<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-899X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de El Colegio de San Luis]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Revista Col. San Luis]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-899X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de San Luis A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-899X2013000100011</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La farsa de los pueblos exhibidos: Teatro etnográfico y representación escénica del otro]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de Michoacán  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Zamora Michoacán]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<numero>5</numero>
<fpage>228</fpage>
<lpage>256</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-899X2013000100011&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-899X2013000100011&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-899X2013000100011&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El hilo rector de este ensayo es una interrogante sobre la validez del supuesto según el cual no existe, y no podría existir, algo como un teatro etnográfico, al modo, por ejemplo, del cine o el documental etnográfico. En las páginas que siguen se expone una aproximación a esta problemática poniendo en relieve las dificultades que implica representar in situ al otro. En un primer momento se evocaran casos relevantes de puesta en escena del indígena o de autorrepresentación llevados a cabo en diferentes etapas de la historia de México. En un segundo momento se exploran algunas pistas de indagación: el problema otro o la necesidad de justificar su existencia y las implicaciones de esto en la representación escénica; la interacción y mutua influencia entre las diferentes formas de representación (pintura, escultura, cine, foto). ¿Hasta qué punto el teatro, en razón de su carácter directo, viviente, encarnado resulta más o menos ficticio, más o menos realista o naturalista, que las otras formas de representación? ¿Hasta dónde representar al indígena en una escena teatral implica en todos los casos convertirlo en objeto de espectáculo, denigrar su presencia o bien acceder a un conocimiento de lo que él es y hace, cómo vive y a lo que aspira? ¿En qué condiciones es deseable y realizable un teatro etnográfico?]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The guiding thread of this essay is a question of the validity of the assumption that does not exist and could not exist, something like a theater ethnographic mode, for example, ethnographic film or documentary. In the following pages set out an approach to this problem by high lighting the difficulties of representing the other site. At first relevant case is evoked staging of indigenous self-representation or performed in different stages of the history of Mexico. In a second stage explores some tracks of inquiry: the problem another or the need to justify their existence and implications of this in the stage performance, interaction and mutual influence between different forms of representation (painting, sculpture, film, and photo). To what extent the theater, because of its directness, living flesh is more or less fictional, more or less realistic or naturalistic, than other forms of representation? How far represent indigenous theatrical scene involves in all cases in order to show turning, denigrate their presence or access to a knowledge of what he is and does, how he lives and what he wants? Under what conditions is desirable and achievable ethnographic theater?]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[teatro etnográfico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[indígenas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[zoológicos humanos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[formas de representación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[otredad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ethnographic theater]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[indigenous human zoos]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[forms of representation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[otherness]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La farsa de los pueblos exhibidos. Teatro etnogr&aacute;fico y representaci&oacute;n esc&eacute;nica del otro</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Elizabeth Araiza Hern&aacute;ndez*</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* El Colegio de Michoac&aacute;n. Correo electr&oacute;nico:</i> <a href="mailto:araiza_mx@yahoo.com">araiza_mx@yahoo.com</a></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Enviado a dictamen el 19 de junio del 2012.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>Recibido en forma definitiva el 12 de agosto y el 17 de octubre del 2012.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hilo rector de este ensayo es una interrogante sobre la validez del supuesto seg&uacute;n el cual no existe, y no podr&iacute;a existir, algo como un teatro etnogr&aacute;fico, al modo, por ejemplo, del cine o el documental etnogr&aacute;fico. En las p&aacute;ginas que siguen se expone una aproximaci&oacute;n a esta problem&aacute;tica poniendo en relieve las dificultades que implica representar <i>in situ</i> al otro. En un primer momento se evocaran casos relevantes de puesta en escena del ind&iacute;gena o de autorrepresentaci&oacute;n llevados a cabo en diferentes etapas de la historia de M&eacute;xico. En un segundo momento se exploran algunas pistas de indagaci&oacute;n: el problema otro o la necesidad de justificar su existencia y las implicaciones de esto en la representaci&oacute;n esc&eacute;nica; la interacci&oacute;n y mutua influencia entre las diferentes formas de representaci&oacute;n (pintura, escultura, cine, foto). &iquest;Hasta qu&eacute; punto el teatro, en raz&oacute;n de su car&aacute;cter directo, viviente, encarnado resulta m&aacute;s o menos ficticio, m&aacute;s o menos realista o naturalista, que las otras formas de representaci&oacute;n? &iquest;Hasta d&oacute;nde representar al ind&iacute;gena en una escena teatral implica en todos los casos convertirlo en objeto de espect&aacute;culo, denigrar su presencia o bien acceder a un conocimiento de lo que &eacute;l es y hace, c&oacute;mo vive y a lo que aspira? &iquest;En qu&eacute; condiciones es deseable y realizable un teatro etnogr&aacute;fico?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave</b>: teatro etnogr&aacute;fico; ind&iacute;genas; zool&oacute;gicos humanos; formas de representaci&oacute;n, otredad.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">The guiding thread of this essay is a question of the validity of the assumption that does not exist and could not exist, something like a theater ethnographic mode, for example, ethnographic film or documentary. In the following pages set out an approach to this problem by high lighting the difficulties of representing the other site. At first relevant case is evoked staging of indigenous self&#45;representation or performed in different stages of the history of Mexico. In a second stage explores some tracks of inquiry: the problem another or the need to justify their existence and implications of this in the stage performance, interaction and mutual influence between different forms of representation (painting, sculpture, film, and photo). To what extent the theater, because of its directness, living flesh is more or less fictional, more or less realistic or naturalistic, than other forms of representation? How far represent indigenous theatrical scene involves in all cases in order to show turning, denigrate their presence or access to a knowledge of what he is and does, how he lives and what he wants? Under what conditions is desirable and achievable ethnographic theater?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords</b>: ethnographic theater, indigenous human zoos, forms of representation, otherness.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El auge de la representaci&oacute;n esc&eacute;nica del ind&iacute;gena en M&eacute;xico habr&iacute;a que ubicarlo sin lugar a dudas en la &eacute;poca de la independencia y de manera a&uacute;n m&aacute;s decisiva a partir de la revoluci&oacute;n mexicana. Presentar una imagen ideal del ind&iacute;gena situ&aacute;ndolo en la &eacute;poca prehisp&aacute;nica resultaba necesario para construir una naci&oacute;n independiente, para infundir un sentimiento de pertenencia y de unidad nacional. Poner en escena al ind&iacute;gena contempor&aacute;neo era, pretendidamente, el imperativo de los gobiernos posrevolucionarios, una manera de saber c&oacute;mo son, d&oacute;nde viven, qu&eacute; hacen, qu&eacute; sienten, a qu&eacute; se dedican, para as&iacute; asegurar su integraci&oacute;n o su asimilaci&oacute;n a la sociedad mayoritaria. Sin embargo, de alg&uacute;n modo esta pr&aacute;ctica estaba ya presente desde la &eacute;poca prehisp&aacute;nica. Varios cronistas (Sahag&uacute;n,1985&#91;1585&#93;; Landa,1959&#91;1560&#93;) recopilaron testimonios de la &eacute;poca anterior a la conquista, dejando constancia de c&oacute;mo los grupos dominantes, en este caso, los mexicas, acostumbraban "contrahacer", es decir imitar o escenificar, a los grupos dominados, en este caso, tlaxcaltecas, otom&iacute;es y chichimecas. Seg&uacute;n esto, los mexicas constru&iacute;an escenarios en los que ellos sal&iacute;an vestidos como sus enemigos imitando sus lenguas y sus comportamientos (Kirchhoff, 1976)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo parece indicar que esta misma pr&aacute;ctica se preserv&oacute; durante la conquista y la colonizaci&oacute;n, ya que, seg&uacute;n las cr&oacute;nicas que datan de esta &eacute;poca, los ind&iacute;genas llevaban a cabo escenificaciones en las que, esta vez, el otro al cual representaban era el espa&ntilde;ol. Fray Diego de Landa dej&oacute; constancia de que "los indios tienen recreaciones muy donosas y principalmente farsantes que representan con mucho donaire; tanto que de estos alquilan los espa&ntilde;oles para que viendo los chistes de los espa&ntilde;oles que pasan con sus mozas, maridos o ellos propios, sobre el buen o mal servir, lo representan despu&eacute;s con tanto artificio como curiosidad (1959&#91;1560&#93;:38). As&iacute;, aprovechando los espacios en que dispon&iacute;an de cierta libertad, como las fiestas, los mayas al igual que los mexicas, constru&iacute;an espacios esc&eacute;nicos en los que representaban al invasor, imitando sus modos de andar, de hablar y de comportarse, se mofaban del trato que daban a sus sirvientes y de modo particular los usos y costumbres de los hombres casados.<sup><a href="#notas">1</a></sup> En estas representaciones los actores se expresaban en lengua vern&aacute;cula. Los espa&ntilde;oles que asist&iacute;an a estas representaciones, al principio se contentaban simplemente con el registro visual, se limitaban a ver los gestos, los ademanes, el escenario, el vestuario, y se sorprend&iacute;an de la gran hilaridad que la representaci&oacute;n provocaba del lado de los espectadores. Les gustaban tanto estas "farsas" o "contra&#45;hechos" en los que ellos mismos eran representados que no dudaban en pagar por ver. Pronto surgi&oacute; la necesidad de aprender la lengua maya para comprender en raz&oacute;n de qu&eacute; se les representaba de esta forma, de qu&eacute; se re&iacute;an tanto los mayas, cu&aacute;l era el sentido profundo de aquellas escenificaciones. A tal punto que un tal S&aacute;nchez de Aguilar (citado por Gamboa, 1946:110) recomendaba a los espa&ntilde;oles aprender la lengua maya.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la actualidad, en numerosos poblados ind&iacute;genas se siguen realizando representaciones esc&eacute;nicas en las que el otro figura como personaje central. Cabe mencionar tan s&oacute;lo y a guisa de ejemplo la c&eacute;lebre "danza de los viejitos", de la regi&oacute;n pur&eacute;pecha. Seg&uacute;n las interpretaciones m&aacute;s difundidas, en esta danza los pur&eacute;pecha representan a los espa&ntilde;oles. La prueba de que los personajes son europeos o espa&ntilde;oles se encuentra en los rasgos caracter&iacute;sticos de las m&aacute;scaras, un color de piel clara, ojos azules y cabellos blancos. Desde otra perspectiva se trata en realidad de los ancestros de los pur&eacute;pecha (Garc&iacute;a Mora, 2011). Pero ambas interpretaciones no debilitan el argumento de que con esta danza asistimos a la representaci&oacute;n del otro, ya sea que se le sit&uacute;e en una distancia espacial &#151;el europeo o el espa&ntilde;ol&#151; o temporal &#151;el viejo de un pasado ancestral&#151;. De acuerdo con una de las interpretaciones de la tambi&eacute;n muy conocida danza pur&eacute;pecha de los negritos, en &eacute;sta se representa a los afrodescendientes (Am&oacute;s, 2001). En este caso, al negro se le considera no como un otro irreductiblemente diferente del s&iacute; mismo, sino como un ancestro de los pur&eacute;pecha. La lista de ejemplos resultar&iacute;a inabarcable en este espacio; lo que interesa destacar es que de alg&uacute;n modo en aquellas &eacute;pocas como en la presente, el teatro, el ritual, el carnaval y en general todas las modalidades de puesta en escena constituyen para los ind&iacute;genas, como para aquel al que hacen visible, un modo de aproximarse a la comprensi&oacute;n del otro, de hacer inteligible al otro y de hacerse inteligible uno mismo.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por supuesto, habr&iacute;a toda una serie de consideraciones a tomar en cuenta. Es claro que las relaciones entre el que pone en escena y el que es escenificado son desiguales, estaban y est&aacute;n todav&iacute;a atravesadas por el ejercicio de la dominaci&oacute;n y el poder. No es lo mismo encarnar el personaje del otro o autorrepresentarse por voluntad propia que por imposici&oacute;n. En el caso de los ind&iacute;genas asistimos a una estrategia visual y corporal de los oprimidos ante la imposibilidad de enfrentar de otro modo al dominador, si no es vestirse como &eacute;l, imitarlo bajo un registro de la iron&iacute;a, el sarcasmo, la risa. En el caso de los espa&ntilde;oles asistimos a una estrategia de visualizaci&oacute;n del ind&iacute;gena con objeto de conocerlo s&iacute;, pero para dominarlo y controlarlo de una manera eficaz; hacer visibles a los otros con objeto de vender de mejor manera los territorios en que ellos nacieron. Tambi&eacute;n, como veremos m&aacute;s adelante, es desde el punto de vista de &eacute;stos &uacute;ltimos una estrategia para legitimar la ideolog&iacute;a de superioridad de los europeos y justificar la colonizaci&oacute;n. Si la representaci&oacute;n esc&eacute;nica del otro ha sido realizada en diferentes sociedades en un periodo u otro de su historia, no obstante el problema del otro en la vida real &#151;y podr&iacute;amos decir que tambi&eacute;n sobre la escena&#151; no se ha planteado de la misma manera en todos los casos. En parte, la cuesti&oacute;n se explica por estas relaciones desiguales y la dominaci&oacute;n colonialista, pero quiz&aacute; habr&iacute;a que tener en cuenta otros aspectos. &iquest;De d&oacute;nde surge esta necesidad de poner en escena al otro?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A este respecto, conviene retomar la reflexi&oacute;n del fil&oacute;sofo espa&ntilde;ol Pedro La&iacute;n Entralgo (1983) acerca del problema del otro. De acuerdo con este autor, la necesidad de justificar intelectualmente la existencia del otro no pudo surgir sino con la vigencia social del cristianismo. Este menester mental que La&iacute;n define como "el problema del otro" (Ibid.: ), no se experiment&oacute; en otras sociedades, ni desde el surgimiento de lo que llamamos la sociedad occidental. Para plantearse la existencia del otro como problema se precisa sentir de verdad la peculiar realidad del yo. Con el advenimiento del cristianismo surge tal necesidad mental, pero no fue sino a trav&eacute;s de un largo proceso que dicho problema se plantea de manera real y efectiva para las sociedades occidentales. A partir de estas premisas se pone de relieve que probablemente los mexicas que representaban a otros grupos amerindios, no estaban sino expresando la percepci&oacute;n que ten&iacute;an de &eacute;stos sin plantear su existencia, su diferencia cultural como algo que deb&iacute;a justificarse, un problema a resolver. Los mexicas pon&iacute;an en escena al otro para conocerlo, pero no para volverlo semejante a ellos mismos. De hecho existen datos arqueol&oacute;gicos que prueban que los grupos dominados por los mexicas continuaron realizando sus pr&aacute;cticas culturales, religiosas y ling&uuml;&iacute;sticas habituales. Es decir que al dominar militar, pol&iacute;tica y econ&oacute;micamente a otros grupos, los mexicas no pretend&iacute;an transformarlos, perfeccionarlos a su medida, puesto que se les permit&iacute;a seguir hablando su propia lengua, adorando sus propios dioses, realizando sus propios ritos, danzas, modos de vivir. En cambio las pr&aacute;cticas de puesta en escena a partir de la &eacute;poca de la conquista y la colonizaci&oacute;n van a estar atravesadas por esta necesidad de justificar intelectualmente y, podr&iacute;amos decir corporalmente, la existencia del otro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La&iacute;n ( ) observ&oacute; que el planteamiento del otro como problema condujo a las sociedades occidentales a considerar a los otros como objetos y precis&oacute; que la objetivaci&oacute;n del otro no es siempre conflictiva, no implica necesariamente reducir al otro a "nadie", a considerarlo como mero objeto, sino que puede dar lugar a formas de relaci&oacute;n m&aacute;s positivas: la contemplaci&oacute;n y la educaci&oacute;n. A partir de estas premisas, podr&iacute;amos decir que en cierto modo la puesta en escena del otro implica reducir al otro a un mero objeto de contemplaci&oacute;n. Sin embargo, como podremos apreciar en los casos que ser&aacute;n evocados m&aacute;s adelante, a esta operaci&oacute;n contemplativa del otro se integra otra que es transformativa. Entonces, la realidad del otro no es mero espect&aacute;culo, el otro no es concebido como objeto de contemplaci&oacute;n sino como sujeto perfectible, transformable. En este sentido, podr&iacute;amos decir que desde el teatro de evangelizaci&oacute;n hasta el teatro ind&iacute;gena actual pasando por los teatros regionales, al otro se le considera como un ser susceptible de ser perfeccionado y transformado. En otros registros discursivos dir&iacute;ase edificado, redimido, asimilado, integrado... consideremos por ejemplo los experimentos de educaci&oacute;n y de cultura impulsados por los gobiernos posrevolucionarios, en los que el otro, es decir el ind&iacute;gena, fue considerado como un sujeto susceptible de integrarse a la sociedad mayoritaria, de volverse "civilizado", "culto", "ciudadanizado" (Araiza, 2012: 209&#45;244).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En lo que sigue describir&eacute; el caso de los teatros regionales que se llevaron a cabo entre las d&eacute;cadas de 1920 y 1930. Como se podr&aacute; apreciar, estas propuestas teatrales son, al igual que las que vengo comentando, modalidades de representaci&oacute;n del otro y de autorrepresentaci&oacute;n. Sin embargo, fueron m&aacute;s lejos en el objetivo de constituirse en un m&eacute;todo para acceder al conocimiento del otro. En nuestra circunstancia, estos que se dieron en llamar "teatros de indios", fueron concebidos inicialmente como un m&eacute;todo eficaz para lograr que los ind&iacute;genas se hicieran conscientes de s&iacute; mismos, que valoraran sus propias costumbres, y a la vez constituyeron un modo de lograr que la sociedad mayoritaria conociera quienes son, donde viven, qu&eacute; hacen, qu&eacute; dicen, sienten y piensan los ind&iacute;genas. En este sentido se trataba de emplear el teatro como instrumento de pedagog&iacute;a ind&iacute;gena, para lograr que los diferentes grupos &eacute;tnicos se integraran o asimilaran a la naci&oacute;n. A este respecto resulta pertinente desplazar la mirada en el espacio para observar un tipo de representaci&oacute;n del otro que, m&aacute;s o menos por la misma &eacute;poca, se realizaba en diferentes pa&iacute;ses europeos y en Estados Unidos. Es decir los que se dieron en llamar ferias, pabellones, parques o grandes exposiciones coloniales. En este caso a lo que asistimos es a un peculiar m&eacute;todo de pedagog&iacute;a colonial. Antes de entrar de lleno a la descripci&oacute;n de los teatros regionales y las exposiciones internacionales, cabe abrir un par&eacute;ntesis para argumentar acerca de la pertinencia de este tema para la discusi&oacute;n sobre visualidad.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Di&aacute;logo entre las formas de representaci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque ya ha sido dicho, no est&aacute; de m&aacute;s comenzar insistiendo en que la representaci&oacute;n esc&eacute;nica (teatro, espect&aacute;culo, ritual, performance art&iacute;stico o cultural, juego, danza) implica una visualidad peculiar. A diferencia de otras formas de representaci&oacute;n &#151;pict&oacute;rica, fotogr&aacute;fica, cinematogr&aacute;fica&#151; en &eacute;sta se requiere la presencia directa, el cuerpo presente del actor, su palabra encarnada y la presencia directa tambi&eacute;n de los elementos escenogr&aacute;ficos, ll&aacute;mese vestuario, sonidos, ruidos, m&uacute;sica u olores. De tal suerte que la atenci&oacute;n del p&uacute;blico es solicitada de manera particular, involucrando no solamente su vista y su o&iacute;do, sino todos sus sentidos. A diferencia de la foto, el documental, el cine que por lo general involucran solamente los sentidos de la vista y el o&iacute;do, en el teatro, el espect&aacute;culo, el ritual, el performance cultural o art&iacute;stico, quedan implicados todos los sentidos, ya que es posible sentir directamente la respiraci&oacute;n del actor, el palpitar de su piel y de su coraz&oacute;n, el olor de su sudor. Esto en s&iacute; mismo, la peculiaridad de lo visual en la representaci&oacute;n esc&eacute;nica, indica la pertinencia de tomar en consideraci&oacute;n las formas de representaci&oacute;n esc&eacute;nica cuando se trata de dar cuenta de la visualidad en una determinada sociedad y en un periodo de la historia. Es cierto que en los &uacute;ltimos a&ntilde;os las investigaciones sobre lo visual se inclinan cada vez m&aacute;s a considerar otras formas de representaci&oacute;n. Aqu&iacute; cabe mencionar notablemente los estudios que integran la dimensi&oacute;n de lo performativo &#151;el espesor corporal, el movimiento del cuerpo&#151; en la imagen (Dierkens, <i>et al</i>., 2010). Cabe remitir tambi&eacute;n a los estudios de la imagen que se apoyan en los avances de las investigaciones en neurolog&iacute;a y, m&aacute;s concretamente, a partir de la teor&iacute;a de las neuronas espejo (Freedberg y Gallese, 2007: 197&#45;203). Con todo, pese a los aportes innegables de estos trabajos, justo es reconocer que por lo general de lo que se trata es de dar cuenta de la imagen misma. Las consideraciones sobre lo performativo o sobre la acci&oacute;n teatral sirven ante todo para explicar la funci&oacute;n social, el poder, la potencia o la eficacia de la imagen (Dierkens, <i>et al</i>., 2010). Tambi&eacute;n permiten entender la funci&oacute;n terap&eacute;utica, acerca por ejemplo de c&oacute;mo la imagen provoca intensos estados emocionales y afectivos, c&oacute;mo la imagen es capaz de generar empat&iacute;a entre quienes la realizan y quienes la observan (Freedberg y Gallese, 2007:197&#45;203).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, otra v&iacute;a de indagaci&oacute;n fue se&ntilde;alada, desde inicios del siglo XX, por el historiador del arte Aby Warburg (<i>cf</i>. Careri, 2003:42), al indicar que para comprender la intensidad de los gestos plasmados en las obras pl&aacute;sticas uno no se puede limitar al estudio de la imagen misma, sino abrir la investigaci&oacute;n para abarcar el teatro, la fiesta y toda forma de acci&oacute;n ritual. Desde esta perspectiva, lo que se persigue es algo m&aacute;s esencial y por tanto m&aacute;s ambicioso que el entendimiento de la imagen misma, esto es, "comprender lo que para una determinada sociedad es del orden de lo figurable, lo decible (Careri, 2003: 41&#45;76) o &#151;para remitir a otro registro discursivo&#151; lo representable. Y esto se puede lograr si se presta atenci&oacute;n de modo particular al dialogo que establecen las formas de representaci&oacute;n unas con otras.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Por consiguiente, la importancia de poner en relaci&oacute;n la imagen con otras formas de representaci&oacute;n no estriba en el hecho obvio de que una forma de representaci&oacute;n arroja luz sobre la otra, planteando que la acci&oacute;n teatral permite comprender mejor a la imagen cinematogr&aacute;fica, fotogr&aacute;fica o pl&aacute;stica. Tampoco radica solamente en que la acci&oacute;n teatral o el performance permiten comprender mejor la funci&oacute;n o los efectos sociales, acerca, por ejemplo, de c&oacute;mo es que las im&aacute;genes act&uacute;an o hacen actuar o se vuelven personas, c&oacute;mo es que adquieren o se les atribuye poder, eficacia o potencia. Vale la pena remitir directamente a los autores (Didi&#45;Huberman, 2009; Michaud, Smith, Careri, 2003; Severi 1991 y 2003) que, siguiendo la pista se&ntilde;alada por Warburg, coinciden en que "no se puede comprender plenamente una determinada tradici&oacute;n iconogr&aacute;fica fuera del dialogo que las im&aacute;genes establecen con otras formas de representaci&oacute;n y particularmente con la acci&oacute;n teatral" (Careri, 2003: 41). Es por eso que la discusi&oacute;n actual sobre la visualidad no puede &#151;no debe&#151; prescindir de considerar las modalidades de representaci&oacute;n esc&eacute;nica, porque "ah&iacute; donde se anuda un dialogo efectivo entre acci&oacute;n, palabra e imagen, es la complejidad del mundo y la regeneraci&oacute;n de su alteridad inagotable la que se enriquece" (Warburg citado por Careri, 2003:44). Lo que est&aacute; en juego es el entendimiento de algo que est&aacute; poni&eacute;ndose en forma (retomando a Cassirer, ver Kindl, en este volumen) al transitar entre el espect&aacute;culo, la figura iconogr&aacute;fica y la narraci&oacute;n m&iacute;tica, una puesta en forma que ya no es ni del orden del lenguaje, ni del mito, ni de la iconograf&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta aqu&iacute; cierro el par&eacute;ntesis que ten&iacute;a por objeto argumentar acerca del inter&eacute;s para los estudios sobre visualidad de considerar otras formas de representaci&oacute;n. Pero habr&iacute;a que retener dos aspectos que pueden ayudar a orientar la reflexi&oacute;n acerca de la representaci&oacute;n del otro. Primero, mantener presente a la mente que en el fondo de lo que se trata es de dar cuenta de lo que para una determinada sociedad es del orden de lo figurable, lo decible y, podr&iacute;amos decir, de lo representable. Coment&eacute; al iniciar este art&iacute;culo que en M&eacute;xico asistimos a un auge de las representaciones del ind&iacute;gena sobre todo a partir de los movimientos de independencia y de manera m&aacute;s constante a partir de la revoluci&oacute;n. El ind&iacute;gena comenz&oacute; a figurar en una variedad de medios, particularmente en aquellos que han sido clasificados como propios de las clases populares: t&iacute;teres, revistas y literatura popular, teatro de variedades (Beezley, 2008). Con la aparici&oacute;n de los aparatos fotogr&aacute;ficos y cinematogr&aacute;ficos se intensificaron estas representaciones. Tambi&eacute;n los ind&iacute;genas empezaron a figurar sobre los escenarios del teatro de sala; los papeles de indios que en un inicio eran actuados por mestizos y blancos comenzaron a dejarse a la interpretaci&oacute;n de actores ind&iacute;genas. Adem&aacute;s, no solamente se pon&iacute;a en escena al ind&iacute;gena para ser captado por el ojo del pintor o el caricaturista, sino tambi&eacute;n por el lente del fot&oacute;grafo o del cineasta. En cierto modo, con el surgimiento de los teatros regionales ya no solamente se trataba de poner en escena al ind&iacute;gena para captarlo en una imagen sino que se le ped&iacute;a realizar <i>in situ</i> una serie de acciones pretendidamente representativas de su cultura, sus costumbres, modos de vestir, comportamientos. En este sentido, podr&iacute;a decirse que para la sociedad mexicana desde esta &eacute;poca el ind&iacute;gena se volvi&oacute; del orden de lo figurable, lo decible o lo representable.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El segundo aspecto que habr&iacute;a que retener es que desde las perspectivas mencionadas m&aacute;s arriba no resulta ya pertinente la cuesti&oacute;n de saber hasta qu&eacute; punto la escenificaci&oacute;n <i>in situ</i> es m&aacute;s o menos objetiva, m&aacute;s o menos ficticia, m&aacute;s o menos realista e impactante y &#151;empleando un registro discursivo &eacute;tico o moral&#151; "mejor" o "peor" que la representaci&oacute;n pl&aacute;stica, fotogr&aacute;fica, documental o cinematogr&aacute;fica. A la luz de la teor&iacute;a de las neuronas espejo, esta discusi&oacute;n no es ya relevante, puesto que se ha comprobado que no es necesariamente la representaci&oacute;n m&aacute;s realista o naturalista la que provoca mayor intensidad en la respuesta emotiva, la empat&iacute;a encarnada de aquel que la observa. Incluso el arte no figurativo puede despertar emociones encarnadas en el que lo percibe (Freedberg y Gallese, 2007:197&#45;203). De igual manera, la obra m&aacute;s ficticia no necesariamente es la que tiene menos efectos sociales, menos eficacia o poder. En este sentido, el teatro no es m&aacute;s o menos ficci&oacute;n que la foto o el cine. En realidad, tanto &eacute;stos como aquel implican puesta en escena. Tanto las pel&iacute;culas y las fotos pretendidamente cient&iacute;ficas como el teatro en que figuran indios implican una puesta en escena para colocar, captar al indio de determinadas maneras. Si comparamos, tan s&oacute;lo, las im&aacute;genes fotogr&aacute;ficas y las obras de teatro que se produjeron durante la &eacute;poca posrevolucionaria podremos constatar que ambas implicaban en realidad puesta en escena, es decir construcci&oacute;n artificial de un escenario que se pretend&iacute;a ser el aut&eacute;ntico, el verdadero entorno natural en que viven los ind&iacute;genas. Baste un ejemplo (v&eacute;ase la <a href="/img/revistas/rcsl/v3n5/html/a11f1.html" target="_blank">figura 1</a> y la <a href="#f2">2</a>) para constatar que incluso las fotos de familia son una puesta en escena y para atestiguar tambi&eacute;n hasta qu&eacute; punto las distintas formas de representaci&oacute;n establecen un di&aacute;logo unas con otras.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f2"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a11f2.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las p&aacute;ginas que siguen argumentar&eacute; que no toda puesta en escena implica denigrar al otro, desconocerle su dignidad. La representaci&oacute;n esc&eacute;nica del ind&iacute;gena no siempre conduce al desconocimiento, a la falta de reconocimiento y por tanto a la exclusi&oacute;n. Sin embargo, no se puede sostener, salvo que se quiera incurrir en posiciones simplistas y reduccionistas, que todas las formas de representaci&oacute;n esc&eacute;nica del otro conduzcan a reconocer la com&uacute;n humanidad de nosotros y los otros.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a href="/img/revistas/rcsl/v3n5/html/a11f3.html">Figura 3</a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a href="/img/revistas/rcsl/v3n5/html/a11f4.html" target="_blank">Figura 4</a></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Miradas cruzadas: teatros regionales y zool&oacute;gicos humanos</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre 1921 y 1928 se llevaron a cabo en M&eacute;xico tres grandes proyectos (el de la poblaci&oacute;n del Valle de Teotihuac&aacute;n, el de las Misiones Culturales, el de la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena) para inducir el desarrollo rural, educar al pueblo, lograr la asimilaci&oacute;n o la integraci&oacute;n de los ind&iacute;genas a la sociedad mayoritaria. Estos proyectos formaron parte de programas de grandes envergaduras, que fueron incentivados por los organismos de cultura, educaci&oacute;n y agricultura del gobierno, con objeto de redimir a los ind&iacute;genas, civilizarlos, modernizarlos, en cierto modo hacer de ellos ciudadanos. Una parte sustancial de estos proyectos se dedic&oacute; a elaborar y poner en pr&aacute;ctica programas de alfabetizaci&oacute;n, aprendizaje del espa&ntilde;ol e impartici&oacute;n de educaci&oacute;n b&aacute;sica. Por un lado, la actividad teatral era concebida como un m&eacute;todo eficaz para lograr que las letras entraran m&aacute;s f&aacute;cilmente en la cabeza de los educandos. Por otro lado, era un medio para recrear, divertir o aportar un poco de alegr&iacute;a a aquellos indios que se pensaba llevaban una vida triste y mon&oacute;tona. Adem&aacute;s, el teatro era pensado como un medio para aportar la cultura, el saber, la civilizaci&oacute;n que, se juzgaba, tanto faltaba a los indios. De este modo se empez&oacute; a introducir la actividad teatral como parte de los programas de pedagog&iacute;a ind&iacute;gena. Sin embargo, de manera indirecta se desprendi&oacute; otra modalidad did&aacute;ctica a trav&eacute;s del teatro: dar a conocer de manera esc&eacute;nica los resultados de una investigaci&oacute;n cient&iacute;fica. Es decir, algo parecido a un teatro etnogr&aacute;fico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe remitir en primer lugar al Teatro Regional de Teotihuac&aacute;n ya que marca el origen de este tipo de proyectos. Su fundador fue el antrop&oacute;logo Manuel Gamio, quien es reconocido como uno de los representantes en primera fila del indigenismo mexicano. Para demostrar que era posible integrar a los ind&iacute;genas a la naci&oacute;n, Gamio dise&ntilde;&oacute; un proyecto interdisciplinario de investigaci&oacute;n&#45;acci&oacute;n, que consisti&oacute; en hacer un estudio minucioso de la poblaci&oacute;n del Valle de Teotihuac&aacute;n abarcando una variedad de aspectos, desde el estado actual de las estructuras sociales, costumbres, creencias, econom&iacute;a, cultura material, hasta los vestigios arqueol&oacute;gicos, las trazas de la historia Gamio, M. (&#91;1922&#93; 1979). Para ello reuni&oacute; a un grupo de especialistas incluyendo arque&oacute;logos, historiadores, etn&oacute;logos, ling&uuml;istas y artistas. Fue as&iacute; como surgi&oacute; la idea de usar el teatro para dar a conocer a amplios sectores de la sociedad los resultados de las investigaciones realizadas por este grupo. El teatro formaba parte a su vez de la escuela del pueblo. Serv&iacute;a como medio para transmitir determinados conocimientos, no solamente a los ni&ntilde;os al interior del aula sino tambi&eacute;n a los adultos, las mujeres, los ancianos, a quienes se les educaba en espacios al aire libre. De ah&iacute; que se le llamara la escuela del pueblo a esta modalidad de pedagog&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gamio (Ibid.) se esforz&oacute; por llevar a cabo dos de las tareas que en las circunstancias del poblado bajo estudio se impon&iacute;an como m&aacute;s urgentes: por un lado, alfabetizar, ense&ntilde;ar a hablar el espa&ntilde;ol, impartir a todo el pueblo educaci&oacute;n b&aacute;sica; por otro lado, documentar el m&aacute;ximo n&uacute;mero posible de aspectos de la vida diaria. Pero no por eso descuid&oacute; una de sus grandes preocupaciones por el arte, ya que encarg&oacute; a un grupo de artistas &#151;un m&uacute;sico, un escen&oacute;grafo y un dramaturgo&#151; la tarea de documentar todo aquello que concern&iacute;a a los modos de vestir, el ornamento corporal y la decoraci&oacute;n de las casas, los usos del cuerpo, las t&eacute;cnicas del trabajo, as&iacute; como cantos, danzas y m&uacute;sica. De este modo sent&oacute; las bases de un modelo novedoso, no solamente de teatro etnogr&aacute;fico, sino de la primera experiencia contempor&aacute;nea de teatro ind&iacute;gena. Con los datos obtenidos a trav&eacute;s de la investigaci&oacute;n de campo, estos artistas crearon los guiones y la escenograf&iacute;a de lo que se conocer&iacute;a en un primer momento, en 1921, como Teatro Regional de Teotihuac&aacute;n y, m&aacute;s tarde, como Comedia Sint&eacute;tica. As&iacute;, se fue constituyendo un repertorio con obras como <i>La cruza, Los novios</i> y <i>La tejedora</i>, que se caracterizaban por mostrar los momentos m&aacute;s representativos de la vida cotidiana, escenas familiares y festivas, acciones relativas a la relaci&oacute;n particular de los ind&iacute;genas con los santos, entre otras "creencias y pr&aacute;cticas supersticiosas tradicionales" (Gamio, &#91;1922&#93; 1979: 298 y 404).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mismo grupo que operaba en Teotihuac&aacute;n se encarg&oacute; de llevar a cabo, en 1923, un proyecto similar en Paracho, poblado pur&eacute;pecha del Estado de Michoac&aacute;n. Por tanto, se pude decir que aquel proyecto fue trasladado de una regi&oacute;n a otra, salvo que esta vez se realizar&iacute;a en el marco del programa de las Misiones Culturales, concebido, financiado y monitoreado por Jos&eacute; Vasconcelos (Fell, C. (1989). Por otro lado, en 1926 fue creada (por decreto presidencial) la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena, que funcionaba como un internado en la ciudad de M&eacute;xico en el que se recib&iacute;an ind&iacute;genas provenientes de diferentes regiones: nahuas de Hidalgo, pur&eacute;pechas de Michoac&aacute;n, huicholes de Jalisco, tarahumaras de Chihuahua, entre otros. La Casa del Estudiante Ind&iacute;gena fue un experimento para lograr la asimilaci&oacute;n de los ind&iacute;genas. En este caso no se trataba ya de ir a los pueblos m&aacute;s alejados para llevar educaci&oacute;n, progreso, civilizaci&oacute;n, sino de extraer a un grupo selecto de nativos para ponerlo en contacto directo con la "gente civilizada", insertarlo en los lugares considerados como exponentes de la "m&aacute;s alta expresi&oacute;n de la cultura", el "refinamiento social", el "progreso" material. Precisamente, esos lugares se concentraban en la ciudad de M&eacute;xico. Este experimento asimilacionista incluy&oacute; tambi&eacute;n programas de actividad cultural, deportiva, art&iacute;stica y por supuesto teatro. La actividad teatral se desarrollaba bajo procedimientos similares a los del proyecto integracionista y, en cierto modo, ten&iacute;a una funci&oacute;n social similar. El teatro de la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena, al igual que los teatros regionales de Teotihuac&aacute;n y de Paracho, consist&iacute;a en poner en escena aspectos relevantes de la cultura ind&iacute;gena, presentar a verdaderos ind&iacute;genas sobre una escenograf&iacute;a que reproduc&iacute;a el aut&eacute;ntico entorno natural en que se desenvolv&iacute;an los pueblos originarios, para que realizaran <i>in situ</i> una serie de actividades: pescar como lo hacen habitualmente, elaborar paso a paso ciertas artesan&iacute;as, chozas, lanzas; preparar alimentos, en particular tortillas &minus;desde la cocci&oacute;n del nixtamal y el molido de los granos&minus;; llevar cargando agua en c&aacute;ntaros, cortar le&ntilde;a, encender el fog&oacute;n, celebrar una boda, una danza, un ritual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos teatros que en un inicio estaban dirigidos a los ind&iacute;genas mismos, tuvieron tanto &eacute;xito que posteriormente se trasladaron a los espacios que usualmente ocupaba el teatro de arte. No tenemos datos precisos sobre el n&uacute;mero de personas que asistieron para ver estos "teatros de indios", pero podemos deducir que fueron cantidades considerables puesto que durante semanas aparecieron notas en los principales diarios de la capital del pa&iacute;s.<sup><a href="#notas">5</a></sup> Seg&uacute;n estas notas period&iacute;sticas, el p&uacute;blico estaba conformado por los diferentes sectores de la sociedad citadina: tanto clases acomodadas como funcionarios y pol&iacute;ticos, tanto &eacute;lites art&iacute;sticas como clases populares. El p&uacute;blico citadino que acudi&oacute; a la Casa de Estudiante Ind&iacute;gena, a los edificios teatrales o a los espacios al aire libre donde se presentaban estos teatros expres&oacute; de diferentes maneras lo que en el fondo era un profundo sentimiento de superioridad, anclado en concepciones racistas y etnoc&eacute;ntricas sobre los ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos procedimientos de puesta en escena del otro se asemejan en cierto modo a los que m&aacute;s o menos durante la misma &eacute;poca se realizaron en diferentes pa&iacute;ses europeos (Londres 1851; Par&iacute;s 1878; Barcelona 1897; G&eacute;nova y Berl&iacute;n 1896; Marsella 1906; Lisboa 1940; Bruselas 1958) y en las principales urbes de los Estados Unidos (Chicago 1893; California 1894; Filadelfia 1896). Fueron llamados de diferentes maneras: Exposiciones Universales, Pabellones Internacionales, Exposiciones Coloniales, y consist&iacute;an en mostrar a grupos humanos en escenarios que reproduc&iacute;an su "aut&eacute;ntico" entorno natural (aldeas, chozas, palacios) y sus modos habituales de vestir, comportarse, comer, trabajar, ba&ntilde;arse y cuidar el cuerpo, incluso de reproducirse y criar a los hijos. Sorprende el hecho de que estas exposiciones se realizaran durante pr&aacute;cticamente un siglo y resulta m&aacute;s asombroso a&uacute;n que muchos de los excesos en que incurrieron hayan sido durante tanto tiempo ocultados, silenciados tanto por parte sus organizadores como de su p&uacute;blico.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El inicio de lo que debi&oacute; ser una de estas modalidades de "espect&aacute;culo de salvajes" qued&oacute; consignado en una nota period&iacute;stica sobre la Exposici&oacute;n Universal de Par&iacute;s en 1889, a la que asistieron 28 millones de europeos: "Detr&aacute;s del sublime refinamiento de las pagodas y de los palacios, los ingeniosos franceses instalaron las colonias salvajes que ellos intentan civilizar. Se trata de piezas aut&eacute;nticas que, est&eacute;n seguros de ello, viven, trabajan y se divierten exactamente como lo hacen con sus familias en su propio pa&iacute;s".<sup><a href="#notas">7</a></sup> Se ofrec&iacute;a as&iacute; a los visitantes europeos la oportunidad &uacute;nica de "observar espec&iacute;menes humanos cuyas razas estaban a punto de desparecer por no adaptarse a la &lsquo;civilizaci&oacute;n'" (Manceron, 2003: 122). Seg&uacute;n algunas interpretaciones (Bancel <i>et al</i>. 2002; Manceron, 2003; Garrigues y L&eacute;vy, 2003) es justamente a partir de esta exposici&oacute;n que se exacerba el &eacute;nfasis en el aspecto salvaje de los grupos colonizados. Esto no deja de resultar parad&oacute;jico, pues la Exposici&oacute;n de Par&iacute;s en 1889, que coincid&iacute;a con el centenario de la Revoluci&oacute;n Francesa, deb&iacute;a simbolizar los ideales republicanos de libertad, igualdad y fraternidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La modalidad de los zool&oacute;gicos humanos, por su parte, surgi&oacute; cuando el director del <i>Jardin zoologique d'acclimatation</i>, se percat&oacute; de que la mayor&iacute;a de los visitantes a este lugar se interesaban m&aacute;s por los nubios &#151;habitantes de la regi&oacute;n de Nubia en el sur de Egipto&#151; que acompa&ntilde;aban a los camellos, jirafas y elefantes, que por los animales mismos. Surgi&oacute; entonces la idea de presentar a unos hombres ex&oacute;ticos al modo en que se exhiben los animales, la cual se llev&oacute; a cabo a partir de 1877 en este jard&iacute;n ubicado en lo que sigue siendo el espectacular Bois de Boulogne. Fue as&iacute; que a&ntilde;o tras a&ntilde;o, fueron exhibidos indios galibis de Guyana, araucanos de los Andes, pieles rojas de Nebraska, kalmukos de Sib&eacute;ria y gauchos de Argentina, ante un p&uacute;blico conformado de hasta 400,000 y 900,000 europeos (Schneider, 2002).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sensacionalismo que provocaban los empresarios y la sed de diferencias radicales de los visitantes, que llegaron a contarse por centenas de millares, condujo a exacerbar ciertos de los rasgos de los pueblos que fueron colonizados por los europeos. Decenas e incluso cientos de seres humanos fueron encerrados en jaulas, al modo en que se hace con los animales en un zool&oacute;gico, para de este modo hacer m&aacute;s visible su diferencia, su anormalidad y su inferioridad respecto de aquellos que asist&iacute;an para observar. Los zool&oacute;gicos humanos y las exhibiciones de pueblos negros, <i>villages noirs</i>, o pueblos salvajes (Bancel et al. 2002; Manceron, 2003; Garrigues y L&eacute;vy, 2003) constituyen justamente una de esas dimensiones o aspectos de las Grandes Exposiciones Internacionales que han sido silenciados, ocultados, olvidados. No es sino en los &uacute;ltimos a&ntilde;os que se est&aacute;n haciendo lecturas cr&iacute;ticas por parte de los historiadores europeos o estadounidenses, en parte respondiendo a la demanda de los pueblos que fueron exhibidos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los zool&oacute;gicos humanos fueron mostrados, durante periodos que oscilaban entre tres y ocho meses, grupos que llegaron a conformarse de entre 150 hasta 400 seres humanos provenientes de las diferentes regiones colonizadas por los europeos: "achantis" o africanos de lo que hoy es Ghana, "amazonas" o ind&iacute;genas de Brasil y de Bolivia, "aut&eacute;nticos" sioux o indios Dakota, al lado de los Dahomey, as&iacute; como tribus de la India. Se les ped&iacute;a, en particular a las mujeres, que se mostraran con los senos desnudos. Pero tambi&eacute;n los hombres y los ni&ntilde;os aparec&iacute;an semidesnudos, aun en las condiciones clim&aacute;ticas de los pa&iacute;ses europeos, con temperaturas bajo cero. Todo ello en raz&oacute;n de que "en una &eacute;poca en que el pudor al extremo predominaba en la sociedad europea, mostrar la desnudez constitu&iacute;a una prueba clara del salvajismo" (Manceron, 2003: 120). Tambi&eacute;n se lleg&oacute; a obligar a algunos chamanes a que simularan estar en estado de transe y a los jefes de las tribus derrotadas a que posaran con una actitud beligerante y enseguida con una de fracaso. Se provocaba de este modo un "dulce sentimiento de superioridad de la raza blanca respecto de los verdaderos salvajes" (Manceron, 2003:118). Estos aparec&iacute;an en escena con vestuarios, posturas corporales y habitaciones radicalmente diferentes respecto de los c&oacute;digos vestimentarios y del entorno urbano de quienes asist&iacute;an a verlos. En algunos de esos zool&oacute;gicos humanos incluso se colocaron advertencias para prohibir a los asistentes arrojar alimentos a los que al parecer se olvidaba eran seres humanos encerrados en jaulas.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&eacute;xico particip&oacute; en las Grandes Exposiciones Internacionales, tanto en Europa como en los Estados Unidos. Sin embargo, todo parece indicar que se mantuvo al margen de los zool&oacute;gicos humanos europeos ya que, al parecer, en lugar de presentar a grupos ind&iacute;genas <i>in situ</i>, lo que se hizo fue exponer pinturas, esculturas y fotograf&iacute;as alusivas a uno de los componentes de la mexicanidad, como son el mundo rural e ind&iacute;gena. Si bien en la Exposici&oacute;n Universal de 1889 se present&oacute; a un mexicano ataviado con el traje t&iacute;pico, su acci&oacute;n no consist&iacute;a en representar el papel de salvaje, de chaman en estado de transe o de guerrero derrotado, sino en vender de mejor manera los productos exhibidos. Antes que presentarse como regi&oacute;n colonizada, lo que nuestro pa&iacute;s intent&oacute; m&aacute;s bien era proyectar la imagen id&iacute;lica de un pa&iacute;s independiente, civilizado, desarrollado, democr&aacute;tico. Es cierto que se mostr&oacute; una cierta imagen del ind&iacute;gena, con objeto m&aacute;s que nada de legitimar la identidad mestiza, ante la suspicacia de los europeos a considerar a los mexicanos como descendientes de la raza blanca. Las concepciones racistas dominantes conduc&iacute;an incluso a cuestionar la ascendencia europea de los blancos que migraron al continente americano, por considerar que al adaptarse al entorno geogr&aacute;fico y cultural americano su condici&oacute;n de raza blanca se hab&iacute;a modificado. La estrategia de los gobernantes, pol&iacute;ticos, cient&iacute;ficos y artistas que se involucraron en la elaboraci&oacute;n de los pabellones de M&eacute;xico fue responder a las expectativas de los europeos mostrando un rostro mestizo, pero poniendo &eacute;nfasis en el lado blanco. El resultado fue una imagen claramente inclinada del lado de los colonizadores, profrancesa o prohispana, seg&uacute;n el pa&iacute;s en que se llevara a cabo la exposici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El componente ind&iacute;gena al que se hac&iacute;a alusi&oacute;n en las representaciones pl&aacute;sticas estaba situado en el pasado, remit&iacute;a directamente al t&iacute;pico indio ancestral, el indio muerto. Es decir, se exhibieron obras representativas de las grandes civilizaciones de la &eacute;poca prehisp&aacute;nica: la civilizaci&oacute;n azteca y la maya. Seg&uacute;n se desprende de una exposici&oacute;n recientemente realizada en el Museo de San Carlos en la capital del pa&iacute;s,<sup><a href="#notas">8</a></sup> incluso cuando se intent&oacute; presentar im&aacute;genes pl&aacute;sticas de los indios actuales y vivientes, &eacute;stas resultaron escasas comparadas con el alarde y profusi&oacute;n que se hizo de im&aacute;genes en las que M&eacute;xico aparece como muy semejante, en varios aspectos, a las civilizaciones europeas. En la exposici&oacute;n de San Carlos, ni por un momento, ni con &aacute;nimo de brindar al visitante un marco que le permita contextualizar hist&oacute;ricamente y geogr&aacute;ficamente, se hace referencia a los modos en que fueron exhibidas otras regiones del mundo. Por supuesto, tampoco se sugiere que estas exposiciones hayan cobrado dimensiones extremas como las de los zool&oacute;gicos humanos, los pueblos negros o los espect&aacute;culos salvajes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Tensiones entre escenificaci&oacute;n y etnograf&iacute;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta aqu&iacute; me permit&iacute; dar un salto en el espacio para poner en una misma perspectiva los Teatros Regionales, el Teatro de la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena en M&eacute;xico y las exhibiciones de pueblos ex&oacute;ticos en Europa y en Estados Unidos. A trav&eacute;s de esta mirada oblicua, se desprende que en ambos casos hab&iacute;a una pretensi&oacute;n de apego fiel a la realidad. Lo anterior se pon&iacute;a de manifiesto, en el caso europeo, con discursos que sosten&iacute;an que: "se trata de piezas aut&eacute;nticas que, est&eacute;n seguros de ello, viven, trabajan y se divierten exactamente como lo hacen con sus familias en su propio pa&iacute;s" o bien "es la ocasi&oacute;n &uacute;nica de observar espec&iacute;menes humanos cuyas razas estaban a punto de desparecer por no adaptarse a la &lsquo;civilizaci&oacute;n'" (Manceron, 2003: 122). En el caso mexicano, la impresi&oacute;n que causaron entre el p&uacute;blico y los periodistas se expres&oacute; as&iacute;: los "nativos &#91;que representan las escenas del Teatro Regional&#93; est&aacute;n llenos de sinceridad, de vida. Son una fidel&iacute;sima copia de la manera de vivir en los pueblos del interior" (Manuel Palavicini, citado por Fell, 1989: 475). Lo que s&iacute; ten&iacute;an en com&uacute;n las diferentes modalidad de escenificaci&oacute;n del otro es que se pretend&iacute;a que desplegaran al modo de un documento etnogr&aacute;fico, es decir la captura de elementos sustra&iacute;dos de la realidad, dentro de una narrativa que se dec&iacute;a sustentada con datos emp&iacute;ricos. De hecho, los avances que en ese momento hab&iacute;a alcanzado el conocimiento cient&iacute;fico justificaban o serv&iacute;an de fundamento para escenificar al otro de tal manera.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, como observa Pavis (1992: 11), "el teatro no soporta que se utilicen, tal cual, documentos sustra&iacute;dos de la realidad, as&iacute; sean sociopol&iacute;ticos o etnogr&aacute;ficos, &eacute;ste los interpreta, los pule a su medida y sobre todo los artificializa reduci&eacute;ndolos a una convenci&oacute;n". Esta observaci&oacute;n conduce al investigador de teatro a sostener que no existe un teatro etnogr&aacute;fico, puesto que &eacute;ste "morir&iacute;a al momento de nacer" (Ibid.). Podr&iacute;amos agregar que la etnograf&iacute;a a su vez interpreta, pule a su medida y adapta a la convenci&oacute;n de la ciencia antropol&oacute;gica los datos sustra&iacute;dos de la realidad. La etnograf&iacute;a es tambi&eacute;n una construcci&oacute;n social y una cierta mirada sobre la realidad. La etnograf&iacute;a, como la representaci&oacute;n esc&eacute;nica, opera una selecci&oacute;n de ciertos aspectos que el etn&oacute;grafo considera como los m&aacute;s significativos de la cultura, de la vida social de la gente que &eacute;l observa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tema es que en ambos casos de puesta en escena del otro, fueron seleccionados tan s&oacute;lo ciertos aspectos, aquellos susceptibles de provocar fuertes sensaciones, emociones y afectos intensos. Estos aspectos fueron pulidos, construidos artificialmente para proporcionar una cierta imagen del otro. En el caso europeo, estamos ante la imagen de un ser atemorizante o rid&iacute;culo. En el caso mexicano, se muestra la imagen del ind&iacute;gena como un ser vital, alegre, provisto de humanidad. Aunque en el caso mexicano se acentuara m&aacute;s la construcci&oacute;n est&eacute;tica, el aspecto ficcional y en el caso europeo el aspecto realista o naturalista, ambos implicaban puesta en escena, en el sentido de construcci&oacute;n artificial de esos aspectos que, en aquella &eacute;poca y para aquellas sociedades, resultaron ser los m&aacute;s significativos de la vida social, las costumbres y los comportamientos de los pueblos ex&oacute;ticos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Disponemos de suficientes testimonios e im&aacute;genes (fig. 1 y 2) que revelan hasta qu&eacute; punto el Teatro Regional de Teotihuac&aacute;n enfatiz&oacute; el car&aacute;cter ficcional y la reelaboraci&oacute;n est&eacute;tica de ciertos pasajes de la vida cotidiana de los ind&iacute;genas. Tal procedimiento se llevar&iacute;a todav&iacute;a al extremo en la Casa del Estudiante Ind&iacute;gena y, de modo particular, en el Teatro del Murci&eacute;lago que es una deriva de aqu&eacute;l. Pero tambi&eacute;n, como veremos m&aacute;s adelante, se emplear&iacute;a en el Teatro Regional de Paracho. Los libretos mismos, las didascalias incluidas en ellos, son testimonios. As&iacute; por ejemplo, en el de <i>La Cruza</i> (1923), escrito por Rafael M. Saavedra, se precisa lo siguiente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Interior del cuarto habitaci&oacute;n de Don Jos&eacute;, en uno de los pueblos que comprenden la zona de Teotihuac&aacute;n. A la derecha se mira un camastro hecho de tablas. Al centro una tosca mesa de madera, y a la izquierda, adem&aacute;s de la puerta de entrada, est&aacute; un peque&ntilde;o fog&oacute;n con un comal donde se cuecen tortillas. En la escena, al fondo, se mira un retablo con una virgen adornada con flores de papel, que es acariciada por las llamas temblorosas de unas velas. En uno de los rincones del cuarto, y prendidos de unos clavos que hay en la pared, se sostienen unos cacharros propios para cocinar. En la escena est&aacute;n Guadalupe, que muy afanosa muele masa y forma las ruedas de ma&iacute;z entre las palmadas que producen sus manos; y Toribio, un peque&ntilde;o de ocho a&ntilde;os que juega al alfarero modelando un peque&ntilde;o mu&ntilde;eco de barro (Saavedra, 1923: 97&#45;98).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte algunos investigadores han confirmado la tendencia estetizante de estos experimentos teatrales. As&iacute; por ejemplo, Ort&iacute;z Bull&eacute; Goyri (2003: 81&#45;83) exalta el af&aacute;n de Saavedra por estilizar y sintetizar estos movimientos &#91;Cruza entra llevando una olla de agua que deposita junto al comal, remarcando as&iacute; "la belleza campesina de la muchacha" y "la belleza de las acciones propias de su vida cotidiana"&#93; con el fin de expresar en el escenario su intr&iacute;nseca belleza, para que el espectador pueda reconocerse en ellos. Nomland (1967: 84) ya hab&iacute;a observado que una de estas obras, <i>La Chinita</i>, consisti&oacute; en "una serie de vi&ntilde;etas de la vida rural, idealizada y coloreada con costumbres populares, canciones alegres y animadas danzas". Por su parte, Fell (1980, 1989), al analizar las producciones del Teatro Sint&eacute;tico se&ntilde;al&oacute; que &eacute;ste estaba conformado por tres partes. El ballet, primera parte, presentaba danzas folkl&oacute;ricas regionales, pero "estilizadas y adaptadas" a la escena teatral. La m&uacute;sica, el vestuario y los principales movimientos del ballet eran aut&eacute;nticos, pero organizados en funci&oacute;n de su presentaci&oacute;n en un escenario. La comedia y el drama ind&iacute;genas, segunda parte, eran piezas o m&aacute;s frecuentemente, sainetes de corte tradicional y de inspiraci&oacute;n costumbrista, a partir de una "realidad" ind&iacute;gena particular. En esas piezas &aacute;giles &#151;<i>La hija de Tati Esteban, Lo que cuesta un sombrero, Pescaditos, La casa de cristal</i>&#151; se trataba de mostrar la vitalidad, la alegr&iacute;a, y la "humanidad" del mundo rural mexicano. Por &uacute;ltimo lo que se llam&oacute; Teatro Sint&eacute;tico (o Comedia Sint&eacute;tica) consist&iacute;a en presentar en cuadros muy r&aacute;pidos &#151;de cinco a diez minutos&#151; aspectos de la vida regional pasados por el tamiz del arte. Estos cuadros inclu&iacute;an di&aacute;logos cortos, bailes y escenas de m&iacute;mica, con acompa&ntilde;amiento de m&uacute;sica regional (Fell, 1989: 475).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Justamente al acentuar el aspecto ficcional y est&eacute;tico, como para indicar al p&uacute;blico que no se trata del documento que ha sido sustra&iacute;do de la realidad sino de una construcci&oacute;n artificial, Gamio, estaba dando arranque a un proceso sofisticado del tipo que, hoy en d&iacute;a, la corriente neopeirciana denomina <i>entextualizaci&oacute;n</i> (v&eacute;ase Bauman y Briggs, 1990). Esto es un proceso que consiste en extraer ciertas pr&aacute;cticas del contexto en que habitualmente se realizan para trasladarlas a otro m&aacute;s formal, dotado de otras convenciones. Esta labor de selecci&oacute;n de elementos ind&iacute;genas y de traslado a otros contextos m&aacute;s formales y convencionalizados ser&iacute;a en lo sucesivo llevada a cabo sistem&aacute;ticamente por las pol&iacute;ticas del Estado, dando a su vez procesos de museificaci&oacute;n, folklorizaci&oacute;n y patrimonializaci&oacute;n. Pero tambi&eacute;n se llevar&iacute;a a cabo en numerosos trabajos art&iacute;sticos, notablemente el teatro, con la aparici&oacute;n del primer teatro ind&iacute;gena, e igualmente en la danza, el cine, la m&uacute;sica, en estos casos a lo que asistimos es a una especie de <i>artificaci&oacute;n</i><sup><a href="#notas">9</a></sup> del mundo ind&iacute;gena.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ciertamente, el objetivo de Gamio era ante todo provocar en los indios un distanciamiento respecto de su propia <i>doxa</i> para hacer de ellos sujetos nacionales modernos. El teatro deber&iacute;a despertar en los ind&iacute;genas una conciencia de s&iacute; mismos, provocar una actitud auto&#45;reflexiva y cr&iacute;tica. En este sentido, podr&iacute;a decirse que se adelant&oacute; a la idea que seis d&eacute;cadas m&aacute;s tarde formulara con mayor precisi&oacute;n Victor Turner, a saber: "convertir una etnograf&iacute;a en un gui&oacute;n, luego actuar ese gui&oacute;n, luego reflexionar sobre esa performance, luego regresar plenamente a la etnograf&iacute;a y hacer un nuevo gui&oacute;n, luego representarlo de nuevo" (Turner, 1982: 98). La idea no estriba simplemente en hacer del documento etnogr&aacute;fico un gui&oacute;n para orientar la acci&oacute;n teatral que ha de presentarse en escena como un producto ya terminado, sino como un proceso en continua creaci&oacute;n cuyo motor son las reflexiones que van surgiendo a medida en que se vuelve a presentar. De no ser as&iacute;, de ser simplemente un guion para la acci&oacute;n que se presenta como un producto ya terminado, resultar&iacute;a, como se&ntilde;ala Pavis (1992: 9&#45;13), un teatro etnogr&aacute;fico que nacer&iacute;a muerto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es cierto que la preocupaci&oacute;n de Turner (1982:98) es encontrar un mecanismo para superar los l&iacute;mites que impone la etnograf&iacute;a en su intento de hacer inteligibles las experiencias de los nativos fund&aacute;ndose en el registro de narrativas convencionalizadas como lo es el documento etnogr&aacute;fico. Anot&oacute; Turner: "No hay nada como representar la parte de un nativo en una situaci&oacute;n de crisis, propia a tal cultura, para detectar la inautenticidad de los reportes que usualmente realizan los occidentales y para plantearse problemas no discutidos o sin resolver en las narrativas etnogr&aacute;ficas" (Ib&iacute;d.). Pero en cierto modo era esta una preocupaci&oacute;n tambi&eacute;n del antrop&oacute;logo mexicano, superar los l&iacute;mites que impone la narrativa etnogr&aacute;fica, hacer accesible el documento etnogr&aacute;fico a los ind&iacute;genas mismos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiz&aacute; una prueba de la reflexividad o la conciencia de s&iacute; mismos se puede provocar al poner en escena el documento etnogr&aacute;fico pasado por el tamiz del arte se encuentre en la respuesta de los pur&eacute;pechas de Paracho ante el festival ind&iacute;gena llevado a cabo en este poblado en junio de 1923. Se pidi&oacute; a los pur&eacute;pecha de este poblado que realizaran sobre una escena teatral todas aquellas danzas, rituales y ceremonias que habitualmente llevan a cabo, con sus atuendos y m&uacute;sica caracter&iacute;sticos. Fue as&iacute; que en el festival ind&iacute;gena se presentaron entre otros la "danza de los Moros, los Viejitos, los Negros, fragmentos de pastorelas y de Coloquios con sus t&iacute;picos personajes: Bato y Gila, entre los pastores; el Ranchero y su Ranchera, Lucifer y el Arc&aacute;ngel, cada uno recitando el correspondiente papel; la Banda tocando "Las Cuadrillas", el tr&eacute;molo "Letra" para las escenas del demonio, "Las Tonadas" para el nacimiento &#91;...&#93;" (Castillo Janacua, 1988: 148).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El momento clim&aacute;tico de este festival fue la presentaci&oacute;n de las <i>canacuas</i> por parte de un grupo de <i>guaris</i> (mujeres).<sup><a href="#notas">10</a></sup> La estructura de esta tradici&oacute;n que, se dice, es originaria de Paracho, sirvi&oacute; de base para la construcci&oacute;n de un relato que provoca un efecto de realidad con fines visiblemente did&aacute;cticos. En escena aparec&iacute;an un grupo de <i>guaris</i> adoptando las actitudes y los gestos de la vida diaria, se pon&iacute;an a conversar como lo hac&iacute;an habitualmente, pero el tema era la presencia de los se&ntilde;ores del gobierno en el pueblo. Cada una de las mujeres daba su punto de vista, los di&aacute;logos iban revelando detalles del suceso: por ejemplo, acerca de que algunos de los miembros de la brigada "se han ido a Cher&aacute;n&#45;&aacute;tzicurin, a Tanaco, a Ahuiran a o&iacute;r la m&uacute;sica y c&oacute;mo bailamos por ac&aacute;" (Castillo Janacua, 1988: 152).<sup><a href="#notas">11</a></sup> A medida que evolucionaban los di&aacute;logos se iban despejando motivaciones, objetivos, apuestas de la comisi&oacute;n que envi&oacute; a Paracho la Secretaria de Educaci&oacute;n P&uacute;blica. Uno de los personajes pregunta "&iquest;qu&eacute; seguir&aacute; ahora?", a lo que otro responde: "Yo pienso que el Gobierno trata de darnos a entender que debemos conservar nuestras tradiciones, que son tan bonitas y tan alegres". Alguien m&aacute;s replica "Yo creo que piensa que ya est&aacute; acabando con la &lsquo;pronuncia' &#91;<i>sic</i>&#93; y que dar&aacute; garant&iacute;as para el trabajo, pues de otro modo no saldremos de tanta pobreza y tanta enfermedad". La conversaci&oacute;n de las <i>guaris</i> termina con una frase dejando abierta a la interpretaci&oacute;n de los asistentes, empuj&aacute;ndolos de este modo a reflexionar y a actuar: "Ser&iacute;a bueno preguntar algo a esos se&ntilde;ores".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los di&aacute;logos eran por momentos interrumpidos para dar paso a ejecuciones coreogr&aacute;ficas acompa&ntilde;adas de m&uacute;sica. Es importante recordar que en Paracho estuvo a cargo del proyecto teatral el mismo grupo de artistas citadinos que colabor&oacute; con Gamio en Teotihuac&aacute;n. Sin embargo, en este poblado se permiti&oacute; el uso de la lengua vern&aacute;cula, ya que las <i>canacuas</i> "eran habladas mitad en tarasco y mitad en castilla" (Castillo Janacua, 1988: 151). Adem&aacute;s se permiti&oacute; una participaci&oacute;n m&aacute;s directa de los ind&iacute;genas no s&oacute;lo como actores, sino en la creaci&oacute;n del texto, como en este caso, en el que las <i>guaris</i> compusieron las canciones y el relato. Otro aspecto sobresaliente del Teatro Regional de Paracho fue el af&aacute;n de alcanzar un grado mayor en la elaboraci&oacute;n del relato, lo cual se pon&iacute;a de manifiesto con el efecto de realidad que se manten&iacute;a hasta la escena final, cuando el personaje dice:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se&ntilde;ores: nosotros comprendemos que el gobierno aprecia nuestras cosas y que nos protege para crecer en paz &#91;...&#93; y que habr&aacute; garant&iacute;as para que el labrador y el artesano puedan sin temor dedicarse a sus labores &#91;...&#93;. Nosotros queremos decirle que mantenga esta forma de tratar a los ind&iacute;genas y le pedimos que atienda nuestras necesidades que tantas tenemos &#91;...&#93;. Que as&iacute; como nuestros antepasados nos dejaron su m&uacute;sica y sus sanas costumbres, as&iacute; seguiremos &#91;...&#93;. Y trabajaremos, hombres, mujeres y j&oacute;venes, nada m&aacute;s que nos d&eacute; garant&iacute;as! &iexcl;Esto d&iacute;ganle al Gobierno de parte de este pueblo de Paracho (Castillo Janacua, 1988: 155).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se puede apreciar hasta qu&eacute; punto no solamente se hab&iacute;a alcanzado el objetivo de hacer que los ind&iacute;genas se hicieran inteligibles a s&iacute; mismos a trav&eacute;s de la autorrepresentaci&oacute;n, sino que adquirieran un cierto empoderamiento, el poder de hacerse visibles y de hacerse escuchar; esto es un reclamo ciudadano: "que el gobierno de garant&iacute;as". La ciudadanizaci&oacute;n en este sentido resulta un tanto sofisticada, se provoca por un mecanismo de distanciamiento, similar al que m&aacute;s tarde formalizara Bertold Brecht en su teor&iacute;a del teatro &eacute;pico, &eacute;ste tambi&eacute;n con tintes c&iacute;vicos y educativos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Notas finales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo comenzamos por observar que la representaci&oacute;n esc&eacute;nica del ind&iacute;gena ha sido recurrente en M&eacute;xico desde la &eacute;poca prehisp&aacute;nica, aunque se increment&oacute; considerablemente durante el periodo de la Independencia y de modo particular a partir de inicios del siglo XX. Con apoyo en los trabajos que integran las formas de representaci&oacute;n esc&eacute;nica, el teatro y todo tipo de acci&oacute;n ritual al estudio de la imagen, subrayamos la importancia de dar cuenta de lo que en una determinada sociedad es del orden de lo figurable, lo decible y lo representable. Por consiguiente, colocar sobre un escenario al otro en carne y hueso, para que realice <i>in situ</i> acciones espec&iacute;ficas, lejos de lograr su prop&oacute;sito realista result&oacute; ser una construcci&oacute;n artificial que adem&aacute;s tuvo un alto costo humano. Ahora bien, la colocaci&oacute;n de esta realidad bajo la lente cinematogr&aacute;fica, fotogr&aacute;fica, as&iacute; como en el teatro, no por ello han sido menos inocentes. En este sentido centramos la atenci&oacute;n en el dialogo que establecen las im&aacute;genes con otras formas de representaci&oacute;n, pues solamente a trav&eacute;s de &eacute;ste se puede acceder a la comprensi&oacute;n de la cultura visual (Baxandall, 1978).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al tomar en consideraci&oacute;n los se&ntilde;alamientos sobre el problema del otro, en relaci&oacute;n con sus modos de visualizaci&oacute;n, pudimos observar que si bien la representaci&oacute;n esc&eacute;nica del otro se ha realizado en diferentes sociedades y en una etapa u otra de su historia, no en todos los casos se ha planteado dicho problema. Desde esta perspectiva, pudimos poner en relieve que, si bien la necesidad de justificar la existencia del otro condujo a reducirlo a mero objeto de contemplaci&oacute;n, mero espect&aacute;culo, tambi&eacute;n es cierto que en las experiencias esc&eacute;nicas que evocamos, se incluy&oacute; una operaci&oacute;n transformadora del otro, al consid&eacute;ralo como un ser perfectible, susceptible de volverse "civilizado", en el caso europeo, y sujeto consciente de s&iacute; mismo, en el caso mexicano. Es en este sentido que poner en escena al otro no implica en todos los casos una operaci&oacute;n de educaci&oacute;n excluyente, respecto de la sociedad mayoritaria. Tambi&eacute;n puede ser incluyente. Resulta revelador al respecto el libro <i>Le Paris Noir</i> (Blanchard, Manceron y Derro, 2002), en el que se demuestra c&oacute;mo incluso las representaciones del "negro", bajo la figura de un ser atemorizante o rid&iacute;culo, contribuyeron de alg&uacute;n modo a educar a los franceses en la diferencia cultural, en el conocimiento y el reconocimiento del otro. Fue precisamente a trav&eacute;s de la autoderrisi&oacute;n que los franceses tomaron conciencia de sus actitudes racistas hacia los otros. As&iacute;, m&aacute;s tarde, el "negro" termin&oacute; por encontrar su lugar e incluso emanciparse en Par&iacute;s, pese a &#151;o quiz&aacute; gracias a&#151;, aquellas im&aacute;genes que se transmitieron durante a&ntilde;os. En el caso mexicano, en cambio, la necesidad de justificar la existencia del otro y la operaci&oacute;n trasformadora concomitante condujo a construir una imagen id&iacute;lica y rom&aacute;ntica del ind&iacute;gena, desprovista de los aspectos menos amables del medio rural, como el caciquismo, la explotaci&oacute;n y la corrupci&oacute;n. Sin embargo, estas realidades sociales bien hubieran podido mostrarse como las consecuencias nefastas del proceso colonizador e integracionista. Como pudimos apreciar la puesta en escena del ind&iacute;gena contribuy&oacute;, en cierta medida, a hacer que los ind&iacute;genas desarrollaran un trabajo reflexivo sobre su propia situaci&oacute;n y adquirieran un cierto empoderamiento de su propia imagen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, un teatro etnogr&aacute;fico es posible con la condici&oacute;n de que se despliegue al modo que se&ntilde;alaba Turner (1982: 98): "convertir una etnograf&iacute;a en un gui&oacute;n, luego actuar ese gui&oacute;n, luego reflexionar sobre esa <i>performance</i>, luego regresar plenamente a la etnograf&iacute;a y hacer un nuevo gui&oacute;n, luego representarlo de nuevo". Ese proceso se puede comparar con el caso de las <i>guaris</i> que retomaron los documentos sustra&iacute;dos de la realidad por el equipo encargado del Teatro Regional de Paracho para introducir en ella su propia visi&oacute;n, su propia narrativa, provocando as&iacute; una actitud reflexiva en el p&uacute;blico pur&eacute;pecha. Por consiguiente, un teatro etnogr&aacute;fico estar&iacute;a condenado a nacer muerto si se considera a la etnograf&iacute;a como un mero el gui&oacute;n de la acci&oacute;n esc&eacute;nica en el momento de realizarse, present&aacute;ndose, esta acci&oacute;n y esta etnograf&iacute;a, como un producto ya acabado. En cambio, si se le considera como algo que est&aacute; continuamente tomando forma, en un proceso de creaci&oacute;n continua, en la que la participaci&oacute;n de los nativos tiene su lugar, entonces se aceptar&aacute; que un teatro etnogr&aacute;fico no necesariamente nacer&iacute;a muerto.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Am&oacute;s Mart&iacute;nez, J. (2001). "&lsquo;&iexcl;Ese negro ni necesita m&aacute;scara!' Danzas de negritos en 4 pueblos de Michoac&aacute;n. Historia Tradici&oacute;n y corporeidad". Tesis de maestr&iacute;a El Colegio de Michoac&aacute;n.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Am&oacute;s Mart&iacute;nez, J. (ed.) (2006). &Aacute;lbum fotogr&aacute;fico de Paracho. La vida de un pueblo en im&aacute;genes. M&eacute;xico: Morevallado Editores y Universidad Intercultural Ind&iacute;gena de Michoac&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703957&pid=S1665-899X201300010001100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Araiza Hern&aacute;ndez, E. (2003). "Sous le signe de "l'entre deux", anthropologie du th&eacute;&acirc;tre am&eacute;rindien au Mexique". Tesis de doctorado, Universidad de Par&iacute;s 8.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703959&pid=S1665-899X201300010001100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Araiza Hern&aacute;ndez, E. (2010a). "Dicen que somos unas bandidas. Entrevista con Maribel Mena Ku y Nelsi Ku Chay". En: Franco, I. (coord.). <i>Teatro comunitario: Cuaderno de investigaci&oacute;n</i>. M&eacute;xico: CITTRU / CITTRU / Conaculta.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703961&pid=S1665-899X201300010001100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Araiza Hern&aacute;ndez, E. (2010b). "&iquest;Una reuni&oacute;n focalizada o a cada quien su celebraci&oacute;n? El teatro comunitario y sus fiestas". En: Franco, I. (coord.). <i>Teatro comunitario: Cuaderno de investigaci&oacute;n</i>. M&eacute;xico: CITTRU/CITTRU/CONACULTA.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703963&pid=S1665-899X201300010001100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Araiza Hern&aacute;ndez, E. (2009) "&iexcl;Eso no es teatro!... Adem&aacute;s, as&iacute; no son los ind&iacute;genas. Notas acerca del relativismo en la interpretaci&oacute;n de las artes de la escena". <i>Relaciones. Estudios de Historia y Sociedad</i>, 120(XXX): 99&#45;137.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703965&pid=S1665-899X201300010001100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Araiza Hern&aacute;ndez, E. (2012). "Para que queden m&aacute;s firmes en la fe &iquest;o en la expresividad? Educaci&oacute;n est&eacute;tica y teatro, bases para la formaci&oacute;n de ciudadanos ind&iacute;genas". En: Calder&oacute;n, M. y Elizabeth Buenabad, (eds.). <i>Educaci&oacute;n, ciudadan&iacute;a y cultura pol&iacute;tica en M&eacute;xico: Siglo XX</i>. Puebla: Benem&eacute;rita Universidad de Puebla&#45;El Colegio de Michoac&aacute;n: 209&#45;244.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703967&pid=S1665-899X201300010001100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bancel, N. et al. (2002). <i>Zoos humains</i>. Par&iacute;s: La D&eacute;couverte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703969&pid=S1665-899X201300010001100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Banks, M. y Morphy H. (eds.), (1997). "Introduction: Rethinking Visual Anthropology", <i>Rethinking Visual Anthropology</i>, New Haven, London: Yale University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703971&pid=S1665-899X201300010001100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Baratay, E. (2004). "Le frisson sauvage: Les zoos comme mise en sc&egrave;ne de la curiosit&eacute;". En: <i>Zoos Humains</i>. Paris: La D&eacute;couverte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703973&pid=S1665-899X201300010001100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bauman y Briggs (1990). "Poetics and Performance as Critical Perspectives on Language and Social Life". <i>Annual Review of Anthropology</i>, 19: 59&#45;88.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703975&pid=S1665-899X201300010001100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Baxandall, M. (1978). <i>Pintura y vida cotidiana en el Renacimiento. Arte y experiencia en el Quattrocento</i>, Barcelona, Gustavo Gili.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703977&pid=S1665-899X201300010001100012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Beezley, W. H. (2008). <i>La identidad nacional Mexicana: la memoria, la insinuaci&oacute;n y la cultura popular en el siglo XX, M&eacute;xico</i>. Tijuana: El Colegio de la Frontera Norte, El Colegio de San Lu&iacute;s, El Colegio de Michoac&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703979&pid=S1665-899X201300010001100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Blanchard, P. Manceron,G., y Derro, E.(2002). <i>Le Paris Noir</i>. Par&iacute;s: Hazan.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703981&pid=S1665-899X201300010001100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Careri, G. (2003). "Aby Warburg: Rituel, <i>Pathos formel</i> et forme interm&eacute;diaire". <i>L'Homme</i>, 165:41&#45;76.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703983&pid=S1665-899X201300010001100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castillo Janacua, J. J. (1988). <i>Paracho durante la revoluci&oacute;n. Estampas y relatos 1890&#45;1930</i>. Morelia: Balsal Editores.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703985&pid=S1665-899X201300010001100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Didi&#45;Huberman, G. (2009). <i>Quand les images prennent position. L'&oelig;il de l'histoire I</i>. Par&iacute;s: &Eacute;ditions de Minuit.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dierkens, A., Bartholeyns, G., y Golsenne, T. (eds.) (2010). <i>La performance des images</i>. Bruselas: Editions de l'Universit&eacute; de Bruxelles, Collection Probl&egrave;mes d'Histoire des Religions.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703988&pid=S1665-899X201300010001100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fabian, J. (1990). <i>Power and performance. Ethnographic exploration sthrough Proverbial Wisdom and Theater in Shaba, Zaire</i>. Wisconsin: The University of Wisconsin Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703990&pid=S1665-899X201300010001100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fell, C. (1989). <i>Jos&eacute; Vasconcelos. Los a&ntilde;os del &aacute;guila</i> (1920&#45;1925). M&eacute;xico: UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703992&pid=S1665-899X201300010001100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fell, C. (1980). "Th&eacute;&acirc;tre et soci&eacute;t&eacute; dans le Mexique post&#45;r&eacute;volutionnaire". En: Laboratoires d'Etudes th&eacute;&acirc;trales de l'Universit&eacute; de Haute Bretagne, <i>Etudes et documents</i>. Klinsksied. T. II, p. 47&#45;68.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703994&pid=S1665-899X201300010001100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Freedberg, D. y Gallese, V. (2007). "Motion, emotion and empathy in esthetic experience". <i>Trends in Cognitive Sciences</i>, 5(11): 197&#45;203.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703996&pid=S1665-899X201300010001100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Freedberg, D. (1989). <i>The Power of Images: Studies in the History and Theory of Response</i>. Chicago: University of Chicago Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6703998&pid=S1665-899X201300010001100023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gamboa Garibaldi, A. (1946). "Historia del teatro y de la literatura dram&aacute;tica". En <i>Enciclopedia Yucatanense</i>. M&eacute;rida: Gobierno del Estado de Yucat&aacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704000&pid=S1665-899X201300010001100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gamio, M. (&#91;1922&#93; 1979). <i>La poblaci&oacute;n del Valle de Teotihuac&aacute;n</i>. M&eacute;xico: INI. Los Cl&aacute;sicos de la Antropolog&iacute;a Mexicana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704002&pid=S1665-899X201300010001100025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garc&iacute;a Mora, C. (2011). "Danza pur&eacute;pecha de viejos", Versi&oacute;n 8. <i>Knol</i>. Disponible en: <a href="http:/knol.google.com/k/carlos&#45;garcia&#45;mora&#45;purepecha&#45;de&#45;viejos//dzkd4r4dt65/18" target="_blank">http:/knol.google.com/k/carlos&#45;garcia&#45;mora&#45;purepecha&#45;de&#45;viejos//dzkd4r4dt65/18</a> &#91;consulta: 2012, nov.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704004&pid=S1665-899X201300010001100026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&#93;.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garrigues, E., y L&eacute;vy, G. (2003). "Villages noirs, Zoos humains". <i>Revue L'Ethnographie</i>, 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704006&pid=S1665-899X201300010001100027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Goody, J. (1999). <i>Representaciones y Contradicciones. La ambivalencia hacia las im&aacute;genes, el teatro, la ficci&oacute;n, las reliquias y la sexualidad</i>. Barcelona: Paid&oacute;s B&aacute;sica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704008&pid=S1665-899X201300010001100028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gruzinski, S. (1990). <i>La guerre des images. De Christophe Colomb &aacute; Blade Runner (1492&#45;2019)</i>. Par&iacute;s: Fayard.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704010&pid=S1665-899X201300010001100029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Heinich N. y Shapiro R. (2012). <i>De l'artification. Enqu&ecirc;tes sur le passage &agrave; l'art</i>, Par&iacute;s: &Eacute;ditions de l&acute;&Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales, Colecci&oacute;n Cas de figure.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704012&pid=S1665-899X201300010001100030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kirchhoff, Paul, Odena L. y Reyes L. (Eds.) (1976) <i>Historia Tolteca&#45;Chichimeca</i>, M&eacute;xico: Instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704014&pid=S1665-899X201300010001100031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">La&iacute;n Entralgo, P. (1983). <i>Teor&iacute;a y realidad del otro</i>. Madrid: Alianza Universidad.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704016&pid=S1665-899X201300010001100032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Landa, Fray Diego de (1959 &#91;1560&#93;). <i>Relaci&oacute;n de las cosas de Yucat&aacute;n</i>. Introducci&oacute;n &Aacute;ngel Mar&iacute;a Garibay. M&eacute;xico: Porr&uacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704018&pid=S1665-899X201300010001100033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Manceron, G. (2003). <i>Marianne et les colonies. Une introduction a l'histoire coloniale de la France</i>. Par&iacute;s: La d&eacute;couverte/Poche Essais.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704020&pid=S1665-899X201300010001100034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Marin, L. (1994). <i>De la repr&eacute;sentation</i>. Par&iacute;s: Seuil&#45;Gallimard.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704022&pid=S1665-899X201300010001100035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Matos Moctezuma, F. (2010) (Ed.). <i>M&eacute;xico en los pabellones y las exposiciones internacionales (1889&#45;1929)</i>, M&eacute;xico: Conaculta / INBA / Museo de San Carlos.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704024&pid=S1665-899X201300010001100036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Minder, P. (2004). "La construction du colonis&eacute; dans une m&eacute;tropole sans empire: Le cas de la suisse". En: <i>Zoos Humains</i>. Par&iacute;s: La D&eacute;couverte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704026&pid=S1665-899X201300010001100037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nomland, J. B. (1967). <i>Teatro mexicano contempor&aacute;neo (1900&#45;1950)</i>, M&eacute;xico: Instituto Nacional de Bellas Artes, Estudios literarios.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704028&pid=S1665-899X201300010001100038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ort&iacute;z Bull&eacute; Goyri, A. (2003). "El teatro indigenista mexicano de los a&ntilde;os veinte: &iquest;Or&iacute;genes del teatro popular mexicano actual?". <i>Latin American Theatre Review</i>, 37/1, pp. 75&#45;93.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704030&pid=S1665-899X201300010001100039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pavis, P. (1992). "&Aacute; la d&eacute;couverte de l'Am&eacute;rique et du drame historique". <i>Th&eacute;&acirc;tre/Public</i>, 107/108, sp&eacute;cial, pp. 9&#45;13.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704032&pid=S1665-899X201300010001100040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reyes, A. de los (1991a).<i>Cine y sociedad en M&eacute;xico. 1896&#45;1930</i>. M&eacute;xico: UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704034&pid=S1665-899X201300010001100041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (1991b), <i>Manuel Gamio y el cine</i>, M&eacute;xico, UNAM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704036&pid=S1665-899X201300010001100042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rialle, G. de (1877). <i>Les Nubiens du Jardin d'acclimatation</i>. Bulletins de la Soci&eacute;t&eacute; d'Anthropologie de Paris. Paris: Masson.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704038&pid=S1665-899X201300010001100043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sahag&uacute;n, Fray Bernardino de (1985 &#91;1585&#93;).<i>Historia general de las cosas de Nueva Espa&ntilde;a</i>. M&eacute;xico: Porr&uacute;a. Sepan Cu&aacute;ntos, 300.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704040&pid=S1665-899X201300010001100044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SEP (Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica) (1927). <i>La Casa del Estudiante Ind&iacute;gena, 16 meses de labor de un experimento psicol&oacute;gico colectivo con indios</i>. M&eacute;xico: Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704042&pid=S1665-899X201300010001100045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SEP (Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica) (1928). <i>Las Misiones Culturales en 1927. Las Escuelas Normales Rurales</i>. M&eacute;xico: Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704044&pid=S1665-899X201300010001100046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SEP (Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica) (1933). <i>Las Misiones Culturales, 1932&#45;1933</i>. M&eacute;xico: Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704046&pid=S1665-899X201300010001100047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Severi, C. (ed.) (2003). <i>L'Homme</i>, 165 (n&uacute;mero especial de <i>Image et Anthropologie</i>).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704048&pid=S1665-899X201300010001100048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Severi, C. (1991). "Anthropologie de l'art". En Bonte, P., e Izard, M. <i>Dictionnaire de l'ethnologie et de l'anthropologie</i>. Par&iacute;s: Presses Universitaires de France. 81&#45;85.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704050&pid=S1665-899X201300010001100049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Topinard, P. (1887). <i>Les Boshimans &agrave; Paris</i>. Bulletins de la Soci&eacute;t&eacute; d'Anthropologie de Paris. Par&iacute;s: Masson.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704052&pid=S1665-899X201300010001100050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Turner, V. (1982). <i>From Ritual to Theatre</i>. Nueva York: Performing Arts Journal Publications.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6704054&pid=S1665-899X201300010001100051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Por sorprendente que parezca, el g&eacute;nero de la farsa, considerado como un cl&aacute;sico del teatro occidental, parecer ser que tambi&eacute;n fue desarrollado en las sociedades amerindias con el mismo fin de representar al otro de manera burlesca.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> En este ensayo me interesa llamar la atenci&oacute;n de modo particular sobre el teatro entendido como una modalidad de puesta en escena que implica representar algo o alguien que est&aacute; ausente, volver a realizar una situaci&oacute;n que se llev&oacute; a cabo en otro lado. Para esclarecer este punto retomo la distinci&oacute;n que han sugerido varios autores (Gruzinski, 1990, Marin, 1994, Goody, 1999) entre "representaci&oacute;n" (teatro) y "presentaci&oacute;n" (ritual). Considero que modalidades de puesta en escena como las danzas de Negritos, Viejitos, Moros y Cristianos, Santiagos, o bien el Viacrucis o Semana Santa, son del orden de la "presentaci&oacute;n", dado que hacen advenir algo o alguien en el momento mismo en que la acci&oacute;n esc&eacute;nica se realiza. Resultar&iacute;a pretencioso intentar abarcar todas estas modalidades esc&eacute;nicas en este breve ensayo. Si menciono algunas formas de "presentaci&oacute;n" (ritual) es &uacute;nicamente con objeto de hacer ver que &eacute;stas tambi&eacute;n abordan la cuesti&oacute;n del otro, al cual no se le representa sino que se le hace presente. En este caso el ejecutante de la acci&oacute;n no representa, sino que se vuelve &eacute;l mismo un otro (un ancestro o un espa&ntilde;ol como en la danza de Viejitos). En cambio lo que interesa ante todo aqu&iacute; es la "representaci&oacute;n", es por ello que remito a la d&eacute;cada de 1920, porque considero que es la &eacute;poca que marca un auge en la representaci&oacute;n del ind&iacute;gena (no del indio ancestral, el indio muerto, sino del ind&iacute;gena contempor&aacute;neo). Debo aclarar tambi&eacute;n que al centrarme aqu&iacute; en el teatro ind&iacute;gena y/o en el teatro indigenista he tenido que dejar de lado otras formas de representaci&oacute;n del ind&iacute;gena, por ejemplo en la novela (ya desde 1850), el cine (cf. De los Reyes, 1991a y 1991b), el documental y tantas otras. Se&ntilde;alo &uacute;nicamente de paso que a partir de la d&eacute;cada de 1920 se comenz&oacute; a realizar un cine etnogr&aacute;fico y a partir de la d&eacute;cada de 1960&#45;1970 un auge del documental realizado por ind&iacute;genas. Y no obstante, no hay una investigaci&oacute;n hist&oacute;rica o antropol&oacute;gica sobre la imagen del ind&iacute;gena en el cine. La autora de este art&iacute;culo ha elaborado un estudio sobre el teatro ind&iacute;gena (Araiza, 2003).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Para la discusi&oacute;n de la visualidad entendida como el conjunto de las expresiones humanas que se pueden manifestar a trav&eacute;s de diferentes medios, remito a Banks y Morphy (1997: 1&#45;35).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Para esclarecer este punto conviene poner en relieve el trabajo de Warburg de 1902 sobre el retrato de los burgueses florentinos, los cuales se anudan, seg&uacute;n observa Careri, "en torno al descubrimiento ins&oacute;lito (desde el punto de vista de la historia del arte occidental) de que el &lsquo;realismo' del retrato no es el resultado de un &lsquo;progreso' art&iacute;stico interno al arte de la pintura, sino que es concebido en relaci&oacute;n estrecha con la pr&aacute;ctica ritual del ofrecimiento de estatuas votivas en cera que se pend&iacute;an al techo de las iglesias" (Careri, 2003: 43, traducci&oacute;n de E.A.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> <i>El Universal Ilustrado</i>, 21 de septiembre de 1922, No. 280, p. 30; <i>El Universal Ilustrado</i>, 23 de noviembre de 1922, No. 289, p. 30 y 31; <i>El Universal Ilustrado</i>, 23 de noviembre de 1922, No. 289, p. 30 y 31.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Cabe destacar que los estudios cr&iacute;ticos respecto de este tipo de pr&aacute;cticas no han salido a la luz m&aacute;s que en tiempos recientes en diferentes pa&iacute;ses europeos (v&eacute;ase, Manceron, 2003; Bancel,.et al. 2002, entre otros).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> <a href="http://www.deshumanisation.com/phenomene/expositions" target="_blank">http://www.deshumanisation.com/phenomene/expositions</a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Exposici&oacute;n relativa al lugar de M&eacute;xico en los pabellones y las exposiciones internacionales, a partir de la cual se public&oacute; un libro (v&eacute;ase Matos Moctezuma, 2010).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> La artificaci&oacute;n (<i>artification</i>) designa "el proceso de transformaci&oacute;n de no&#45;arte en arte" (Shapiro, 2012: 17&#45;21). Por ejemplo, "la transformaci&oacute;n de una modesta pr&aacute;ctica cotidiana &#91;...&#93; en una actividad instituida como arte y definida como un g&eacute;nero nuevo" (Ibid.). M&aacute;s precisamente, la artificaci&oacute;n "es la resultante del conjunto de operaciones pr&aacute;cticas y simb&oacute;licas, organizacionales y discursivas por medio de las cuales los actores concuerdan para considerar un objeto o una actividad como arte" &#91;...&#93;. "La metamorfosis de las pr&aacute;cticas tradicionales en arte es con frecuencia su &uacute;nica oportunidad de sobrevivir. &Eacute;sta viene a nutrir la voluntad de reparar una injusticia hist&oacute;rica, servir a la afirmaci&oacute;n de identidades comunitarias y nacionales, y entrar en la consolidaci&oacute;n de alianzas pol&iacute;ticas" (Ibid.)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Conjunto de canciones que se ejecutan en orden progresivo, se caracterizan por su variedad y son espec&iacute;fico, por sus movimientos corporales y gestos formando figuras coreogr&aacute;ficas en semic&iacute;rculo. Aunque se practicaban entonces en varios pueblos de la regi&oacute;n serrana de Michoac&aacute;n, se dice que se originaron en Paracho, probablemente desde la &eacute;poca prehisp&aacute;nica. <i>Canacua</i> significa en pur&eacute;pecha corona, deriva tal vez del hecho de que las guaris acostumbraban ofrecer coronas de flores a los invitados de honor mientras realizaban la danza, o bien al hecho de que durante la ejecuci&oacute;n de &eacute;sta se formen figuras en forma de corona.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Esta visi&oacute;n expresada en el teatro por los pur&eacute;pechas mismos coincide con lo que sucedi&oacute; en realidad, ya que en el informe mensual de la comisi&oacute;n de Teatro Regional, qued&oacute; asentado el hecho de que el grupo comisionado visit&oacute; varios poblados no solo de la regi&oacute;n serrana, sino de la lacustre y de la regi&oacute;n coste&ntilde;a, con objeto de documentar tradiciones musicales y danc&iacute;sticas, vestuario y "actuaciones naturales". As&iacute; se anot&oacute; que: "supimos que en el pueblo de Naranja, se efect&uacute;a una fiesta de car&aacute;cter religioso&#45;popular. Hicimos un recorrido de 6 horas de caballo con objeto de asistir a la fiesta, en la que conocimos una danza muy interesante, y algunas m&aacute;s vulgares" (Informe mensual de la Comisi&oacute;n de Teatro Regional, 24 de febrero de 1923, Fondo: Departamento de Educaci&oacute;n y Cultura Ind&iacute;gena, Caja 43, hoja 16, p&aacute;gina 1, ahsep).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Amós Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#8216;¡Ese negro ni necesita máscara!&#8217; Danzas de negritos en 4 pueblos de Michoacán. Historia Tradición y corporeidad]]></source>
<year>2001</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Amós Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Álbum fotográfico de Paracho. La vida de un pueblo en imágenes]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Morevallado EditoresUniversidad Intercultural Indígena de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sous le signe de "l&#8217;entre deux", anthropologie du théâtre amérindien au Mexique]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>8</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Dicen que somos unas bandidas. Entrevista con Maribel Mena Ku y Nelsi Ku Chay]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Franco]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teatro comunitario: Cuaderno de investigación]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CITTRUCITTRUConaculta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Una reunión focalizada o a cada quien su celebración? El teatro comunitario y sus fiestas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Franco]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teatro comunitario: Cuaderno de investigación]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CITTRUCITTRUCONACULTA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¡Eso no es teatro!... Además, así no son los indígenas. Notas acerca del relativismo en la interpretación de las artes de la escena]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones. Estudios de Historia y Sociedad]]></source>
<year>2009</year>
<volume>120</volume>
<numero>XXX</numero>
<issue>XXX</issue>
<page-range>99-137</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araiza Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Para que queden más firmes en la fe ¿o en la expresividad? Educación estética y teatro, bases para la formación de ciudadanos indígenas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Calderón]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Buenabad]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Educación, ciudadanía y cultura política en México: Siglo XX]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>209-244</page-range><publisher-loc><![CDATA[Puebla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Benemérita Universidad de PueblaEl Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bancel]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Zoos humains]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Découverte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Banks]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Morphy]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Introduction: Rethinking Visual Anthropology]]></article-title>
<source><![CDATA[Rethinking Visual Anthropology]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[New HavenLondon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baratay]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le frisson sauvage: Les zoos comme mise en scène de la curiosité]]></article-title>
<source><![CDATA[Zoos Humains]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Découverte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bauman]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Briggs]]></surname>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Poetics and Performance as Critical Perspectives on Language and Social Life]]></article-title>
<source><![CDATA[Annual Review of Anthropology]]></source>
<year>1990</year>
<numero>19</numero>
<issue>19</issue>
<page-range>59-88</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baxandall]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pintura y vida cotidiana en el Renacimiento. Arte y experiencia en el Quattrocento]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gustavo Gili]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Beezley]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La identidad nacional Mexicana: la memoria, la insinuación y la cultura popular en el siglo XX, México]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tijuana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera NorteEl Colegio de San LuísEl Colegio de Michoacán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blanchard]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Manceron]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Derro]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Paris Noir]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hazan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Careri]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Aby Warburg: Rituel, Pathos formel et forme intermédiaire]]></article-title>
<source><![CDATA[L&#8217;Homme]]></source>
<year>2003</year>
<numero>165</numero>
<issue>165</issue>
<page-range>41-76</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castillo Janacua]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Paracho durante la revolución. Estampas y relatos 1890-1930]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Morelia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Balsal Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Didi-Huberman]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Quand les images prennent position. L&#8217;&#339;il de l&#8217;histoire I]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions de Minuit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dierkens]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bartholeyns]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Golsenne]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La performance des images]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editions de l&#8217;Université de BruxellesCollection Problèmes d&#8217;Histoire des Religions]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fabian]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Power and performance. Ethnographic exploration sthrough Proverbial Wisdom and Theater in Shaba, Zaire]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eWisconsin Wisconsin]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Wisconsin Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fell]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[José Vasconcelos. Los años del águila (1920-1925)]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fell]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Théâtre et société dans le Mexique post-révolutionnaire]]></article-title>
<collab>Laboratoires d&#8217;Etudes théâtrales de l&#8217;Université de Haute Bretagne</collab>
<source><![CDATA[Etudes et documents]]></source>
<year>1980</year>
<volume>II</volume>
<page-range>47-68</page-range><publisher-loc><![CDATA[Klinsksied ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freedberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gallese]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Motion, emotion and empathy in esthetic experience]]></article-title>
<source><![CDATA[Trends in Cognitive Sciences]]></source>
<year>2007</year>
<volume>5</volume>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
<page-range>197-203</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freedberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Power of Images: Studies in the History and Theory of Response]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gamboa Garibaldi]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Historia del teatro y de la literatura dramática]]></article-title>
<source><![CDATA[Enciclopedia Yucatanense]]></source>
<year>1946</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno del Estado de Yucatán]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gamio]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La población del Valle de Teotihuacán]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Mora]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Danza purépecha de viejos]]></source>
<year>2011</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garrigues]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lévy]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Villages noirs, Zoos humains]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue L&#8217;Ethnographie]]></source>
<year>2003</year>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goody]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Representaciones y Contradicciones. La ambivalencia hacia las imágenes, el teatro, la ficción, las reliquias y la sexualidad]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós Básica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gruzinski]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La guerre des images. De Christophe Colomb á Blade Runner (1492-2019)]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fayard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heinich]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Shapiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De l&#8217;artification. Enquêtes sur le passage à l&#8217;art]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions de l´École des Hautes Études en Sciences Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kirchhoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Odena]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia Tolteca-Chichimeca]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Laín Entralgo]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría y realidad del otro]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Universidad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Landa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fray Diego de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relación de las cosas de Yucatán]]></source>
<year>1959</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Manceron]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marianne et les colonies. Une introduction a l&#8217;histoire coloniale de la France]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La découvertePoche Essais]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marin]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la représentation]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil-Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Matos Moctezuma]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[México en los pabellones y las exposiciones internacionales (1889-1929)]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ConacultaINBAMuseo de San Carlos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Minder]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La construction du colonisé dans une métropole sans empire: Le cas de la suisse]]></article-title>
<source><![CDATA[Zoos Humains]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Découverte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nomland]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teatro mexicano contemporáneo (1900-1950)]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Bellas Artes, Estudios literarios]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ortíz Bullé Goyri]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El teatro indigenista mexicano de los años veinte: ¿Orígenes del teatro popular mexicano actual?]]></article-title>
<source><![CDATA[Latin American Theatre Review]]></source>
<year>2003</year>
<volume>37</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>75-93</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pavis]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Á la découverte de l&#8217;Amérique et du drame historique]]></article-title>
<source><![CDATA[Théâtre/Public]]></source>
<year>1992</year>
<numero>107</numero><numero>108</numero>
<issue>107</issue><issue>108</issue>
<page-range>9-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. de los]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cine y sociedad en México. 1896-1930]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. de los]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manuel Gamio y el cine]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rialle]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les Nubiens du Jardin d&#8217;acclimatation]]></source>
<year>1877</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Masson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahagún]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fray Bernardino de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia general de las cosas de Nueva España]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Educación Pública</collab>
<source><![CDATA[La Casa del Estudiante Indígena, 16 meses de labor de un experimento psicológico colectivo con indios]]></source>
<year>1927</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Educación Pública</collab>
<source><![CDATA[Las Misiones Culturales en 1927. Las Escuelas Normales Rurales]]></source>
<year>1928</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Secretaría de Educación Pública</collab>
<source><![CDATA[Las Misiones Culturales, 1932-1933]]></source>
<year>1933</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Severi]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L&#8217;Homme]]></source>
<year>2003</year>
<volume>165</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Severi]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Anthropologie de l&#8217;art]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Izard]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dictionnaire de l&#8217;ethnologie et de l&#8217;anthropologie]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>81-85</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Topinard]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les Boshimans à Paris]]></source>
<year>1887</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bulletins de la Société d&#8217;Anthropologie de ParisMasson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turner]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From Ritual to Theatre]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Performing Arts Journal Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
