<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-899X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de El Colegio de San Luis]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Revista Col. San Luis]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-899X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de San Luis A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-899X2013000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las herederas contemporáneas de la Madre Tierra: Ser mujer indígena teenek, disyuntivas y desafíos de las tradiciones femeninas en la Huasteca potosina]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rocha Valverde]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,El Colegio de San Luis  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[San Luis Potosí ]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<numero>5</numero>
<fpage>146</fpage>
<lpage>162</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-899X2013000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-899X2013000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-899X2013000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este trabajo se exponen algunos de los cambios significativos en cuanto a dos tradiciones prehispánicas de los indígenas teenek de la Huasteca potosina, al oriente del estado de San Luis Potosí. La primera es la actividad textil, práctica desarrollada mayormente en el ámbito femenino y, por otro lado, comparativamente se expone de manera breve el ritual de los voladores de Tamaletom del municipio de Tancanhuitz, práctica ancestral en la que tradicionalmente han participado solamente los varones y en la que en la actualidad empiezan a involucrarse las mujeres de la comunidad. El objetivo del estudio comparativo entre el ritual mencionado y la tradición textil es detectar algunos rasgos de cambio y procesos de adaptación en las tradiciones, para lo cual desempeñan un papel determinante la movilidad y las migraciones, de las que con cara a la "modernidad" son parte las nuevas generaciones de jóvenes indígenas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this work we explain some of the important changes regarding two pre-Columbian traditions of the Teenek Indians of the Huasteca Potosina region located in the eastern part of the State of San Luis. The first one is the textile craftsmanship, an activity performed mostly by women. On the other hand, we explain briefly the ritual of the flyers of Tamaletom in the municipality of Tancanhuitz, an ancestral tradition in which traditionally only males have participated but in present days women within the community are becoming involved. The objective of this comparative study between the ritual of the flyers mentioned above and the textile tradition, is to find some features of change and adaptation processes in such traditions, for which the mobility and migrations that involve the new generations of young indigenous people facing "modernity" play a vital role.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Huasteca potosina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[indígenas teenek]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[actividad textil]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[voladores de Tamaletom]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[proceso de adaptación]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Huasteca potosina]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[teenek indians]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[textile craftsmanship]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[flyers of tamaletom]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[adaptation processes]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Las herederas contempor&aacute;neas de la Madre Tierra. Ser mujer ind&iacute;gena teenek, disyuntivas y desaf&iacute;os de las tradiciones femeninas en la Huasteca potosina</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Claudia Rocha Valverde*</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* El Colegio de San Luis. </i>Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:crocha@colsan.edu.mx">crocha@colsan.edu.mx</a></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Enviado a dictamen el 21 de agosto del 2012.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>Recibido en forma definitiva el 28 de agosto y el 20 de octubre del 2012.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo se exponen algunos de los cambios significativos en cuanto a dos tradiciones prehisp&aacute;nicas de los ind&iacute;genas teenek de la Huasteca potosina, al oriente del estado de San Luis Potos&iacute;. La primera es la actividad textil, pr&aacute;ctica desarrollada mayormente en el &aacute;mbito femenino y, por otro lado, comparativamente se expone de manera breve el ritual de los voladores de Tamaletom del municipio de Tancanhuitz, pr&aacute;ctica ancestral en la que tradicionalmente han participado solamente los varones y en la que en la actualidad empiezan a involucrarse las mujeres de la comunidad. El objetivo del estudio comparativo entre el ritual mencionado y la tradici&oacute;n textil es detectar algunos rasgos de cambio y procesos de adaptaci&oacute;n en las tradiciones, para lo cual desempe&ntilde;an un papel determinante la movilidad y las migraciones, de las que con cara a la "modernidad" son parte las nuevas generaciones de j&oacute;venes ind&iacute;genas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Huasteca potosina, ind&iacute;genas teenek, actividad textil, voladores de Tamaletom, proceso de adaptaci&oacute;n.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In this work we explain some of the important changes regarding two pre&#45;Columbian traditions of the Teenek Indians of the Huasteca Potosina region located in the eastern part of the State of San Luis. The first one is the textile craftsmanship, an activity performed mostly by women. On the other hand, we explain briefly the ritual of the flyers of Tamaletom in the municipality of Tancanhuitz, an ancestral tradition in which traditionally only males have participated but in present days women within the community are becoming involved. The objective of this comparative study between the ritual of the flyers mentioned above and the textile tradition, is to find some features of change and adaptation processes in such traditions, for which the mobility and migrations that involve the new generations of young indigenous people facing "modernity" play a vital role.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Huasteca potosina, teenek indians, textile craftsmanship, flyers of tamaletom, adaptation processes.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La regi&oacute;n Huasteca comprende los estados de Veracruz, Puebla, Hidalgo, Quer&eacute;taro, Tamaulipas y San Luis Potos&iacute;. Est&aacute; ubicada al oriente del pa&iacute;s, entre la costa norte del Golfo de M&eacute;xico y la sierra Madre Oriental (v&eacute;ase la <a href="#f1">figura 1</a>). En esta regi&oacute;n han cohabitado hist&oacute;ricamente distintos pueblos de diferentes culturas, entre los que cabe mencionar a los teenek (o huastecos de filiaci&oacute;n mayense), otom&iacute;es, nahuas, totonacos, tepehuas y grupos chichimecas.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f1"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f1.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La parte de esta vasta regi&oacute;n a la que se hace referencia en este texto es la que corresponde a San Luis Potos&iacute; (v&eacute;ase la <a href="#f2">figura 2</a>), estado que tiene en la actualidad un porcentaje importante de poblaci&oacute;n teenek (o huasteca), nahuas y pames, en mayor y menor proporci&oacute;n, respectivamente. Estos pueblos ind&iacute;genas mantienen a la fecha tradiciones milenarias relacionadas con su cosmovisi&oacute;n. Aqu&iacute; abordaremos algunos aspectos relativos a pr&aacute;cticas femeninas del pueblo teenek.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f2"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f2.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo se exponen algunos de los cambios significativos en cuanto a la actividad textil desarrollada mayormente en el &aacute;mbito femenino. Considero que esta tarea es un tipo de term&oacute;metro que permite identificar algunos aspectos de transformaci&oacute;n en la vida cotidiana y ritual de las comunidades debido a influencias ex&oacute;genas a &eacute;stas, entre otras cosas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La confecci&oacute;n y el uso de las vestimentas de origen prehisp&aacute;nico y la tradici&oacute;n oral a trav&eacute;s de la cual suponemos que se transmite esta memoria est&eacute;tica son estudiadas en un periodo geneal&oacute;gico contempor&aacute;neo que comprende tres generaciones de mujeres teenek del siglo XX: la abuela, la hija (generaci&oacute;n intermedia) y la nieta.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, comparativamente se expone de manera breve el ritual de los voladores de Tamaletom del municipio de Tancanhuitz, una pr&aacute;ctica ancestral de los teenek en la que tradicionalmente han participado solamente los varones y en la que en la actualidad empiezan a involucrarse las mujeres de la comunidad. El objetivo del estudio comparativo entre el ritual mencionado y la tradici&oacute;n textil es detectar algunos rasgos de cambio y procesos de adaptaci&oacute;n en las tradiciones para los cuales desempe&ntilde;an un papel determinante la movilidad y las migraciones, de las que ante la "modernidad" son parte las nuevas generaciones de j&oacute;venes ind&iacute;genas. Para ello se tomaron en cuenta algunos testimonios de los hombres y mujeres participantes de dichas pr&aacute;cticas, como se plantea a continuaci&oacute;n.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Contexto hist&oacute;rico</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las mujeres del pueblo teenek han mantenido durante milenios la confecci&oacute;n de la vestimenta tradicional, la cual se remonta a su pasado prehisp&aacute;nico. Esta indumentaria ha tenido un papel preponderante no s&oacute;lo por el hecho de que sirve para proteger el cuerpo de la intemperie, sino tambi&eacute;n porque hist&oacute;rica y cosmol&oacute;gicamente se le ha asignado un valor simb&oacute;lico debido a que la actividad textil ha estado relacionada con deidades importantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un estudio en torno a textiles antiguos de M&eacute;xico es el que hizo Aguilera sobre la faja ral&aacute;muli, acerca de la cual describe: "Deidades del M&eacute;xico prehisp&aacute;nico, como Tlazolteotl&#45;Ixcuina, Mayahuel, Chalchiuhuitlicue y Xoquiquetzal se asociaban con la actividad de tejer y en sus representaciones inclu&iacute;an husos en el cabello o en las manos" (Aguilera:34). Estas diosas que "hilaban la vida" eran generadoras de la misma y ten&iacute;an una funci&oacute;n de parteras, por lo que el acto de tejer puede considerarse una met&aacute;fora del origen y del orden del cosmos. Las deidades del tejido eran sel&eacute;nicas; es por ello que los ciclos agr&iacute;colas lunares se atribu&iacute;an a &eacute;stas, significando el v&iacute;nculo c&oacute;smico entre la Tierra y la Luna.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&iacute;tulo de este texto hace referencia a las hijas de la Madre Tierra debido a la importancia simb&oacute;lica que ha tenido esta deidad suprema desde su origen en los antepasados prehisp&aacute;nicos que incluyen al pueblo teenek, entre otros. El concepto de Madre Tierra se encuentra presente en la actualidad en el sistema mitol&oacute;gico y ritual de este pueblo, relacionado con la fertilidad agr&iacute;cola principalmente y la idea de lo femenino. Un ejemplo se encuentra en la memoria oral de los teenek que refiere que cuando una mujer usa la indumentaria tradicional se convierte en el centro del universo y con ello reafirma sus cualidades de progenitora convirti&eacute;ndose en s&iacute;mbolo de la fertilidad que da origen y sustento a la vida, personificando a la Gran&#45;Madre Tierra o <i>Pulik Miim&#45;Tsabaal</i>, como la llaman en lengua teenek.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro ejemplo de la importancia cosmol&oacute;gica de La Madre Tierra es que involucra la uni&oacute;n de los contrarios como lo femenino y lo masculino en su cualidad de numen dual. En este sentido, Galinier (1990:543) se&ntilde;ala "que las tradiciones locales de la Sierra Madre coinciden en considerar a la Tierra a imagen de una mujer". Por otro lado, Tate (2003:37) apunta que el concepto de lo femenino se ha vinculado a la condici&oacute;n de humedad, fr&iacute;o, bajo, interior, receptividad y generaci&oacute;n entre pueblos ind&iacute;genas que comparten ciertas tradiciones mesoamericanas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las representaciones y alusiones a esta deidad en la Huasteca potosina se manifiestan de manera variada. Una es la que refiere Su&aacute;rez en cuanto a los bordados principales de una de las prendas de la vestimenta femenina, el <i>quechquemitl</i>, denominado <i>dhayemlaab</i> en teenek (v&eacute;ase la <a href="#f3a">figura 3a</a> y la <a href="#f3b">3b</a>). El autor, en su trabajo de recopilaci&oacute;n de mitos de este pueblo, se&ntilde;ala que "la prenda tiene tres bordados b&aacute;sicos: el &lsquo;Maamlaab' (s&iacute;mbolo de dios), el &lsquo;&Aacute;rbol de la vida' y el s&iacute;mbolo de la &lsquo;Madre Tierra'" (Su&aacute;rez, 2008: 49&#45;50), con los cuales coinciden otros testimonios de miembros de este pueblo.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3a"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f3a.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f3b"></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f3b.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consideramos que el contexto cosmol&oacute;gico descrito anteriormente sirve de referente para identificar algunos aspectos relevantes de la visi&oacute;n del mundo teenek. Si bien las mujeres en particular tienen algunas d&eacute;cadas incursionando en el mercado de artesan&iacute;as con sus bordados, el uso y confecci&oacute;n de sus textiles ha estado destinado hist&oacute;ricamente a las ceremonias que consideran sagradas, a trav&eacute;s de las cuales establecen contacto con los ancestros, y para las cuales la indumentaria tiene especial importancia.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Contexto contempor&aacute;neo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabe preguntarse, &iquest;qu&eacute; sucede en la actualidad con los teenek y su origen ancestral respecto de las transformaciones socioculturales a las que est&aacute;n sujetos en medio de un contexto globalizante?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de la tradici&oacute;n textil, entre los teenek sigue fuertemente arraigada una memoria est&eacute;tica que transmiten geneal&oacute;gicamente. Esta actividad femenina ha tenido importantes modificaciones a trav&eacute;s de la historia; sin embargo, en la actualidad permanece vigente el uso de la vestimenta ritual, contrariamente a lo que sucede con el atuendo de los varones, quienes mestizaron m&aacute;s r&aacute;pido su indumentaria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Puede pensarse que las teenek en general tienen menor movilidad respecto de los varones. Si &eacute;stos emigran, las mujeres permanecen en las comunidades cuidando de los hijos, al menos en el caso de las mayores de treinta a&ntilde;os. &Eacute;ste puede ser un motivo para que ciertas tradiciones se conserven, como la memoria oral, la lengua, el quehacer textil, la cocina, entre otras. Para que una tradici&oacute;n subsista, debe haber una comunidad a quien hablar en lengua madre, a quien vestir y alimentar de cierta manera; debe haber dioses a quienes rezar y ofrendar. De las tradiciones mencionadas la mayor&iacute;a recae en el &aacute;mbito de lo femenino, en espec&iacute;fico, en el concepto de madre, el cual tiene distintas connotaciones, entre las que destaca el v&iacute;nculo identitario con el territorio que identifica a los teenek como pueblo. La idea del "terru&ntilde;o" en t&eacute;rminos f&iacute;sicos es referida por Gonz&aacute;lez como algo que "independientemente de su extensi&oacute;n y del tipo de relaci&oacute;n que con &eacute;l se mantiene, es la porci&oacute;n de naturaleza sobre la que vive la colectividad y en relaci&oacute;n con la cual se teje su identidad" (2011:88&#45;89). En este sentido, puede considerarse que las teenek est&aacute;n enraizadas simb&oacute;licamente al "terru&ntilde;o", y como hijas de la Madre Tierra est&aacute;n encargadas del resguardo del territorio sagrado manifiesto en ciertas cuevas, montes y manantiales, donde habitan los ancestros.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los roles de g&eacute;nero femenino y la tradici&oacute;n en el contexto contempor&aacute;neo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el periodo actual se identifican algunas de las actividades que emprend&iacute;an hombres y mujeres en el pasado prehisp&aacute;nico, entre las cuales se aprecia una clara diferenciaci&oacute;n de lo que correspond&iacute;a a lo masculino y a lo femenino. En cuanto a los quehaceres de las mujeres, Konieczna (2011:1) refiere, en su texto sobre <i>La ni&ntilde;a bien educada (&eacute;poca prehisp&aacute;nica)</i>, que "limpiar la casa, preparar los alimentos e iniciarse en las actividades relacionadas con el telar de cintura eran todo un entrenamiento para el matrimonio, lo que sol&iacute;a ocurrir en la adolescencia". La autora retoma a los cronistas Sahag&uacute;n y Mendieta, quienes enumeraron algunas de las virtudes que deb&iacute;a poseer una joven educada de la &eacute;poca, entre las que cabe destacar:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;...&#93; no debe entrar sin prop&oacute;sito en casa de otro, para que no le levanten alg&uacute;n testimonio; si entra en casa de sus parientes, debe tenerles acatamiento y hacerles reverencia, y luego tomar el huso y la tela, &oacute; lo que all&iacute; viera que conviene hacer. &#91;...&#93; Se debe levantar temprano en la madrugada para atender el altar de los dioses. Luego debe ponerse a moler el ma&iacute;z, tejer, hilar o cualquier cosa de la casa. Debe tener buen cuidado de la hilaza y de la tela y de la labor, sabiendo poner hilos, colores y como unir las piezas (2011:1&#45;2).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el testimonio de los cronistas constatamos la permanencia de tradiciones de larga duraci&oacute;n que han prevalecido durante siglos. Para heredar las tareas y las ceremonias rituales, uno de los medios m&aacute;s efectivos ha sido la transmisi&oacute;n de la memoria de manera oral. En t&eacute;rminos generales, los roles de g&eacute;nero no se han modificado sustancialmente desde el tiempo de los antepasados hasta el d&iacute;a de hoy, si tomamos en cuenta que las labores relacionadas con la preparaci&oacute;n de los alimentos y la actividad textil est&aacute;n en manos de las mujeres desde que son muy j&oacute;venes. Esta distribuci&oacute;n de actividades femeninas y masculinas son pr&aacute;cticas hist&oacute;ricamente naturalizadas en las sociedades ind&iacute;genas &#151;aunque no exclusivas de &eacute;stas&#151;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se ha visto ya la importancia de la actividad textil en t&eacute;rminos pr&aacute;cticos y como destino cosmol&oacute;gico de lo femenino. Aqu&iacute; cabe exponer un ejemplo de una creencia chamula: "Cuando empez&oacute; el mundo, dicen que la Luna subi&oacute; a un &aacute;rbol. / &lsquo;Ustedes deben tejer', les dijo a las primeras madres. / &lsquo;Ustedes deben hilar'. Les ense&ntilde;&oacute; a tejer desde all&aacute; arriba. /As&iacute; fue que empez&oacute; el tejido. / &#91;...&#93; Si no fuera por la Luna no sabr&iacute;amos tejer. /Es que nos dej&oacute; dicho c&oacute;mo hacerlo &#91;...&#93;" (Jim&eacute;nez, 1993:40). Seg&uacute;n este testimonio, la tarea de hilar y tejer se hered&oacute; por designio de las deidades lunares, las cuales constituyen a la fecha parte de la memoria del pensamiento simb&oacute;lico. Este patrimonio est&aacute; presente de manera cotidiana sin que se tenga conciencia de ello en cada uno de los actos en los que se manifiesta; es algo que sucede de manera natural y se encuentra en constante transformaci&oacute;n como resultado que es de una cultura viva y din&aacute;mica que necesariamente cambia sus referentes culturales con el paso del tiempo. La cuesti&oacute;n es c&oacute;mo se transforman las tradiciones sin dejar de reafirmar la cohesi&oacute;n y la identidad colectiva ind&iacute;gena. En este sentido, como refiere Gonz&aacute;lez (2011:87): "Esta dial&eacute;ctica entre cambio y persistencia, devenir o ser, &#91;...&#93; adquiere una significaci&oacute;n peculiar en tiempos recientes por la pretensi&oacute;n de universalidad con que nace la cultura moderna". Un ejemplo de ello puede observarse en la genealog&iacute;a de tres mujeres del siglo XX de la misma familia (v&eacute;ase la <a href="#f4">figura 4</a>): la de 70 a&ntilde;os (abuela), la de 50 (hija) y la de 17 a&ntilde;os (nieta). Tienen en com&uacute;n ser mujeres teenek y vivir en la misma comunidad, entre otros aspectos. De una generaci&oacute;n a otra ha habido cambios sustanciales, entre los que puede mencionarse uno primordial que es el acceso a la escolarizaci&oacute;n de la hija (generaci&oacute;n intermedia) y de la nieta.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f4"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f4.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas mujeres comparten adem&aacute;s un contexto semiurbanizado que les permite ciertos beneficios, como el servicio el&eacute;ctrico mediante el cual la abuela ha escuchado "La voz de las Huastecas" de Radio Tancanhuitz; la hija de &eacute;sta escuch&oacute; el radio y adquiri&oacute; un televisor, y la nieta accedi&oacute; a m&aacute;s canales de televisi&oacute;n, a internet y al tel&eacute;fono celular. Al respecto puede plantearse una pregunta: &iquest;c&oacute;mo influyen estos emblemas de la modernidad en las tradiciones ancestrales de las sociedades ind&iacute;genas urbanizadas "a medias"?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el ejemplo geneal&oacute;gico mencionado destaca que la abuela y la hija permanecen en el solar (A. Garc&iacute;a de Le&oacute;n, comunicaci&oacute;n personal, 2010)<sup><a href="#notas">1</a></sup> haci&eacute;ndose cargo de la familia. Ellas usan a&uacute;n la vestimenta tradicional cuando participan en alguna danza o para una boda. La m&aacute;s joven no borda ni danza, quiz&aacute; debido, entre otras cosas, a que debe desplazarse a la cabecera municipal para emplearse en el servicio dom&eacute;stico o como despachadora de alg&uacute;n negocio, lo cual le implica cubrir una jornada completa o m&aacute;s de trabajo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comparativamente a la genealog&iacute;a femenina de Tancanhuitz, observamos otro grupo de mujeres del municipio de Aquism&oacute;n (v&eacute;ase la <a href="#f5a">figura 5a</a> y la <a href="#f5b">5b</a>). En este caso, la abuela no tiene lazo consangu&iacute;neo con las otras; sin embargo, se le llama "abuela" o <i>aach</i> (abuela Hilaria, comunicaci&oacute;n personal, 2010)<sup><a href="#notas">2</a></sup> en tono reverencial como es com&uacute;n designar a los viejos de la comunidad, no s&oacute;lo por la edad, sino tambi&eacute;n porque son portadores de importantes conocimientos. En este caso, la abuela Hilaria ha compartido su sabidur&iacute;a a mujeres de distintas generaciones en torno a saberes antiguos relacionados con la elaboraci&oacute;n de los textiles. Ma. Eugenia y Juana son hermanas y fueron sus disc&iacute;pulas (Ma. Eugenia, comunicaci&oacute;n personal, 2009).<sup><a href="#notas">3</a></sup> Ellas tres usan la vestimenta tradicional cotidianamente, no obstante usen el <i>quechquemitl</i> espec&iacute;ficamente para ciertas ceremonias, como la misa del domingo y las bodas teenek.</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f5a"></a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f5a.jpg"></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f5b"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f5b.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ma. Eugenia y Juana bordan principalmente para vender su mercanc&iacute;a en los mercados locales y en las ferias nacionales. Ellas representan un caso interesante de las mujeres que se desplazan lejos de sus comunidades; incluso pasan noches fuera de casa, lo cual no es habitual entre las teenek m&aacute;s conservadoras. Al respecto, Ma. Eugenia refiere: "Desde que mi marido qued&oacute; incapacitado despu&eacute;s del accidente, yo me hago cargo de mi casa, todo sale de mis bordados, pero no me alcanza, ya no pude pagar los estudios de prepa de mi hijo" (comunicaci&oacute;n personal, 2009, jun.). La situaci&oacute;n de Juana es diferente, ya que su marido es carpintero y su hija Flor de Mar&iacute;a trabaja en una oficina del municipio de Aquism&oacute;n, lo cual hace que la necesidades econ&oacute;micas est&eacute;n algo m&aacute;s desahogadas. Cabe destacar que Flor de Mar&iacute;a<sup><a href="#notas">4</a></sup> s&iacute; hered&oacute; la tradici&oacute;n del bordado por medio de su mam&aacute; y en ciertas ocasiones usa la vestimenta tradicional.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los anteriores son dos ejemplos de genealog&iacute;as a trav&eacute;s de las cuales se detectan ciertos cambios que enfrentan las teenek contempor&aacute;neas en cuanto a sus tradiciones. Este pueblo encara tambi&eacute;n casos m&aacute;s radicales de negaci&oacute;n de la propia cultura seg&uacute;n el testimonio de otro informante que refiere que "las mujeres j&oacute;venes ya no quieren vestir como sus madres, no caminan junto a ellas, van adelante, vestidas con pantal&oacute;n de mezclilla y se averg&uuml;enzan de su lengua" (F. Mart&iacute;nez Ter&aacute;n, comunicaci&oacute;n personal, 2007, dic.).<sup><a href="#notas">5</a></sup> Este cambio adquiere notoriedad cuando las j&oacute;venes empiezan a trabajar fuera de la comunidad. Al respecto, debe mencionarse que en la regi&oacute;n Huasteca de San Luis Potos&iacute; tambi&eacute;n se ha observado movilizaci&oacute;n y migraci&oacute;n de hombres adultos y j&oacute;venes de ambos sexos en edad escolar. Buscan mejorar su condici&oacute;n econ&oacute;mica desplaz&aacute;ndose con frecuencia a las capitales m&aacute;s cercanas, como Quer&eacute;taro, San Luis Potos&iacute; (capital) y Monterrey, principalmente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para reforzar lo anterior, Aquino (2012:47) refiere que "los medios masivos de comunicaci&oacute;n en todos los rincones del planeta han difundido los estilos de vida propios de las sociedades del primer mundo urbano, los cuales se caracterizan por un alto nivel de consumo y de movilidad espacial". As&iacute; se infiere que los hombres y mujeres j&oacute;venes salen de sus comunidades impulsados no solamente por cuestiones econ&oacute;micas; sus aspiraciones son de &iacute;ndole diversa, ya que buscan cambiar su estilo de vida, lo que se traduce en la adquisici&oacute;n de bienes de consumo electr&oacute;nicos y digitales, la inversi&oacute;n en art&iacute;culos suntuarios expresados en la manera de vestir, o el simple deseo de salir de la comunidad, como lo muestran las palabras de una joven zapoteca, citadas por Aquino (2012:48): "yo me fui por la simple necesidad de conocer all&aacute;". Este cambio de vida tambi&eacute;n les significa el reconocimiento de la comunidad.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>De voladores y voladoras, un cambio en los rituales de los ancestros</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los ejemplos se&ntilde;alados con anterioridad se ha hecho referencia a la pr&aacute;ctica textil inmersa en el &aacute;mbito femenino de las teenek y las generaciones que a&uacute;n la llevan a cabo. Ellas desempe&ntilde;an otras actividades que igual comparten con los hombres, por ejemplo, la pr&aacute;ctica de la medicina tradicional, en la que se observan activamente a curanderos y curanderas, la cual significa un cargo de alto valor simb&oacute;lico para la comunidad. En los rituales del pueblo teenek se observa regularmente la presencia de hombres y mujeres que participan por igual; sin embargo, las mujeres no desempe&ntilde;an el papel de capitanas de danza ni de voladoras, roles ocupados hist&oacute;ricamente por los hombres.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un ejemplo de lo anterior se observa en la comunidad de Tamaletom,<sup><a href="#notas">6</a></sup> donde se practica el ritual de la danza del volador, una tradici&oacute;n de origen prehisp&aacute;nico en distintos pueblos.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Este ritual, en la Huasteca potosina, est&aacute; dedicado a Dhipaak (dios ma&iacute;z); constituye una ceremonia compleja que dura varios d&iacute;as y que, por lo tanto, se estructura en varias etapas. Una de &eacute;stas es la danza del volador, en la que participan cinco varones que trepan al palo volant&iacute;n;<sup><a href="#notas">8</a></sup> uno de ellos es el capit&aacute;n de la misma danza, quien desempe&ntilde;a el papel central en &eacute;sta (v&eacute;ase la <a href="#f6">figura 6</a>). Seg&uacute;n Esteban Enr&iacute;quez Rom&aacute;n<sup><a href="#notas">9</a></sup> (comunicaci&oacute;n personal, 2012, marzo), cada volador representa uno de los rumbos c&oacute;smicos, y en su descenso simulan el vuelo de un gavil&aacute;n.<sup><a href="#notas">10</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f6"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f6.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Tamaletom se dice que tres mujeres j&oacute;venes empiezan a volar. Al respecto, el comisariado de la comunidad comenta: "S&eacute; que est&aacute;n volando, pero yo no las he visto" (B. Robles, comunicaci&oacute;n personal, 2012, marzo). Por otro lado, uno de los capitanes m&aacute;s j&oacute;venes de la danza de los voladores menciona lo siguiente:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Agust&iacute;n<sup><a href="#notas">11</a></sup> dice que las mujeres van a poder volar pero con otro tipo de ritual. Todo el ritual es propio para nosotros los hombres porque los abuelos dicen que no es la misma fuerza espiritual que tienen los hombres de las mujeres &#91;...&#93; Tu conocimiento se va a poner fuerte si lo alimentas con los conocimientos de los abuelos, si lo alimentas con el ritual &#91;...&#93; porque si t&uacute; nom&aacute;s vuelas y quieres demostrar que eres valiente, o que tambi&eacute;n te puedes subir, est&aacute;s pobre en conocimiento, porque realmente no eres capaz para eso &#91;...&#93; Las mujeres forman parte del ritual pero despu&eacute;s del vuelo de los hombres, entran las esposas de los voladores que bajaron. Entran con un son especial y bailan alrededor del pie del palo con una cuerda floreada (v&eacute;ase la <a href="#f7">figura 7</a>).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="f7"></a></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/rcsl/v3n5/a7f7.jpg"></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta explicaci&oacute;n refleja varios aspectos significativos que deben tomarse en cuenta. El primero es que la danza de los voladores es se&ntilde;alada como una tradici&oacute;n masculina; el segundo implica, al parecer, cierta apertura de la comunidad, pues el informante refiere que las mujeres tendr&aacute;n la oportunidad de volar si una nueva ritualidad se adapta o se propicia. Este testimonio define con claridad que el acto de volar no s&oacute;lo requiere valent&iacute;a, sino tambi&eacute;n implica un tipo de "iniciaci&oacute;n" a la que &uacute;nicamente acced&iacute;an los familiares varones de los voladores. En la actualidad, no todos los herederos consangu&iacute;neos de esta tradici&oacute;n se encuentran disponibles para ser iniciados; por lo tanto, las autoridades comunitarias permiten que otros j&oacute;venes interesados en el ritual empiecen a capacitarse. Quiz&aacute; es por ello que se muestran receptivos a la incorporaci&oacute;n reciente de las mujeres, pese a que en tiempos de los ancestros no era posible ni fue previsto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El informante contin&uacute;a dando su testimonio: "Los abuelos tienen que decir &lsquo;nosotros otorgamos el permiso de nuestras deidades y este equipo de vuelo va a ser para ustedes' &#91;...&#93; Tiene que salir una que va a ser la capitana del grupo; ese inter&eacute;s tiene que nacer de ellas &#91;...&#93; El grupo ya est&aacute;, pero tiene que salir de ellas hablar con los abuelos" (E. Enr&iacute;quez Rom&aacute;n, comunicaci&oacute;n personal, 2010).</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Primeras horas de vuelo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hilaria proviene de una familia de capitanes de danza de voladores; es nieta de don Agust&iacute;n. Ella es una de las tres mujeres que ha iniciado "el vuelo", sobre lo que refiere:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">S&iacute; vol&eacute;, pero me vine parada &#91;...&#93; Mi pap&aacute; es capit&aacute;n de danza; es Rodrigo Mart&iacute;nez Zapata. Me llam&oacute; la atenci&oacute;n volar porque mi abuelito le dec&iacute;a a mis hermanos que no deben de perder la tradici&oacute;n. Nos empez&oacute; a llamar la atenci&oacute;n de ver que ellos ven&iacute;an volando y quer&iacute;amos saber qu&eacute; es lo que se siente al bajar. Mi hermana Florencia tambi&eacute;n vuela con mi pap&aacute; y mis tres hermanos &#91;...&#93; Mi pap&aacute; nos hab&iacute;a platicado que eso viene de generaci&oacute;n tras generaci&oacute;n, porque mi bisabuelo era capit&aacute;n de los voladores y ahora mi abuelo tambi&eacute;n es capit&aacute;n, pero ya no se sube &#91;...&#93; De hecho tambi&eacute;n se subi&oacute; una prima, pero dice que le da verg&uuml;enza subir porque hay m&aacute;s hombres. Me gustar&iacute;a buscar m&aacute;s mujeres que sientan el valor de subirse. Unas dicen que quieren, pero despu&eacute;s dicen que les da miedo (H. Mart&iacute;nez Santos, comunicaci&oacute;n personal, 2012, jul.).<sup><a href="#notas">12</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El testimonio de Hilaria permite inferir que posee los requisitos y las cualidades para pertenecer a la danza del volador. Desciende de una familia de capitanes y voladores, adem&aacute;s de su manifiesto inter&eacute;s por participar del ritual.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se mencion&oacute;, los referentes culturales cambian y, por lo tanto, se modifican las pr&aacute;cticas y el concepto de "destino", o aquello que se asum&iacute;a como tarea irrevocable designada desde el tiempo de los dioses. Es interesante el desaf&iacute;o que afrontar&aacute;n las j&oacute;venes teenek de Tamaletom al formar un grupo de voladoras. Tendr&aacute;n que hablar con los abuelos y apresurarse a visitar a don Agust&iacute;n, quien ha formado a las &uacute;ltimas generaciones de voladores. No s&oacute;lo les ha infundido el valor para hacerlo, sino que tambi&eacute;n es la autoridad que les hablar&aacute; a las mujeres sobre los dioses que se encuentran en cada uno de los rumbos c&oacute;smicos. Es &eacute;l, el m&aacute;s viejo de la comunidad, quien resguarda la memoria y puede mantener el hilo delgad&iacute;simo entre los ancestros y las nuevas generaciones.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Reflexiones finales</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de la resistencia de la memoria colectiva ind&iacute;gena, debe mencionarse que en la Huasteca potosina se observan en casos muy raros el hilado con algod&oacute;n y el tejido en telar de cintura, tradiciones femeninas de origen prehisp&aacute;nico. Mediante las entrevistas a las mujeres y el trabajo de campo nos hemos dado cuenta de que son muy pocas las mujeres que han usado estas t&eacute;cnicas, incluidas las de m&aacute;s avanzada edad. Es el bordado la t&eacute;cnica que se preserva de manera generalizada en esta regi&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las costumbres se modifican y en ciertos casos empiezan a debilitarse de manera significativa debido a varios factores, entre los que cabe mencionar, en primer lugar, la modificaci&oacute;n paulatina de la tradici&oacute;n oral, en parte por la presencia contundente de los medios de comunicaci&oacute;n masiva, en particular de la televisi&oacute;n. No todos los abuelos y abuelas cuentan mitos; en la actualidad los viejos platican menos, quiz&aacute; porque en muchos casos han dejado de ser autoridad, en este sentido, hay cambios importantes en las relaciones intergeneracionales. Otro factor que influye en las tradiciones es el cambio en la relaci&oacute;n con la tierra, el paisaje natural de la Huasteca tambi&eacute;n ha modificado su fisonom&iacute;a cediendo su territorio a la ganader&iacute;a y al crecimiento urbano.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este periodo contempor&aacute;neo corresponde a las nuevas generaciones teenek reconsiderar los conceptos &lsquo;Madre Tierra', &lsquo;destino', &lsquo;tiempo y espacio', &lsquo;individuo y colectividad', &lsquo;modernidad y atraso', as&iacute; como los que corresponden al terreno de lo &lsquo;masculino y lo femenino'.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguilera Madrigal, S. (2004). "La faja ral&aacute;muli, un entramado cosmol&oacute;gico". Tesis de grado. ENAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6706047&pid=S1665-899X201300010000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aquino Moreschi, A. (2012). "Cultura, g&eacute;nero y generaciones en las migraciones". En: Castro Neira Yerko (coord.). <i>La migraci&oacute;n y sus efectos en la cultura</i>. M&eacute;xico: Conaculta. pp. 43&#45;60.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6706049&pid=S1665-899X201300010000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Galinier, J. (1990). <i>La mitad del mundo. Cuerpo y cosmos de los rituales otom&iacute;es</i>. M&eacute;xico: UNAM&#45;CEMCA&#45;INI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6706051&pid=S1665-899X201300010000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gonz&aacute;lez Mart&iacute;nez, J. L. (2011). <i>La fuerza de la identidad. Religi&oacute;n popular, cultura y comunidad</i>. M&eacute;xico: Conaculta / Universidad Aut&oacute;noma de Coahuila.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6706053&pid=S1665-899X201300010000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Jim&eacute;nez L&oacute;pez, L. (1993). "C&oacute;mo la luna nos ense&ntilde;&oacute; a tejer". <i>Artes de M&eacute;xico</i>. "Textiles de Chiapas. Fragmento de una creencia Chamula". Trad. Ambar Past.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6706055&pid=S1665-899X201300010000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Konieczna, B. (2011, abril 3). "La ni&ntilde;a bien educada (&eacute;poca prehisp&aacute;nica)". <i>La Jornada Morelos</i>. Suplemento El Tlacuache. p. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6706057&pid=S1665-899X201300010000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su&aacute;rez Castillo, R. (2008). <i>Mitos huastecos II. Biyal t'ilabchic</i>. San Luis Potos&iacute;: Universidad del Centro de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6706059&pid=S1665-899X201300010000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tate, C. E. (2003). "Cuerpo, cosmos y g&eacute;nero". <i>Arqueolog&iacute;a Mexicana</i>, 65(XI).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6706061&pid=S1665-899X201300010000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Antonio Garc&iacute;a de Le&oacute;n interpreta la palabra <i>solar</i> como terreno. Viene del lat&iacute;n y del espa&ntilde;ol antiguo; la usaron los espa&ntilde;oles en el siglo XVI para designar un terreno urbano en que se constru&iacute;a una casa: en los "solares que se reparten a los vecinos" en las ciudades que se fundaban. En un diccionario del siglo XVII por solar se entend&iacute;a &lsquo;un terrenito que tienes al fondo de tu casa con verduras o frutas', pero tambi&eacute;n &lsquo;casa solar o solariega, la m&aacute;s antigua y noble de una familia'; <i>solariego</i> viene siendo "patrimonial".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> La abuela o <i>aach</i> Hilaria, en el momento de la entrevista, contaba con 97 a&ntilde;os. Ense&ntilde;&oacute; sus conocimientos sobre el tejido y el bordado a mujeres de distintas generaciones. Seg&uacute;n su testimonio, ella conoci&oacute; y us&oacute; la t&eacute;cnica del telar de cintura y el te&ntilde;ido de hilos de algod&oacute;n y lana con tintes naturales. En la fotograf&iacute;a en que ella aparece se observa que su tocado (petob) est&aacute; hecho con hilos de lana, lo cual es dif&iacute;cil encontrar en la Huasteca potosina en el siglo XXI.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Ma. Eugenia dijo que no tiene apellido. Es hermana de Juana Ch&aacute;vez. La mujer joven es Flor de Mar&iacute;a Ch&aacute;vez, hija de Juana; todas son habitantes de Tampate 1a Secci&oacute;n, municipio de Aquism&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Flor de Mar&iacute;a cumpli&oacute; 23 a&ntilde;os en 2012. En ocasiones ha aportado informaci&oacute;n valiosa para esta investigaci&oacute;n por internet o por su tel&eacute;fono celular.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Flavio Mart&iacute;nez Ter&aacute;n es dirigente ind&iacute;gena del Consejo de Ancianos Ind&iacute;genas de la Cultura Huasteca (caich) de Huichihuay&aacute;n, municipio de Huehuetl&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Esta comunidad se divide en tres secciones. Es en la primera secci&oacute;n donde se localiza el centro ceremonial de los voladores (<i>maam ts'itsin inik</i>) al que se hace referencia, en el municipio de Tancanhuitz, Huasteca potosina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Totonacos, nahuas, mayas, huastecos, entre otros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Palo volant&iacute;n es el nombre que dan al &aacute;rbol que usan para este ritual, el cual se caracteriza por su resistencia y dureza. Tiene trece metros de alto aproximadamente.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> En 2012, Esteban Enr&iacute;quez Rom&aacute;n ten&iacute;a 19 a&ntilde;os de edad, empez&oacute; a volar a los 14. Es el capit&aacute;n de danza m&aacute;s joven del ritual del volador, de los tres grupos que existen. Vive en Tamaletom 1a secci&oacute;n, municipio de Tancanhuitz.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> El gavil&aacute;n es un ave referida en uno de los mitos de origen del pueblo teenek.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> En el tiempo en que se hizo el trabajo de campo, Agust&iacute;n Cris&oacute;stomo Zapata ten&iacute;a 85 a&ntilde;os de edad y era una de las autoridades m&aacute;s importantes por tener todo el conocimiento sobre el ritual, tanto t&eacute;cnico como cosmol&oacute;gico. &Eacute;l pertenece a una familia de capitanes de danza voladores, que era la forma m&aacute;s natural de heredar la tradici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> En 2012, Hilaria Mart&iacute;nez Santos ten&iacute;a 21 a&ntilde;os de edad. Ella proviene de una familia de voladores de Tamaletom 1&ordf; Secci&oacute;n, municipio de Tancanhuitz.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilera Madrigal]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La faja ralámuli, un entramado cosmológico]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aquino Moreschi]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cultura, género y generaciones en las migraciones]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Castro Neira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yerko]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La migración y sus efectos en la cultura]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>43-60</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Conaculta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galinier]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La mitad del mundo. Cuerpo y cosmos de los rituales otomíes]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAMCEMCAINI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La fuerza de la identidad. Religión popular, cultura y comunidad]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ConacultaUniversidad Autónoma de Coahuila]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez López]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cómo la luna nos enseñó a tejer]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Past]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ambar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Artes de México. "Textiles de Chiapas. Fragmento de una creencia Chamula"]]></source>
<year>1993</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Konieczna]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La niña bien educada (época prehispánica)]]></article-title>
<source><![CDATA[La Jornada Morelos]]></source>
<year>2011</year>
<month>, </month>
<day>ab</day>
<numero>^sEl Tlacuache</numero>
<issue>^sEl Tlacuache</issue>
<supplement>El Tlacuache</supplement>
<page-range>1</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitos huastecos II. Biyal t&#8217;ilabchic]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Luis Potosí ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad del Centro de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tate]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cuerpo, cosmos y género]]></article-title>
<source><![CDATA[Arqueología Mexicana]]></source>
<year>2003</year>
<volume>65</volume>
<numero>XI</numero>
<issue>XI</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
