1999: 211). Desde sus inicios, la narraci&oacute;n se ubica en un contexto historicista, es decir, eminentemente mim&eacute;tico. El narrador, maestro de escuela, es, al mismo tiempo, cronista del pueblo. Los acontecimientos se presentan como hist&oacute;ricos, a final de cuentas como ver&iacute;dicos. El narrador incluso recurre al cuestionamiento de un testigo ocular, procedimiento cl&aacute;sico en la b&uacute;squeda de verdad. Sin embargo, este testigo, el simp&aacute;tico, pero intelectualmente limitado Don Tade&iacute;to, es poco confiable. El maestro y sus compa&ntilde;eros de tertulia se enteran de la presencia en el pueblo de un extraterrestre con forma de calamar y una necesidad vital de agua, se enteran hasta de su objetivo &#151;salvar el mundo de un probable cataclismo nuclear&#151;, mas nunca lo ven. Los &uacute;nicos que s&iacute; podr&iacute;an confirmar la verdad de su presencia son el respetable Don Camargo, una pura referencia en la narraci&oacute;n, y &#151;de nuevo&#151; Tade&iacute;to quien da la noticia del fallecimiento de la criatura: "El bagre se muri&oacute;", as&iacute; sus palabras lac&oacute;nicas que, por supuesto, no aclaran nada (224).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bioy Casares recurre a t&eacute;cnicas narrativas realistas, inclusive parodia las posturas del costumbrismo literario para describir una criatura que puede o no existir, que puede o no ser un extraterrestre. La actitud mim&eacute;tica del cuento es evidente, mas &#191;qu&eacute; "se copia"? El miedo y las dudas del narrador en primer lugar, de sus co&#45;tertulios en seguida. Se les revela la propia insignificancia y peque&ntilde;ez, su estulticia e impotencia ante fen&oacute;menos fuera del alcance de sus facultades comprensivas, la muerte cuya fatal atracci&oacute;n evoca el librero Villarroel con las palabras aparentemente par&oacute;dicas, pero profundamente angustiosas: "Como de ninguna manera nadie escapar&aacute; a la muerte, &#161;que venga pronto, para todos, que as&iacute; la suma del dolor ser&aacute; la m&iacute;nima!" (223). Se copia tambi&eacute;n el miedo de entrar a la historia, miedo colectivo y social. Pocos lectores ubicar&iacute;an en una primera recepci&oacute;n la trama del cuento a mediados del siglo XX. El pueblo argentino aparece como lugar estancado en el tiempo: en el siglo XIX, quiz&aacute;s a comienzos del XX. Apenas la sorprendente menci&oacute;n de la bomba at&oacute;mica ubica al lector. Con su decisi&oacute;n de ignorar la existencia de algo nuevo en el pueblo, sus habitantes se niegan a formar parte de la historia, no aceptan su propia dependencia de procesos hist&oacute;ricos. Nadie les podr&iacute;a reprochar esta actitud, s&oacute;lo el narrador &#151;hombre de letras, "intelectual" no en balde, es decir: individuo que deber&iacute;a asimilar su responsabilidad hist&oacute;rica&#151; se presenta en el cuento vagamente culpable.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bioy Casares, entonces, elabora un cuento fant&aacute;stico a primera vista ir&oacute;nico y par&oacute;dico que, a segunda vista, revela mediante una narraci&oacute;n claramente mim&eacute;tica un mundo escondido de miedos y dudas ontol&oacute;gicas, tanto a nivel individual como colectivo y social.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es l&iacute;cito calificar "El calamar opta por su tinta" como una peque&ntilde;a obra maestra del g&eacute;nero fant&aacute;stico. Sin embargo, si aplic&aacute;ramos los criterios establecidos por Tzvetan Todorov en su justamente famosa y explotada <i>Introducci&oacute;n a la literatura fant&aacute;stica,</i> entonces el cuento de Bioy ni siquiera pertenecer&iacute;a al g&eacute;nero. El mismo Todorov prev&eacute; esta problem&aacute;tica. Para definir un g&eacute;nero no es necesario &#151;adem&aacute;s ser&iacute;a imposible&#151; conocer a todos sus representantes. Hay que reducir el objeto de estudio a un corpus de textos manejable que pretende representar lo arquet&iacute;pico del g&eacute;nero. Esta inevitable reducci&oacute;n inicial, que por inevitable no deja de ser aleatoria, aumenta la probabilidad de que un texto "nuevo" cambie el g&eacute;nero, que sea necesario modificar o abandonar del todo los criterios propuestos originalmente para la definici&oacute;n del g&eacute;nero. Parafraseo a Todorov: un texto nuevo s&iacute; puede modificar el g&eacute;nero literario; un tigre nuevo nunca modificar&aacute; su g&eacute;nero (1994: 9). Es decir: g&eacute;nero literario y g&eacute;nero biol&oacute;gico no han de confundirse. El primero se expone a cambios continuos que dificultan (probablemente imposibilitan) su descripci&oacute;n; el segundo es relativamente estable y permite una descripci&oacute;n segura.<a href="#notes"><sup>19</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me concentro en s&oacute;lo uno de los rasgos definitorios que propone el gran cr&iacute;tico b&uacute;lgaro, posiblemente el m&aacute;s potente: la vaguedad. Todorov sit&uacute;a lo fant&aacute;stico entre cuatro categor&iacute;as bien delimitadas: extra&ntilde;o puro, fant&aacute;stico&#45;extra&ntilde;o, fant&aacute;stico&#45;maravilloso y maravilloso puro. "(L)o fant&aacute;stico puro", explica, "estar&iacute;a representado por la l&iacute;nea media que separa lo fant&aacute;stico&#45;extra&ntilde;o de lo fant&aacute;stico&#45;maravilloso; esta l&iacute;nea corresponde a la naturaleza de lo fant&aacute;stico, frontera entre dos territorios vecinos" (39). Frontera significa, en este contexto, el vacilar entre creer y no creer, tanto del narrador como del lector impl&iacute;citos. Lo veros&iacute;mil puede ser fant&aacute;stico (41), lo sobrenatural e incre&iacute;ble pueden serlo, si dejan abierta o la puerta de una explicaci&oacute;n racional o la de un simple acto de fe. Lo que se presenta como inexplicable y sobrenatural, como monstruoso e irracional sin m&aacute;s no podr&iacute;a ser fant&aacute;stico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todorov establece el momento de duda en el lector impl&iacute;cito, nunca en el real, respecto a la credibilidad de lo narrado como momento decisivo que genera la literatura fant&aacute;stica. En "El calamar opta por su tinta" no existe este momento de vacilaci&oacute;n. La narraci&oacute;n mim&eacute;tica tiene como referente primario los miedos, inseguridades y angustias de los protagonistas, el narrador incluido, de cuya veracidad no cabe dudar. El extraterrestre&#45;calamar es un referente subordinado, no mucho m&aacute;s que un catalizador, una met&aacute;fora dentro de otra met&aacute;fora que subraya, parad&oacute;jicamente, la realidad de los miedos aludidos. El criterio de la vaguedad, por ende, no opera en el cuento de Bioy. Es posible, por supuesto, eliminar la obra del canon de lo fant&aacute;stico. No obstante, el sentido com&uacute;n popperiano s&iacute; la percibe como fant&aacute;stica.<a href="#notes"><sup>20</sup></a> Es preferible, entonces, modificar levemente la teor&iacute;a de Todorov, aplicar la navaja de Occam que proporcionan Roh y Lovecraft.<a href="#notes"><sup>21</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La est&eacute;tica de la recepci&oacute;n, que Todorov conoce bien desde que &eacute;sta se iniciara en la Universidad de Constanza, podr&iacute;a aportar un estudio valioso acerca de las reacciones concretas de lectores concretos de literatura fant&aacute;stica. &#191;En qu&eacute; momento vacilan? &#191;Por qu&eacute;? &#191;En qu&eacute; momento termina la duda para convertirse en certeza? &#191;C&oacute;mo decepciona y corrige la literatura fant&aacute;stica el horizonte de expectativas de sus lectores? Sin embargo, la praxis de la cr&iacute;tica literaria se enfrenta en estos casos a un problema fundamental: la falta de documentaci&oacute;n fiable. Es decir, ni siquiera encuestas amplias entre lectores modernos son capaces (por razones estad&iacute;sticas y psicol&oacute;gicas) de representar las reacciones aut&eacute;nticas de un grupo de lectores.<a href="#notes"><sup>22</sup></a> La vacilaci&oacute;n, por ende, se vuelve un criterio vago que s&oacute;lo la lectura del cr&iacute;tico establece y confirma (esto es: una lectura espec&iacute;fica, quiz&aacute;s privilegiada, entre millones de reacciones lectoras posibles), pero que no podr&iacute;a ser el elemento que caracteriza todo el g&eacute;nero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jean&#45;Luc Steinmetz, en un estudio de 1990, se da cuenta de que la vacilaci&oacute;n implica otra dificultad: se trata de un momento y los momentos no suelen ser ni tangibles ni medibles. Con menos raz&oacute;n a&uacute;n un momento deber&iacute;a ser el rasgo fundamental de un g&eacute;nero literario. Escribe Steinmetz:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La d&eacute;finition de Todorov, qui se fonde, en fait, sur un certain type de r&eacute;action psychique, a le tort de limiter le fantastique &agrave; un tr&egrave;s court temps d'h&eacute;sitation, alors m&ecirc;me que les &eacute;crits de ce genre ob&eacute;issent &agrave; une longue pr&eacute;paration, une mise en condition du lecteur et m&eacute;nagent une climax, une progression ascendante &#91;...&#93;. D&egrave;s lors et par purisme, faudrait&#45;il distinguer la r&eacute;action vive (et br&egrave;ve) de la composition m&eacute;dit&eacute;e et longuement d&eacute;velopp&eacute;e? (1990: 14).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las hip&oacute;tesis de Todorov, en otras palabras, reducen la literatura fant&aacute;stica a un efecto que quiz&aacute;s ha sido calculado por el autor, pero de ninguna manera hace justicia a un g&eacute;nero de construcci&oacute;n art&iacute;stica compleja.<a href="#notes"><sup>23</sup></a> Precisamente esta reducci&oacute;n impide, en la teor&iacute;a de Todorov, la caracterizaci&oacute;n de un cuento multifac&eacute;tico como "El calamar opta por su tinta" como fant&aacute;stico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la misma manera, muchos cuentos de Julio Cort&aacute;zar deber&iacute;an eliminarse de la categor&iacute;a "fant&aacute;stico" si aplic&aacute;ramos el criterio principal de Todorov. Ilustro de nuevo con un ejemplo can&oacute;nico: "Las M&eacute;nades" incluido en <i>Final del juego</i>. Sin embargo, para un an&aacute;lisis adecuado del relato se vuelve necesaria una breve digresi&oacute;n sobre la explicaci&oacute;n psicoanal&iacute;tica de lo fant&aacute;stico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>IV</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sigmund Freud, en su an&aacute;lisis de 1919 de "El hombre de la arena" de Hoffmann, aporta <i>das Unheimliche</i> a las discusiones alrededor de la literatura fant&aacute;stica. Sabemos que no hay traducci&oacute;n exacta para el t&eacute;rmino. Se propuso "lo siniestro", "lo extra&ntilde;o" y "lo ominoso", pero la historia de la palabra alemana impide una adaptaci&oacute;n adecuada a otro idioma. Freud reproduce una etimolog&iacute;a detallada de <i>unheimlich</i> y la compara con t&eacute;rminos parecidos en varias lenguas modernas y antiguas (1919: 220ss). Resultado: no hay correspondiente exacto...</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Prescindo de las especulaciones psicoanal&iacute;ticas del m&eacute;dico vien&eacute;s, me limito a indagar en las posibilidades del t&eacute;rmino <i>unheimlich</i> para la cr&iacute;tica literaria.<a href="#notes"><sup>24</sup></a> Define Freud, despu&eacute;s de una larga serie de acercamientos a la palabra citados de diferentes diccionarios:<a href="#notes"><sup>25</sup></a> "Entonces, <i>heimlich</i> es una palabra que ha desarrollado su significado siguiendo una ambivalencia hasta coincidir al fin con su opuesto, <i>unheimlich</i>. De alg&uacute;n modo, <i>unheimlich</i> es una variedad de <i>heimlich</i>" (1919: 226).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiz&aacute;s el uso actual de la palabra sirva para explicar esta hermosa deconstrucci&oacute;n freudiana. <i>Heimlich</i> puede ser una persona que ubica el centro de su vida en su propia casa. <i>Heimlich</i> pueden ser una situaci&oacute;n y un entorno agradables y acogedores, pero <i>heimlich</i> tambi&eacute;n puede asignar una acci&oacute;n llevada a cabo a escondidas y ubicada en la zona gris entre lo permitido y lo prohibido. La s&iacute;laba "un" tiene valor de negaci&oacute;n. <i>Unheimlich</i> deber&iacute;a ser lo contrario de <i>heimlich</i>. Sin embargo, <i>heimlich</i> tiene por lo menos dos acepciones entre s&iacute; contrarias. <i>Unheimlich</i>, entonces, niega una acepci&oacute;n y afirma, al mismo tiempo, la otra.<a href="#notes"><sup>26</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El "temor c&oacute;smico", los miedos experimentados por los protagonistas de "El calamar opta por su tinta" son sentimientos <i>unheimlich</i>. Vivirlos conscientemente significar&iacute;a renunciar a la protecci&oacute;n del hogar ("Heim"), al mismo tiempo s&oacute;lo se pueden experimentar plenamente en la intimidad, de manera clandestina, en el hogar ("Heim"), son propiamente dicho incomunicables. Es m&aacute;s: desde la intimidad del hogar estas angustias <i>unheimlich</i> amenazan con la destrucci&oacute;n del hogar, con su conversi&oacute;n en no&#45;hogar que expondr&iacute;a a sus habitantes a una existencia con plena conciencia y en medio de lo <i>unheimlich</i> que, de esta manera, se convertir&iacute;a en su hogar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, H&eacute;l&egrave;ne Cixous, en un ensayo can&oacute;nico sobre <i>das Unheimliche,</i> es incapaz de ver las posibilidades cr&iacute;ticas del concepto. Lo usa, al contrario, para psicoanalizar a Freud. El diccionario del m&eacute;dico vien&eacute;s, apunta Cixous, sus variados intentos de definir y traducir <i>unheimlich</i> enga&ntilde;an al lector, y hasta al autor, porque apenas ellos vuelven <i>unheimlich</i> el t&eacute;rmino, es decir: el lenguaje nos aleja de la realidad (1976: 530). Hay que agregar: no el lenguaje, sino la ex&eacute;gesis de Cixous nos aleja de la realidad. La etimolog&iacute;a de <i>unheimlich</i> presentada por Freud es f&aacute;ctica, los significados contradictorios de la palabra existen y se emplean en el alem&aacute;n cotidiano hasta hoy. Puede que las conclusiones psicol&oacute;gicas de Freud sean arbitrarias, mas en grado mucho m&aacute;s alto lo son las de Cixous. La psicoanalista incluso afirma que Freud envidia la creatividad del escritor (538) y que percibe a Hoffmann como doble que lo incita a la producci&oacute;n de ficci&oacute;n art&iacute;stica (540).<a href="#notes"><sup>27</sup></a> A final de cuentas, el an&aacute;lisis de Cixous reduce el estudio de Freud a una mera aventura ling&uuml;&iacute;stica que revela el poder auto&#45;creativo de la escritura: "'Basically' Freud's adventure in this text is consecrated to the very paradox of the writing which stretches its signs in order to 'manifest' the secret art it 'contains'" (547).<a href="#notes"><sup>28</sup></a> Se trata de una interpretaci&oacute;n que emplea el mismo procedimiento que Freud usa ante la narraci&oacute;n de Hoffmann: un texto literario&#45;ficticio funge como documento que permite el psicoan&aacute;lisis de su autor o de un grupo de autores que manifiestan en sus obras tendencias similares. Sin embargo, Cixous tiene que forzar a&uacute;n m&aacute;s su an&aacute;lisis, dado que necesita reinterpretar el estudio psicol&oacute;gico de Freud como texto literario, como "a strange theoretical novel" (525). No cabe duda de que este tipo de ex&eacute;gesis anula las capacidades explicativas del t&eacute;rmino "unheimlich". De hecho, aunque Cixous afirma que lo "unheimlich" se convierte en miedo, reduce al mismo tiempo este miedo al temor ante la posible p&eacute;rdida de un &oacute;rgano, es decir: miedo a la castraci&oacute;n. La utilidad del t&eacute;rmino para la comprensi&oacute;n de literatura fant&aacute;stica se transforma con esto en m&iacute;nima. Procuro demostrar con mi breve an&aacute;lisis de "Las M&eacute;nades" que lo "unheimlich" s&iacute; puede ser aplicado de manera productiva en el an&aacute;lisis de un cuento fant&aacute;stico, sobre todo si se utiliza junto con los componentes b&aacute;sicos propuestos en mi art&iacute;culo: miedo y narraci&oacute;n mim&eacute;tica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No puede haber vacilaci&oacute;n en el lector de "Las M&eacute;nades". El t&iacute;tulo del cuento prefigura su recepci&oacute;n. El lector impl&iacute;cito no puede dudar acerca de lo ver&iacute;dico de lo narrado: un director de orquesta provoca con su arte tal entusiasmo en el p&uacute;blico que finalmente se convierte en la causa de su muerte. El p&uacute;blico lo destroza, probablemente lo devora. Cort&aacute;zar adapta un mito antiguo: la muerte de Orfeo, su destrucci&oacute;n por las M&eacute;nades, un grupo de mujeres que originalmente cri&oacute; a Dionisio para posteriormente convertirse en sus m&aacute;s fieles seguidoras. El juego intertextual se percibe incluso en los detalles: Dionisio, Homero, las Furias, las Bacantes hallan sus representaciones modernas en el cuento de Cort&aacute;zar. Repito: el t&iacute;tulo gu&iacute;a la lectura. Si el narrador argentino hubiera escogido otro t&iacute;tulo, s&iacute; podr&iacute;a haber vacilaci&oacute;n en el lector. Aunque var&iacute;a de lector en lector, los hechos narrados ser&iacute;an, por lo menos durante cierto tiempo, inexplicables y sospechosos. En un art&iacute;culo de 1979, precisamente Tzvetan Todorov insiste en la importancia de los pre&#45;textos literarios. Seg&uacute;n el cr&iacute;tico, toda la literatura es endog&eacute;nesis, es decir: los textos se originan en y por otros textos. Y texto es el t&iacute;tulo, es la biograf&iacute;a del autor, es su entorno social e hist&oacute;rico. No hay componentes que justifiquen la afirmaci&oacute;n de la exog&eacute;nesis de la producci&oacute;n literaria: "But if bio&#45;graphy, socio&#45;graphy, picto&#45;graphy are all 'interior' to the work, what remains to exogenesis? Nothing. The notion of endogenesis immediately loses its reason for being and becomes a synonym for genesis alone" (Todorov, 1979: 227). Es muy probable que el lector de "Las M&eacute;nades" conozca el texto del que surge el cuento argentino, su hipotexto seg&uacute;n la terminolog&iacute;a propuesta por G&eacute;rard Genette. Por ende, no hay ni sorpresa ni el momento de vacilaci&oacute;n que genera lo fant&aacute;stico en la teor&iacute;a de Todorov de 1970. S&iacute; hay, por otro lado, un juego muy marcado con la polivalencia del adjetivo "unheimlich". El Maestro debe percibir el conjunto formado por orquesta, sala y p&uacute;blico como lo m&aacute;s familiar y seguro de su existencia, como su "Heim". Esta impresi&oacute;n se refuerza por un comentario de la se&ntilde;ora de Jonat&aacute;n antes del inicio del concierto: "&#151;Ah&iacute; tiene, ah&iacute; tiene a un hombre que ha conseguido lo que pocos. No s&oacute;lo ha formado una orquesta sino un p&uacute;blico" (Cort&aacute;zar, 2008: 55). El Maestro est&aacute; literalmente en su ambiente: lo cree conocer porque &eacute;l lo ha creado. Sin embargo, el entusiasmo orgi&aacute;stico y el fanatismo del p&uacute;blico (guiado por el grupo de las M&eacute;nades) convierte este hogar en una pesadilla: lo "heimlich" se transforma en "unheimlich". Finalmente lo "unheimlich" se interioriza mediante la muerte del Maestro y, de esta manera, se reconvierte en lo "heimlich", dado que, seg&uacute;n el psicoan&aacute;lisis freudiano, no puede haber lugar m&aacute;s "heimlich" que la muerte que, no obstante, se nos suele presentar como lo m&aacute;s "unheimlich".<a href="#notes"><sup>29</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El narrador de estos acontecimientos violentos es un testigo ocular quien, adem&aacute;s, conoce a varios de los involucrados personalmente. Es decir: un narrador fiable cuyo prop&oacute;sito principal es reproducir los hechos tal cual, un narrador mim&eacute;tico. Este narrador entra a un espacio que no es suyo, se percibe a s&iacute; mismo como ajeno en el ambiente del concierto, no s&oacute;lo ajeno a los actos violentos, sino tambi&eacute;n al entusiasmo musical provinciano del p&uacute;blico. De este modo, el narrador representa al mismo tiempo la funci&oacute;n del lector impl&iacute;cito. Los hechos observados y reproducidos generan el miedo ontol&oacute;gico, las dudas y frustraciones ante actos inexplicables (en este caso actos m&iacute;ticos y vagamente tel&uacute;rico&#45;primitivos), en &eacute;l y, a la vez, en el lector. Lo "heimlich" y lo "unheimlich" son catalizadores en este contexto, impulsan el conflicto, pero tambi&eacute;n pretenden describir y caracterizar el miedo que amenaza a narrador y lector.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No cabe duda de que "Las M&eacute;nades" puede ser clasificado como literatura fant&aacute;stica, a pesar de que no exista momento de vacilaci&oacute;n en el lector. En primer grado, la actitud mim&eacute;tica del narrador, el car&aacute;cter del miedo reproducido y transmitido al lector; en segundo grado, el juego intertextual con el mito de Orfeo, as&iacute; como las alusiones indirectas a lo "unheimlich" freudiano justifican su ingreso al canon de lo fant&aacute;stico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VII</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No me propuse con estas observaciones formular una nueva teor&iacute;a de lo fant&aacute;stico, encontrar una nueva definici&oacute;n del g&eacute;nero literatura fant&aacute;stica, tampoco invalidar clasificaciones como realismo m&aacute;gico o lo real maravilloso. S&oacute;lo propongo repensar el canon de lo fant&aacute;stico con base en criterios sencillos. Sobre todo se volvi&oacute; necesario oponerse a lo dogm&aacute;tico de la teor&iacute;a de Tzvetan Todorov, dogmatismo que el autor de la <i>Introducci&oacute;n a la literatura fant&aacute;stica</i> rechaz&oacute;, pero que muchos de sus seguidores han introducido en cr&iacute;tica y teor&iacute;a del g&eacute;nero fant&aacute;stico. Por otro lado, es igualmente necesario oponerse a un relativismo cr&iacute;tico que sencillamente reh&uacute;ye los intentos de formular y defender teor&iacute;as y definiciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi navaja de Occam la proporcionan Franz Roh y H. P. Lovecraft. Mediante ellos el principal elemento definitorio de la literatura fant&aacute;stica podr&iacute;a reducirse a la f&oacute;rmula: miedo ontol&oacute;gico transmitido al lector por procedimientos mim&eacute;ticos tradicionales, pero readaptados en contextos narrativos innovadores. Apliqu&eacute; esta f&oacute;rmula &#151;y una breve digresi&oacute;n a lo "unheimlich" de Sigmund Freud&#151; a dos cuentos antol&oacute;gicos de la literatura fant&aacute;stica que, no obstante, deber&iacute;an excluirse como objetos de estudio si aplic&aacute;ramos los criterios de Todorov, sobre todo su elemento clave: la vacilaci&oacute;n ante los hechos narrativos. Sin embargo, muchas otras herramientas anal&iacute;ticas podr&iacute;an encontrarse &#151;en la producci&oacute;n de literatura fant&aacute;stica o en las numerosas teor&iacute;as elaboradas a su alrededor&#151; que permitir&iacute;an el di&aacute;logo interminable entre teor&iacute;as que siempre ser&aacute;n falseadas, el di&aacute;logo en medio del "tercer mundo" cient&iacute;fico ideado por Karl Popper que podr&iacute;a acercar tambi&eacute;n nuestras materias a la cientificidad.<a href="#notes"><sup>30</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Fuentes</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Abraham, Carlos, 2006, <i>Estudios sobre literatura fant&aacute;stica</i>, Buenos Aires, Quadrata.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128538&pid=S2007-2538201400020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alazraki, Jaime, 1967, "Borges y el problema del estilo", <i>Revista Hisp&aacute;nica Moderna</i>, n&uacute;m. 3/4, a&ntilde;o 33, pp. 204&#45;215.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128540&pid=S2007-2538201400020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1984, "El texto como palimpsesto: Lectura intertextual de Borges", <i>Hispanic Review</i>, vol. 52, n&uacute;m. 3, pp. 281&#45;302.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128542&pid=S2007-2538201400020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bioy Casares, Adolfo, 1999, "El calamar opta por su tinta", en <i>Historias fant&aacute;sticas</i>, Madrid, Alianza / Emec&eacute;, pp. 211&#45;225.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128544&pid=S2007-2538201400020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 2008, "Pr&oacute;logo", en <i>Antolog&iacute;a de la literatura fant&aacute;stica</i>, Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, Silvina Ocampo (eds.), Buenos Aires, Debolsillo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128546&pid=S2007-2538201400020000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Botton Burl&aacute;, Flora, 1983, <i>Los juegos fant&aacute;sticos</i>, M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128548&pid=S2007-2538201400020000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Calder&oacute;n Bird, Ra&uacute;l, 2002, <i>La narrativa y el teatro fant&aacute;sticos de Elena Garro</i>, tesis de doctorado no publicada, M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128550&pid=S2007-2538201400020000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carpentier, Alejo, 1975, "Confesiones sencillas de un escritor barroco" (entrevista con C&eacute;sar Leante), en <i>Recopilaci&oacute;n de textos sobre Alejo Carpentier</i>, Salvador Ar&iacute;as (ed.), La Habana, Casa de las Am&eacute;ricas, pp. 57&#45;71.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128552&pid=S2007-2538201400020000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1987, "Pr&oacute;logo", en <i>Obras completas II. El reino de este mundo, Los pasos perdidos</i>, M&eacute;xico, Siglo XXI , pp. 11&#45;19.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128554&pid=S2007-2538201400020000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chiampi, Irlemar, 1983, <i>El realismo maravilloso. Forma e ideolog&iacute;a en la novela hispanoamericana</i>, Caracas, Monte &Aacute;vila.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128556&pid=S2007-2538201400020000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cixous, H&eacute;l&egrave;ne, 1976, "Fiction and Its Phantoms: A Reading of Freud's Das Unheimliche (The 'Uncanny')", <i>New Literary History</i>, Robert Dennom&eacute; (trad.), vol. 7, n&uacute;m. 3, pp. 525&#45;548.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128558&pid=S2007-2538201400020000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cort&aacute;zar, Julio, 2008, "Las M&eacute;nades", en <i>Final del juego</i>, M&eacute;xico, Punto de lectura, pp. 53&#45;73.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128560&pid=S2007-2538201400020000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">D'Ors, Eugenio, 1964, <i>Lo barroco</i>, Madrid, Aguilar.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128562&pid=S2007-2538201400020000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Freud, Sigmund, 1976, <i>Lo ominoso</i>, en <i>Obras completas</i> 17, James Strachey, Anna Freud (eds.), Jos&eacute; L. Etcheverry (trad.), Buenos Aires, Amorrortu editores.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128564&pid=S2007-2538201400020000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hahn, Oscar, 1978, <i>El cuento fant&aacute;stico hispanoamericano en el siglo XIX</i>, M&eacute;xico, Premia Editora.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128566&pid=S2007-2538201400020000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lovecraft, H. P, 1995, <i>El horror sobrenatural en la literatura</i>, Melit&oacute;n Bustamante (trad.), M&eacute;xico, Fontamara.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128568&pid=S2007-2538201400020000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llarena, Alicia, 1997, "Un balance cr&iacute;tico: la pol&eacute;mica del realismo m&aacute;gico y lo real maravilloso americano (1955&#45;1993)", en <i>Anales de Literatura Hispanoamericana</i>, vol. 26, n&uacute;m. I, Madrid, UCM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128570&pid=S2007-2538201400020000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Menton, Seymour, 1993, <i>La nueva novela hist&oacute;rica de la Am&eacute;rica Latina 1979&#45;1992</i>, M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128572&pid=S2007-2538201400020000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1998, <i>Historia verdadera del realismo m&aacute;gico</i>, M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128574&pid=S2007-2538201400020000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Morales Benito, Lidia, 2011, "La b&uacute;squeda de una nueva verosimilitud. Literatura neofant&aacute;stica y pataf&iacute;sica", <i>Carnets III. L'(In)vraisemblable</i>, enero, pp. 131&#45;146.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128576&pid=S2007-2538201400020000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ong, Walter J., 2002, <i>Orality and Literacy</i>, Londres y Nueva York, Routledge.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128578&pid=S2007-2538201400020000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pardo Fern&aacute;ndez, Rodrigo, 2009, "La ficci&oacute;n y la literatura fant&aacute;stica, ese oscuro recinto interminable", en <i>De la ficci&oacute;n o de por qu&eacute; llamar a las cosas por su nombre</i>, Granada, Diputaci&oacute;n de Granada, pp. 9&#45;39.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128580&pid=S2007-2538201400020000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Parkinson Zamora, Luis, 1998, "Hacia Alazraki", <i>Revista Hisp&aacute;nica Moderna</i>, n&uacute;m. 1, a&ntilde;o 51, pp. 178&#45;182.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128582&pid=S2007-2538201400020000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Popper, Karl, 1967, <i>Conjeturas y refutaciones. El desarrollo del conocimiento cient&iacute;fico</i>, N&eacute;stor M&iacute;guez (trad.), Barcelona, Paid&oacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128584&pid=S2007-2538201400020000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1974, <i>Conocimiento objetivo</i>, Carlos Sol&iacute;s Santos (trad.), Madrid, Tecnos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128586&pid=S2007-2538201400020000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1977, <i>B&uacute;squeda sin t&eacute;rmino. Una autobiograf&iacute;a intelectual</i>, Carmen Garc&iacute;a Trevijano (trad.), Madrid, Tecnos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128588&pid=S2007-2538201400020000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rall, Dietrich (comp.), 2008, <i>En busca del texto. Teor&iacute;a de la recepci&oacute;n literaria</i>, M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128590&pid=S2007-2538201400020000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roh, Franz, 1925, <i>Nach&#45;Expressionismus. Magischer Realismos</i>, Lepzig, Klinkhardt &amp; Biermann.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128592&pid=S2007-2538201400020000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Steinmetz, Jean&#45;Luc, 1990, <i>La litt&eacute;rature fantastique</i>, Par&iacute;s, Presses Universitaires de France.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128594&pid=S2007-2538201400020000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Stove, David, 2007, <i>Scientific Irrationalism. Origins of a Postmodern Cult</i>, New Brunswick y Londres, Transaction Publishers.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128596&pid=S2007-2538201400020000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todorov, Tzvetan, 1979, "On Literary Genesis", <i>Yale French Studies</i>, Ellen Burt (trad.), n&uacute;m. 58, pp. 213&#45;235.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128598&pid=S2007-2538201400020000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1994, <i>Introducci&oacute;n a la literatura fant&aacute;stica</i>, Silvia Delpy (trad.), M&eacute;xico, Ediciones Coyoac&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128600&pid=S2007-2538201400020000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vargas Llosa, Mario, 2008, "El viaje a la ficci&oacute;n", <i>Letras Libres</i>, n&uacute;m. 110, febrero, pp. 12&#45;18.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128602&pid=S2007-2538201400020000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vax, Louis, 1960, <i>L'art et la litt&eacute;rature fantastique</i>, Presses Universitaires de France, Par&iacute;s.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128604&pid=S2007-2538201400020000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yushimito del Valle, Carlos, 2009, "Pierre Menard, autor de Cort&aacute;zar. Aproximaciones a lo neofant&aacute;stico en 'Casa tomada' y 'Carta a una se&ntilde;orita en Par&iacute;s'", <i>Esp&eacute;culo. Revista de estudios literarios</i>, n&uacute;m. 41, disponible en: <a href="http://www.ucm.es/info/especulo/numero41/menacor.html" target="_blank">http://www.ucm.es/info/especulo/numero41/menacor.html</a>, (consultado el 8/VI/2011).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=10128606&pid=S2007-2538201400020000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notes"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Novela y pr&oacute;logo a&uacute;n sirven como base e inicio de la nueva novela hist&oacute;rica ideada por Seymour Menton en 1993.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> En la cr&iacute;tica hispanoamericana que se ocupa de la literatura fant&aacute;stica, Ra&uacute;l Calder&oacute;n Bird, en una tesis no publicada, subraya el car&aacute;cter universal, atemporal y transversal del g&eacute;nero. Lo cito, dado que pocos cr&iacute;ticos insisten en este factor simple, pero fundamental: "Lo fant&aacute;stico no implica una cosmovisi&oacute;n colectiva, ni se refiere a escuela, movimiento o &eacute;poca art&iacute;stica alguna, sino m&aacute;s bien a una suerte de narraci&oacute;n antin&oacute;mica y transhist&oacute;rica que se cruza con la visi&oacute;n de mundo y las peculiaridades de cada escuela y estilo" (2002: 136). De manera similar argumenta Rodrigo Pardo Fern&aacute;ndez: "La literatura fant&aacute;stica ha constituido una constante, una necesidad de todas las culturas" (2009: 11). Sin embargo, Pardo Fern&aacute;ndez deduce de este hecho la inutilidad de proponer teor&iacute;as y clasificaciones de lo fant&aacute;stico (14), es decir, aboga por una postura relativista poco productiva. Tal relativismo se nota en estudios como los de Carlos Abraham (2006) que emplean de manera indistinta los t&eacute;rminos: novela g&oacute;tica, ciencia ficci&oacute;n y literatura fant&aacute;stica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Remito a Irlemar Chiampi, <i>El realismo maravilloso. Forma e ideolog&iacute;a en la novela hispanoamericana,</i> (1983).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Menton toma la expresi&oacute;n "la fe que no exige pruebas" de un art&iacute;culo de la cr&iacute;tica Birut&eacute; Ciplijauskait&eacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Son raros los estudios que se ocupan de la literatura fant&aacute;stica latinoamericana del siglo XIX. Remito sobre todo a Oscar Hahn, <i>El cuento fant&aacute;stico hispanoamericano en el siglo XIX</i> (1978).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Una discusi&oacute;n detallada de tales teor&iacute;as se encuentra en numerosos textos de Karl Popper. Remito especialmente a <i>Conjeturas y refutaciones</i> (1967) y <i>B&uacute;squeda sin t&eacute;rmino</i> (1977), la "autobiograf&iacute;a intelectual" del fil&oacute;sofo austriaco. Popper aduce una y otra vez las teor&iacute;as marxista y psicoanal&iacute;tica como representantes de teor&iacute;as "ad hoc" (es decir: auto&#45;explicativas). La mayor&iacute;a de las teor&iacute;as literarias creadas en el siglo XX deber&iacute;a incluirse en esta categor&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Menton discute las tesis de Roh sobre todo en el ap&eacute;ndice de su <i>Historia verdadera</i> (1998: 209ss).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Cualquier conocimiento, seg&uacute;n Popper, parte del sentido com&uacute;n, la ciencia entera se construye sobre &eacute;l. Popper est&aacute; consciente de lo inestable del sentido com&uacute;n. Sin embargo, el sistema cient&iacute;fico que se erige sobre &eacute;l no es menos inestable, dado que no existe ning&uacute;n conocimiento que sea absolutamente seguro. El &uacute;nico conocimiento posible es el "sentido com&uacute;n ilustrado", es decir, el conocimiento que parte del y regresa al sentido com&uacute;n. <i>Cf</i>. sobre todo el <i>Conocimiento objetivo</i> (1974: 50ss). La terminolog&iacute;a literaria no parte del sentido com&uacute;n, ya que no corresponde a ning&uacute;n fen&oacute;meno que &eacute;ste pueda percibir y formular, sino que apenas construye los fen&oacute;menos que despu&eacute;s la cr&iacute;tica observa y explica. De ah&iacute; la variedad y confusi&oacute;n reinantes en la ciencia literaria que marcan al mismo tiempo sus limitantes y sus posibilidades de desarrollo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Evito en este caso el ep&iacute;teto "fant&aacute;stico" precisamente porque la pertenencia de los dos cuentos tratados al g&eacute;nero es discutible seg&uacute;n la definici&oacute;n y la teor&iacute;a aceptadas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> El catal&aacute;n Eugenio d'Ors resume en su peque&ntilde;o e influyente libro <i>Lo barroco</i> esta dicotom&iacute;a y la extiende a campos ajenos al arte. El descubrimiento de la circulaci&oacute;n sangu&iacute;nea ser&iacute;a, seg&uacute;n d'Ors, una innovaci&oacute;n genuinamente barroca.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Cabe agregar que no se trata de literatura oral. Walter Ong, cuyo <i>Orality and Literacy</i> sigue siendo el estudio can&oacute;nico sobre cuestiones de oralidad, demostr&oacute; convincentemente que el t&eacute;rmino "literatura oral" es un ox&iacute;moron. Se trata, repito, de una actitud oral inserta en un contexto altamente literarizado.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Puede ser que la idea sea gastada, sin embargo, se repite una y otra vez hasta nuestras fechas en textos que pretenden explicar el origen de la literatura. Mario Vargas Llosa, en una conferencia presentada el 27 de agosto de 2007 en Salzburgo, ve en el relato m&iacute;tico no s&oacute;lo el origen de la literatura, sino tambi&eacute;n el momento de humanizaci&oacute;n de la especie. Sobre todo Joseph Campbell y Mircea Eliade han demostrado en numerosos textos que el mito y el relato m&iacute;tico no forman mundos paralelos, sino, al contrario, construyen el mundo tangible, es decir, cumplen con funciones no literarias, no ficticias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Lovecraft se refiere en este pasaje sobre todo a la literatura fant&aacute;stica producida en la Germania medieval.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> En "El texto como palimpsesto: lectura intertextual de Borges" (1984), Alazraki inserta el desarrollo descrito 17 a&ntilde;os antes en las teor&iacute;as de la intertextualidad, sobre todo en las formuladas por Genette. Los cuentos fant&aacute;sticos de Borges son palimpsestos en diferentes grados, su literatura toda es intertextualidad <i>avant la lettre</i> (283). Libros que reproducen libros, textos que imitan, caricaturizan o prolongan otros textos: de nuevo se evidencia una actitud mim&eacute;tica cuyo objeto es, en este caso, la literatura misma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Muy probablemente se trata de una herencia directa de Kafka.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> El proceso que lleva de la novela naturalista francesa a la novela decadentista es an&aacute;logo. Cuando Joris Karl Huysmans publica <i>&Agrave; rebours</i>, Zola tacha a su alumno m&aacute;s fiel como traidor. Sin embargo, Huysmans "s&oacute;lo" dio un paso l&oacute;gico en el desarrollo del naturalismo: de la representaci&oacute;n de mundos externos a la de mundos internos igualmente abismales y &#151;muchas veces&#151; abominables.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Los ruidos de "Casa tomada" pueden ser cualquier cosa, as&iacute; como el delito de Josef K. en <i>El proceso</i> puede ser cualquier cosa. Lo &uacute;nico que cuenta es la amenaza representada en ambos textos, el miedo reproducido mim&eacute;ticamente a trav&eacute;s de una met&aacute;fora aut&oacute;noma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> El pr&oacute;logo data de 1940.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Cabe mencionar que lo expuesto por Todorov asimila las propuestas de Karl Popper para la formulaci&oacute;n de teor&iacute;as cient&iacute;ficas cuya validez se mide con el par&aacute;metro de su falseabilidad mediante pruebas estrictas. Es decir: un hecho nuevo cambia la teor&iacute;a que es, en este sentido, mucho m&aacute;s un g&eacute;nero literario, que uno biol&oacute;gico. Todorov integra <i>The Logic of Scientific Discovery</i> en su bibliograf&iacute;a. No obstante, la teor&iacute;a finalmente expuesta por el cr&iacute;tico asume, por lo menos en los ojos de muchos de sus lectores y ex&eacute;getas, el rango de infalibilidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> V&eacute;ase la nota 8.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Todorov cita a Lovecraft, pero rechaza sus posiciones, dado que el norteamericano argumenta desde la perspectiva de un lector real (1994: 31). Podemos oponer a esta cr&iacute;tica, en s&iacute; acertada, que el "temor c&oacute;smico", principal ingrediente fant&aacute;stico de Lovecraft, afecta a autores, narradores y lectores reales e impl&iacute;citos con la misma intensidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Mucho menos es posible determinar las reacciones de lectores en diferentes momentos hist&oacute;ricos y regidos por contextos sociales divergentes ante uno y el mismo texto. V&eacute;ase para este tema sobre todo la antolog&iacute;a <i>En busca del texto. Teor&iacute;a de la recepci&oacute;n literaria</i> (2008), recopilada por Dietrich Rall. En ella especialmente "Para una historia literaria del lector", de Harald Weinrich, e "Investigaci&oacute;n de las influencias y de la recepci&oacute;n", de Maria Moog&#45;Gr&uuml;newald.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Steinmetz critica igualmente los postulados de los te&oacute;ricos cl&aacute;sicos de lo fant&aacute;stico: Pierre&#45;Georges Castex y Roger Caillois. Rechaza sobre todo su concentraci&oacute;n en los aspectos tem&aacute;ticos del g&eacute;nero (1990: 10ss). Sin embargo, los postulados de Steinmetz no difieren mucho de los cat&aacute;logos tem&aacute;ticos ofrecidos por Castex, Caillois y tambi&eacute;n Todorov: los ampl&iacute;a y categoriza, pero no propone criterios diferentes. Me permito, en este contexto, remitir a Louis Vax quien, en <i>L'art et la litt&eacute;rature fantastique</i> (1960), subordina su cat&aacute;logo de temas a una funci&oacute;n: la introducci&oacute;n del miedo en la di&eacute;gesis: "L'art fantastique doit introduire des terreurs imaginaires au sein du monde r&eacute;el" (Vax, 1960: 6). Sin embargo, insisto en que los miedos y el terror distan de ser imaginarios. En la cr&iacute;tica hispanoamericana, Flora Botton Burl&aacute; relega los temas y motivos fant&aacute;sticos a un segundo plano. Cualquier tema puede convertirse en fant&aacute;stico si es capaz de producir juegos narrativos con el tiempo, el espacio, la personalidad y la materia (Botton Burl&aacute;, 1983: 195), de transgredir el orden real de las cosas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Si Freud "us&oacute;" la literatura como herramienta para comprobar la validez de sus teor&iacute;as psicol&oacute;gicas, &#191;por qu&eacute; no usar a Freud como auxiliar del an&aacute;lisis literario?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Freud da especial importancia a una definici&oacute;n de Schelling seg&uacute;n la cual <i>unheimlich</i> es todo lo secreto, lo que deber&iacute;a permanecer escondido, pero sali&oacute; a la luz (1919: 225).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Todorov podr&iacute;a aprovechar lo vacilante del t&eacute;rmino para sus propias tesis acerca de la vaguedad de lo fant&aacute;stico, mas en su <i>Introducci&oacute;n...</i> s&oacute;lo rechaza el uso del t&eacute;rmino como mera hip&oacute;tesis en los escritos del psicoanalista (1979: 41).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Es muy probable que Cixous se base para estas afirmaciones en la famosa carta de Freud a Arthur Schnitzler del 14 de mayo de 1922. En ella, Freud apostrofa al novelista y dramaturgo austriaco efectivamente como doble y expresa su envidia ante la efectividad superior del literato en comparaci&oacute;n con la del m&eacute;dico. No obstante, Freud se dirige a Schnitzler porque &eacute;ste trabaja precisamente los temas puestos en moda por el psicoan&aacute;lisis: lo on&iacute;rico, la sexualidad reprimida, el mundo de las posibilidades. No es l&iacute;cito deducir de ello un deseo reprimido de Freud de ser escritor. La carta se encuentra en <a href="http://www.zum.de/Faecher/D/BW/gym/Novellen/schnitzler/freud.htm" target="_blank">http://www.zum.de/Faecher/D/BW/gym/Novellen/schnitzler/freud.htm</a>.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> Llama la atenci&oacute;n el uso de las comillas en esta cita. David Stove, en <i>Scientific Irrationalism. Origins of a Postmodern Cult</i> (2007), demostr&oacute; de manera convincente que este uso en la epistemolog&iacute;a del siglo XX (Popper, Kuhn, Feyerabend, Lakatos) sirve sobre todo para vaciar las palabras de sus contenidos. En nuestro caso "basically", "manifest" y "contain" podr&iacute;an significar igualmente sus opuestos y, de esta manera, no significar nada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Renuncio a una traducci&oacute;n de los t&eacute;rminos "heimlich" y "unheimlich" que s&oacute;lo podr&iacute;a entorpecer el an&aacute;lisis.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Remito al cap&iacute;tulo 3, "Epistemolog&iacute;a sin sujeto cognoscente", de <i>Conocimiento objetivo</i> (1974), y a muchos pasajes m&aacute;s en &eacute;ste y otros libros del fil&oacute;sofo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre el autor</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Andreas Kurz</b></font><b>:</b> <font face="verdana" size="2">Doctor en Literatura Comparada por la Universidad de Viena. Profesor de tiempo completo de la Universidad de Guanajuato. Public&oacute; libros sobre el modernismo mexicano, el narrador cubano Alejo Carpentier y otros temas. En 2013 aparecieron la novela <i>La joroba</i> (M&eacute;rida, Ven.) y la colecci&oacute;n de ensayos <i>El general Riva Palacio y la vajilla de Francisco Jos&eacute;</i> (Quer&eacute;taro). Es colaborador de <i>La Jornada Semanal</i>, <i>Confabulario</i> (<i>El Universal</i>) y la revista cultural <i>Cr&iacute;tica</i> (Universidad Aut&oacute;noma de Puebla). Actualmente, investiga sobre la recepci&oacute;n literaria del Segundo Imperio Mexicano en Austria y M&eacute;xico</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Abraham]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios sobre literatura fantástica]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Quadrata]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alazraki]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Borges y el problema del estilo]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Hispánica Moderna]]></source>
<year>1967</year>
<volume>33</volume>
<numero>3/4</numero>
<issue>3/4</issue>
<page-range>204-215</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alazraki]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El texto como palimpsesto: Lectura intertextual de Borges]]></article-title>
<source><![CDATA[Hispanic Review]]></source>
<year>1984</year>
<volume>52</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>281-302</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bioy Casares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El calamar opta por su tinta]]></article-title>
<source><![CDATA[Historias fantásticas]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>211-225</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[AlianzaEmecé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bioy Casares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Prólogo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bioy Casares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolfo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ocampo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antología de la literatura fantástica]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Debolsillo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Botton Burlá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Flora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los juegos fantásticos]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calderón Bird]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raúl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La narrativa y el teatro fantásticos de Elena Garro]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carpentier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Confesiones sencillas de un escritor barroco]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Arías]]></surname>
<given-names><![CDATA[Salvador]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recopilación de textos sobre Alejo Carpentier]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>57-71</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa de las Américas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carpentier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Prólogo]]></article-title>
<source><![CDATA[Obras completas II. El reino de este mundo, Los pasos perdidos]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>11-19</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chiampi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irlemar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El realismo maravilloso. Forma e ideología en la novela hispanoamericana]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Monte Ávila]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cixous]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hélène]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Fiction and Its Phantoms: A Reading of Freud's Das Unheimliche (The 'Uncanny')]]></article-title>
<source><![CDATA[New Literary History]]></source>
<year>1976</year>
<volume>7</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>525-548</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortázar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las Ménades]]></article-title>
<source><![CDATA[Final del juego]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>53-73</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Punto de lectura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[D'Ors]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eugenio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lo barroco]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aguilar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sigmund]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Strachey]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Freud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Etcheverry]]></surname>
<given-names><![CDATA[José L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lo ominoso]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Amorrortu editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hahn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Oscar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El cuento fantástico hispanoamericano en el siglo XIX]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Premia Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lovecraft]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bustamante]]></surname>
<given-names><![CDATA[Melitón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El horror sobrenatural en la literatura]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fontamara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llarena]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un balance crítico: la polémica del realismo mágico y lo real maravilloso americano (1955-1993)]]></article-title>
<source><![CDATA[Anales de Literatura Hispanoamericana]]></source>
<year>1997</year>
<volume>26</volume>
<numero>I</numero>
<issue>I</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UCM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Seymour]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La nueva novela histórica de la América Latina 1979-1992]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Seymour]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia verdadera del realismo mágico]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morales Benito]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lidia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La búsqueda de una nueva verosimilitud. Literatura neofantástica y patafísica]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>131-146</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ong]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Orality and Literacy]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[LondresNueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pardo Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La ficción y la literatura fantástica, ese oscuro recinto interminable]]></article-title>
<source><![CDATA[De la ficción o de por qué llamar a las cosas por su nombre]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>9-39</page-range><publisher-loc><![CDATA[Granada ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Diputación de Granada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parkinson Zamora]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hacia Alazraki]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Hispánica Moderna]]></source>
<year>1998</year>
<volume>51</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>178-182</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Popper]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Míguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Néstor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conjeturas y refutaciones. El desarrollo del conocimiento científico]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Popper]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Solís Santos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Conocimiento objetivo]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Popper]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karl]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García Trevijano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Búsqueda sin término. Una autobiografía intelectual]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dietrich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En busca del texto. Teoría de la recepción literaria]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roh]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nach-Expressionismus. Magischer Realismos]]></source>
<year>1925</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lepzig ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Klinkhardt & Biermann]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Steinmetz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Luc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La littérature fantastique]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stove]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Scientific Irrationalism. Origins of a Postmodern Cult]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[New BrunswickLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Transaction Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On Literary Genesis]]></article-title>
<source><![CDATA[Yale French Studies]]></source>
<year>1979</year>
<numero>58</numero>
<issue>58</issue>
<page-range>213-235</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Delpy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la literatura fantástica]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Coyoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Llosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El viaje a la ficción]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras Libres]]></source>
<year>2008</year>
<numero>110</numero>
<issue>110</issue>
<page-range>12-18</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vax]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'art et la littérature fantastique]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yushimito del Valle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pierre Menard, autor de Cortázar. Aproximaciones a lo neofantástico en 'Casa tomada' y 'Carta a una señorita en París]]></article-title>
<source><![CDATA[Espéculo. Revista de estudios literarios]]></source>
<year>2009</year>
<numero>41</numero>
<issue>41</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
