<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8906</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Migraciones internacionales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Migr. Inter]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8906</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte A.C.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-89062012000400006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Moviéndose por Argentina: Sobre la presencia de bolivianos en Ushuaia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Moving through Argentina: The presence of Bolivians in Ushuaia]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mallimaci Barral]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Inés]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Buenos Aires Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>6</volume>
<numero>4</numero>
<fpage>173</fpage>
<lpage>207</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-89062012000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-89062012000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-89062012000400006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En los últimos años se evidencia una novedad en la larga tradición de la migración boliviana hacia Argentina: el asentamiento creciente de personas bolivianas en el sur del país. En sus investigaciones, la autora ha analizado el caso de la comunidad boliviana en la ciudad de Ushuaia, que estaba aún inexplorado. En este trabajo se presentan algunos resultados sobre el tipo de trayectorias migratorias experimentadas por las/os bolivianas/os y los mecanismos que operaron detrás de sus modalidades de asentamiento. Se demostrará que la presencia de bolivianas/os en Ushuaia responde tanto a lógicas locales, de los Estados y los mercados regionales, como a mecanismos propios de la migración boliviana en Argentina.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Recent years have seen a novelty in the long tradition of Bolivian migration to Argentina: an increasing number of Bolivian people settling in the south of the country. In her research, the author has analyzed the case of the Bolivian community in the Ushuaia city, which was still unexplored. In this paper she presents some of these research results, related to Bolivians' migratory experience and the mechanisms behind their settlement patterns. She argues that the presence of Bolivians in Ushuaia is due to a local logic, involving state and regional markets, and to a mechanism of Bolivian migration in Argentina as well.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[estrategias migratorias]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[formas de residencia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ushuaia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Argentina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Bolivia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migration strategies]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ways of residence]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ushuaia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Argentina]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Bolivia]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Movi&eacute;ndose por Argentina: Sobre la presencia de bolivianos en Ushuaia</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Moving through Argentina: The presence of Bolivians in Ushuaia</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Ana In&eacute;s Mallimaci Barral</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad de Buenos Aires/ Consejo Nacional de Investigaciones Cient&iacute;ficas y T&eacute;cnicas</i>. Direcci&oacute;n electr&oacute;nica: <a href="mailto:anamallimaci@yahoo.com">anamallimaci@yahoo.com</a>.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 24 de agosto de 2010.    <br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 4 de noviembre de 2010.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los &uacute;ltimos a&ntilde;os se evidencia una novedad en la larga tradici&oacute;n de la migraci&oacute;n boliviana hacia Argentina: el asentamiento creciente de personas bolivianas en el sur del pa&iacute;s. En sus investigaciones, la autora ha analizado el caso de la comunidad boliviana en la ciudad de Ushuaia, que estaba a&uacute;n inexplorado. En este trabajo se presentan algunos resultados sobre el tipo de trayectorias migratorias experimentadas por las/os bolivianas/os y los mecanismos que operaron detr&aacute;s de sus modalidades de asentamiento. Se demostrar&aacute; que la presencia de bolivianas/os en Ushuaia responde tanto a l&oacute;gicas locales, de los Estados y los mercados regionales, como a mecanismos propios de la migraci&oacute;n boliviana en Argentina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave</b>: estrategias migratorias, formas de residencia, Ushuaia, Argentina, Bolivia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recent years have seen a novelty in the long tradition of Bolivian migration to Argentina: an increasing number of Bolivian people settling in the south of the country. In her research, the author has analyzed the case of the Bolivian community in the Ushuaia city, which was still unexplored. In this paper she presents some of these research results, related to Bolivians' migratory experience and the mechanisms behind their settlement patterns. She argues that the presence of Bolivians in Ushuaia is due to a local logic, involving state and regional markets, and to a mechanism of Bolivian migration in Argentina as well.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords</b>: migration strategies, ways of residence, Ushuaia, Argentina, Bolivia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Introducci&oacute;n</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los &uacute;ltimos a&ntilde;os se evidencia una caracter&iacute;stica novedosa en la larga tradici&oacute;n de la migraci&oacute;n boliviana hacia Argentina. Se trata del asentamiento creciente de personas bolivianas en el sur patag&oacute;nico argentino. La visibilizaci&oacute;n de estas poblaciones produce y es producida por un conjunto de trabajos, entre los que destacan aquellos realizados en Neuqu&eacute;n (Bankirer <i>et al.,</i> 1999), R&iacute;o Negro (Ciarallo, 2006; Trpin, 2006). Trelew (Baeza, 2006) y Bah&iacute;a Blanca (Lorda y Gaido, 2002). Sin embargo, hasta tiempos recientes, la presencia creciente de personas de origen boliviano y su importancia relativa como flujo migratorio no ha sido visibilizada por los especialistas y hacedores de pol&iacute;ticas e instituciones de ambos Estados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cuanto al caso de Ushuaia, en el censo de 1991<sup><a href="#nota">1</a></sup> comienza a evidenciarse la presencia a&uacute;n incipiente de la poblaci&oacute;n residente de origen boliviano en la provincia de Tierra del Fuego, pero es en el censo de 2001 donde esta presencia se hace evidente en el <i>stock</i> de residentes (976 bolivianas/os empadronadas/os en Ushuaia, que representan 2.1 por ciento de la poblaci&oacute;n de la ciudad). A&uacute;n sin resultados estad&iacute;sticos oficiales desde aquel censo, los datos de la oficina de migraciones sobre residencia solicitados, de la Uni&oacute;n Obrera de la Construcci&oacute;n de la Rep&uacute;blica Argentina (UOCRA) sobre afiliados y de las asociaciones bolivianas permiten pronosticar un aumento creciente de la permanencia de bolivianas/os a lo largo de la &uacute;ltima d&eacute;cada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero m&aacute;s importante que estos datos cuantitativos resulta la visibilizaci&oacute;n que esta poblaci&oacute;n ha adquirido desde el a&ntilde;o 2000, aproximadamente, dentro de la propia comunidad ushuaiense; es decir, entre los residentes existe la sensaci&oacute;n de una permanente, masiva y constante llegada de bolivianas/os que funciona, en muchos casos, como la explicaci&oacute;n de la mayor parte de las problem&aacute;ticas sociales que afectan a la ciudad (problemas habitacionales, delictivas, de salud p&uacute;blica, etc&eacute;tera). Este trabajo tiene, en gran parte, la funci&oacute;n de aportar explicaciones sociol&oacute;gicas sobre la llegada y permanencia de las/os bolivianos en la ciudad que desaf&iacute;an las explicaciones de sentido com&uacute;n que sustentan pr&aacute;cticas y representaciones discriminatorias basadas, en gran parte, en el desconocimiento sobre las reales din&aacute;micas migratorias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante los &uacute;ltimos a&ntilde;os, esta investigaci&oacute;n se ha enfocado en el caso de la comunidad boliviana en la ciudad de Ushuaia. El objetivo principal del trabajo fue comprender las l&oacute;gicas subyacentes en la construcci&oacute;n de las comunidades migrantes organizadas por las/os bolivianas/os en la ciudad y su vinculaci&oacute;n con las trayectorias migratorias experimentadas por sus miembros. Se trata de responder c&oacute;mo y por qu&eacute; han migrado a Argentina y c&oacute;mo y por qu&eacute; llegan a Ushuaia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo se presenta un fragmento de los resultados de la investigaci&oacute;n, donde se muestran aqu&eacute;llos relacionados con el tipo de trayectorias migratorias experimentadas por las/os bolivianas/os en Ushuaia y los mecanismos que operaron por detr&aacute;s de sus modalidades de asentamiento. Se demostrar&aacute; que la presencia de bolivianas/os en Ushuaia responde tanto a l&oacute;gicas locales, de los Estados y mercados regionales como a mecanismos propios de la migraci&oacute;n boliviana en Argentina. El an&aacute;lisis de las trayectorias migrantes (en sus formas y significados) permite reconstruir el lazo de las historias individuales y particulares con la tradici&oacute;n hist&oacute;rica migratoria entre ambos pa&iacute;ses. Pero adem&aacute;s la llegada a Ushuaia &#45;un destino no rutinario en la historia migratoria boliviana en el pa&iacute;s&#45; debe y puede ser explicada a partir de la activaci&oacute;n de dimensiones externas a la historia de la corriente migratoria boliviana hacia Argentina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Apuntes metodol&oacute;gicos</b></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los resultados se obtuvieron del an&aacute;lisis de 45 entrevistas a residentes bolivianas/os de la ciudad (se utiliz&oacute; el <i>software</i> Atlas&#45;ti) con el fin, entre otros, de reconstruir sus trayectorias migratorias y comprender el sentido de &eacute;stas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el estudio se utiliz&oacute; la t&eacute;cnica de <i>historias de vida,</i> comprendiendo con ello las "descripciones, bajo una forma narrativa, de un fragmento de la experiencia vivida", cuyo principal objetivo es la construcci&oacute;n de modelos anal&iacute;ticos e interpretativos (Bertaux, 1997:9). La persona entrevistada es invitada a considerar sus experiencias a trav&eacute;s de un filtro propuesto por quien investiga (Bertaux, 1997:35). En esta investigaci&oacute;n, el filtro propuesto fue el de la trayectoria migratoria y la trayectoria de la comunidad boliviana en Ushuaia. Se cont&oacute;, adem&aacute;s, con una gu&iacute;a que orient&oacute; las intervenciones tanto de la investigadora como de la/el entrevistada/o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Teniendo en cuenta los objetivos que guiaron la investigaci&oacute;n, el muestreo no pretendi&oacute; la obtenci&oacute;n de una cantidad de datos suficientes para obtener representatividad estad&iacute;stica. Por el contrario, la selecci&oacute;n de los casos fue orientada selectivamente <i>seg&uacute;n prop&oacute;sitos;</i> es decir, "&#91;fueron&#93; seleccionados deliberadamente con el fin de obtener informaci&oacute;n relevante para la investigaci&oacute;n" (Maxwell, 1996), utilizando la t&eacute;cnica de bola de nieve, iniciada desde diferentes puntos del espacio boliviano en la ciudad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La muestra final qued&oacute; conformada por 45 personas entrevistadas (algunas en varias ocasiones) todas nacidas en Bolivia. Son 30 mujeres y 15 varones originarios de Cochabamba (19), Potos&iacute; (14), y el resto (12) nacidos en Oruro, La Paz, Sucre y Tarija. La cantidad de casos estuvo regida por la <i>saturaci&oacute;n</i> de las categor&iacute;as emergentes, tal como se expone en la <i>grounded theory</i> desarrollada por Denzin y Lincoln (1994).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Las migraciones a Argentina: La obviedad de los destinos</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los testimonios construidos a lo largo de la investigaci&oacute;n, la elecci&oacute;n por Argentina es sostenida y justificada por los <i>constantes</i> flujos migratorios provenientes de Bolivia. El vasto, difundido e hist&oacute;rico lazo migratorio es internalizado como experiencia y memoria personal a partir del conocimiento directo sobre historias de vida de personas cercanas que han viajado y viajan a Argentina. Las im&aacute;genes de personas que parten hacia dicho pa&iacute;s, vuelven y, a veces, salen de nuevo, han formado parte de la cotidianidad de las/os entrevistadas/os desde la m&aacute;s tierna infancia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las ciudades de origen de las/os entrevistadas/os la migraci&oacute;n hacia Argentina parece ser una estrategia de reproducci&oacute;n familiar y/o personal antigua y extendida.<sup><a href="#nota">2</a></sup> En este contexto, venir a Argentina forma parte de los recursos disponibles, pr&aacute;cticos y siempre a la mano para la reproducci&oacute;n familiar. En los relatos, la oportunidad de migrar no <i>aparece</i> a partir de un cambio en las contingencias de la vida individual y familiar, sino que pareciera formar parte estructural, siempre presente, de un horizonte de posibilidades. La disposici&oacute;n a migrar forma parte del pasado estructural; s&oacute;lo basta la <i>decisi&oacute;n</i> de migrar.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A:<sup><a href="#nota">3</a></sup> &iquest;Y por qu&eacute; empezaron a venirse para Argentina?    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		C: No, pero por ah&iacute;, econ&oacute;micamente no te acompa&ntilde;a, porque hay muchos hermanos y hay personas que vienen de su pueblo que hablan mucho de la Argentina. Debe &#91;de&#93; ser por eso.    <br> 		A: Claro. &iquest;Y qu&eacute; dicen cuando llegan?    <br> 		C: Que hay trabajo...    <br> 		A: &iquest;Y se los ve mejor?    <br> 		C: No, casi igual...    <br> 		A: &iquest;Y por qu&eacute;, sin embargo, siguen queriendo venirse a este pa&iacute;s? C: Y... uno est&aacute; acostumbrado (Claudia, Ushuaia, 2006).<sup><a href="#nota">4</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es pertinente subrayar esta dimensi&oacute;n previsible y siempre posible del movimiento hacia Argentina, que vuelve la migraci&oacute;n un elemento incluido en la esfera de la vida cotidiana, en tanto que es dimensi&oacute;n vivida como "obvia" y "no problem&aacute;tica" (aunque siempre problematizable) de la vida social, en el sentido descrito por Schutz (1995). Tal es el grado de rutinizaci&oacute;n y conocimiento previo, social y personal, pr&aacute;ctico e internalizado, que las formas y sentidos de las <i>salidas</i> hacia Argentina pueden pensarse como <i>habitus</i> (Bourdieu, 1980, 1994; Bourdieu <i>et al.,</i> 1983). Se trata de una disposici&oacute;n a migrar que estructura las categor&iacute;as b&aacute;sicas de percepci&oacute;n y clasificaci&oacute;n sobre los niveles de vida <i>aceptables,</i> las estrategias posibles y la conformidad de los destinos. Esta disposici&oacute;n no siempre y no necesariamente se traduce en una migraci&oacute;n efectiva, pero, como parte de un conocimiento presupuesto, las/os actuales migrantes (efectivos) <i>saben</i> utilizar las redes migratorias disponibles y <i>conocen</i> las modalidades del gerenciamiento sobre la ayuda asistencial por parte de familiares y/u otros mediadores antes de iniciar el movimiento. Parafraseando la c&eacute;lebre definici&oacute;n que Althusser (1988) utiliza para describir la universalidad de la ideolog&iacute;a, las/os migrantes en los relatos se presentan a s&iacute; mismas/os (y a las/os otras/os) como <i>siempre ya</i> migrantes. La migraci&oacute;n hacia Argentina no tiene para ellas/os nada de excepcional o coyuntural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, el hecho de haber migrado no los constituye como <i>diferentes</i> sino, por el contrario, como <i>semejantes.</i> Ser&aacute; el <i>&eacute;xito</i> en la migraci&oacute;n la caracter&iacute;stica diferencial y personal que a la vez reforzar&aacute; el saber compartido sobre las migraciones que tiene como uno de sus principales contenidos el de ser un camino, conocido y efectivo, de ascenso social.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, es posible analizar c&oacute;mo funcionan las redes en las trayectorias como parte de la larga historia de los movimientos de Bolivia hacia Argentina, que posibilitan y condicionan las migraciones individuales. De este modo, el desplazamiento a trav&eacute;s de las fronteras suele ser posible por la presencia de miembros del pa&iacute;s, ciudad o comunidad de origen, que asegura la relaci&oacute;n necesaria e indispensable con la sociedad de destino para poder desarrollar actividades, movimientos e instalaciones sedentarias (Arab, 2008). Sin embargo, las redes migratorias no son experimentadas como tales por las personas reales, sino que aparecen encarnadas en algunos personajes que se asocian en el relato con el momento de la toma de la decisi&oacute;n de migrar, y que son definidas como condici&oacute;n y causa del movimiento posterior. Se trata de parientes, amigas/os, compa&ntilde;eras/os de trabajo, vecinas/os que ya estaban o hab&iacute;an estado en Argentina. Las mujeres suelen mencionar a otras mujeres; los varones, a otros varones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos personajes y sus antecesores en la vida de las/os entrevistadas/os (otras/os migrantes retornados o de vacaciones) expresan "all&aacute;" en Bolivia las noticias sobre las mejores condiciones de vida que pueden darse en Argentina. A veces ello sucede con la invitaci&oacute;n expl&iacute;cita para venir al pa&iacute;s por parte del emigrante o inmigrante a partir de la descripci&oacute;n de las bondades de Argentina, lo que tambi&eacute;n es una forma de mostrar el propio trayecto exitoso del migrante frente al no migrante. En otras ocasiones es la mera presencia del emigrante, o de algunas de sus credenciales de trayectoria exitosa en la localidad de origen, lo que explica la voluntad de trasladarse a Argentina (el dinero propio o en forma de remesas de los familiares de quienes migran, autos, ropa, compra de propiedades y terrenos). La circulaci&oacute;n de la informaci&oacute;n tiene una forma que Fernando Devoto denomina <i>relacional,</i> es decir, su expansi&oacute;n se da a trav&eacute;s de familiares, amigos y parientes, aunque despu&eacute;s se extienda y difunda como <i>chisme</i> (las formas verbales utilizadas para este tipo de difusi&oacute;n son impersonales: "se dec&iacute;a", "se sab&iacute;a") entre las localidades de referencia (Devoto, 2004:137).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: &iquest;Y por qu&eacute; decidieron venir ac&aacute; a la Argentina y no a otro lado?    <br> 		G: Yo me vine porque... porque hab&iacute;a amigas jovencitas. &iquest;Viste? Esos que, &iexcl;ah!, dicen en Argentina que "pod&eacute;s ganar", que "pod&eacute;s tener con la plata que vos quer&eacute;s, pod&eacute;s comprar lo que quer&eacute;s"... el chisme que todas las muchachas jovencitas van as&iacute; diciendo. Entonces yo quer&iacute;a venir a la Argentina, viajar, porque ten&iacute;a amigas que viajaban a la Argentina volv&iacute;an... contaban que all&aacute;, que est&aacute; todo bien, que se puede, que ellas ve&iacute;an que s&iacute; se pod&iacute;a. Que ganaban bastante. Era en los noventa (Graciela, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Surge aqu&iacute; una de las principales funciones de las redes: la circulaci&oacute;n de la informaci&oacute;n. Todas/os las/os entrevistadas/os ten&iacute;an informaci&oacute;n y noticias, m&aacute;s o menos precisas, acerca de la situaci&oacute;n existente en <i>Argentina</i> (sin especificaciones locales ni regionales) y, en algunos casos, informaciones concretas acerca de oportunidades de empleo espec&iacute;ficas (especialmente entre los varones) como, por ejemplo, la informaci&oacute;n concreta sobre las oportunidades laborales en Ushuaia o en otra ciudad argentina.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Oacute;: Vinieron uno amigos &#91;...&#93; Nunca me voy a olvidar la guita que vi contar ese d&iacute;a. Trabajando un a&ntilde;o.    <br> 		A: &iquest;En un a&ntilde;o trabajando en d&oacute;nde?    <br> 		&Oacute;: En Buenos Aires m&aacute;s que nada. "Hermano, all&aacute; son finos: nadie quiere agarrar un pico, una pala. Cualquier cosa te pagan". As&iacute; (&Oacute;scar, Ushuaia, 2008).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La importancia de las migraciones anteriores en la comprensi&oacute;n de los movimientos primarios de las/os entrevistadas/os recuerda la importancia de concebir las migraciones bolivianas en Argentina como procesos de largo plazo, donde pasado, presente y futuro se interrelacionan. La inmigraci&oacute;n es inspirada por la presencia de los ya inmigrantes, el modo de representarse esa presencia y la interpretaci&oacute;n colectiva que se hace de ella como signo de un mejor vivir y realizaci&oacute;n de las expectativas sociales construidas alrededor de la migraci&oacute;n.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: &iquest;Qu&eacute; te dec&iacute;a, qu&eacute; se dec&iacute;a sobre la Argentina?    <br> 		E: No se dec&iacute;a nada, sino que se ve&iacute;a, la gente... M&aacute;s que decir se ve&iacute;a en la gente que ven&iacute;a, que volv&iacute;a de Argentina... ten&iacute;a... dinero para gastar, no ten&iacute;an problema en gastar, demostrar que ten&iacute;an plata, y gastaban. Y despu&eacute;s... pod&iacute;an vestirse bien, ten&iacute;an la ropa argentina, es linda, siempre la admiro, es la m&aacute;s linda que hay. Este... ten&iacute;an... buen... buenos <i>jeans</i> que all&aacute; no existen, bueno, esas cosas. Ahora s&iacute;, pero. &iquest;Y qu&eacute; dec&iacute;an? Que, bueno, que hab&iacute;a trabajo (Elizabeth, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los retornos de los migrantes &#45;definitivos o temporarios&#45;, y el lazo vigente con los que est&aacute;n <i>all&aacute;</i> pero relatan su estad&iacute;a a trav&eacute;s de cartas o por tel&eacute;fono, funcionan como algunas de las causas explicativas de la partida. Su duraci&oacute;n en el tiempo y su extensi&oacute;n transforman lentamente las noticias familiares y personales en parte de la memoria compartida de los paisanos. Las pr&aacute;cticas de las/os migrantes van modificando lentamente las caracter&iacute;sticas propias de la emigraci&oacute;n. Similares caracter&iacute;sticas encuentra Abdelmalek Sayad en su an&aacute;lisis de las migraciones argelinas hacia Francia, observando que, por el efecto del retorno, la inmigraci&oacute;n impacta sobre las condiciones que dieron origen a la emigraci&oacute;n de la etapa anterior, contribuyendo, de este modo, a generar una nueva categor&iacute;a de emigrante e inmigrante (Sayad, 1999:22).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A diferencia de las noticias en forma de chisme, del saber rutinizado o la presencia de los retornados que act&uacute;an y son interpretados como <i>exitosos,</i> existe otra vinculaci&oacute;n con los ya migrantes, relacionada con una acci&oacute;n m&aacute;s directa de estos &uacute;ltimos sobre las nuevas migraciones y con la forma relacional de difusi&oacute;n de la informaci&oacute;n. Se trata de los parientes o vecinos que <i>traen</i> a quienes est&aacute;n dispuestas/os a ser tra&iacute;das/os. Las/os retornadas/os actualizan las bondades de las estrategias circulatorias y vehiculizan los recursos que posibilitan el traslado y la primera instalaci&oacute;n. Es esta forma la que expresa la trayectoria de Germ&aacute;n en su primera migraci&oacute;n, descrita por el entrevistado, como una modalidad <i>t&iacute;pica</i> y <i>tradicional.</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entonces, lo que te quiero decir es lo siguiente: cuando me trajeron a m&iacute; mis parientes, como siempre pasa... los bolivianos vamos de aqu&iacute; a Bolivia y hay alg&uacute;n pariente que quiere venir con nosotros y uno lo trae... Porque, bueno, lo trae... por eso que dijimos anteriormente... o sea, en Bolivia es como cultural esto de ad&oacute;nde me voy si me voy (Germ&aacute;n, Ushuaia, 2005).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pertenencia a una tradici&oacute;n ya establecida explica, en gran parte, la modalidad migratoria. La obviedad de esta opci&oacute;n, siempre presente como estrategia familiar, propicia que la llegada a Argentina de las/os migrantes radicados en Ushuaia se vuelva parte de una corriente migratoria que se ha ido constituyendo como una estructura permanente entre Bolivia y Argentina. Cada nueva ola de emigrantes llega al pa&iacute;s y encuentra ya establecida una comunidad de emigrantes m&aacute;s antiguos, a la cual puede agregarse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Las formas de la llegada a Ushuaia</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La explicaci&oacute;n del movimiento primario no es suficiente para explicar la migraci&oacute;n hacia Ushuaia ni el modo de permanecer en ella. Las migraciones suelen ser clasificadas en olas de migrantes que se van superponiendo pero que dejan huellas en las arenas cambiantes de las sociedades de destino. Una distinci&oacute;n cl&aacute;sica, como lo ha notado Sayad (1999), es aquella que divide una migraci&oacute;n <i>de trabajo</i> de otras formas de movilidad, dicotom&iacute;a deconstruida y criticada por el soci&oacute;logo franc&eacute;s, quien la reemplaza por la construcci&oacute;n de <i>generaciones</i> de migrantes,<sup><a href="#nota">5</a></sup> en cuyo an&aacute;lisis pone en evidencia la complejidad de los fen&oacute;menos migratorios y la dificultad de distinguir procesos de evoluci&oacute;n lineal (como aquella que plantea que a una migraci&oacute;n de varones solos le seguir&iacute;a una migraci&oacute;n familiar). Sayad destaca, sobre todo, la extrema diversidad de las poblaciones migrantes y las modalidades diferentes en que &eacute;stas son <i>generadas.</i> Siguiendo esta l&iacute;nea argumentativa, el an&aacute;lisis de los itinerarios de llegada a la ciudad intenta proponer una tipolog&iacute;a que considere las diferentes modalidades de convertirse en "inmigrantes" en la ciudad (s&oacute;lo en algunos pocos casos son estos mismos procesos los que los constituyen como emigrantes).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un criterio espont&aacute;neo supon&iacute;a la clasificaci&oacute;n seg&uacute;n el a&ntilde;o de llegada para establecer cohortes de migrantes. Otro criterio posible era la clasificaci&oacute;n por tipos de recorridos previos a la ciudad, utilizado con &eacute;xito en un trabajo realizado entre bolivianos en Neuqu&eacute;n<sup><a href="#nota">6</a></sup> (Bankirer <i>et al.,</i> 1999). Sin embargo, el an&aacute;lisis basado en estrategias cualitativas demostr&oacute; que personas que llegan en tiempos similares responden a mecanismos diferentes, y lo contrario puede ocurrir entre personas que migran en diferentes per&iacute;odos. As&iacute; mismo, los tipos de recorridos previos en Argentina, si bien plantean trayectorias divergentes en el pasado, no constituyen criterios significativos a la hora de comprender los mecanismos de llegada a la ciudad. Por el contrario, el criterio que emerge como primario se centra en <i>los tipos de medios</i> utilizados para llegar a la ciudad, que expresan itinerarios divergentes dentro de la migraci&oacute;n boliviana hacia Ushuaia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las/os entrevistadas/os existen dos amplias modalidades de llegada: la de los <i>pioneros</i> (categor&iacute;a utilizada por las/os propias/os entrevistadas/os) y la de las/os que llegan luego a trav&eacute;s de cadenas migratorias, siguiendo <i>caminos ya abiertos</i> (Castles, 2000).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Primera modalidad: Volverse pionero</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los estudios sobre migraci&oacute;n, la llegada de los pioneros que pueden poner en marcha las cadenas migratorias suele ser explicada por un factor <i>externo</i> al de la corriente migratoria &#45;como puede ser el reclutamiento o el servicio militar&#45; o por un movimiento inicial de j&oacute;venes pioneros (Castles, 2000). La noci&oacute;n de <i>cadena migratoria</i> supone, adem&aacute;s, que existen migrantes <i>primarios</i> (pioneros) y <i>secundarios;</i> son los primeros los representados como j&oacute;venes varones activos (Dorai, Hily y Loyer, 1998:83). De esta manera, como lo recuerda la historiadora Nancy Green, el arribo de los pioneros no puede ser descrito por la teor&iacute;a de las redes migratorias (Green, 2002). Se trata, entonces, de las primeras personas de cierta nacionalidad que llegan a un territorio definido cuyo advenimiento no se comprende a trav&eacute;s de la historia migratoria entre las localidades en juego, sino por caracter&iacute;sticas particulares tanto de los migrantes como de las localidades de destino. Por otra parte, las/os migrantes que activan las redes no s&oacute;lo <i>facilitan</i> la migraci&oacute;n, sino tambi&eacute;n <i>modifican</i> las ofertas de empleo y vivienda en las regiones de llegada. El uso de las redes se vuelve un recurso positivo y competitivo para la poblaci&oacute;n emigrante (Dorai, Hily y Loyer, 1998).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Ushuaia, los pioneros bolivianos est&aacute;n representados por aquellos varones obreros que llegan contratados por empresas constructoras para trabajar en la ciudad. Su movimiento no se incluye en una <i>corriente boliviana</i> en Argentina sino que, por el contrario, forma parte de los flujos migratorios (de <i>migraci&oacute;n interna)</i> que provienen de m&uacute;ltiples ciudades argentinas hacia la ciudad del sur. As&iacute; lo recuerda &Oacute;scar:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Oacute;: A Ushuaia llegu&eacute; por una empresa en C&oacute;rdoba. Era subsidiaria de otra. Era una contratista. Yo vine porque me pagaban un buen sueldo, como todos &#91;...&#93; O sea que vine bien. El contrato era por un a&ntilde;o, con opci&oacute;n a estirarse.    <br> 		A: &iquest;Y d&oacute;nde viv&iacute;a?    <br> 		&Oacute;: Estaba viviendo en un alojamiento que nos alquilaron de la misma empresa: en una gamela, pero era para maquinistas (&Oacute;scar, Ushuaia, 2008).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y Ema relata, en relaci&oacute;n con la llegada de su marido:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: &iquest;Usted en qu&eacute; a&ntilde;o lleg&oacute; a Ushuaia?    <br> 		E: En el 81. Mi marido vino primero porque nosotros conoc&iacute;amos una empresa que lo tra&iacute;a. Por eso vino a trabajar, pensando que le va a ir bien (Ema, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los actores centrales para explicar el sentido (geom&eacute;trico) del movimiento son el Estado y las propias empresas constructoras, como lo confirma la sanci&oacute;n de la <i>Ley de promoci&oacute;n industrial.<sup><a href="#nota">7</a></sup></i> Hacia mediados de la d&eacute;cada de 1980, la actividad fabril sustituy&oacute; a la petrolera como la principal actividad aportadora a la composici&oacute;n final del producto interno, alcanzando su pico en 1988: 63 por ciento de la riqueza total generada (Fern&aacute;ndez y Mastrocello, 1999; Mastrocello, 2000). Seg&uacute;n un informe de la Secretar&iacute;a de Miner&iacute;a de la Naci&oacute;n Argentina, la instalaci&oacute;n de industrias en la ciudad, sumada a los mecanismos incluidos en la ley para evitar los sobrecostos que podr&iacute;a originar el transporte de materiales desde diferentes lugares del pa&iacute;s, estuvieron vinculados a un <i>boom</i> en la construcci&oacute;n p&uacute;blica y privada. Por ejemplo, en 1986, 48 por ciento del presupuesto provincial se destin&oacute; a la construcci&oacute;n de viviendas, 45 por ciento en 1987, 30 por ciento en 1988, y 29 por ciento en 1989. En las d&eacute;cadas siguientes, la proporci&oacute;n fue disminuyendo hasta representar menos de 10 por ciento del presupuesto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La necesidad de mano de obra calificada funcion&oacute; como elemento de atracci&oacute;n hacia la ciudad de Ushuaia. Posteriormente, y a partir de la difusi&oacute;n de las noticias en canales formales e informales que informaban sobre la demanda de mano de obra en la construcci&oacute;n, tanto para obras privadas como p&uacute;blicas, y la existencia de sueldos favorables y altos en relaci&oacute;n con otras regiones,<sup><a href="#nota">8</a></sup> las redes migratorias organizaron la llegada de obreros de la construcci&oacute;n bolivianos (junto con argentinos y chilenos) provenientes de diferentes lugares del pa&iacute;s.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y despu&eacute;s viene otro amigo del barrio tambi&eacute;n ah&iacute; que cay&oacute; a Bah&iacute;a Blanca, ah&iacute; a la empresa, y trabajaba con nosotros y &eacute;l dice: "Me voy para Ushuaia", as&iacute;, as&iacute;. "Me voy a trabajar un par de meses porque mi mam&aacute; se fue" &#91;...&#93; Como siempre, entre los conocidos amigos nos pasamos el dato: tal empresa est&aacute; tomando gente para tal lugar. As&iacute; formamos un grupo y vamos un grupo. Entonces ah&iacute; un paisano me dice: "Mira, tal empresa toma peones para Ushuaia", y yo fui (Meri, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En t&eacute;rminos de poblaci&oacute;n, el resultado de esta etapa fue una importante aceleraci&oacute;n de la tasa anual media de crecimiento, llegando al excepcional valor de 93 por ciento entre 1980 y 1991. Este proceso se moder&oacute; en la d&eacute;cada siguiente a menos de 44 por ciento, aunque el ritmo de crecimiento sigui&oacute; siendo el m&aacute;s alto del pa&iacute;s por jurisdicci&oacute;n (Fern&aacute;ndez y Mastroscello, 1999). En 30 a&ntilde;os, m&aacute;s de 100 000 habitantes se instalaron en Tierra del Fuego, lo que modific&oacute; la estructura social de la poblaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, fueron pol&iacute;ticas estatales &#151;econ&oacute;micas y poblacionales&#151; las que expl&iacute;citamente fomentaron la llegada de las empresas y las personas que ser&iacute;an empleadas como mano de obra, entre ellas algunos varones bolivianos trabajadores de dichas empresas. A partir de pol&iacute;ticas empresariales se organizan las llegadas y se decide el lugar y el per&iacute;odo de trabajo. En estos casos el viaje no es efecto inmediato de la voluntad de "moverse" al lugar de destino, sino que est&aacute; determinado por el lazo de uni&oacute;n con la empresa que ofrece este tipo de estad&iacute;as en diferentes lugares del pa&iacute;s, compatibles con la posibilidad de acumular y ahorrar dinero (los costos de hospedaje y comida en las jornadas laborales est&aacute;n cubiertos por las propias empresas). En otras palabras, es la relaci&oacute;n con la empresa lo que da sentido al desplazamiento.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los pioneros bolivianos, vale remarcar, ya eran inmigrantes (resid&iacute;an en alguna provincia argentina, especialmente C&oacute;rdoba, Mendoza o Buenos Aires) antes de llegar a la ciudad y ya estaban contratados formalmente por las empresas de construcci&oacute;n ganadoras de licitaciones de obras fundamentales para el destacable crecimiento. Las empresas, entonces, los traen a una ciudad que no conoc&iacute;an, a una ciudad "de varones", de "poca gente" y "ning&uacute;n boliviano".<sup><a href="#nota">9</a></sup> No responden a la figura de "j&oacute;venes pujantes" que suele atribuirse a este tipo de representaciones, sino que se trata de personas de edad media, ya unidas y radicadas en Argentina, y que en una ciudad que no eligieron encuentran oportunidades estructurales que las motivan a volver o a quedarse.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este sentido, es destacable la disponibilidad de estos trabajadores de la construcci&oacute;n bolivianos para trasladarse a diferentes lugares del pa&iacute;s. Todos los pioneros ya hab&iacute;an viajado a otras ciudades argentinas para la construcci&oacute;n de obras puntuales. Este antecedente los hace elegibles para trasladarse a la ciudad, lo que explica su gran n&uacute;mero (como lo expresan los testimonios de bolivianos y argentinos) entre los contingentes de las empresas. En palabras de Cecilio:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: &iquest;Y a usted lo contrataba la propia empresa?    <br> 		C: Claro, entonces dej&eacute; lo que yo trabajaba particular con el otro muchacho; lo fui dejando. Y me dice el tipo: "Est&aacute;n pidiendo para C&oacute;rdoba buena guita". Y me dice: "Yo me quiero ir porque all&aacute; se gana rebi&eacute;n". Me dice el tipo: "Vamos, vay&aacute;monos". "Vamos a anotarnos. Total, no se pierde nada". "Bueno, vamos". Y as&iacute; fui a C&oacute;rdoba, Mendoza, Neuqu&eacute;n, siempre desde Buenos Aires (Cecilio, Ushuaia, 2008).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas acciones son guiadas por la posibilidad de acumular y ahorrar dinero, lo que no se comprende por fuera de la historia m&aacute;s amplia de la migraci&oacute;n boliviana en Argentina. En los a&ntilde;os setenta se hab&iacute;an diversificado los destinos de las/os migrantes bolivianas/os por fuera de las zonas fronterizas, extendi&eacute;ndose hacia los centros urbanos. Este proceso fue acompa&ntilde;ado por un cambio en las inserciones laborales m&aacute;s comunes de los migrantes, que pasan de ser especialmente agr&iacute;colas a diversificarse en nuevas modalidades, como el trabajo en la construcci&oacute;n entre los varones, la industria textil y el mercadeo informal (Benencia y Karasik, 1995). Parte de la migraci&oacute;n boliviana comienza a circular por nuestro pa&iacute;s en lugar de retornar a Bolivia una vez terminada la actividad estacional. Los relatos y trayectorias de los pioneros testimonian estas experiencias circulatorias de trabajos en diferentes provincias y ciudades con residencias (movibles) vinculadas a la presencia de los familiares m&aacute;s cercanos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De este modo, la llegada de los primeros bolivianos a la ciudad puede explicarse por la convergencia de m&uacute;ltiples factores que posibilitan y condicionan, a su vez, el arribo de trabajadores (acci&oacute;n estatal, l&oacute;gicas empresariales, disponibilidad "m&oacute;vil" de los bolivianos), pero nada dice sobre los mecanismos y l&oacute;gicas que convierten a estos trabajadores en residentes de la ciudad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Convertirse en pioneros. Invirtiendo la temporalidad: De temporarios a residentes</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No todos los varones trabajadores bolivianos tra&iacute;dos por las empresas constructoras decidieron permanecer en la ciudad. Todos los pioneros se establecen como <i>trabajadores temporarios,</i> habitando en pensiones o piezas rentadas, y retornando despu&eacute;s de cierto plazo a sus residencias habituales en otras provincias de Argentina.<sup><a href="#nota">10</a></sup> S&oacute;lo algunos de ellos deciden permanecer, convirti&eacute;ndose en los primeros pobladores bolivianos de Ushuaia. En la mayor parte de los casos se trata de varones con residencias estables en alguna de las grandes localidades argentinas (especialmente Buenos Aires y C&oacute;rdoba), ya unidos y generalmente con hijas/os.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo tanto, en sus relatos, el transformarse en "inmigrantes fueguinos" y la elecci&oacute;n por la permanencia toman sentido con la llegada de sus mujeres y familias: el pasaje de lo temporario a proyectos de larga duraci&oacute;n es relatado en t&eacute;rminos conyugales, tema que desarrollaremos m&aacute;s adelante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es posible identificar diversas historias relacionadas con estos primeros bolivianos. Seg&uacute;n los relatos, muchos varones trabajaron en las obras y <i>volvieron</i> a las ciudades argentinas donde resid&iacute;an, quedando Ushuaia como un destino laboral m&aacute;s entre los m&uacute;ltiples visitados. Son los <i>trabajadores temporarios.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otro grupo se compone por personas que arribaron a la ciudad atra&iacute;das por los elevados sueldos que las empresas destinaban a sus empleados, pero no se atrevieron a instalarse en la ciudad austral en &eacute;pocas invernales de baja demanda en la construcci&oacute;n. Sin embargo, regresan en las &eacute;pocas de alta actividad, por las mediaciones de empresas o por cuenta propia, trabajan una temporada y <i>vuelven</i> a sus ciudades de residencia donde viven con sus familias. Es lo que Roberto Benencia, en sus trabajos sobre horticultura bonaerense (Benencia, 2004; Benencia y Karasik, 1995) denomina trabajadores <i>temporales permanentes.</i> Algunos de ellos, con el tiempo, pueden convertirse en el siguiente grupo. Es el caso de Germ&aacute;n:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ejemplo, en el 83 no hab&iacute;a muchos bolivianos; es m&aacute;s, nosotros &eacute;ramos bolivianos solos. Nadie vino con su se&ntilde;ora, con su familia. Nosotros estuvimos seis meses y nos fuimos de vuelta cada uno. A Salta, en este caso a Salta, a Buenos Aires, y eran unos pocos los que empezaron a quedarse a partir de esos a&ntilde;os: 84 m&aacute;s o menos. Ya ah&iacute; empezaron a traer a sus familias, a sus esposas cada uno, y a sus familias as&iacute; (Germ&aacute;n, Ushuaia, 2005).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El tercer tipo incluye a los que terminan siendo los <i>pioneros,</i> es decir, quienes deciden instalarse en la ciudad. El atractivo para ellos no se agota en el diferencial econ&oacute;mico de los sueldos recibidos, sino sobre todo en la posibilidad de contar con recursos estatales incluidos en pol&iacute;ticas destinadas a fomentar la instalaci&oacute;n de las/os trabajadoras/es en la ciudad, como el acceso a planes de vivienda y amplios beneficios sociales. Esto supone migrantes regularizados (condici&oacute;n para acceder a los beneficios), cuyos movimientos se vinculan con estrategias de ascenso social (por ejemplo, llegar a ser propietarias/os) y con intenciones de permanecer (al menos un tiempo) en una ciudad argentina. El movimiento es parte de una estrategia de movilidad social ascendente y no significa tanto acciones destinadas a la conservaci&oacute;n de una posici&oacute;n social en riesgo. En la mayor parte de los relatos, Ushuaia se asocia con <i>progreso,</i> que suele vincularse con la posibilidad de acceder a una propiedad, una educaci&oacute;n para las/os ni&ntilde;as/os y la salud.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M: Y empezamos a trabajar y nos quedamos tres a&ntilde;os y aqu&iacute; naci&oacute; mi primer hijo.    <br> 		A: Un mont&oacute;n. &iquest;Y quer&iacute;an ustedes quedarse, o...?    <br> 		M: Y bueno, como dio trabajo, hab&iacute;amos venido de all&aacute; en busca de trabajo, de progresar econ&oacute;micamente. Por eso, bueno, se nos present&oacute; el trabajo y trabajamos (Meri, Ushuaia, 2006).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">G: Nosotros nos quedamos porque ya estamos medianamente establecidos... Tenemos casa, trabajo, los chicos van a la escuela... siguen pasando los a&ntilde;os y seguimos armando proyectos (Germ&aacute;n, Ushuaia, 2005).    <br></font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A &iquest;Y ten&iacute;a ganas de quedarse usted ac&aacute;?    <br> 		J: Bueno, ahora mismo no puedo terminar de preguntarme por qu&eacute; me quedaba. La gente ven&iacute;a por temporarios nada m&aacute;s; despu&eacute;s trabajaban unos seis meses y se iban y as&iacute; yo me quedaba porque nom&aacute;s yo ten&iacute;a ya la casita toda y mis hijos y bueno, as&iacute; me qued&eacute; (Juana, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los pioneros llegan a la ciudad en un tipo de proyecto colectivo donde primero migran los varones y despu&eacute;s las mujeres. En conjunto, son proyectos de relocalizaci&oacute;n familiar vinculada con la posibilidad de progreso. En el largo historial de movilidad, Ushuaia se percibe como la alternativa para generar <i>una inflexi&oacute;n positiva</i> en la eventualidad de acumular, as&iacute; como de mejorar el bienestar individual y familiar. El probable aumento del ingreso familiar es mencionado especialmente por quienes provienen de las provincias del norte. Pero tambi&eacute;n Ushuaia canaliza otras virtudes: trabajos "menos" sacrificados, seg&uacute;n cuentan quienes residieron en Buenos Aires, Mendoza o C&oacute;rdoba, donde se trabaja en la producci&oacute;n y comercializaci&oacute;n de hortalizas "de sol a sol", o en talleres textiles donde el jornal se calcula a destajo; en fin, todas estas actividades requieren un enorme sacrificio f&iacute;sico en el desplazamiento y circulaci&oacute;n por la ciudad, que disminuye en Ushuaia, especialmente para las mujeres. Para quienes provienen de Buenos Aires, se destacan las referencias a la inseguridad y los peligros presentes en esa ciudad, en oposici&oacute;n a lo ocurrido en Ushuaia. En este fragmento del relato de Marina queda resumido lo anterior:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: Usted me dijo que no quer&iacute;a quedarse a vivir ac&aacute;, pero se qued&oacute;.    <br> 		M: S&iacute;, porque lo que pasa es que yo tengo que pensar en los chicos... Una que mi marido no quiere ir a trabajar all&aacute; &#91;Buenos Aires&#93; porque le conviene m&aacute;s ac&aacute; el trabajo, es menos sacrificio ac&aacute;. Entonces el mayor que tiene 21 a&ntilde;os (cumpli&oacute; en julio), mi hijo mejor, nos quedamos ac&aacute;. Entonces ah&iacute; es donde yo pens&eacute; un poquito m&aacute;s, los chicos no pueden vivir as&iacute;, en casilla... (Marina, Ushuaia, 2005).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sintetizando lo dicho hasta aqu&iacute;, los pioneros han sido todos trabajadores temporales que por diferentes motivaciones deciden permanecer en la ciudad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La transformaci&oacute;n de trabajador en pionero nunca es inmediata y no se explica por las caracter&iacute;sticas del desplazamiento, sino por la variaci&oacute;n en el tiempo del sentido atribuido a &eacute;ste, el proyecto por detr&aacute;s y la relaci&oacute;n establecida con Ushuaia. Ser pionero no expresa &uacute;nicamente un tipo de movimiento (la llegada anticipada por motivos ajenos a la historia migratoria) sino el resultado de ciertas pr&aacute;cticas y estrategias en el tiempo. Este proceso podr&iacute;a representarse de la siguiente manera:</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/migra/v6n4/a6linea.jpg"></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Segunda generaci&oacute;n: Mediaciones en la migraci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los pioneros podr&iacute;an definirse como varones cuyos desplazamientos no estuvieron mediados por elementos, recursos y/o personas propias de las redes o cadenas migratorias (a diferencia de lo que ocurre con sus permanencias). El resto de las mujeres y los varones bolivianos arriban a la ciudad por efecto de la activaci&oacute;n de cadenas migratorias, a partir de la relaci&oacute;n (m&aacute;s o menos mediada) con personas ya radicadas en la ciudad. Las cadenas migratorias hacia Ushuaia se inician con el retorno a sus ciudades de residencia o a otros destinos laborales de los primeros trabajadores, pioneros o no, contratados por las empresas constructoras.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las principales funciones de las redes migratorias en las que se halla la cadena hacia Ushuaia es, como se ha dicho, la circulaci&oacute;n de la informaci&oacute;n. El trabajo de los primeros varones bolivianos debe haber sido necesariamente exitoso si se mide a partir de las noticias que generaron sobre Ushuaia. Los que emigran hacia la ciudad entre los a&ntilde;os ochenta y principios de los noventa relatan diferentes encuentros entre paisanos en las obras o en el barrio (principales espacios de socializaci&oacute;n de informaci&oacute;n e interacci&oacute;n), que no ahorran elogios sobre el trabajo en Ushuaia y sus ventajas comparativas. Las noticias se difunden tanto en las localidades de residencia como en otras ciudades de trabajo, en el encuentro con otros trabajadores que circulan por el pa&iacute;s. La difusi&oacute;n de la informaci&oacute;n sobre las condiciones laborales en Ushuaia se encuentra, de esta manera, asociada con las circulaciones propias de los trabajadores bolivianos en Argentina. En las obras se "escuchan" noticias sobre Ushuaia. Muchas/os otras/os reciben la informaci&oacute;n de boca de sus familiares, maridos, hermanas/os, primas/os, algunas/os ya residentes, otras/os trabajadoras/es temporarias/os o temporales permanentes. Estando en C&oacute;rdoba, cuenta Meri:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M: Y bueno, y ac&aacute; nos vinimos. A: &iquest;Y c&oacute;mo se le ocurri&oacute;?    <br> 		M: Bueno, &eacute;l ten&iacute;a decidido venirse, seg&uacute;n comentarios, seg&uacute;n amigos.    <br> 		A: &iquest;Conoc&iacute;a a alguien que ya viv&iacute;a ac&aacute;?    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		M: No, sino que llegaron de ac&aacute; para all&aacute; y lo coment&oacute; a &eacute;l. Y quer&iacute;a venir a conocer ac&aacute;, como dec&iacute;an que ac&aacute; hab&iacute;a trabajo, que el sueldo era m&aacute;s que all&aacute; (Meri, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y es en Salta donde al marido de Filomena le llegan las noticias:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">F: S&iacute;. Empez&oacute; a trabajar por su cuenta, a comprarse cositas, la m&aacute;quina, que cucharas. Despu&eacute;s siempre fue mi marido &#91;a&#93; no quedarse ah&iacute;. En el 87 se vino a Ushuaia. A: &iquest;De Salta a R&iacute;o Ushuaia?    <br> 		F: Y, bueno, tambi&eacute;n dice que sufri&oacute; bastante porque no conoc&iacute;a a nadie.    <br> 		A: &iquest;Y de Salta vino con empresa?    <br> 		F: No, no, vino con amigo que dec&iacute;a que se ganaba bien (Filomena, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso de Walter fue en la propia Patagonia:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">W: Y yo vine al sur en busca de trabajo, y vine a parar hasta R&iacute;o Gallegos, y en Gallegos me dicen: "And&aacute; a buscar a Ushuaia", "Sab&eacute;s que en Ushuaia, &iquest;viste?".    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		A: &iquest;Qui&eacute;n le dec&iacute;a eso?    <br> 		W: Ah&iacute;, los mismos compatriotas. Se corre la bola que hab&iacute;a trabajo en Ushuaia (Walter, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El contenido de la informaci&oacute;n recibida tiene que ver con el contexto econ&oacute;mico del pa&iacute;s y la situaci&oacute;n particular de la industria de la construcci&oacute;n. La primera informaci&oacute;n relevante es que en Ushuaia "hay trabajo", o que "siempre hay trabajo" en el rubro de la construcci&oacute;n. Si bien entre los a&ntilde;os 1947 y 1970, la construcci&oacute;n fue el sector m&aacute;s din&aacute;mico en Argentina en la creaci&oacute;n de empleo, desde 1980 en adelante, esta industria atraves&oacute; por un proceso de crisis a causa de la retirada del Estado como inversor y la falta de cr&eacute;ditos a largo plazo (Panaia, 1992, citado en Vargas, 2005). El empleo perdi&oacute; significaci&oacute;n en el &aacute;rea: en abril de 1980 representaba nueve por ciento del empleo total, y en octubre de 1995, 6.4 por ciento. La tasa de desempleo espec&iacute;fica de la construcci&oacute;n pas&oacute; de 2.9 a 33 por ciento entre 1980 y 1995 (Vargas, 2005). De esta manera, la llegada de personas de origen boliviano a la ciudad es paralela a una disminuci&oacute;n nacional del sector de la construcci&oacute;n como generador de demanda de mano de obra. Pero adem&aacute;s, a trav&eacute;s de los migrantes temporales se repite la noticia de que el jornal en Ushuaia es superior al pagado en otras ciudades del pa&iacute;s. Ambas dimensiones unidas potencian el gran atractivo del destino.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, las/os bolivianas/os entrevistadas/os utilizan la movilidad como un recurso eficiente para mantener o mejorar las posiciones familiares o personales &#45;cuyo uso acumulado las/os vuelve personas que "saben" moverse&#45;, pero Ushuaia y la Patagonia austral, en general, se develan como destinos "nuevos", desconocidos, y por ello ciertamente impredecibles en relaci&oacute;n con otros destinos comunes que cuentan con poblaci&oacute;n boliviana establecida y redes consolidadas. Esta caracter&iacute;stica diferencia sustancial&#45;mente el desplazamiento hacia Ushuaia del movimiento primario hacia Argentina, que se analiz&oacute; m&aacute;s arriba. Mientras que en este &uacute;ltimo exist&iacute;a un acervo de recursos naturalizados sobre la migraci&oacute;n, Ushuaia se revela como destino incierto, cuyos resultados son impredecibles,<sup><a href="#nota">11</a></sup> lo cual vuelve m&aacute;s necesarios los recursos disponibles en las redes. Quienes migran hacia la ciudad, mujeres y varones, asientan la decisi&oacute;n en una posibilidad real de inserci&oacute;n laboral o seguridad brindada por la red, como el alcance del alojamiento, la comida y la apertura de redes laborales y sociales. Mucho m&aacute;s que durante la primera migraci&oacute;n hacia Argentina, las redes cumplen su funci&oacute;n b&aacute;sica de disminuir las incertidumbres. Como parte del mismo proceso, los desplazamientos se encuentran m&aacute;s condicionados por estas mismas redes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La migraci&oacute;n proveniente de la activaci&oacute;n de las cadenas migratorias tiene dos vertientes principales: una directamente relacionada con la industria de la construcci&oacute;n, que se ampliar&aacute; a continuaci&oacute;n, donde es central la figura de los intermediarios, y otra donde el recurso principal para migrar son las relaciones familiares, independientemente de la inserci&oacute;n laboral prevista. Ambas combinan elementos referidos a migraciones laborales (es decir, que se realizan por las expectativas de inserci&oacute;n laboral exitosa en la ciudad) con aspectos vinculados con la presencia de relaciones afectivas, de confianza y cercan&iacute;a. La primera es claramente masculina y la segunda es utilizada tanto por mujeres como por varones. En ambas, son los propios migrantes quienes agencian y estructuran las posibilidades de migraci&oacute;n de las/os reci&eacute;n llegadas/os, activando y vehiculizando <i>oportunidades</i> o <i>restricciones</i> de los mercados laborales en las ciudades de arribo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Primer tipo de mediaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cadena laboral relacionada con la industria de la construcci&oacute;n es, en gran parte, consecuencia de las pr&aacute;cticas de los primeros inmigrantes bolivianos en Ushuaia, que crean un espacio t&iacute;pico de inserci&oacute;n. La cadena migratoria y las relaciones sociales que la sustentan no se limitan a facilitar la llegada de nuevos migrantes, sino que en la misma medida en que se van formando transforman las propias condiciones locales de inserci&oacute;n laboral. Para que se haga efectiva la transformaci&oacute;n de los inmigrantes temporarios en pioneros y residentes fueguinos, se vuelve necesario que los protagonistas obtengan fuentes de ingresos que no dependan de la estacionalidad de la industria de la construcci&oacute;n, controlada por las grandes empresas. El ascenso vertical en este tipo de tarea en la industria requiere cierta permanencia en la ciudad, que posibilita la acumulaci&oacute;n de experiencia en las obras, involucrando la incorporaci&oacute;n no s&oacute;lo de saberes t&eacute;cnicos sino tambi&eacute;n de las l&oacute;gicas locales de construcci&oacute;n en sus mecanismos de demanda y oferta de obras, la acumulaci&oacute;n peque&ntilde;a de un capital (especialmente para herramientas y medios de transporte), la posibilidad de poder desprenderse de las empresas constructoras (aun cuando el lazo no suele cortarse) y, fundamentalmente, contar con un equipo de trabajo de <i>confianza</i> (superando la necesidad de que sea <i>calificado).</i> Esta &uacute;ltima condici&oacute;n hace que para el pasaje de un escal&oacute;n a otro sea necesario hacer viajar a hermanos, primos, cu&ntilde;ados o amigos desde otras ciudades argentinas o desde el lugar de origen del migrante, de modo similar a lo descrito por Benencia y Quaranta (2006) para el caso del desarrollo de los arrendatarios bolivianos en la horticultura bonaerense.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de los pioneros entrevistados y otros bolivianos que llegan a partir de las redes migratorias comienzan a ofrecerse como mano de obra en el sector privado, por fuera de las empresas, durante las estaciones menos generosas para la construcci&oacute;n. Se van integrando peque&ntilde;os grupos de trabajo, por lo general entre familiares o personas que tienen entre s&iacute; lazos anteriores a la llegada a la ciudad. Funcionan aqu&iacute; tanto la red de cooperaci&oacute;n rec&iacute;proca basada en el parentesco y la vecindad como las relaciones de amistad que exceden este dominio. Como ha demostrado perfectamente Patricia Vargas (2005) en su minucioso trabajo sobre las relaciones en las obras, por el tipo de trabajo y las formas predominantes de contrataci&oacute;n que incluyen acuerdos no escritos, los contratistas demandan <i>fidelidad</i> por parte de su <i>grupo de trabajo,</i> lo que s&oacute;lo se vuelve posible a trav&eacute;s de la posesi&oacute;n de ciertos atributos que hagan confiable al candidato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ante el desconocimiento real de los potenciales obreros, la confianza es garantizada a partir de la recomendaci&oacute;n. "No alcanza con ser boliviano o paraguayo, la adscripci&oacute;n nacional debe acompa&ntilde;arse de redes que garanticen el conocimiento &#45;y por lo tanto el control&#45; del paisano" (Vargas, 2005:85). Este es otro papel fundamental de las redes: los empleados ofrecen nuevos candidatos cuando hay trabajo, estableciendo una mediaci&oacute;n que no necesita estar directamente vinculada con un conocimiento de la obra, sino que requiere la garant&iacute;a de la confiabilidad, por lo que resultan fundamentales las relaciones de parentesco, vecindad, amistad, compadrazgo y paisanaje. Berta cuenta as&iacute; la llegada de sus hermanos:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: &iquest;Tus hermanos son los primeros que empiezan a venir ac&aacute; a Ushuaia?    <br> 		E: S&iacute;, primero vinieron.    <br> 		A: &iquest;Y por qu&eacute; ven&iacute;an?    <br> 		E: Porque no hab&iacute;a trabajo en Buenos Aires. Por eso vinieron ac&aacute;. Los llam&oacute; un pariente &#151;creo que el cu&ntilde;ado&#151; para trabajar con &eacute;l (Berta, Ushuaia, 2008).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y as&iacute; explica Elizabeth la preferencia de su marido contratista por los bolivianos:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">E: Porque hay confianza, me parece, y porque adem&aacute;s, si va a encontrar a un hombre argentino, un argentino que primero no le gusta trabajar en la construcci&oacute;n, no va a querer trabajar. Y segundo, va a querer cumplir un horario, porque... ocho horas o en punto se va a ir. El boliviano no; si hay que terminar algo m&aacute;s, se va a quedar a terminar fuera de su horario. Y va a querer cobrar; el argentino es as&iacute;: quiere cobrar puntual y quiere cobrar bien. Y el boliviano por ah&iacute;, eh... se queda con lo que uno le ofrece. Por ah&iacute; no pelea un poco m&aacute;s. Pero el argentino va a decir: "Yo quiero cobrar tanto", y... y no... es para... es como que se ve para problema. Prefiero contratar este muchacho (Elizabeth, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Ushuaia, el trabajo en la construcci&oacute;n no s&oacute;lo se ofrece como indicador de la presencia creciente de trabajadores bolivianos,<sup><a href="#nota">12</a></sup> sino tambi&eacute;n como marco de inserci&oacute;n vertical de los migrantes bolivianos, que expresa movimientos de ascenso social dentro de la estructura del sector. Al igual que lo observado por Patricia Vargas en su trabajo en Buenos Aires, en lugar de segmentaci&oacute;n &eacute;tnica horizontal del mercado de trabajo (donde los lim&iacute;trofes ocupar&iacute;an los estratos m&aacute;s bajos), se encuentra un proceso de segmentaci&oacute;n etnonacional vertical, donde los lim&iacute;trofes ocupan todo el rango de "categor&iacute;as" disponibles en "la obra" (Vargas, 2005:26).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La capacidad de trabajo, la disponibilidad, el ofrecimiento de precios competitivos en relaci&oacute;n con los valores elevados que se pagan en la ciudad, y la ausencia de una importante competencia son condicionantes que explican, en su conjunto, el acelerado &eacute;xito de algunos de estos grupos que llegan a constituir peque&ntilde;as empresas constructoras, desempe&ntilde;&aacute;ndose como contratistas.<sup><a href="#nota">13</a></sup> Pero el peso explicativo otorgado a las cadenas laborales y el desenvolvimiento de un tipo de reclusi&oacute;n de trabajadores bolivianos que expone las causas del ascenso de algunos pioneros en la ciudad, puede llevar a confusiones con una visi&oacute;n est&aacute;tica y diferencial de una econom&iacute;a de inmigrantes y para inmigrantes.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, en las obras y en gran parte de las constructoras, los espacios y las relaciones laborales son b&aacute;sicamente multi&eacute;tnicos y formales, independientemente del modo de reclutamiento de los obreros y de las formas de subcontrataci&oacute;n. Lo central es la pertinencia de la subcontrataci&oacute;n como principio organizador de la industria de la construcci&oacute;n, que vuelve centrales las <i>relaciones de confianza;</i> es decir, es una caracter&iacute;stica de la propia industria y la econom&iacute;a formal e informal lo que explica la potencialidad que los migrantes bolivianos encuentran en este sector y sus pr&aacute;cticas de ascenso. La existencia de estos subcontratistas debe ser incluida en la l&oacute;gica m&aacute;s amplia de la econom&iacute;a, m&aacute;s que en una tem&aacute;tica <i>migrante</i> o <i>&eacute;tnica.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; mismo, debe destacarse que en la ciudad se han podido comprobar trayectorias exitosas, especialmente las de los pioneros entrevistados. A partir de los trabajos de Roberto Benencia y Patricia Vargas, ya rese&ntilde;ados, la investigaci&oacute;n pudo concentrarse en este tipo de movilidades ascendentes y pr&aacute;cticas estructurantes del mercado de empleo por parte de los propios migrantes. Esto no niega el grado de explotaci&oacute;n y las relaciones laborales precarias en las que pueden insertarse para generar ingresos, pero s&iacute; subraya la posibilidad de que aun bajo estas condiciones puedan desarrollarse pr&aacute;cticas y l&oacute;gicas que resistan estas configuraciones, permitiendo el ascenso social de algunas/os y la resignificaci&oacute;n de la valoraci&oacute;n del empleo &eacute;tnico (siempre en clave nacional).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Cuestiones de g&eacute;nero</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, definir la mediaci&oacute;n presente en las cadenas en relaci&oacute;n con un tipo de inserci&oacute;n (la industria de la construcci&oacute;n) precisado como el espacio din&aacute;mico y estructurante por excelencia de las migraciones para las/os bolivianas/os, encubre diferencias de g&eacute;nero importantes: las mujeres no pioneras, en gran n&uacute;mero, quedan excluidas de este grupo. Sin embargo, las pr&aacute;cticas productivas femeninas han generado, con el tiempo, la construcci&oacute;n de un peque&ntilde;o mercado de comida y servicios ofrecidos <i>para bolivianos,</i> tales como las pensiones, gestionadas en su totalidad por mujeres, y <i>dar comidas.</i> La "temporalidad" presunta de muchas de las inserciones laborales, la vida en los campamentos y la sobredeterminaci&oacute;n de lo productivo generan grietas de oportunidad para negocios "novedosos", encarados por las mujeres, que parecen mediar y atenuar la experiencia de una vida entregada a lo productivo. Las mujeres, las comidas, las tradiciones y las nostalgias de Bolivia se asocian para dar cuerpo y asegurar el &eacute;xito de las pensiones y comedores ofrecidos por las primeras mujeres bolivianas en la ciudad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata, espec&iacute;ficamente, de actividades informales, no reguladas, perif&eacute;ricas y enmarcadas en relaciones generizadas, etnificadas o nacionalizadas. Las bolivianas producen (con ayuda, a veces, de otras mujeres migrantes) para bolivianos. Justamente, el rasgo propio de sus mercanc&iacute;as se sustenta en el hecho de ser bolivianas. Aqu&iacute; s&iacute; se est&aacute; en presencia de emprendedoras &eacute;tnicas, cuyas actividades y ganancias explican, en gran parte, la posibilidad de mantener la reproducci&oacute;n familiar durante &eacute;pocas de falta de trabajo en la construcci&oacute;n o durante temporadas bajas, y no como salarios suplementarios sino de modo absolutamente complementario. La permanencia de los primeros grupos familiares en Ushuaia depende tanto de las inserciones de los varones como de las ganancias de las mujeres. A&uacute;n m&aacute;s, ser&aacute;n estas pr&aacute;cticas enteramente estructuradas en clave nacional el esbozo de lo que ser&aacute; luego el <i>espacio boliviano</i> de la ciudad. Estas mujeres tambi&eacute;n han <i>mandado</i> llamar o <i>tra&iacute;do</i> a otras mujeres, deseosas de moverse de sus pueblos nativos para colaborar en los comercios, limpiando o cocinando, especialmente en las temporadas altas de la construcci&oacute;n; es decir que estas mujeres tambi&eacute;n activan cadenas, que suelen ser femeninas, con el prop&oacute;sito final de proveer mano de obra barata y de confianza para los comercios ascendentes. C&oacute;mo lo destaca Juana:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: &iquest;Alg&uacute;n familiar de usted vino para ac&aacute;?    <br> 		J: S&iacute;. Yo lo traje. A una sobrina. Lo que pasa es que a m&iacute; me vienen acompa&ntilde;&aacute;ndome ellos. Ella quer&iacute;a venirse de all&aacute; y as&iacute; trabaj&oacute; conmigo. Otra sobrina tambi&eacute;n tiene su marido, su hijo, todo.    <br> 		A: &iquest;De qu&eacute; viv&iacute;an ellas?    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		J: Primero en la pensi&oacute;n, despu&eacute;s trabajaban en casas de familias.    <br> 		A: Ah, &iquest;y c&oacute;mo consegu&iacute;an?    <br> 		J: Yo les buscaba (Juana, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una vez resaltadas estas "otras" cadenas laborales, debe destacarse que en t&eacute;rminos cuantitativos son pocas las mujeres emprendedoras dedicadas al comercio informal. Muchas otras se insertar&aacute;n como empleadas dom&eacute;sticas o en relaci&oacute;n de dependencia en organizaciones estatales o f&aacute;bricas. Con ello se pretende se&ntilde;alar que si bien existen estas "otras" cadenas laborales, aquellas que dinamizan la llegada de bolivianos a la ciudad se concentran casi en su totalidad en la industria de la construcci&oacute;n. Pero perder de vista este tipo de inserciones y constituci&oacute;n de redes impedir&iacute;a explicar el &eacute;xito de algunas/os pioneras/os y el desarrollo de lazos e interacciones entre bolivianas/os por fuera de las relaciones laborales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Segundo tipo de mediaci&oacute;n</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existe otro tipo de mediaciones generadas por los ya migrantes, que no se relacionan directamente con la inserci&oacute;n laboral: el arribo de estas personas no se vincula con la necesidad por parte de quien <i>llama</i> o <i>trae</i> (a partir de un viaje a las ciudades natales) para que el que es <i>llamado</i> o <i>tra&iacute;do</i> trabaje. Quedan incluidos en este segundo grupo no s&oacute;lo las mujeres pioneras, sino tambi&eacute;n todos los varones cuyas llegadas son independientes de lo laboral.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante subrayar que esta clasificaci&oacute;n entre diferentes modos de mediaci&oacute;n no supone, de ninguna manera, reproducir aquellas tipolog&iacute;as que implicaron una distinci&oacute;n tajante entre las migraciones <i>familiares</i> y las migraciones <i>laborales,</i> y que cl&aacute;sicamente sirvieron para generizar las trayectorias (mujeres en las familiares, varones en las laborales), salvo que las mujeres migraran sin pareja. Como se ha visto, la intermediaci&oacute;n es un elemento siempre presente en la migraci&oacute;n de las/os no pioneras/os, que de este modo no puede comprenderse &uacute;nicamente como pr&aacute;ctica resultante de individuos ajenos a los entramados sociales. La noci&oacute;n de una migraci&oacute;n <i>aut&oacute;noma</i> &#45;si por ella se presume a sujetos incorporados a la noci&oacute;n de autonom&iacute;a liberal y moderna&#45; deja de tener sentido como elemento descriptivo y anal&iacute;tico de los movimientos migratorios. Mujeres y varones dependen de las relaciones sociales para concretar los movimientos. Familiares, amigas/os o vecinas/os informan sobre las posibilidades que Ushuaia promete, e <i>invitan</i> o <i>mandan a llamar</i> (categor&iacute;as nativas) a familiares, amigas/os y vecinas/os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; llegan el marido de Norma; Gladis, a trav&eacute;s de su hermana, y Celsa, por el <i>llamado</i> de su marido:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: &iquest;Y c&oacute;mo consigui&oacute; trabajo en Ushuaia?    <br> 		N: Por... &eacute;l vino primero con mi hermano. Se vino ac&aacute; y lo trajo a mi marido. Lo trajo con su plata mi hermano a mi marido. Porque no ten&iacute;amos plata nosotros. Despu&eacute;s &eacute;l se consigui&oacute; trabajo (Norma, Ushuaia, 2005).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A: &iquest;Y c&oacute;mo decide irse, venirse para ac&aacute;? &iquest;C&oacute;mo fue?    <br> 		G: Para ac&aacute; porque cuando lleg&oacute; mi hermana me dijo que... "Vamos, te voy a llevar a all&aacute;", y yo no quer&iacute;a todav&iacute;a... despu&eacute;s mi mam&aacute; me dijo: "Si quieres ir anda"... despu&eacute;s me vine, quer&iacute;a irme y ya no me fui yo... me qued&eacute; ac&aacute;. Despu&eacute;s, cuando me qued&eacute;, me junt&eacute; as&iacute; nom&aacute;s, hace poquito...    <br> 		A: Ah, o sea que tu hermana ya estaba ac&aacute;.    <br> 		G: S&iacute;, a m&iacute; me "trayeron".    <br> 		A: Claro, claro. &iquest;Y tu hermana por qu&eacute; te trajo?    <br> 		G: Mi hermana me trajo porque mi mam&aacute; no ten&iacute;a plata en ese momento... no corr&iacute;a... todas las mujeres somos y "ll&eacute;vala", dice mi mam&aacute;, y por eso vine. Mi hermana me trajo (Gladis, Ushuaia, 2005).</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">CE: Entonces... mi marido estuvo un mes, dos meses, tres meses, me habl&oacute; por tel&eacute;fono. Y me dice: "Mir&aacute;, hija, ac&aacute; est&aacute; bien, hay trabajo". Cuando yo llegu&eacute; tambi&eacute;n enganch&eacute; con una chica para trabajar.    <br> 		A: Ah, &iquest;y entonces ah&iacute; le dijo que se viniera usted tambi&eacute;n?    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 		CE: Y ah&iacute; me manda pasajes.    <br> 		A: &iquest;Y usted quer&iacute;a venirse?    <br> 		CE: S&iacute;, porque en todo caso si hab&iacute;a trabajo tambi&eacute;n para m&iacute;, &iquest;por qu&eacute; no? (Celsa, Ushuaia, 2006).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Invitar</i> implica ciertas obligaciones, como el primer alojamiento y la presentaci&oacute;n de las oportunidades laborales y comunitarias. Esta situaci&oacute;n es compartida por quienes llegan a la ciudad para trabajos temporarios y por quienes suponen o esperan una mayor permanencia. La llegada a Ushuaia, tambi&eacute;n bajo estas formas, se asocia finalmente con la posibilidad de trabajo, aun cuando &eacute;sta no est&eacute; gerenciada por quien <i>llama.</i> De esta manera, en la utilizaci&oacute;n de los lazos familiares como mediadores (el llamado de la pareja, hermana/o o madre/padre) no se excluyen necesariamente las motivaciones vinculadas al mercado laboral. Este fen&oacute;meno s&oacute;lo est&aacute; marcando un rasgo formal diferencial que obligar&aacute; a la/ el reci&eacute;n llegada/o a buscar por fuera de los mecanismos autom&aacute;ticos del arribo por medio de la cadena laboral. Aun as&iacute;, las relaciones constituidas con quien funciona como intermediario del movimiento garantizan, al menos previamente, cierto grado de previsibilidad y herencia del <i>conocimiento del contexto</i> que, como se ha visto en las teor&iacute;as de las redes, disminuye considerablemente la inseguridad de las/os reci&eacute;n llegadas/os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Conclusiones</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si se desea analizar comprensivamente la presencia de bolivianas/ os en la ciudad de Ushuaia se vuelve necesario trabajar con diferentes dimensiones de las trayectorias migratorias. Por una parte, debe comprenderse el movimiento hacia la Patagonia austral como parte de una trayectoria m&aacute;s amplia que se inicia con la decisi&oacute;n de migrar hacia Argentina. En este sentido, es importante se&ntilde;alar el grado de rutinizaci&oacute;n que este flujo migratorio tiene para los sectores populares del pa&iacute;s andino: migrar hacia Argentina se ha convertido en una opci&oacute;n siempre posible en las estrategias familiares. En este sentido, la larga y continua historia de esta corriente migratoria contextualiza y sostiene las trayectorias personales de las/os entrevistadas/os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La llegada a Ushuaia para los pioneros bolivianos, sin embargo, aparece como un hito excepcional en trayectorias vividas como cotidianas. En este caso es relevante preguntarse por los mecanismos que posibilitan la llegada (y permanencia) de los migrantes a la ciudad que, tal como hemos visto, combinan acciones estatales, l&oacute;gicas empresariales, historia de la migraci&oacute;n boliviana en Argentina y proyectos de ascenso social.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este mismo an&aacute;lisis nos ha devuelto una visi&oacute;n sobre los pioneros y sus cadenas que desaf&iacute;a algunas ideas cl&aacute;sicas sobre estas categor&iacute;as. As&iacute;, los pioneros y sus cadenas deben ser considerados como una misma fase de migraci&oacute;n (hay redes y lazos entre todos ellos), que a medida que <i>va siendo</i> constituye su propia complejidad al agrandarse y rebasar los controles de las redes (como los <i>llamados).</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A&uacute;n m&aacute;s, desde el a&ntilde;o 2009 se percibe el comienzo de una nueva fase de generaci&oacute;n de migrantes no relacionadas/os con las redes existentes, pero que encuentran en la ciudad mecanismos formalizados, constituidos en el <i>espacio boliviano.</i> Pareciera que en esta etapa no hace falta ya contar con la mediaci&oacute;n de alguien ya migrante para acceder a los recursos disponibles, dado que su institucionalizaci&oacute;n los vuelve accesibles a cualquiera que llegue (no se trata &uacute;nicamente de recursos materiales sino tambi&eacute;n simb&oacute;licos, afectivos y de sociabilidad). Sin embargo, las caracter&iacute;sticas de esta segunda generaci&oacute;n que se avizora en la ciudad no han podido ser analizadas en detalle, siendo meras hip&oacute;tesis las breves referencias narradas aqu&iacute;.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Siguiendo con la tipolog&iacute;a propuesta, debe resaltarse que la separaci&oacute;n entre pioneros y <i>seguidores</i> es meramente formal, multiplic&aacute;ndose los lazos entre unos y otros y dependiendo unos de otros para su definici&oacute;n. No s&oacute;lo los seguidores dependen de los pioneros para su existencia, sino que la condici&oacute;n de posibilidad para que los primeros pioneros se constituyan como tales depende del establecimiento de esas/os otras/os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, la separaci&oacute;n entre pioneros como agentes activos y quienes <i>acompa&ntilde;an</i> como pasivos no es real. Ambos generan pr&aacute;cticas constituyentes en sus trayectorias. Por lo tanto, quienes acuden al <i>llamado</i> de sus parejas y quienes dependen de un lazo familiar o de amistad conforman trayectorias mediadas pero que no suponen pasividad del actor/actriz ni mero <i>seguimiento.</i> Por otra parte, como se ha subrayado, la mediaci&oacute;n no trae aparejada la exclusi&oacute;n de motivaciones vinculadas al mercado laboral. De lo dicho se desprende que la suposici&oacute;n de que las mujeres que migran despu&eacute;s de que sus maridos realizan desplazamientos secundarios &#45;que quedan explicados por la existencia misma del <i>llamado</i> (supuesto no revalidado para todo el resto de las mediaciones migratorias)&#45; devela m&aacute;s bien definiciones generizadas de las/os investigadoras/ es y no tanto descripciones de los itinerarios migratorios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, el haber sido llamado por alguien, o el haberse enterado por alg&uacute;n otra/o (amiga/o, vecina/o, paisana/o), tiene consecuencias que superan el mismo movimiento. Cuando quien migra se convierte en corresidente, establece una relaci&oacute;n asim&eacute;trica con quien la/o llam&oacute;. La persona poseedora de la informaci&oacute;n valiosa, de los recursos simb&oacute;licos y materiales que hicieron posible el viaje y la inserci&oacute;n, inaugura una vinculaci&oacute;n de agradecimiento al distribuir el bien valioso. Quien primero se movi&oacute;, ya sea <i>pionero</i> o un usuario de cadenas anteriores, obtiene estatus de su propia condici&oacute;n. La valoraci&oacute;n de quienes fueron las/os primeras/os en instalarse y generar las redes y sociabilidades que hicieron posible la llegada de muchas/os otras/os, marca la percepci&oacute;n de las/os bolivianas/os sobre ellos mismos. Por ejemplo, cuando la imagen de la Virgen de Urkupi&ntilde;a llega a la ciudad de Ushuaia en 1994, las designadas para recibirla son cuatro mujeres <i>antiguas pobladoras.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Referencias</b></i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALTHUSSER, Louis, 1988, <i>Ideolog&iacute;a y aparatos ideol&oacute;gicos del Estado. Freud y Lacan,</i> Buenos Aires, Nueva Visi&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324386&pid=S1665-8906201200040000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ARAB, Chadia, 2008, "La circulation migratoire: Une notion pour penser les migrations internationales", <i>e&#45;migrinter,</i> n&uacute;m. 1, en &lt;<a href="http://www.mshs.univ&#45;poitiers.fr/migrinter/e&#45;migrinter/200801/emigrinter2008_01_20.pdf" target="_blank">http://www.mshs.univ&#45;poitiers.fr/migrinter/e&#45;migrinter/ 200801/emigrinter2008_01_20.pdf</a>&gt;, consultado el 3 de noviembre de 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324388&pid=S1665-8906201200040000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BAEZA, Br&iacute;gida, 2006, "Chilenos y bolivianos en Comodoro Rivadavia", en Alejandro Grimson y Elizabeth Jelin, comps., <i>Migraciones regionales hacia la Argentina. Diferencia, desigualdad y derechos,</i> Buenos Aires, Prometeo, pp. 353&#45;378.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324390&pid=S1665-8906201200040000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BANKIRER, M&oacute;nica <i>et al.</i> &#91;ponencia&#93;, 1999, "Movilidad espacial, redes de intercambio y circulaci&oacute;n. Aproximaci&oacute;n al estudio de la reversibilidad migratoria", en "V Jornadas Argentinas de Estudios de Poblaci&oacute;n", Luj&aacute;n, Argentina, Universidad Nacional de Luj&aacute;n/Asociaci&oacute;n de Estudios de la Poblaci&oacute;n Argentina, 6&#45;8 de octubre.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324392&pid=S1665-8906201200040000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BENENCIA, Roberto, 2004, "Inmigraci&oacute;n lim&iacute;trofe", ap&eacute;ndice, en Fernando Devoto, <i>Historia de la inmigraci&oacute;n en la Argentina,</i> Buenos Aires, Sudamericana, pp. 433&#45;484.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324394&pid=S1665-8906201200040000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BENENCIA, Roberto y Gabriela KARASIK, 1995, <i>Inmigraci&oacute;n lim&iacute;trofe: Los bolivianos en Buenos Aires,</i> Buenos Aires, CEAL.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324396&pid=S1665-8906201200040000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BENENCIA, Roberto y Germ&aacute;n QUARANTA, 2006, "Mercados de trabajo y econom&iacute;as de enclave. La 'escalera boliviana' en la actualidad", <i>Estudios Migratorios Latinoamericanos,</i> n&uacute;m. 60, pp. 413&#45;431.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324398&pid=S1665-8906201200040000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BERTAUX, Daniel, 1997, <i>Les r&eacute;cits de vie. Perspective ethnosocio&#45;logique,</i> Par&iacute;s, Nathan.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324400&pid=S1665-8906201200040000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BOURDIEU, Pierre, 1980, "Le mort saisit le vif. Les relations entre l'histoire r&eacute;ifi&eacute;e et l'histoire incorpor&eacute;e", <i>Actes de la recherches en Sciences Sociales,</i> vol. 32, n&uacute;m. 33, pp. 3&#45;14.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324402&pid=S1665-8906201200040000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BOURDIEU, Pierre, 1994, <i>Raisons Pratiques. Sur la th&eacute;orie de l'action,</i> Par&iacute;s, Seuil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324404&pid=S1665-8906201200040000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BOURDIEU, Pierre <i>et al.,</i> 1983, <i>Le m&eacute;tier de sociologue,</i> Par&iacute;s, Mouton.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324406&pid=S1665-8906201200040000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CASTLES, Stephen, 2000, "Migraci&oacute;n internacional a comienzos del siglo XXI: Tendencias y problemas mundiales", <i>Revista Internacional de Ciencias Sociales,</i> UNESCO, n&uacute;m. 165, pp. 17&#45;32.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324408&pid=S1665-8906201200040000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CIARALLO, Ana Mar&iacute;a &#91;ponencia&#93;, 2006, "Estrategias de reproducci&oacute;n de familias bolivianas en el alto valle del R&iacute;o Negro", en "VII Congreso Latino&#45;Americano de Sociolog&iacute;a Rural: La Cuesti&oacute;n Rural en Am&eacute;rica Latina: Exclusi&oacute;n y Resistencia Social", Quito, 20 al 24 de noviembre.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324410&pid=S1665-8906201200040000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DENZIN, Norman e Yvonna LINCOLN, 1994, edits., <i>Handbook of Qualitative Research,</i> Londres, Sage, pp. 1&#45;17.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324412&pid=S1665-8906201200040000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DEVOTO, Fernando, 2004, <i>Historia de la inmigraci&oacute;n en la Argentina,</i> Buenos Aires, Sudamericana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324414&pid=S1665-8906201200040000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">DORAI, Mohamed Kamel; Marie&#45;Antoinette HILY y Frantz LOYER &#91;reporte final&#93;, 1998, "Bilan des travaux sur la circulation migratoire", Poitiers, Francia, Direction de la Population et des Migrations&#45;Minist&egrave;re de la Solidarit&eacute; et de l'Emploi/Migrinter, noviembre.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324416&pid=S1665-8906201200040000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FERN&Aacute;NDEZ, Julia y Miguel MASTROCELLO, 1999, "Tierra del Fuego, entre las 'doce cosechas' y la promoci&oacute;n econ&oacute;mica", <i>Aqu&iacute; se Cuenta. Revista Informativa del Censo 2000,</i> Buenos Aires, Instituto Nacional de Estad&iacute;stica y Censos, n&uacute;m. 3, junio, pp. 22&#45;25.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324418&pid=S1665-8906201200040000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GREEN, Nancy, 2002, <i>Repenser les migrations,</i> Par&iacute;s, Presses Universitaires de France.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324420&pid=S1665-8906201200040000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GREGORIO GIL, Carmen, 1997, "El estudio de las migraciones internacionales desde una perspectiva de g&eacute;nero", <i>Migraciones,</i> n&uacute;m. 1, pp. 145&#45;175.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324422&pid=S1665-8906201200040000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HOERDER, Dirk, 1995, "Mercados de trabajo, comunidad, familia: Un an&aacute;lisis desde la perspectiva del g&eacute;nero del proceso de inserci&oacute;n y aculturaci&oacute;n", <i>Estudios Migratorios Latinoamericanos,</i> n&uacute;m. 30, agosto, pp. 249&#45;276.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324424&pid=S1665-8906201200040000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LORDA, Mar&iacute;a Emilia y Eloisa GAIDO, 2002, "Los productores hort&iacute;colas y su desarrollo laboral en el cintur&oacute;n verde de Bah&iacute;a Blanca, Argentina. Cambios y permanencias", <i>Scripta Nova. Revista Electr&oacute;nica de Geograf&iacute;a y Ciencias Sociales,</i> Barcelona, Universidad de Barcelona, vol. VI, n&uacute;m. 119, p. 43.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324426&pid=S1665-8906201200040000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MASTROCELLO, Miguel, 2000, "La econom&iacute;a de Ushuaia desde una perspectiva hist&oacute;rica", <i>Observatorio de la Econom&iacute;a Latinoamericana,</i> en &lt;<a href="http://www.eumed.net/cursecon/ecolat/ar/mm/index.htm"></a><a href="http://www.eumed.net/cursecon/ecolat/ar/mm/index.htm" target="_blank">http://www.eumed.net/cursecon/ecolat/ar/mm/index.htm</a>&gt;, consultado el 3 de marzo 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324428&pid=S1665-8906201200040000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MAXWELL, Joseph A., 1996, <i>Qualitative Research Design. An Interactive Approach,</i> Londres, Sage Publications.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324430&pid=S1665-8906201200040000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PRESIDENCIA DE LA REP&Uacute;BLICA (PR), 1976, <i>Ley 20.744. Ley de contrato de trabajo,</i> en <i>Bolet&iacute;n Oficial de la Rep&uacute;blica Argentina,</i> Buenos Aires, n&uacute;m. 23410, 21 de mayo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324432&pid=S1665-8906201200040000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PRESIDENCIA DE LA REP&Uacute;BLICA, 1972, <i>Ley 19.640. Exenci&oacute;n impositiva en el territorio nacional de la Tierra del Fuego, Ant&aacute;rtida e islas del Atl&aacute;ntico Sur,</i> en <i>Bolet&iacute;n Oficial de la Rep&uacute;blica Argentina,</i> Buenos Aires, n&uacute;m. 22434, 2 de junio.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324434&pid=S1665-8906201200040000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">SALINAS, Jos&eacute;, 2009, secretario general de la UOCRA &#91;entrevista&#93;, por Ana Mallimaci Barral &#91;trabajo de campo&#93;, "Construyendo comunidades, g&eacute;neros, espacios y memorias de los y las bolivianos en Ushuaia", Ushuaia, enero.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SAYAD, Abdelmalek, 1999, <i>La double absence. Des illusions de l'&eacute;migr&eacute; aux souffrances de l'immigr&eacute;,</i> Par&iacute;s, Seuil.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324437&pid=S1665-8906201200040000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SCHUTZ, Alfred, 1995, "Formaci&oacute;n de conceptos y teor&iacute;as en las ciencias sociales", <i>El problema de la realidad social,</i> Buenos Aires, Amorrortu, pp. 71&#45;85.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324439&pid=S1665-8906201200040000600027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SENADO Y C&Aacute;MARA DE DIPUTADOS DE LA NACI&Oacute;N ARGENTINA (SCDNA), 1998, <i>Ley 25.013. Establ&eacute;cese un r&eacute;gimen de reforma laboral que incluye la modificaci&oacute;n de algunos aspectos de la regulaci&oacute;n del contrato de trabajo y de las leyes Nros. 24.013, 24.465y 24.467, como as&iacute; tambi&eacute;n de la normativa vigente en materia de convenciones colectivas de trabajo,</i> en <i>Bolet&iacute;n Oficial de la Rep&uacute;blica Argentina,</i> Buenos Aires, n&uacute;m. 28987, 24 de septiembre.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324441&pid=S1665-8906201200040000600028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">TRPIN, Ver&oacute;nica, 2006, "Entre ser beneficiario social y trabajador rural. Migrantes chilenos en un barrio de Alto Valle de R&iacute;o Negro", en Alejandro Grimson y Elizabeth Jelin, comps., <i>Migraciones regionales hacia la Argentina: Diferencia, desigualdad y derechos,</i> Buenos Aires, Prometeo, pp. 325&#45;352.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324443&pid=S1665-8906201200040000600029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VARGAS, Patricia, 2005, <i>Bolivianos, paraguayos y argentinos en la obra. Identidades &eacute;tnico&#45;nacionales entre los trabajadores de la construcci&oacute;n,</i> Buenos Aires, Centro de Antropolog&iacute;a Social&#45;IDES/Editorial Antropofagia (Serie Etnogr&aacute;fica).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5324445&pid=S1665-8906201200040000600030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="nota"></a><b>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> El Instituto Nacional de Estad&iacute;sticas y Censos de la Rep&uacute;blica Argentina realiza cada 10 a&ntilde;os los censos de poblaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Acompa&ntilde;ando el desarrollo del concepto de <i>redes migratorias</i> y su cr&iacute;tica a los an&aacute;lisis que se centran en el <i>individuo</i> o en <i>estructuras sin individuos,</i> se propone el uso de <i>estrategia familiar</i> comprendida como <i>mesoestructura;</i> es decir, estructuras intermedias que permiten comprender las decisiones de migraci&oacute;n y los modos del movimiento y radicaci&oacute;n (Gregorio, 1997; Hoerder, 1995).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> En todos los extractos de entrevistas, la letra <i>A</i> corresponder&aacute; a la entrevistadora.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> La mayor&iacute;a de las personas fueron entrevistadas en m&aacute;s de una ocasi&oacute;n. La fecha corresponde a la entrevista de la cual se extrae la cita, que hace referencia generalmente al primer contacto donde el tema central era la reconstrucci&oacute;n de la llegada a la ciudad de Ushuaia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Seg&uacute;n el autor, diferentes condiciones producen diferentes <i>generaciones</i> de migrantes, en cuya definici&oacute;n se acent&uacute;a el <i>modo de generaci&oacute;n</i> de un conjunto de migrantes similares.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> De acuerdo con este trabajo, entre los distintos recorridos existen cuatro t&iacute;picos que distinguen la llegada de los bolivianos a Neuqu&eacute;n: la primera, denominada <i>andina,</i> se caracteriza por una residencia previa a la llegada a esta ciudad en provincias aleda&ntilde;as a la cordillera, tales como Jujuy, Salta y Mendoza; en segundo lugar, la <i>andino&#45;metropolitana,</i> que combinar&iacute;a la trayectoria andina con una residencia en el &aacute;rea metropolitana de Buenos Aires, anterior a la residencia en Neuqu&eacute;n; la <i>directa</i> no registra residencia previa a la llegada a esta ciudad en otra provincia argentina, y la <i>patag&oacute;nica,</i> para residentes en alguna de las provincias de la Patagonia previo a la llegada a Neuqu&eacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> En 1972, el gobierno nacional sanciona un r&eacute;gimen de promoci&oacute;n econ&oacute;mica basado en exenciones arancelarias e impositivas: la <i>Ley 19.640</i> &#151;ratificada en 1974 por el Congreso Nacional&#151; (PR, 1972), que pretend&iacute;a (y lo logr&oacute;) estimular la radicaci&oacute;n de industrias. &Eacute;stas se vieron atra&iacute;das por la posibilidad de elaborar art&iacute;culos en Tierra del Fuego a partir de materias primas importadas, y la posibilidad de "exportar" esos productos al territorio continental nacional sin que su primera venta fuera gravada con el impuesto al valor agregado (IVA).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Debe destacarse que las estad&iacute;sticas nacionales registran que, desde 1980, la industria de la construcci&oacute;n atraviesa por un proceso de crisis. La tasa de desempleo espec&iacute;fica de la construcci&oacute;n pasa de 2.9 a 33 por ciento entre 1980 y 1995 (Vargas, 2005).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Clasificaciones sobre Ushuaia definidas por los pioneros entrevistados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> En general, las obras se realizan durante la primavera y el verano y se interrumpe el trabajo durante las estaciones fr&iacute;as.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> La previsibilidad del movimiento primario no significa, de ning&uacute;n modo, un control del actor/actriz sobre los resultados de su acci&oacute;n, sino una manera de prever los movimientos; es decir, la mayor previsibilidad no implica que efectivamente aquello que se proyecta antes de migrar resulte, pero predispone de otra manera el desplazamiento, a diferencia de aqu&eacute;l realizado en un destino que se define como desconocido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Seg&uacute;n datos aportados por el secretario general de la UOCRA de Ushuaia, m&aacute;s de 50 por ciento de los afiliados nacieron en Bolivia, a los que se suman muchos de sus hijos argentinos (Salinas, 2009). Seg&uacute;n la misma fuente, el corte de inflexi&oacute;n de la presencia de bolivianos en la construcci&oacute;n fue en 1989, con la obra del aeropuerto.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> En Argentina, las figuras del contratista y subcontratista est&aacute;n previstas en el art&iacute;culo 30 de la <i>Ley de contrato de trabajo</i> (PR, 1976), reformada en fecha reciente por el art&iacute;culo 17 de la <i>Ley 25.013</i> (SCDNA, 1998).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Ana In&eacute;s Mallimaci Barral</b> es doctora en ciencias sociales por l'&Eacute;cole des Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales y la universidad de Buenos Aires (r&eacute;gimen de cotutela), maestra en metodolog&iacute;a de la investigaci&oacute;n social por la universidad Nacional de Tres de Febrero y licenciada en sociolog&iacute;a por la universidad de Buenos Aires. Es autora de diversos art&iacute;culos, entre los que destacan: "Migraciones y g&eacute;neros. Formas de narrar los movimientos por parte de migrantes bolivianos/as en Argentina", publicado en <i>Estudios Feministas</i> (vol. 19, n&uacute;m. 3, 2011); "Las l&oacute;gicas de la discriminaci&oacute;n", en <i>Nuevo Mundo Mundos Nuevos</i> (revista en l&iacute;nea, 2011) y "Configuraciones de la otredad en la Argentina: El caso de los/as bolivianos/as en Ushuaia", en <i>Journal of World Christianity</i> (vol. 3, n&uacute;m. 2, 2010). Es investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Cient&iacute;ficas y T&eacute;cnicas (Conicet) y se especializa en temas de migraci&oacute;n, g&eacute;nero y transnacionalismo dentro del Instituto de Estudios Interdisciplinarios de G&eacute;nero de la universidad de Buenos Aires y es docente en la misma casa de estudios. Ha dictado cursos y seminarios en diferentes universidades nacionales.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALTHUSSER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ideología y aparatos ideológicos del Estado. Freud y Lacan]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nueva Visión]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ARAB]]></surname>
<given-names><![CDATA[Chadia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La circulation migratoire: Une notion pour penser les migrations internationales]]></article-title>
<source><![CDATA[e-migrinter]]></source>
<year>2008</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BAEZA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brígida]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Chilenos y bolivianos en Comodoro Rivadavia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Grimson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jelin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migraciones regionales hacia la Argentina. Diferencia, desigualdad y derechos]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>353-378</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Prometeo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BANKIRER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Movilidad espacial, redes de intercambio y circulación. Aproximación al estudio de la reversibilidad migratoria]]></article-title>
<source><![CDATA[V Jornadas Argentinas de Estudios de Población]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Luján ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de LujánAsociación de Estudios de la Población Argentina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BENENCIA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Inmigración limítrofe]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Devoto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la inmigración en la Argentina]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>433-484</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BENENCIA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[KARASIK]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inmigración limítrofe: Los bolivianos en Buenos Aires]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEAL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BENENCIA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[QUARANTA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Germán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Mercados de trabajo y economías de enclave. La 'escalera boliviana' en la actualidad]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios Migratorios Latinoamericanos]]></source>
<year>2006</year>
<numero>60</numero>
<issue>60</issue>
<page-range>413-431</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BERTAUX]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les récits de vie. Perspective ethnosocio-logique]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nathan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le mort saisit le vif. Les relations entre l'histoire réifiée et l'histoire incorporée]]></article-title>
<source><![CDATA[Actes de la recherches en Sciences Sociales]]></source>
<year>1980</year>
<volume>32</volume>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
<page-range>3-14</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Raisons Pratiques. Sur la théorie de l'action]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le métier de sociologue]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTLES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migración internacional a comienzos del siglo XXI: Tendencias y problemas mundiales]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Internacional de Ciencias Sociales]]></source>
<year>2000</year>
<numero>165</numero>
<issue>165</issue>
<page-range>17-32</page-range><publisher-name><![CDATA[UNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CIARALLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Estrategias de reproducción de familias bolivianas en el alto valle del Río Negro]]></article-title>
<source><![CDATA[VII Congreso Latino-Americano de Sociología Rural: La Cuestión Rural en América Latina: Exclusión y Resistencia Social]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Quito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DENZIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norman]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LINCOLN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yvonna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Handbook of Qualitative Research]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>1-17</page-range><publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sage]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DEVOTO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la inmigración en la Argentina]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DORAI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mohamed Kamel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[HILY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marie-Antoinette]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LOYER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frantz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bilan des travaux sur la circulation migratoire]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Poitiers ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Direction de la Population et des Migrations-Ministère de la Solidarité et de l'EmploiMigrinter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FERNÁNDEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MASTROCELLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tierra del Fuego, entre las 'doce cosechas' y la promoción económica]]></article-title>
<source><![CDATA[Aquí se Cuenta. Revista Informativa del Censo 2000]]></source>
<year>1999</year>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>22-25</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Estadística y Censos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GREEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nancy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Repenser les migrations]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GREGORIO GIL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El estudio de las migraciones internacionales desde una perspectiva de género]]></article-title>
<source><![CDATA[Migraciones]]></source>
<year>1997</year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>145-175</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HOERDER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dirk]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Mercados de trabajo, comunidad, familia: Un análisis desde la perspectiva del género del proceso de inserción y aculturación]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios Migratorios Latinoamericanos]]></source>
<year>1995</year>
<numero>30</numero>
<issue>30</issue>
<page-range>249-276</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LORDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Emilia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[GAIDO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eloisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los productores hortícolas y su desarrollo laboral en el cinturón verde de Bahía Blanca, Argentina. Cambios y permanencias]]></article-title>
<source><![CDATA[Scripta Nova. Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales]]></source>
<year>2002</year>
<volume>VI</volume>
<numero>119</numero>
<issue>119</issue>
<page-range>43</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ASTROCELLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La economía de Ushuaia desde una perspectiva histórica]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAXWELL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Qualitative Research Design. An Interactive Approach]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sage Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ley 20.744. Ley de contrato de trabajo]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Oficial de la República Argentina]]></source>
<year>1976</year>
<volume>23410</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ley 19.640. Exención impositiva en el territorio nacional de la Tierra del Fuego, Antártida e islas del Atlántico Sur]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Oficial de la República Argentina]]></source>
<year>1972</year>
<volume>22434</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SAYAD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Abdelmalek]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La double absence. Des illusions de l'émigré aux souffrances de l'immigré]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seuil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SCHUTZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Formación de conceptos y teorías en las ciencias sociales]]></article-title>
<source><![CDATA[El problema de la realidad social]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>71-85</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Amorrortu]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>SENADO Y CÁMARA DE DIPUTADOS DE LA NACIÓN ARGENTINA</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ley 25.013. Establécese un régimen de reforma laboral que incluye la modificación de algunos aspectos de la regulación del contrato de trabajo y de las leyes Nros. 24.013, 24.465y 24.467, como así también de la normativa vigente en materia de convenciones colectivas de trabajo]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Oficial de la República Argentina]]></source>
<year>1998</year>
<numero>28987</numero>
<issue>28987</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TRPIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Verónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Entre ser beneficiario social y trabajador rural. Migrantes chilenos en un barrio de Alto Valle de Río Negro]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Grimson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jelin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elizabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migraciones regionales hacia la Argentina: Diferencia, desigualdad y derechos]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>325-352</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Prometeo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VARGAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bolivianos, paraguayos y argentinos en la obra. Identidades étnico-nacionales entre los trabajadores de la construcción]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Antropología Social-IDESEditorial Antropofagia (Serie Etnográfica)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
