<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1665-8574</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Latinoamérica. Revista de estudios Latinoamericanos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Latinoamérica]]></abbrev-journal-title>
<issn>1665-8574</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1665-85742012000100009</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El nativo americano en Bartolomé de las Casas: la proto-etnología "colegida" de la polémica]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The American Native in Bartolomé de las Casas: the proto-ethnology "inferred" from the controversy]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Teglia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vanina María]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Buenos Aires Facultad de Filosofía y Letras ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<numero>54</numero>
<fpage>217</fpage>
<lpage>247</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1665-85742012000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1665-85742012000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1665-85742012000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La Historia de las Indias de Bartolomé de las Casas es un texto constitutivamente polémico. Sus episodios narrativos intentan ser pruebas refutadoras, particularmente, de la Historia General y Natural de las Indias de Gonzalo Fernández de Oviedo y también de los textos de Juan Ginés de Sepúlveda escritos para el Debate de Valladolid. De esta polémica, resulta una particular representación del nativo americano. Estudiaremos detenidamente las estrategias de inversión del fraile dominico sobre ciertas imágenes estigmatizadoras de la incapacidad, carencia e imperfección del indio: su "ociosidad", carácter "bestial", "inferioridad" e idolatría. Para su discurso adversativo, Las Casas se sirve de ciertas técnicas de refutación y de algunas figuras de la agresión: la retorsión, la metástasis, la desmitificación, las disociaciones, la injuria, entre otros.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The Historia de las Indias by Bartolome de las Casas is a constitutively polemical text. Its narrative episodes attemp to become refuting evidence particulary against Gonzalo Fernández de Oviedo's Historia General y Natural de las Indias and Juan Ginés de Sepúlveda's writings for the Valladolid Debate. From this controversy, a particular representation of the native American arises: we will carefully study the inversion strategies of the Dominican friar about certain stigmatizing images of incapacity, lack, and imperfection of the Indian: his "idleness", "bestial" character, "inferiority" and idolatry. For his adversative discourse, Las Casas makes use of certain refutation techniques y some figures of aggression: retaliation, metastasis, demystification, dissociations, injury, among others.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Conquista]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Las Casas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Polémica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Representación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Nativo americano]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Conquest]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Las Casas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Controversy]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Representation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[American Native]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Mirador latinoamericano</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El nativo americano en Bartolom&eacute; de las Casas: la proto&#45;etnolog&iacute;a "colegida" de la pol&eacute;mica</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The  American Native in Bartolom&eacute; de las Casas: the proto-ethnology "inferred" from the controversy</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Vanina Mar&iacute;a Teglia*</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">* <i>Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosof&iacute;a y Letras</i> (<a href="mailto:vaninateglia@filo.uba.ar">vaninateglia@filo.uba.ar</a>) y (<a href="mailto:vaninateglia@yahoo.com">vaninateglia@yahoo.com</a>).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido: 1&deg; de junio, 2011.     <br> Aceptado: 16 de diciembre, 2011.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> La <i>Historia de las Indias de</i> Bartolom&eacute; de las Casas es un texto constitutivamente pol&eacute;mico. Sus episodios narrativos intentan ser pruebas refutadoras, particularmente, de la <i>Historia General y Natural de las Indias de</i> Gonzalo Fern&aacute;ndez de Oviedo y tambi&eacute;n de los textos de Juan Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda escritos para el Debate de Valladolid. De esta pol&eacute;mica, resulta una particular representaci&oacute;n del nativo americano. Estudiaremos detenidamente las estrategias de inversi&oacute;n del fraile dominico sobre ciertas im&aacute;genes estigmatizadoras de la incapacidad, carencia e imperfecci&oacute;n del indio: su "ociosidad", car&aacute;cter "bestial", "inferioridad" e idolatr&iacute;a. Para su discurso adversativo, Las Casas se sirve de ciertas t&eacute;cnicas de refutaci&oacute;n y de algunas figuras de la agresi&oacute;n: la retorsi&oacute;n, la met&aacute;stasis, la desmitificaci&oacute;n, las disociaciones, la injuria, entre otros.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Conquista, Las Casas, Pol&eacute;mica, Representaci&oacute;n, Nativo americano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"> The <i>Historia de las Indias</i> by Bartolome de las Casas is a constitutively polemical text. Its narrative episodes attemp to become refuting evidence particulary against Gonzalo Fern&aacute;ndez de Oviedo's <i>Historia General y Natural de las Indias and</i> Juan Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda's writings for the Valladolid Debate. From this controversy, a particular representation of the native American arises: we will carefully study the inversion strategies of the Dominican friar about certain stigmatizing images of incapacity, lack, and imperfection of the Indian: his "idleness", "bestial" character, "inferiority" and idolatry. For his adversative discourse, Las Casas makes use of certain refutation techniques y some figures of aggression: retaliation, metastasis, demystification, dissociations, injury, among others.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Conquest, Las Casas, Controversy, Representation, American Native.</font>	</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">"Y como no hobiese quien hablase por los indios ni su derecho y justicia propusiese,     <br> defendiese y alegase, quedaron juzgados y olvidados por delincuentes."</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Historia de las Indias,</i> lib. I, cap. 113.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este trabajo intenta reflexionar sobre la representaci&oacute;n del amerindio en Bartolom&eacute; de las Casas, principalmente del habitante de la cuenca caribe&ntilde;a. Si bien, la mayor&iacute;a de sus descripciones aparecen en la <i>Apolog&eacute;tica historia sumaria</i> y en la <i>Apolog&iacute;a contra Juan Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda</i> preparada para el Debate de Valladolid,<a href="#notas"><sup>1</sup></a> su <i>Historia de las Indias</i> aporta gran cantidad de representaciones en su materia narrativa.<sup><a href="#notas">2</a></sup> En el siglo XVI, se exig&iacute;a que la Historia siguiera el postulado ret&oacute;rico de Quintiliano sobre la <i>evidentia:</i> constituir la verdad mediante la exposici&oacute;n de los hechos. Por esto, por ejemplo, Juan Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda recurre en el Debate de Valladolid a la <i>Historia</i> de Gonzalo Fern&aacute;ndez de Oviedo como comprobaci&oacute;n de sus afirmaciones sobre los habitantes de las Indias. En concordancia con la cultura cristiana tambi&eacute;n,<sup><a href="#notas">3</a></sup> Las Casas buscar&aacute; servirse de su propia narraci&oacute;n &#151;pol&eacute;mica&#151; para sostener su defensa. En este art&iacute;culo me propongo demostrar c&oacute;mo este fraile dominico, conociendo el valor de prueba<sup><a href="#notas">4</a></sup> que sus escritos hist&oacute;ricos tendr&iacute;an en el futuro, redacta su <i>Historia</i> "verdadera" descalificando una tesis adversa, desmitific&aacute;ndola y contradici&eacute;ndola. Sostengo que las concepciones y valoraciones acerca del amerindio en Las Casas resultan de su determinaci&oacute;n pol&eacute;mica.<sup><a href="#notas">5</a></sup> Se suele mencionar que sus textos se orientan marcadamente a la defensa de los indios y a la refutaci&oacute;n de otros proyectos pol&iacute;ticos de colonizaci&oacute;n espa&ntilde;ola, pero no se ha desarrollado un an&aacute;lisis concreto de sus estrategias y de las im&aacute;genes que resultan de ellas. Por esto, planteo que las discusiones con Fern&aacute;ndez de Oviedo y en parte con Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda son especialmente constitutivas de su relato.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo discurso pol&eacute;mico tiende a negar una informaci&oacute;n,<sup><a href="#notas">6</a></sup> el primer paso dado por Las Casas con este fin fue el haber impedido la publicaci&oacute;n del <i>Democrates alter, sive dejustis belli causis apud Indos</i> o <i>Dem&oacute;crates segundo</i> de Sep&uacute;lveda entre 1547 y 1548.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Oviedo, por su parte, regresa a Espa&ntilde;a en medio del clima de controversias respecto a la Conquista de Am&eacute;rica y, al llegar, se convence de la imposibilidad de publicar su manuscrito completo que incluye la segunda y tercera parte de la <i>Historia General y Natural de las Indias,</i> pues sus retratos de los nativos americanos siempre suscitaron el debate. Las Casas no es el primero que elev&oacute; un <i>contradiscurso</i> de la Conquista, pero es el que m&aacute;s se hizo escuchar y el que m&aacute;s se extendi&oacute; en este sentido. Mi lectura apunta a destacar que la ra&iacute;z de la usual caracterizaci&oacute;n de la voz lascasiana como "virulenta", "apasionada" y "vehemente" est&aacute; en su inscripci&oacute;n en el g&eacute;nero pol&eacute;mico. As&iacute;, consideramos la inferioridad o superioridad del habitante de las Indias desde algunos cuestionamientos de Las Casas al discurso colonialista de aquellos a&ntilde;os. No consideraremos sus respuestas a las acusaciones que se les hacen a los indios de pervertidos sodomitas, lujuriosos, practicantes del sacrificio humano, pol&iacute;gamos y antrop&oacute;fagos.<sup><a href="#notas">8</a></sup> Es decir, no analizaremos aqu&iacute; todas las reflexiones "pr&aacute;cticas contra natura", pecados "contra Dios" vinculados con el exceso, p&eacute;rdidas del control de los instintos, irracionalidad y mal uso o "desv&iacute;o" de la raz&oacute;n. Estas acusaciones se refieren a las violaciones de las jerarqu&iacute;as universales &#151;pi&eacute;nsese en el canibalismo&#151;, a la ruptura del orden natural y a la falta de &eacute;tica. Anthony Pagden distingue lo siguiente: la clasificaci&oacute;n de los indios en una u otra categor&iacute;a de "b&aacute;rbaros" implica una valoraci&oacute;n: o son los malos pecadores o son los deficientes imperfectos.<sup><a href="#notas">9</a></sup> Por esto, aunque la &eacute;poca no distingu&iacute;a estas dos cuestiones y consideraba que se trataba del mismo "b&aacute;rbaro", aqu&iacute; s&oacute;lo estudiaremos detenidamente las respuestas lascasianas a las representaciones estigmatizadoras de la incapacidad del indio, tenidos a veces por "mentecatos", faltos de raz&oacute;n, inestables, casi bestias e inferiores.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me propongo afinar y matizar el estudio de ciertas representaciones sobre los sujetos americanos y en ellas observar concretamente el plano discursivo. En primer lugar, entonces, se ver&aacute; c&oacute;mo el fraile objeta la acusaci&oacute;n de irresponsables y ociosos que pesa sobre los indios, concepci&oacute;n que adem&aacute;s pervivir&aacute; en parte durante la Colonia. Responde a esto que los nativos han sido y son explotados y, por lo tanto, son v&iacute;ctimas de la esclavitud y del trabajo forzoso. En segundo lugar, veremos c&oacute;mo aparece en la <i>Historia de las Indias</i> la cuesti&oacute;n central sobre la condici&oacute;n humana o bestial de los amerindios. Tercero, para demostrar que los indios son profundamente devotos, Las Casas recurre a una concepci&oacute;n m&aacute;s amplia y universal de lo religioso y as&iacute; revierte las acusaciones de id&oacute;latras, "falsos conversos" y "fieles" de lo demon&iacute;aco que pesaban sobre los nativos. De este modo, la idolatr&iacute;a tenida por otros cronistas como impugnaci&oacute;n irrefutable contra los amerindios, en Las Casas se convierte en prueba de profunda devoci&oacute;n religiosa que, adem&aacute;s, es &uacute;til a la evangelizaci&oacute;n. La idealizaci&oacute;n del nativo se pone en marcha en un discurso que proyecta atributos de sencillez, austeridad y mansedumbre. Finalmente, al atribuir las caracter&iacute;sticas de barbarie a los propios conquistadores, Las Casas plantea la paradoja de ser &eacute;stos m&aacute;s bestiales, salvajes y seguidores del demonio que los nativos de las Indias. En el p&aacute;rrafo anterior, declaramos que no tratar&iacute;amos las representaciones de los indios como pecadores y desviados de la raz&oacute;n natural. Por esto, la idolatr&iacute;a y las acusaciones de bestialidad del indio ser&aacute;n consideradas aqu&iacute; s&oacute;lo desde un enfoque de deficiencia o carencia de raz&oacute;n, a las que responde Las Casas con una estrategia de inversi&oacute;n y retorsi&oacute;n de los argumentos sostenidos por los detractores.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estudiaremos su discurso en una progresi&oacute;n de intensidad que va del menor aspecto idealizador al mayor: en primer lugar, niega la acusaci&oacute;n de ociosidad que pesa sobre los ind&iacute;genas; segundo, los considera plenamente humanos; tercero, "superiores" respecto de muchos espa&ntilde;oles; por &uacute;ltimo, juzga que los indios son profundamente religiosos, y &eacute;sta es la mayor alabanza que puede provenir del fraile. En su <i>Apolog&iacute;a</i> &#151;mir&eacute;mosla por un momento&#151; escrita para el Debate de Valladolid, Las Casas dedica un cap&iacute;tulo entero a refutar a Oviedo y a poner en duda sus posiciones. Entre figuras de la agresi&oacute;n como el sarcasmo, el cuestiona&#45;miento del rigor formal del cronista, las injurias y la negaci&oacute;n de autoridad, hay una met&aacute;stasis injuriosa<sup><a href="#notas">10</a></sup> que intenta desmitificar al Cronista Oficial. Las Casas llama a Oviedo "homini idiota et flematis";<a href="#notas"><sup>11</sup></a> en espa&ntilde;ol: "semejante idiota y flem&aacute;tico &#91;lento, torpe o retardado&#93;" y agrega: "m&aacute;s bien preocupado por dibujar los &aacute;rboles geneal&oacute;gicos de cierta gente!".<sup><a href="#notas">12</a></sup> Las acusaciones de incapacidad y retraso de los indios son, as&iacute;, agresivamente devueltas al cronista que las declar&oacute;.<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>AMPLIFICAR PARA LLEGAR A LA VERDAD: POL&Eacute;MICA SOBRE LA OCIOSIDAD DE LOS INDIOS</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las Casas tambi&eacute;n atacar&aacute; directamente a Oviedo en los cap&iacute;tulos 142 a 146 del Libro tercero de <i>su Historia de las Indias</i><sup><a href="#notas">14</a></sup> entre otros. Una de las citas que elige el fraile de entre las p&aacute;ginas de Oviedo define lo siguiente: "esta gente de su natural es ociosa y viciosa y de poco trabajo e malenc&oacute;licos e cobardes, viles y mal inclinados, mentirosos y de poca memoria y de ninguna constancia &#91;...&#93;".<sup><a href="#notas">15</a></sup> Esta percepci&oacute;n representa al amerindio como nativo "indolente".<sup><a href="#notas">16</a></sup> Es decir, aquel que es vicioso y de car&aacute;cter d&eacute;bil. Enfatiza la dependencia que deben a la metr&oacute;poli europea los "inferiores" que viven "lejos". Existe un centro desde el que irradian los sentidos y que est&aacute; en otra parte. Sof&iacute;a Reding, en su an&aacute;lisis de los estereotipos del Can&iacute;bal y el Buen Salvaje, concluye que el colonizado s&oacute;lo puede alcanzar una "verdadera" significaci&oacute;n si asume el destino que el Otro "central" &#151;el Imperio heredero del modelo romano&#151; le tiene asignado.<sup><a href="#notas">17</a></sup> En la cita anterior, Las Casas ampl&iacute;alos datos que su "adversario" Oviedo brinda respecto de esta situaci&oacute;n y contraargumenta ese discurso colonizador: los nativos huyen de las minas donde recogen oro porque all&iacute; son forzados y mueren de hambre y de "infernales trabajos".<sup><a href="#notas">18</a></sup> El fraile muestra que, detr&aacute;s de la afirmaci&oacute;n del Cronista Oficial, hay un inter&eacute;s por racionalizar el trabajo esclavo. Rechaza y desmiente el discurso de conquistadores, encomenderos e historiadores "mentirosos" a trav&eacute;s de la figura de la retorsi&oacute;n, que consiste en "instalarse en el terreno del adversario"<sup><a href="#notas">19</a></sup> y utiliza contra ellos sus mismos argumentos y principios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la <i>Historia,</i> se conforma una imagen del nativo con las cualidades de inocencia, felicidad y tambi&eacute;n superioridad, que son evidenciadas en las escenas relatadas de encuentros, intercambios, tratos y enfrentamientos, lo que Mary Louise Pratt<sup><a href="#notas">20</a></sup> llam&oacute; las "zonas de contacto". Durante el primer viaje de Crist&oacute;bal Col&oacute;n en la versi&oacute;n de la <i>Historia de las Indias,</i> se describe el espanto como primera reacci&oacute;n de los habitantes nativos: "Los indios, que estaban presentes, que eran gran n&uacute;mero, a todos estos actos estaban at&oacute;nitos mirando los cristianos, espantados<sup><a href="#notas">21</a></sup> de sus barbas, blancura y de sus vestidos".<sup><a href="#notas">22</a></sup> Esta apreciaci&oacute;n no est&aacute; en el <i>Diario de abordo</i> de Col&oacute;n. Para enfatizar las condiciones de debilidad e ingenuidad de los nativos y otredad radical de los conquistadores espa&ntilde;oles, el autor supone temor y asombro frente a ellos, lo que luego devendr&aacute; progresivamente en horror. Pocos d&iacute;as despu&eacute;s de la llegada, el 21 de octubre, el espanto de los habitantes de la isla Samoeto se transforma en huida masiva hacia los montes: "Fueron a una poblaci&oacute;n cerca de all&iacute;, e como la gente della sintiese los cristianos, desmamparan sus casas &#91;...&#93; y huyen todos de espanto".<sup><a href="#notas">23</a></sup> El temor y la huida son elaboraciones de la <i>Historia</i> de Las Casas, puesto que la versi&oacute;n del <i>Diario</i> s&oacute;lo relata que Col&oacute;n encuentra el lugar vac&iacute;o. Las digresiones y amplificaciones de Las Casas, muy comunes en sus textos y en sus par&aacute;frasis de otros testimonios, est&aacute;n totalmente autorizadas por las ret&oacute;ricas de la &eacute;poca. La <i>amplificatio</i> ten&iacute;a la funci&oacute;n de magnificar o minimizar las actitudes morales, virtuosas o viciosas de los personajes para orientar a los lectores en la distinci&oacute;n de lo bueno y lo malo.<sup><a href="#notas">24</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las Casas convierte a la huida de los nativos en un t&oacute;pico de su discurso, a&uacute;n m&aacute;s evidente en la <i>Brev&iacute;sima relaci&oacute;n de la destruyci&oacute;n de las Indias,</i> donde son constantes las escenas de escape de los indios de su propio poblado o ciudad y fuga hacia montes o la selva. En relaci&oacute;n con este tema, vienen a cuento los cuatro tipos de <i>barbarie</i> posibles que el fraile especifica para el Debate de Valladolid. El primer tipo de b&aacute;rbaro se refiere a todos aquellos que, moment&aacute;neamente, pierden la raz&oacute;n, hombres "est&uacute;pidos, necios, o que sufren tales defectos o monstruosidades naturales".<sup><a href="#notas">25</a></sup> Entre &eacute;stos, est&aacute;n los escitas y algunos de los espa&ntilde;oles en Indias que, con sus maltratos a los indios, pierden la raz&oacute;n. El segundo tipo admite cierto relativismo cultural, pues se considera b&aacute;rbaro al Otro que habla una lengua desconocida; clasificaci&oacute;n que tambi&eacute;n puede ser utilizada a su vez por este Otro, si desconoce su lengua, para referirse al Sujeto. Tambi&eacute;n se emplea para designar a los que carecen de idioma literario, de letras y de erudici&oacute;n.<sup><a href="#notas">26</a></sup> En Espa&ntilde;a, por ejemplo, aclara Las Casas, son los ignorantes del idioma lat&iacute;n. Fern&aacute;ndez de Oviedo &#151;a juicio de Las Casases b&aacute;rbaro por desconocerlo. El tercero y m&aacute;s significativo para nuestro an&aacute;lisis &#151;que ampliaremos m&aacute;s adelante&#151;, es el <i>b&aacute;rbaro simpliciter:</i> b&aacute;rbaro "propiamente dicho". El cuarto refiere a todos los que "desconocen" a Cristo y no est&aacute;n "imbuidos de los misterios de la filosof&iacute;a cristiana".<sup><a href="#notas">27</a></sup> Los indios pertenecen todos a esta &uacute;ltima categor&iacute;a y a la segunda, pero su disposici&oacute;n a recibir la fe y su mansedumbre los vuelve f&aacute;cilmente susceptibles de escapar a la barbarie. Para las primeras tres definiciones, el fraile dominico se sirve de las teor&iacute;as de Arist&oacute;teles y Santo Tom&aacute;s; la &uacute;ltima, es una definici&oacute;n trazada por &eacute;l mismo a partir de varios comentarios &#151;pero no definiciones ni clasificaciones&#151; de Santo Tom&aacute;s, San Agust&iacute;n, Lactancio y San Lucas, entre otros fil&oacute;sofos cristianos. Sin embargo, la base de esta clasificaci&oacute;n es tomista: todos los hombres son humanos, salvo por error excepcional de la naturaleza o por corrupci&oacute;n. La definici&oacute;n del <i>b&aacute;rbaro simpliciter</i> es la siguiente:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aquellos hombres que no tienen constituida la rep&uacute;blica o la ciudad de una manera pol&iacute;tica; &#91;... &#93; viven disipados y desperdigados, habitando bosques y montes, content&aacute;ndose s&oacute;lo con sus mujeres, como hacen los animales no s&oacute;lo mansos, sino tambi&eacute;n fieros. &#91;...&#93; al no cuidarse de llevar una vida sociable, su vida es muy semejante a la de los animales.<sup><a href="#notas">28</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roger Bartra sostiene que Las Casas en realidad confunde el b&aacute;rbaro <i>simpliciter</i> con lo que se entend&iacute;a por el salvaje.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Mientras que "b&aacute;rbaro" se destinaba desde la Antig&uuml;edad a los extranjeros, el salvaje se utilizaba para denominar al <i>homo sylvestris</i> o <i>sylvaticus</i> que "viv&iacute;a" en los montes apartados de Europa. Las Casas siempre se refiere a "b&aacute;rbaros" y nunca utiliza el t&eacute;rmino "salvaje" a pesar de aparecer muchas veces entre los escritos de sus contempor&aacute;neos, Oviedo y Sep&uacute;lveda entre &eacute;stos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, por la definici&oacute;n de b&aacute;rbaro que se ha dado, aquel pueblo que injustamente fuera dispersado y alejado de su comunidad, como los nativos representados en la <i>Historia de las Indias,</i> correr&aacute; el riesgo de dirigirse hacia la barbarie: estar&aacute; perdido para las leyes, la justicia y la pol&iacute;tica de la ciudad.<sup><a href="#notas">30</a></sup> Sobre todo, si se tiene en cuenta la siguiente afirmaci&oacute;n del propio Las Casas en la <i>Apolog&eacute;tica:</i> 'Aquestas indianas gentes viv&iacute;an socialmente como hombres racionales en ayuntamientos grandes que llamamos villas y ciudades, poniendo en obra aquella inclinaci&oacute;n natural &#91;...&#93; conviene a saber, vivir en compa&ntilde;&iacute;a".<sup><a href="#notas">31</a></sup> Insiste constantemente en las im&aacute;genes de la dispersi&oacute;n "antinatural" y en la desolaci&oacute;n de las comunidades y tierras luego del avance espa&ntilde;ol, causadas por el temor de los ind&iacute;genas que antiguamente estaban organizados y ten&iacute;an gobierno propio. Donde hay ciudad, hay humanidad. El desierto, por el contrario, es el espacio salvaje por excelencia. Es &eacute;sta quiz&aacute; una advertencia de Las Casas a Carlos V y al Consejo de Indias. Adem&aacute;s del horror "poco cristiano" causado por la Conquista, &eacute;sta parece no estar respondiendo a los intereses del Imperio, que deb&iacute;a velar por la "humanidad", evitar la "animalidad" de los pueblos "inferiores". La defensa del nativo americano que eleva el fraile responde impl&iacute;citamente a la moderna forma de explotaci&oacute;n capitalista que necesita conservar la vida e integridad de sus explotados. Critica, en cambio, la forma de acumulaci&oacute;n primitiva de explotaci&oacute;n feudal &#151;por ejemplo, la obligaci&oacute;n de destruir para dominar&#151; que va siendo dejada de lado con la Modernidad.<sup><a href="#notas">32</a></sup> Puesto que los amerindios no poseen una esencia "bestial", es la Conquista la que los "animaliza". Este proceso "fabrica" "delincuentes". La Conquista genera, en primer lugar, la dispersi&oacute;n de los nativos de sus propios poblados, y con esto tambi&eacute;n su brutalidad, barbarie y su amoralidad, es decir, su diferencia respecto de la cultura dominante. Las Casas denuncia la operaci&oacute;n de inversi&oacute;n de la Conquista: se justifica en la falta de organizaci&oacute;n, polic&iacute;a y gobierno de los propios indios, falta que en verdad es generada por las propias guerras de los conquistadores.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>TERGIVERSACI&Oacute;N DEL CONTEXTO CONCEPTUAL: POL&Eacute;MICA SOBRE LA BESTIALIDAD DEL INDIO</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rolena Adorno<sup><a href="#notas">33</a></sup> ha analizado muy bien c&oacute;mo, en la Conquista y en los debates previos y durante las Juntas de Valladolid, nadie niega a los indios su condici&oacute;n de verdaderos hombres, aunque lo que se busca es someterlos. Sep&uacute;lveda llega a considerar que los indios "apenas merec&iacute;an el nombre de seres humanos".<sup><a href="#notas">34</a></sup> Es decir, existe la tendencia, muy com&uacute;n en las actitudes racialistas,<sup><a href="#notas">35</a></sup> a cosificar y animalizar al Otro considerado b&aacute;rbaro. La cosificaci&oacute;n y animalizaci&oacute;n es s&oacute;lo una tendencia que puede llegar a ser extrema. En la conciencia de los hombres del siglo XVI, no exist&iacute;a el concepto de raza, pero operaba marcadamente la distinci&oacute;n, propia del pensamiento cristiano, entre las bestias y los humanos. &Eacute;ste atribuye homog&eacute;neamente poder de raz&oacute;n a todos los humanos y los diferencia radicalmente de los animales. Silvio Zavala<sup><a href="#notas">36</a></sup> ha visto que la barbarie "por naturaleza", seg&uacute;n la define Arist&oacute;teles e interpretada al modo cristiano y escol&aacute;stico, s&oacute;lo puede atribuirse a muy pocos hombres: s&oacute;lo a los "amentes" &#151;primera clase de b&aacute;rbaros&#151; que Las Casas llama "mentecatos". De lo contrario, se tildar&iacute;a a la obra divina de "error". Por esto los amerindios son, para Las Casas y los lascasistas contempor&aacute;neos del siglo XVI, capaces de raz&oacute;n a pesar de su condici&oacute;n de gentiles. El aristotelismo renacentista al que se adhiere Sep&uacute;lveda, en cambio, opone los libres a los "inferiores", cuya condici&oacute;n natural es la de ser <i>serv&iacute; a natura,</i> pero dentro de la categor&iacute;a de los humanos. Puesto que para este pensamiento la diferencia entre los hombres y las bestias no es tan marcada, los "siervos por naturaleza", tal como el <i>homo sylvestris,</i> son concebidos como seres denigrantemente intermedios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la propuesta de Rolena Adorno, concibo que Las Casas ha asociado el maltrato a los indios "como si fuesen animales" con las concepciones cristianas r&iacute;gidas sobre las bestias para acusar a conquistadores y encomenderos, y provocar que la corte tome conciencia y parte en los hechos. El fraile insiste en la civilidad de los indios, manifestada en &iacute;ndices tales como lengua, gobierno y urbanidad y afirma la imposibilidad de considerarlos irracionales. Al demostrar que no son como las bestias, no cabe otra opci&oacute;n que clasificarlos como humanos tanto como a los espa&ntilde;oles. La operaci&oacute;n que Las Casas emplea aqu&iacute; es la interpretaci&oacute;n o, directamente, la traducci&oacute;n que tergiversa lo expresado. Respecto de Oviedo, por ejemplo, asegura que &eacute;ste "iguala a los nativos con animales brutos", "no los tiene por hombres", los estima como si fueran "hormigas o chinches". No podemos dudar de la concepci&oacute;n segregacionista a la que apela el Cronista Oficial, de inferioridad y hasta anormalidad de los indios, justificada por la representaci&oacute;n de su naturaleza bestial e incluso feroz. Sin embargo, el cronista jam&aacute;s se refiere a los nativos sino como personas o "gentes". De esta manera, se traduce como injuria lo que es una descripci&oacute;n denigratoria en Oviedo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las leyes de Burgos, proteccionistas de los indios y antecedente de las Leyes Nuevas de 1542, regulaban el tratamiento de los espa&ntilde;oles hacia los indios: les prohib&iacute;an por ejemplo llamarlos "perros". Se trata de un insulto dirigido hacia el ser considerado inferior, pero al que hay que incluir dentro del proyecto de la monarqu&iacute;a espa&ntilde;ola. La injuria asigna a su destinatario un lugar "bajo" en el mundo, por eso suele estar identificada con las funciones corporales e instintivas (la sexualidad, la excreci&oacute;n o lo animal). El que lanza el ultraje hace saber al Otro que tiene poder sobre &eacute;l, que est&aacute; a su merced, marca una diferencia jer&aacute;rquica. La injuria de los conquistadores europeos sobre los indios sentar&aacute; las bases de la sociedad de castas que se asumir&aacute; en la Colonia. Los t&eacute;rminos "animal", "bruto", "bestia", "hormiga", "chinche", "perro", etc., se&ntilde;alan una diferencia y se inscriben dentro de las estrategias de la Conquista mediante un proceso de inferiorizaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">37</a></sup> Bartolom&eacute; de las Casas advierte sobre el intento avasallante del lenguaje detr&aacute;s de los discursos historiogr&aacute;ficos contempor&aacute;neos, por ejemplo: "no le dec&iacute;an &#91;a Oviedo&#93; sino aquello que a &eacute;l agradaba saber, conviene saber: 'Conquistamos, sojuzgamos aquellos perros que se defend&iacute;an de tal provincia'".<sup><a href="#notas">38</a></sup> No s&oacute;lo la acci&oacute;n de los conquistadores irrumpe con violencia sobre amerindios y la naturaleza indiana en la representaci&oacute;n de Las Casas, el lenguaje y sus apelativos del mismo modo, con el insulto, instala la diferencia de un modo violento y estratificador. Seg&uacute;n Zumthor,<sup><a href="#notas">39</a></sup> los encuentros en tierras lejanas dejan al occidental estupefacto en contacto con hombres realmente &#151;al parecer&#151; <i>estranges,</i> emanaci&oacute;n maravillosa o terrible de los espacios desconocidos. La alteridad misma del indio y de su historia queda corrompida por la mirada del hombre blanco que construye una imagen del Otro con fuertes connotaciones peyorativas. Al tiempo que Europa se traslada de una posici&oacute;n perif&eacute;rica en relaci&oacute;n con el Islam a una central con la constituci&oacute;n del Imperio espa&ntilde;ol, Am&eacute;rica se convierte en la primera periferia de la Modernidad y sus habitantes, en unos salvajes b&aacute;rbaros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA COMPARACI&Oacute;N QUE FAVORECE A LOS INDIOS: POL&Eacute;MICA SOBRE SU INFERIORIDAD</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las Casas imagina qu&eacute; podr&iacute;an haber visto los nativos americanos cuando por primera vez irrumpen los descubridores y conquistadores espa&ntilde;oles. En algunas ocasiones, conjetura que, viendo los nav&iacute;os elevarse en el mar, los amerindios habr&iacute;an admirado y temido tales seres que se aproximaban como "grandes animales". Por ejemplo: "admirados &#91;los nativos&#93; de ver aquellos navios, que deb&iacute;an pensar que fuesen algunos animales que viniesen por la mar, o saliesen de ella".<sup><a href="#notas">40</a></sup> Los grandes animales que semejan las naves espa&ntilde;olas son provocadores del espanto en los sencillos habitantes inmaculados de las Indias. Otro ejemplo es:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como los indios vieron el fuego que sal&iacute;a de las escopetas y oyeron los truenos que retumbaban por aquellos montes y el hedor de la p&oacute;lvora y piedra azufre, y que parec&iacute;a que les sal&iacute;a todo de las bocas, no pensaron sino que se les abr&iacute;an los infiernos; y vistos de s&iacute; mismos los ca&iacute;dos muertos, y los perros que destripaban a los que acomet&iacute;an, vuelven las espaldas todos por salvarse, cada uno huyendo cuanto m&aacute;s pod&iacute;a.<sup><a href="#notas">41</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta percepci&oacute;n de la Conquista es evidentemente una elaboraci&oacute;n ideada por Las Casas y no un testimonio ind&iacute;gena. S&oacute;lo de este modo puede explicarse que Las Casas atribuya a los indios un pensamiento relacionado con la trascendencia cristiana, como es el Infierno, cuando &eacute;stos huelen el azufre de las escopetas espa&ntilde;olas. La imagen del lago infernal de fuego y azufre pertenece a los escritos b&iacute;blicos.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los indios, en la concepci&oacute;n de Las Casas, los espa&ntilde;oles junto con todos los elementos de su civilizaci&oacute;n &#151;sus armas y sus grandes naves para trasladarse&#151;son lo animal, monstruoso y lo demon&iacute;aco,<sup><a href="#notas">42</a></sup> adem&aacute;s de lo artificial contrapuesto a lo natural. Por esto, sirvi&eacute;ndose de una nueva retorsi&oacute;n, Las Casas retoma las acusaciones de bestiales y demon&iacute;acos que reca&iacute;an sobre los indios para arrojarlas, en este terreno del adversario, sobre los conquistadores espa&ntilde;oles, quienes, para esta concepci&oacute;n dual, s&oacute;lo pueden ser animalizados. La comparaci&oacute;n es estructural en la escritura proto&#45;etnol&oacute;gica de fray Bartolom&eacute; y es un recurso elegido para lograr la persuasi&oacute;n con consecuencias pol&iacute;ticas, puesto que implicaba evaluaciones morales.<sup><a href="#notas">43</a></sup> Los espa&ntilde;oles en Indias son los verdaderos b&aacute;rbaros; as&iacute; los denunciar&aacute; en su obra, sobre todo a medida que el Descubrimiento vaya torn&aacute;ndose claramente en Conquista.<sup><a href="#notas">44</a></sup> No se aparta de la oposici&oacute;n propia de la filosof&iacute;a cristiana entre hombres y bestias, pero invierte los t&eacute;rminos. En un gesto propio de su ret&oacute;rica pre&ntilde;ada de hip&eacute;rboles, tiende a negarles humanidad a los conquistadores y la atribuye exclusivamente a los abor&iacute;genes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los p&aacute;rrafos descriptivos, generalmente, se detienen en un espacio ind&iacute;gena idealizado de convivencia arm&oacute;nica, acompa&ntilde;ado de la prodigalidad de una tierra cuya representaci&oacute;n est&aacute; cercana al para&iacute;so terrenal:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El vivir desnudos los hac&iacute;a m&aacute;s delicados y lo mismo por ser de poco comer; lo cual, empero, todo era suficiente para vivir e multiplicarse y haberse tan incre&iacute;blemente multiplicado &#91;...&#93; y &eacute;stos con muy poco trabajo alcanzaban de todas las cosas necesarias grande abundancia.<sup><a href="#notas">45</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El siglo XVI hizo una interpretaci&oacute;n particular de Arist&oacute;teles y su <i>Pol&iacute;tica</i>: relacionaba los cuerpos fuertes y robustos con la falta de racionalidad y la esclavitud cong&eacute;nita. Por esto la "humanidad" de los indios se vuelve evidente en la delicadeza de sus cuerpos, que armoniza con la sanidad, abundancia proporcionada y belleza del paisaje. Del mismo modo, la prodigalidad para reproducirse, as&iacute; como la densidad demogr&aacute;fica de sus comunidades conforma en los escritos del frai</font><font face="verdana" size="2">le la visi&oacute;n de civilidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Beatriz Barrera Parrilla considera que la interpretaci&oacute;n idealizada de las sociedades ind&iacute;genas en la obra de Bartolom&eacute; de las Casas quiere ser tal vez un espejo de la corte espa&ntilde;ola, puesto que refiere a un imaginario en gran medida cortesano. Principalmente en la<i> Brev&iacute;sima</i> pero tambi&eacute;n en la<i> Historia,</i> los indios&#45;caballeros son ejemplo de prudencia y mesura, jam&aacute;s rompen el decoro ni se violentan, viven seg&uacute;n las virtudes cristianas antes incluso de la llegada de los espa&ntilde;oles. Estos aspectos son usualmente ensombrecidos por el dramatismo y la violencia de lo narrado en la <i>Brev&iacute;sima.</i> En la <i>Historia,</i> los episodios de horror son los mismos que los de este libelo de 1552, pero alternan con narraciones de distinto tono: contingencias de los soldados espa&ntilde;oles y del propio fraile en las Indias y en la corte espa&ntilde;ola. En esta cr&oacute;nica tambi&eacute;n pueden hallarse por doquier las actitudes de prudencia, mesura y decoro "cortesanos" de los indios. Por ejemplo: "De su natural eran delicat&iacute;simos como hijos de pr&iacute;ncipes".<sup><a href="#notas">46</a></sup> Quiz&aacute; como lo contrario de lo salvaje era lo caballeresco,<sup><a href="#notas">47</a></sup> para caracterizar a los espa&ntilde;oles como "bestias", esta escritura antit&eacute;tica necesita "hacer" caballeros a los indios, y viceversa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la imagen del hombre en la naturaleza se halla temporalmente ennoblecida en el siglo XVI y contrarresta todas aquellas im&aacute;genes medievales negativas del hombre b&aacute;rbaro.<sup><a href="#notas">48</a></sup> Puesto que en los cronistas de Indias perviven mentalmente las dos visiones, Las Casas evoca, para su representaci&oacute;n del nativo ideal, algunas im&aacute;genes ed&eacute;nicas aparecidas en cronistas anteriores a &eacute;l: Crist&oacute;bal Col&oacute;n, fray Ram&oacute;n Pane y Pedro M&aacute;rtir de Angler&iacute;a. La "antropolog&iacute;a ut&oacute;pica" de Bartolom&eacute; de las Casas<sup><a href="#notas">49</a></sup> valora a los pueblos primitivos frente a los civilizados y degradados. El fraile no puede quitar de sus ojos la representaci&oacute;n de los amerindios como occidentales de la Edad de Oro "cristiana" o como hombres en estado natural,<sup><a href="#notas">50</a></sup> que viven en un para&iacute;so anterior a la Cada en el que reina la paz, la tranquilidad y la concordia. El indio es representado en la <i>Historia de las Indias</i> en un grado superior de virtud que el europeo, con f&oacute;rmulas comparativas (m&aacute;s pac&iacute;fico, m&aacute;s humilde, m&aacute;s inocente) o con giros superlativos ("por excelencia buenos"). El cap&iacute;tulo 145 explica que tiene los sentidos "exteriores e interiores &#91;...&#93; no s&oacute;lo buenos, pero por excelencia buenos, y as&iacute;, muy mejores que otras muchas naciones".<sup><a href="#notas">51</a></sup> Las &oacute;ptimas condiciones del ambiente contribuyen con su superioridad. Incluso son superiores a los antiguos: cap&iacute;tulo 187: "Pru&eacute;base que los naturales de las Indias eran m&aacute;s religiosos que muchos pueblos de la antig&uuml;edad", "Pru&eacute;base que los mexicanos fueron superiores &aacute; muchos pueblos antiguos en punto &aacute; la crianza y educaci&oacute;n de la juventud", entre otros. Estos fragmentos de la <i>Apolog&eacute;tica historia</i> &#151;cap&iacute;tulos 187 y 222 respectivamente&#151; muestran claramente aquello que afirmamos m&aacute;s arriba acerca de que la Historia, para Las Casas, es una suma de pruebas que buscan revertir una tesis adversa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RETORSI&Oacute;N DE LA VIRTUD Y LOS VALORES UNIVERSALES: POL&Eacute;MICA SOBRE LA IDOLATR&Iacute;A Y LOS AREITOS</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el Debate de Valladolid, como respuesta a la <i>Apolog&iacute;a</i> de Sep&uacute;lveda, Las Casas asegura que si los indios fueran evangelizados pac&iacute;ficamente, con amor y buenos ejemplos: "sin tardanza ni duda, vern&aacute;n los brazos abiertos, con bailes y danzas, a se subjetar y servirles prompta y liberalmente".<sup><a href="#notas">52</a></sup> En su experiencia m&aacute;s fruct&iacute;fera de evangelizaci&oacute;n, la de la Verapaz, Las Casas y los religiosos que estaban con &eacute;l se sirvieron de la m&uacute;sica acompa&ntilde;ada de letra hecha narraci&oacute;n. Parecer&iacute;a que la danza y la m&uacute;sica son fundamentales como im&aacute;genes ut&oacute;picas que acompa&ntilde;an la evangelizaci&oacute;n de los indios, en tanto concentrar&iacute;an las virtudes de la inocencia, la alegr&iacute;a y la apertura del imaginario de estos Otros a la cultura y a lo "sobrenatural cristiano", como llama Serge Gruzinski<sup><a href="#notas">53</a></sup> al pensamiento simb&oacute;lico y a las figuras de la trascendencia del cristianismo.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos interesa la visi&oacute;n del areito del Caribe de Las Casas en conjunto con su mirada sobre la idolatr&iacute;a ind&iacute;gena. El episodio que elegimos para analizar pertenece al libro Tercero de la <i>Historia de las Indias:</i></font></p>     <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;Los hombres de Panfilo de Narv&aacute;ez junto al padre Bartolom&eacute; de las Casas&#93; llegaron a la provincia o pueblo de Cueyba. &#91;...&#93; donde Alonso de Hojeda y los que con &eacute;l padecieron aquellos grandes trabajos de la ci&eacute;naga, hobo aportado y salv&aacute;dose, y donde Hojeda dej&oacute; la imagen de Nuestra Se&ntilde;ora, muy devota &#91;...&#93;. &#91;Las Casas&#93; pens&oacute; en trocalla con voluntad del cacique o se&ntilde;or del pueblo. Despu&eacute;s de un muy buen recibimiento que los indios hicieron a los espa&ntilde;oles &#91;...&#93; el cacique luego se par&oacute; mustio y disimul&oacute; cuanto mejor pudo, y en viniendo la noche, toma su imagen y vase a los montes con ella o a otros pueblos distantes. Otro d&iacute;a, queriendo el padre decir misa en la iglesia, que la ten&iacute;an los indios muy adornada con cosas hechas de algod&oacute;n, y un altar donde ten&iacute;an la imagen, enviando a llamar al cacique para que oyese la misa, respondieron los indios que su se&ntilde;or se hab&iacute;a ido y llevado la imagen por miedo que no se la tomase el padre; harto pesar recibi&oacute; el padre y todos los espa&ntilde;oles, temiendo que la gente que hallaron quieta y pac&iacute;fica no se alborotase, y aun dudando no quisiesen quiz&aacute; hacer a los espa&ntilde;oles y al padre guerra por defensi&oacute;n de su imagen; provey&oacute; el padre que fuesen mensajeros al cacique, signific&aacute;ndole y certific&aacute;ndole que no quer&iacute;a su imagen, antes le dar&iacute;a la que tra&iacute;a graciosamente y de balde; como quiera que ello fue, nunca quiso parecer el cacique, hasta que los espa&ntilde;oles se fueron, por la seguridad de su imagen. Era maravilla la devoci&oacute;n que todos ten&iacute;an, el se&ntilde;or y sus subditos, con Sancta Mar&iacute;a y su imagen. Ten&iacute;an compuestas como coplas sus motetes y cosas en loor de Nuestra Se&ntilde;ora, que en sus bailes y danzas, que llamaban areytos, cantaban, dulces, a los o&iacute;dos bien sonantes; finalmente, lo mejor que se pudo hacer, dejados los indios contentos y pac&iacute;ficos como los hallaron, se partieron los espa&ntilde;oles para ir adelante.<sup><a href="#notas">54</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Haciendo uso de la iron&iacute;a dram&aacute;tica, Las Casas concatena la alegr&iacute;a y ejemplaridad de este episodio con el que le sigue: la matanza "crudelisima" del cacique Caonao a manos de los hombres de Panfilo de Narv&aacute;ez. Imprime en el lector los efectos de la discordancia entre la causa&#151;los espa&ntilde;oles que mataron por "entretenimiento" y por usar sus espadas&#151; y la masacre de los indios de Caonao.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El fraile cronista, haciendo uso de la met&aacute;stasis, arroja sobre los espa&ntilde;oles la acusaci&oacute;n de irracionalidad que se atribuye a los indios. Retoma las denuncias de sus adversarios ideol&oacute;gicos &#151;ya sea Sep&uacute;lveda, Oviedo o todos los cronistas a los que llama "mentirosos" porque difaman a los indios&#151; para alcanzar, en el terreno del Otro, conclusiones desfavorables p&aacute;ralos espa&ntilde;oles en Indias. Como personaje, Las Casas se muestra a s&iacute; mismo conteniendo los desmanes de los espa&ntilde;oles en vez de estar catequizando y evangelizando indios infieles, que era en lo que hab&iacute;a consistido su misi&oacute;n original. "El cl&eacute;rigo andaba de aqu&iacute; para all&aacute; buscando espa&ntilde;oles, que no matasen, porque andaban por las arboledas buscando a qui&eacute;n matar, y a chico, ni&ntilde;o, ni a mujer, ni viejo perdonaban".<sup><a href="#notas">55</a></sup> Estas experiencias como capell&aacute;n de los conquistadores en Cuba determinaron el inicio de su vocaci&oacute;n por la reforma de los espa&ntilde;oles m&aacute;s que de los indios.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El episodio que citamos arriba es una respuesta a la acusaci&oacute;n de id&oacute;latras que se les hac&iacute;a en la &eacute;poca a los indios. Se pensaba que su condici&oacute;n ingenua y simple facilitaba que fueran tentados por el demonio.<sup><a href="#notas">56</a></sup> Carmen Bernard y Serge Gruzinski, consideran que Las Casas separa claramente la religi&oacute;n de lo "religioso". Este segundo fen&oacute;meno, en la proto&#45;antropolog&iacute;a del dominico, es "universal": "es una tendencia natural del hombre a inclinarse ante lo que cree superior a &eacute;l y a reconocer un principio de jerarqu&iacute;a".<sup><a href="#notas">57</a></sup> Al contrario de como lo plantea Anthony Pagden,<sup><a href="#notas">58</a></sup> que aplica la teor&iacute;a de la evoluci&oacute;n hist&oacute;rica y cultural, no estamos de acuerdo en concebir la etnolog&iacute;a de Las Casas en t&eacute;rminos de primitivismo. Hay una resemantizaci&oacute;n de la idolatr&iacute;a de los nativos antillanos para otorgarle el significado de profunda devoci&oacute;n religiosa.<sup><a href="#notas">59</a></sup> Usualmente, se la vincula con la falta de intelecto: "la misma simplicidad religiosa &#91;de los indios&#93; como en otras cuestiones, no dec&iacute;a mucho a favor de su capacidad intelectual".<sup><a href="#notas">60</a></sup> Las Casas, en cambio, disocia la incapacidad de la simplicidad y relaciona a &eacute;sta con la autenticidad opuesta a la superficialidad y a los "oropeles" de las pr&aacute;cticas corruptas. Adem&aacute;s, consigue separar la idolatr&iacute;a del culto al demonio.<sup><a href="#notas">61</a></sup> En las Jornadas de Valladolid, una posici&oacute;n sostuvo que los indios dif&iacute;cilmente ten&iacute;an la capacidad de convertirse al cristianismo. En estos a&ntilde;os en que mayormente se debatieron las cuestiones sobre la legitimidad de la soberan&iacute;a espa&ntilde;ola sobre el Nuevo Mundo, la cuesti&oacute;n de la naturaleza del indio y las acciones que se deben asumir ante su diferencia y "errores" fueron tambi&eacute;n los a&ntilde;os en los que Las Casas escribi&oacute; el episodio de los indios de Cueyba.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el episodio, una vez que los espa&ntilde;oles tienen noticia de que los nativos no est&aacute;n dispuestos a trocar la imagen que Alonso de Hojeda les hab&iacute;a dejado de la virgen, los espa&ntilde;oles comienzan a temer. Esto tiene algunas semejanzas con el temor relatado por Oviedo la noche en que los indios chorotegas comienzan espont&aacute;neamente su areito y borrachera de demostraci&oacute;n de virilidad y capacidades individuales. En &eacute;ste, el temor era consecuencia de haber sometido a los indios que antes eran "se&ntilde;ores". La sospecha de que el Otro quisiera restituir su lugar de poder amenaza a los espa&ntilde;oles en este momento del proceso de conquista. Las fuerzas "irracionales" de la otredad intimidan constantemente el "orden" civilizador. Sin embargo, el temor que relata Las Casas es de diferente tipo. Proviene de la convicci&oacute;n que afirma que los nativos, luego de su conversi&oacute;n, son profundamente devotos, se adhieren r&aacute;pidamente a la fe cristiana y a su imaginario.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La idolatr&iacute;a es parte de una religiosidad universal que, en su exposici&oacute;n de los nativos, llega a demostrar superioridad.<sup><a href="#notas">62</a></sup> Lo universal, en Las Casas, es altamente positivo porque es lo que puede ser pensado como lo esencial humano.<a href="#notas"><sup>63</sup></a></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para el pensamiento humanista cristiano, la carencia es altamente valorada, pues se halla alejada de la corrupci&oacute;n. Las im&aacute;genes son concebidas como parte de un lenguaje universal, mim&eacute;tico y simple, pero no inferior ni primitivo ni pre&#45;l&oacute;gico, ni precient&iacute;fico. Se tratar&iacute;a de un lenguaje que no ser&iacute;a necesario decodificar como el sistema ling&uuml;&iacute;stico y el de la escritura. A partir de esto, consideramos que este tipo de evangelizaci&oacute;n que Las Casas evidencia en el episodio de los indios de Cueyba no implica la imposici&oacute;n de ning&uacute;n orden ajeno a los indios sino que en ella se aprovechar&iacute;a algo que, en las estructuras mentales de los indios &#151;como en las de "todos los humanos"&#151;, ya estar&iacute;a.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego, Las Casas comenta: "Ten&iacute;an los indios compuestas como coplas sus motetes y cosas en loor de Nuestra Se&ntilde;ora, que en sus bailes y danzas, que llamaban areytos, cantaban, dulces, a los o&iacute;dos bien sonantes." Estas danzas, poes&iacute;as y m&uacute;sica tambi&eacute;n son parte de las manifestaciones de toda la humanidad. Desde Plutarco que la m&uacute;sica, en el pensamiento occidental, es tenida por "educadora", "purificadora" y "calmante".<sup><a href="#notas">64</a></sup> La m&uacute;sica condice bien con los principios de armon&iacute;a promovidos por el humanismo renacentista. No se trata de la m&uacute;sica "delirante" o "demon&iacute;aca" que "hechiza" o hipnotiza con sus fuerzas irracionales al danzante primitivo.<sup><a href="#notas">65</a></sup> Tampoco es el baile de las mujeres bac&aacute;nticas o del carnaval, que libera los resentimientos del oprimido y desestabiliza las estructuras de poder o las confirma por su excepcionalidad. La de los nativos en Las Casas es la m&uacute;sica "dulce", de sonido "arm&oacute;nico" y proporcionado para el esp&iacute;ritu humano. Se entrev&eacute; una superioridad &#151;o elitismo de los "m&aacute;s" cristianos&#151; de los que comprenden "bien" esa m&uacute;sica: "los o&iacute;dos bien sonantes". Para la danza, recoge una tradici&oacute;n m&aacute;s bien pagana. "El cristianismo no s&oacute;lo repudi&oacute; el baile sensible, sino tambi&eacute;n la danza religiosa. El arte de la danza afirma el cuerpo plenamente hecho terreno".<sup><a href="#notas">66</a></sup> Negando Las Casas lo que las fiestas de los nativos antillanos ten&iacute;an de trance y de dionis&iacute;aco, construye una visi&oacute;n de la m&uacute;sica y la danza como disciplinadora. Adem&aacute;s, aclara en la <i>Apolog&eacute;tica:</i> "las Bachanalias fe&iacute;simas que los romanos y otras gentes hicieron y a&uacute;n que quiz&aacute; hoy hacen algunas, d&eacute;stos d&eacute;stas naciones &#91;de las Indias&#93;, con mucha ventaja, no fueron tan feas y deshonestas."<sup><a href="#notas">67</a></sup></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el <i>Democrates alter,</i> Sep&uacute;lveda especificaba que la ley natural ordenaba resistir la fuerza con la fuerza dentro de los l&iacute;mites de la justa defensa. La guerra para defensa de la propia integridad era un argumento irrebatible que admit&iacute;an tanto Santo Tom&aacute;s como Erasmo de Rotterdam, como fray Francisco Vitoria para el &aacute;mbito espa&ntilde;ol del siglo XVI y que no puede omitir Las Casas. Como para &eacute;ste los indios son inocentes, mansos y d&oacute;ciles, la guerra defensiva es un principio que retoma para favorecer y victimizar a los indios.<sup><a href="#notas">68</a></sup> En el episodio, el malentendido respecto de la imagen de la virgen puede llevar a que los nativos se sientan con derecho a hacer "guerra por defensi&oacute;n de su imagen" y de esto parte el temor de los espa&ntilde;oles que, sin intenci&oacute;n, podr&iacute;an haber agredido a los nativos.<sup><a href="#notas">69</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>APOLOG&Iacute;A DE LA SENCILLEZ, AUSTERIDAD Y MANSEDUMBRE DEL INDIO</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acompa&ntilde;ando la idealizaci&oacute;n cristiana del nativo americano, llaman la atenci&oacute;n los episodios de trueque o "rescate" que se inician con el Descubrimiento:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vino un indio a rescatar con los cristianos un cascabel, y trabaj&oacute; de sacar de las minas o buscar entre sus amigos hasta medio marco de oro &#91;...&#93;. Llegado a los cristianos, dijo que le diesen un cascabel y que dar&iacute;a aquel oro que tra&iacute;a all&iacute; por &eacute;l &#91;...&#93;. No queri&eacute;ndolo primero dar, dice: "Daca el cascabel", extendiendo la derecha; d&aacute;nselo, y cogido, suelta su medio marco de oro, y vuelve las espaldas y da a huir como un caballo, volviendo muchas veces la cara atr&aacute;s, temiendo si iban tras &eacute;l, por haber enga&ntilde;ado al que le dio el cascabel por medio marco de oro.<sup><a href="#notas">70</a></sup></font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta digresi&oacute;n podr&iacute;a titularse "El ladr&oacute;n robado" y tiene la funci&oacute;n de persuadir acerca de la ingenuidad e inocencia de los indios. Recuerda al lector elementos de la literatura de la &eacute;poca: ciertos personajes de la picaresca espa&ntilde;ola en el comportamiento "brib&oacute;n"/ingenuo del indio y algunos pensamientos expuestos en la <i>Utop&iacute;a</i> de Moro, entre otros. En esta novela o ensayo simuladora del g&eacute;nero de los relatos de viajes, sus habitantes se preguntan: "&iquest;Por qu&eacute; una piedra falsa habr&iacute;a de dar menos placer a tu vista, si tus ojos no pueden distinguirla de una aut&eacute;ntica? Ambas deber&iacute;an tener para ti el mismo precio, el mismo que tendr&iacute;an, voto al cielo, para un ciego."<sup><a href="#notas">71</a></sup> El tema del control suntuario y la austeridad en la Rep&uacute;blica ideal estaban ya en el Libro II de la <i>Rep&uacute;blica</i> de Plat&oacute;n. Si es &eacute;ste el pensamiento ut&oacute;pico que circula en la &eacute;poca, el trueque "desigual" no debe ser considerado nefasto. Es decir, en las islas del Caribe, el ideal de sencillez de los indios valdr&iacute;a para Las Casas porque simboliza la vida despojada de valores superficiales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, este trueque no consiste en una pr&aacute;ctica "improductiva" o de derroche de los indios generosos como piensan los espa&ntilde;oles &#151;entre ellos, el mismo Col&oacute;n&#151; y como sucedi&oacute; con el<i> potlatcht</i> de los pueblos indios de la costa del Pac&iacute;fico en el noroeste de Norteam&eacute;rica, declarado obstaculizador del proceso civilizador y de cristianizaci&oacute;n. Oviedo, por ejemplo, s&iacute; tiene una opini&oacute;n de este tipo acerca del trueque amerindio:</font></p>  	    <blockquote> 	      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Era ejercicio principal de los indios de esta isla Hait&iacute; o Espa&ntilde;ola &#91;... &#93; mercadear e trocar unas cosas por otras, no con la astucia de nuestros mercaderes, pidiendo por lo que vale un real muchos m&aacute;s, ni haciendo juramentos para que los simples los crean, sino muy al rev&eacute;s de todo esto y desatinadamente; porque por maravilla miraban en que valiese tanto lo que les daban como lo que ellos volv&iacute;an en precio o trueco sino, teniendo contentamiento de la cosa por su pasatiempo, daban lo que val&iacute;a ciento por lo que no val&iacute;a diez ni a&uacute;n cinco &#91;...&#93;. Porque entre ellos, el mayor intento de su cabdal, era hacer su voluntad, y en ninguna cosa tener constancia.<sup><a href="#notas">72</a></sup></font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este texto de Oviedo, le&iacute;do seguramente por Las Casas en la publicaci&oacute;n de 1535 de la <i>Historia General,</i> considera que el trueque desigual que practicaban los indios con los espa&ntilde;oles es "desatinado" y poco astuto, "ef&iacute;mero". Este pensamiento se sustenta en las ideas que vinculaban a la ambici&oacute;n con la constituci&oacute;n de la vida civil y, a la falta de ella, con un desv&iacute;o "antinatural". El sistema de valores morales que confluyen en la <i>Historia</i> de Oviedo considera positivamente la astucia y la ambici&oacute;n de las sociedades complejas, mientras que Las Casas, para defender a los indios, se adhiere a los principios que acompa&ntilde;an al mito de las Edades del Hombre y que ven como positivo lo que otros llamaban "atraso". El fraile dominico sustenta la idea de corrupci&oacute;n de los tiempos; Oviedo, la del desarrollo civilizador de la humanidad. Ambos, de alguna manera, conciben a los indios como ni&ntilde;os. Mientras que el Cronista Oficial respalda una imagen del nativo como ni&ntilde;o desatinado, el fraile opone a este punto de vista una visi&oacute;n de pureza, bondad y generosidad de estos "ni&ntilde;os".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El rescate o "resgate" &#151;piensa Las Casas&#151; cumple una funci&oacute;n valiosa dentro de la econom&iacute;a austera del cristianismo primitivo: las piedras preciosas son intercambiadas por piedras "hermosas" como vidrios y espejos, y, en vez del brillo "superficial" y corruptor del oro, los indios obtienen lat&oacute;n,<sup><a href="#notas">73</a></sup> que emite el sonido del cascabel novedoso y agradable para los indios. Mas a&uacute;n, creemos que el fraile sevillano nunca omite la menci&oacute;n de estos episodios de "rescate" o trueque porque los concibe como opci&oacute;n pac&iacute;fica para obtener, por parte del Imperio, riquezas y metales preciosos frente a la alternativa de la guerra y el sometimiento. Incluso, la pr&aacute;ctica del trueque era parte de su proyecto original de los a&ntilde;os 1515 a 1521 de asentamiento de una comunidad de sencillos labradores, que tom&oacute; forma en la propuesta de Cuman&aacute; aprobada por Carlos V en 1520.<sup><a href="#notas">74</a></sup> Los labradores intercambiar&iacute;an sus productos y otras cosas de poco valor a cambio de metales preciosos de las tierras ind&iacute;genas, mientras los frailes se encargar&iacute;an de la evangelizaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, aunque Las Casas nunca duda de la humanidad de los indios, la "mansedumbre", caracter&iacute;stica que aparece en el discurso cristiano y que m&aacute;s com&uacute;nmente el fraile les atribuye a los nativos, es, despu&eacute;s de todo, una condici&oacute;n propia de animales y, m&aacute;s espec&iacute;ficamente, de los animales dom&eacute;sticos. La met&aacute;fora pastoril y cristiana impregna todos los matices de la representaci&oacute;n y marca el discurso con los sellos del paternalismo y el etnocentrismo europeo. Ya en aquel primer proyecto colonizador de Las Casas en las Indias, &eacute;ste hab&iacute;a propuesto que humildes campesinos fueran "ayos" de los indios que los orientaran en las costumbres y creencias cristianas. Desde Arist&oacute;teles, se piensa que, como el ni&ntilde;o ser&aacute; un adulto, no se lo debe tratar desp&oacute;ticamente como al esclavo por naturaleza o a la mujer. En esto radica el discurso paternalista de Las Casas. Los nativos de las Indias, por m&aacute;s gobierno propio y polic&iacute;a que tengan, son "mansos" como ovejas y "simples" como campesinos que necesitan de cuidado. M&aacute;s adelante, cuando se conforme la sociedad colonial, las alabanzas que Las Casas hab&iacute;a hecho en favor de los indios cambiar&aacute;n de signo. Sus concepciones de humildad, mansedumbre, pobreza o vida austera y debilidad que buscaban movilizar la protecci&oacute;n del rey y conformar una imagen noble y no ruda de los nativos transmutar&aacute;n, pasado un tiempo, en "pruebas" de su corrupta, voluble y "desviada" naturaleza.<sup><a href="#notas">75</a></sup> Llegado el siglo XVIII, por ejemplo, la sociedad colonial se dividir&aacute; en "espa&ntilde;oles", "castas" e "indios", y estos &uacute;ltimos ocupar&aacute;n la posici&oacute;n inferior. El prejuicio y la terminolog&iacute;a sociorracial habr&aacute;n crecido en todas las colonias americanas hasta hacerse extremadamente precisas, como lo demuestran las "infograf&iacute;as" pict&oacute;ricas acerca de las castas de la &eacute;poca. El discurso lascasiano, que tanto hizo por la supervivencia y mejora de las condiciones de los nativos, no ha sido el &uacute;nico promotor de la degradaci&oacute;n del ind&iacute;gena, muchos otros fueron tambi&eacute;n los motivos. Sin embargo, es seguro que su idealizaci&oacute;n termin&oacute; en parte siendo reutilizada para beneficio de las &eacute;lites espa&ntilde;olas y luego criollas, modalidad por la que perdur&oacute; la Conquista y la condici&oacute;n colonial en Am&eacute;rica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LA RADICAL INCOMPRENSI&Oacute;N DEL NATIVO</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para finalizar, queremos referirnos nuevamente a c&oacute;mo Las Casas descompone el discurso de Oviedo. "Viendo el Almirante que aquesta gente era tan dom&eacute;stica y mansa, pareci&oacute;le que seguramente pod&iacute;a dejar all&iacute; algunos cristianos".<sup><a href="#notas">76</a></sup> &Eacute;sta que evocamos es una cita de Fern&aacute;ndez de Oviedo que elige Las Casas para su cap&iacute;tulo 146 de la <i>Historia de las Indias.</i> Se refiere al Puerto de la Navidad, primera poblaci&oacute;n de espa&ntilde;oles que Crist&oacute;bal Col&oacute;n fund&oacute; en las Antillas y que, a su regreso, encontr&oacute; asolada por los nativos que asesinaron a los espa&ntilde;oles dejados all&iacute;. Oviedo arma su frase con el t&eacute;rmino muy subjetivo "pareci&oacute;le"; aclara que pensar a este puerto como "seguro" fue solamente una percepci&oacute;n errada del Almirante. Bartolom&eacute; de las Casas, luego de haber citado las palabras de Oviedo, ampl&iacute;a los datos del contexto y "corrige" el episodio: "que si los treinta y nueve espa&ntilde;oles no hicieran agravios a los indios, ni se desaparcieran unos de otros, meti&eacute;ndose por la tierra dentro, que nunca los mataran".<sup><a href="#notas">77</a></sup> Subraya, en realidad, que la culpa primera, originaria, fue de los espa&ntilde;oles; y con esto restituye la visi&oacute;n preferida del fraile: la de los nativos como seres amables y racionales, que atacan s&oacute;lo para defenderse.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En conclusi&oacute;n, Oviedo descifra a los ind&iacute;genas e interpreta a Col&oacute;n. Las Casas corrige a Oviedo para retornar al discurso fundador de Col&oacute;n. El fraile elige anclar el sentido de lo que se ha descubierto en una &eacute;poca pr&iacute;stina de cristianismo primitivo y, tambi&eacute;n, considerar al amerindio verdaderamente como un ser ut&oacute;pico. En primer lugar, las representaciones que aparecen en las historias de los autores que estudiamos son diferentes porque responden a intereses diferentes. Oviedo se propon&iacute;a perpetuar la pol&iacute;tica del incipiente Estado. Por esto es que el indio deb&iacute;a ser "expulsado" como monstruoso o integrado como esclavo. El prop&oacute;sito de Las Casas, en su <i>Historia de las Indias,</i> es siempre criticar y reformar la Conquista. Pero su obra, en apariencia una prueba de la "realidad" del descubrimiento y la Conquista, est&aacute; constituida por un di&aacute;logo impl&iacute;cito, agresivo y constante con sus "adversarios". La <i>Historia de las Indias</i> es b&aacute;sicamente un enunciado negativo, que se formula "a contrario de" y "descalificando a". Resulta del enfrentamiento de tesis personales pero tambi&eacute;n representativas de distintos sectores sociales en el conjunto ideol&oacute;gico de la hispanidad. En el Debate de Valladolid, las dos posturas que se enfrentaron y que tambi&eacute;n respond&iacute;an a estos intereses opuestos intentaron, cada uno a su modo, brindar una definici&oacute;n de la categor&iacute;a jur&iacute;dica del siervo por naturaleza. Para Sep&uacute;lveda, principalmente, eran los hombres "inferiores", mientras que, para Las Casas, los inferiores eran "escas&iacute;simos" en el conjunto de los hombres creados por Dios. Lo que se debat&iacute;a era qui&eacute;nes eran los poseedores de las virtudes cristiano&#45;occidentales. Entre los modelos ret&oacute;ricos para la historia del siglo XVI<sup><a href="#notas">78</a></sup> o el "repertorio codificado de la alteridad",<sup><a href="#notas">79</a></sup> los cronistas &#151;mas o menos h&aacute;biles para escribir&#151; ten&iacute;an libertad para decidir a qui&eacute;n o a qu&eacute; se parec&iacute;an m&aacute;s los indios. Las Casas eligi&oacute; invertir los sentidos de incapacidad e inferioridad que a ellos les fueron atribuidos, y convertirlos en mesura y simplicidad valiosa para el cristianismo humanista.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nos queda preguntarnos cu&aacute;l es el valor de las obras de estos dos escritores para los lectores de hoy en d&iacute;a. Oviedo quiso registrar las "diversidades" de ese reino espa&ntilde;ol que eran las Indias. En esta tarea, se deslizaron algunas voces, costumbres y razonamientos de los indios que a&uacute;n hoy siguen siendo &uacute;tiles al an&aacute;lisis historiogr&aacute;fico, discursivo y antropol&oacute;gico. De algunas expediciones espa&ntilde;olas, por ejemplo, s&oacute;lo queda el registro de la <i>Historia</i> de Oviedo. Desde otro lado, a pesar de la reiteraci&oacute;n de t&oacute;picos y tramas de textos antiguos, podemos valorar en Las Casas el haber reconocido, en el indio americano, a un Otro muy diferente del europeo occidental del siglo XVI. El "desconocimiento" respecto de los indios del que se acusa al fraile cronista<sup><a href="#notas">80</a></sup> probablemente se deba a la imposici&oacute;n de la &eacute;poca de escribir repitiendo los modelos ret&oacute;ricos antiguos y los contempor&aacute;neos, o a una concesi&oacute;n tambi&eacute;n ret&oacute;rica hacia el jurado en el Debate de Valladolid o hacia el Consejo de Indias. Las Casas atribuy&oacute; todas las virtudes cristianas a los indios y represent&oacute; a Espa&ntilde;a y a Europa en t&eacute;rminos de corrupci&oacute;n de los valores religiosos. Aun rest&aacute;ndole importancia a la conservaci&oacute;n de la diversidad, procur&oacute; vehementemente preservar a los mismos indios y a su integridad y &eacute;ste fue su verdadero aporte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Abell&aacute;n, Jos&eacute; Luis, "Los or&iacute;genes espa&ntilde;oles del mito del 'Buen Salvaje'. Fray Bartolom&eacute; de las Casas y su antropolog&iacute;a ut&oacute;pica", en <i>Revista de Indias,</i> n&uacute;m. 36, Madrid, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999736&pid=S1665-8574201200010000900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adorno, Rolena "Los debates sobre la naturaleza del indio en el siglo XVI: textos y contextos", en <i>Revista de Estudios Hisp&aacute;nicos. Letras Coloniales,</i> Universidad de Puerto Rico&#45;Facultad de Humanidades, 1992, pp. 47&#45;66.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999738&pid=S1665-8574201200010000900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Angenot, Marc, <i>La parole pamphl&eacute;taire,</i> trad, de Anal&iacute;a Reale y Alejandra V&iacute;tale, Par&iacute;s, Payot, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999740&pid=S1665-8574201200010000900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrera Parrilla, Beatriz, "El viaje a Camelot de Bartolom&eacute; de las Casas", en <i>Kipus. Revista andina de Letras,</i> Quito, Universidad Andina Sim&oacute;n Bol&iacute;var, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999742&pid=S1665-8574201200010000900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bartra, Roger, <i>El salvaje artificial,</i> Barcelona, Destino, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999744&pid=S1665-8574201200010000900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>El salvaje en el espejo,</i> M&eacute;xico, UNAM, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999746&pid=S1665-8574201200010000900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bataillon, Marcel, <i>Estudios sobre Bartolom&eacute; de las Casas,</i> Madrid, Pen&iacute;nsula, 1965.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999748&pid=S1665-8574201200010000900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bernard, Carmen y Serge Gruzinski, <i>De la idolatr&iacute;a. Una arqueolog&iacute;a de las ciencias religiosas,</i> M&eacute;xico, FCE, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999750&pid=S1665-8574201200010000900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bloch, Ernst, <i>El principio esperanza,</i> Madrid, Aguilar, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999752&pid=S1665-8574201200010000900009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Colombi, Beatriz, <i>"La Brev&iacute;sima relaci&oacute;n</i> de Bartolom&eacute; de las Casas en el eje de las controversias", en <i>Zama,</i> n&uacute;m. 4, Buenos Aires, Instituto de Literatura Hispanoamericana de la UBA, 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999754&pid=S1665-8574201200010000900010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Curtius, E. R., <i>Literatura europea y Edad Media latina,</i> M&eacute;xico, FCE, 1955.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999756&pid=S1665-8574201200010000900011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez de Oviedo, Gonzalo, <i>La historia general de las Indias. Libros 1&#45;20,</i> Sevilla, emprenta de Juam Cromberger, 1535 &#91;im&aacute;genes digitalizadas por Patrimonio Nacional, Palacio Real&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999758&pid=S1665-8574201200010000900012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gerbi, Antonello, <i>La disputa del Nuevo Mundo, Historia de una pol&eacute;mica,</i> M&eacute;xico, FCE, I960.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999760&pid=S1665-8574201200010000900013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gruzinski, Serge, <i>La colonizaci&oacute;n de lo imaginario,</i> M&eacute;xico, FCE, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999762&pid=S1665-8574201200010000900014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>La guerra de las im&aacute;genes. De Crist&oacute;bal Col&oacute;n a Blade Runner,</i> M&eacute;xico, FCE, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999764&pid=S1665-8574201200010000900015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hanke, Lewis, <i>La lucha por la justicia en la conquista de Am&eacute;rica,</i> Buenos Aires, Sudamericana, 1949.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999766&pid=S1665-8574201200010000900016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kerbrat&#45;Orecchioni, Catherine, "La pol&eacute;mique et ses definitions", <i>en Le discours pol&eacute;mique,</i> trad, de Anal&iacute;a Reale y Alejandra V&iacute;tale, Lyon, P.U.L, 1980.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999768&pid=S1665-8574201200010000900017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las Casas, Bartolom&eacute; de, <i>Apolog&eacute;tica Historia de las Indias,</i> ed. de Serrano y Sanz, Madrid, Bailly/Bailli&eacute;re e hijos, 1909.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999770&pid=S1665-8574201200010000900018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>Apolog&iacute;a contra Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda,</i> trad, y ed. de &Aacute;ngel Losada, Madrid, Editora Nacional, 1975.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999772&pid=S1665-8574201200010000900019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>Brev&iacute;sima relaci&oacute;n de la destruici&oacute;n de las Indias,</i> ed. de Jos&eacute; Miguel Mart&iacute;nez Torrej&oacute;n, Alicante, Universidad de Alicante, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999774&pid=S1665-8574201200010000900020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>Historia de las Indias,</i> ed. de A. Millares Cario y est. prel. de Lewis Hanke, M&eacute;xico, FCE, 1981.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999776&pid=S1665-8574201200010000900021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>Tratados,</i> M&eacute;xico, FCE, 1965.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999778&pid=S1665-8574201200010000900022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lavall&eacute;, Bernard, <i>Bartolom&eacute; de las Casas. Entre la espada y la cruz,</i> Barcelona, Ariel, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999780&pid=S1665-8574201200010000900023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Margulis, Mario "La racializaci&oacute;n de las relaciones de clase" en Margulis, Urresti y otros, <i>La segregaci&oacute;n negada,</i> Buenos Aires, Biblos, 1999, pp. 37&#45;62.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999782&pid=S1665-8574201200010000900024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;rtir de Angler&iacute;a, Pedro, <i>De Orbe Novo,</i> est. prel., trad, y notas de Stelio Cro, C&oacute;rdoba, Argentina, Alci&oacute;n Editorial, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999784&pid=S1665-8574201200010000900025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mendiola Mej&iacute;a, Alfonso, "El <i>Ars Narrandi</i> en las ret&oacute;ricas espa&ntilde;olas del siglo XVI", <i>en Ret&oacute;rica, comunicaci&oacute;n y realidad. La construcci&oacute;n ret&oacute;rica de las batallas en las cr&oacute;nicas de la conquista,</i> M&eacute;xico, Universidad Iberoamericana, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999786&pid=S1665-8574201200010000900026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moreiras, Alberto, "Notes on Primitive Imperial Accumulation. Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda, Las Casas, Fern&aacute;ndez de Oviedo", en Mabel Morana y Carlos J&aacute;uregui &#91;eds.&#93;, <i>Revisiting the Colonial Question in Latin America,</i> Madrid, Iberoamericana, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999788&pid=S1665-8574201200010000900027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moro, Tom&aacute;s, <i>Utop&iacute;a,</i> Buenos Aires, Colihue Clasica, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999790&pid=S1665-8574201200010000900028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pagden, Anthony, <i>La ca&iacute;da del hombre natural,</i> Madrid, Alianza Editorial, 1988. Versi&oacute;n espa&ntilde;ola de Bel&eacute;n Urrutia Dom&iacute;nguez.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999792&pid=S1665-8574201200010000900029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pratt, Mary Louise, <i>Ojos imperiales,</i> Buenos Aires, FCE, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999794&pid=S1665-8574201200010000900030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reale, Anal&iacute;a y Alejandra V&iacute;tale &#91;eds.&#93;, <i>La argumentaci&oacute;n,</i> Buenos Aires, Ars, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999796&pid=S1665-8574201200010000900031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reding Blase, Sof&iacute;a, <i>El buen salvaje y el Can&iacute;bal,</i> M&eacute;xico, CCyDEL&#45;UNAM, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999798&pid=S1665-8574201200010000900032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Said, Edward, <i>Cultura e imperialismo,</i> Madrid, Anagrama, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999800&pid=S1665-8574201200010000900033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sep&uacute;lveda, Juan Gin&eacute;s de, <i>Democrates alter, sive dejustis belli causis apud Indos = Democrates segundo o De las justas causas de la guerra contra los indios,</i> Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999802&pid=S1665-8574201200010000900034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todorov, Tzvetan, <i>La conquista de Am&eacute;rica: la cuesti&oacute;n del otro,</i> Buenos Aires, Siglo XXI, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999804&pid=S1665-8574201200010000900035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, <i>Nosotros y los otros. Reflexi&oacute;n sobre la diversidad humana,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999806&pid=S1665-8574201200010000900036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Urdapilleta Mu&ntilde;oz, Marco, "La representaci&oacute;n ret&oacute;rica de los mexicas", en la <i>Apolog&eacute;tica historia sumaria</i> de Fray Bartolom&eacute; de las Casas", <i>en Bulletin Hispanique,</i> t. III, num. 2, 2009, pp. 319&#45;355.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999808&pid=S1665-8574201200010000900037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zavala, Silvio, <i>Por la senda hispana de la libertad,</i> M&eacute;xico, FCE, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999810&pid=S1665-8574201200010000900038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zumthor, Paul, <i>La medida del mundo,</i> Madrid, C&aacute;tedra, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4999812&pid=S1665-8574201200010000900039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>NOTAS</b></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> <i> Apolog&eacute;tica historia sumaria</i> es un desprendimiento de <i>La Historia de las Indias,</i> en el que Bartolom&eacute; de las Casas re&uacute;ne todos sus p&aacute;rrafos m&aacute;s etnol&oacute;gicos, etnogr&aacute;ficos y antropol&oacute;gicos sobre los indios americanos. Sin embargo, luego, por la materia que trata, el fraile reconoci&oacute; la semejanza de <i>La Apolog&eacute;tica</i> con <i>b. Apolog&iacute;a.</i> Marco Urdapilleta Mu&ntilde;oz, "La representaci&oacute;n ret&oacute;rica de los mexicas, en la <i>Apolog&eacute;tica historia sumaria</i> de fray Bartolom&eacute; de las Casas", en <i>Bulletin Hispanique,</i> t. III, n&uacute;m. 2, 2009, p. 350, explica esta relaci&oacute;n por el af&aacute;n probatorio de estas dos obras. Del mismo modo aunque de distinto tenor, tambi&eacute;n creemos que la <i>Historia de las Indias</i> persigue este fin al presentar evidencias narrativas del pasado reciente. </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Para las relaciones entre narraci&oacute;n y descripci&oacute;n/representaci&oacute;n, v&eacute;ase Urdapilleta, <i>op. cit.,</i> p. 347. "Para representar al Otro, la ret&oacute;rica contaba con la descripci&oacute;n <i>(descriptio, hipotiposis, evidentia, representatio)</i> que, seg&uacute;n la <i>Ret&oacute;rica a Herenio,</i> consiste en narrar algo de manera tal que parezca que los acontecimientos se representan y desarrollan ante nuestros propios ojos". </font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> "Antes que conceptual&#45;argumentativa, la cultura cristiana es y sigue siendo narrativa", Alfonso Mendiola Mej&iacute;a, "El<i> Ars Narrandi</i> en las ret&oacute;ricas espa&ntilde;olas del siglo XVI", <i>en Ret&oacute;rica, comunicaci&oacute;n y realidad. la construcci&oacute;n ret&oacute;rica de las batallas en las cr&oacute;nicas de la conquista,</i> M&eacute;xico, Universidad Iberoamericana, 2003, pp. 293 y 294.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> El tipo de pruebas que constituyen las "verdades" del g&eacute;nero historiograf&iacute;a), seg&uacute;n la ret&oacute;rica de Arist&oacute;teles, son las pruebas art&iacute;sticas que residen en la persuasi&oacute;n por el discurso. No desplegaremos aqu&iacute; la clasificaci&oacute;n aristot&eacute;lica de las pruebas, para esto v&eacute;ase Urdapilleta, <i>op. cit.,</i> pp. 346 y 347 a prop&oacute;sito del valor persuasivo y legal de la <i>Apolog&eacute;tica historia de las Indias</i> de Las Casas.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>  Para las herramientas propias del discurso pol&eacute;mico, nos basaremos en Marc Angenot, <i>La parole pampbl&eacute;taire,</i> trad, de Anal&iacute;a Reale y Alejandra Vitale, Par&iacute;s, Payot, 1982; en Catherine Kerbrat&#45;Orecchioni, "La pol&eacute;mique et ses definitions", en <i>Le discours pol&eacute;mique,</i> trad, de Anal&iacute;a Reale y Alejandra Vitale, Lyon, P.U.L., 1995.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Kerbrat&#45;Orecchioni, <i>op. cit.,</i> p. 51.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Tampoco, al finalizar el Debate de Valladolid, los doctores permitieron que <i>el Democrates alter</i> se diera a la imprenta. Reci&eacute;n fue publicado en 1892 por Marcelo Men&eacute;ndez y Pelayo.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> El an&aacute;lisis de estos t&oacute;picos de la literatura de la Conquista requiere de una perspectiva antropol&oacute;gica espec&iacute;fica que, sin descuidarla ni desatenderla en este trabajo, abordar&eacute; a futuro en otros art&iacute;culos.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Anthony Pagden, <i>La ca&iacute;da del hombre natural,</i> Madrid, Alianza Editorial, 1988, p. 175.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Con la injuria, tal como la define Angenot, <i>op. cit.,</i> p. 55, el personaje polemista busca que el lector o el oyente interprete ciertos sentimientos y conmociones de la "escena" pol&eacute;mica: "La exasperaci&oacute;n ideol&oacute;gica lleva al polemista a rechazar la argumentaci&oacute;n equilibrada, por 'tibia' y por ser expresi&oacute;n de 'pusilanimidad'. El discurso busca imitar la intensidad afectiva liber&aacute;ndose de la prohibiciones superyoicas, transgrediendo las reglas de cortes&iacute;a y los tab&uacute;es sexuales y escatol&oacute;gicos".</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup>  Bartolom&eacute; de las Casas, <i>Apolog&iacute;a contra Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda,</i> trad, y ed. de &Aacute;ngel Losada, Madrid, Editora Nacional, 1975, fol. 240r&#45;240v.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup>  <i>Ibid,</i> p. 378.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Puede haber aqu&iacute; tambi&eacute;n un uso del pensamiento de Francisco Vitoria. &Eacute;ste planteaba que eran cuatro las posibles razones por las que se pod&iacute;a negar a los indios la posesi&oacute;n de su verdadero <i>dominium</i> sobre sus asuntos antes de la llegada de los cristianos y verse privados leg&iacute;timamente de sus derechos naturales. &Eacute;stas eran: "porque son pecadores, porque son infieles o porque son amentes o idiotas". Estas &uacute;ltimas dos razones est&aacute;n basadas en la hip&oacute;tesis de Arist&oacute;teles de que hay quienes, por naturaleza, son esclavos, para quienes es mejor servir que mandar. Son aquellos que no tienen la suficiente raz&oacute;n para gobernarse a s&iacute; mismos. V&eacute;ase Pagden, <i>op. cit.,</i> p. 101. El significado de "idiota", de esta manera, es "carente de raz&oacute;n".</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup>  Bartolom&eacute; de las Casas, <i>Historia de las Indias,</i> ed. de A. Millares Cario y estudio preliminar de Lewis Hanke, M&eacute;xico, FCE, 1981 (En adelante citaremos esta edici&oacute;n por libro, cap&iacute;tulo, tomo y n&uacute;mero de p&aacute;gina de esta edici&oacute;n).</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup>  <i>Ibid.,</i> lib. III, cap. 143, t. III, p. 324.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup>  Tomo el concepto que utiliza Edward Said, <i>Cultura e imperialismo,</i> Madrid, Anagrama, 2004.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup>  Sofia Reding Blase, <i>El buen salvaje y el can&iacute;bal,</i> M&eacute;xico, CCyDEL&#45;UNAM, 1992, p. 126.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> <i>La Apolog&iacute;a</i> de Las Casas insiste sobre este tema: "&iquest;Se acuerda Oviedo de cuan duros e inicuos trabajos, hasta la exhalaci&oacute;n del alma, aqu&eacute;llos impusieron a los indios, sin perdonar a los tiernos ni&ntilde;os, a las mujeres y a los ancianos agotados por la edad, de manera que extrajesen el oro de las entra&ntilde;as de la tierra?", Las Casas, <i>Apolog&iacute;a contra Gin&eacute;s.</i>.., p. 379.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup>  Anal&iacute;a Reale y Alejandra V&iacute;tale &#91;eds.&#93;, <i>La argumentaci&oacute;n,</i> Buenos Aires, Ars, 1995, p. 69.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup>  Mary Louise Pratt, <i>Ojos imperiales,</i> Buenos Aires, FCE, 2010.</font></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Debemos especificar este t&eacute;rmino en sus varias acepciones y seg&uacute;n era entendido en la &eacute;poca. El <i>Tesoro de la lengua castellana</i> de Sebasti&aacute;n de Covarrubias &#91;1611&#93; da la siguiente definici&oacute;n de "espantar": "causar horror, miedo o admiraci&oacute;n; 'espantado': at&oacute;nito, medroso, maravillado". En sus usos, el significado oscila entre una a otra acepci&oacute;n del t&eacute;rmino.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Las Casas, <i>Historia de las..</i>., lib. I, cap. 40,1.1, p. 202.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup>  <i>Ibid,</i> lib. I, cap. 43,1.1, p. 217.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup>  Mendiola, <i>op. cit.</i></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Las Casas, <i>Apolog&iacute;a contra Gin&eacute;s.</i>.., p. 131.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Esta categor&iacute;a est&aacute; basada en el pensamiento de Santo Tom&aacute;s de Aquino: "Este b&aacute;rbaro podr&iacute;a describirse entonces como cualquier hombre que viva en una comunidad sin las ventajas de la formaci&oacute;n human&iacute;stica y, por tanto, sin poder acceder al conocimiento y tambi&eacute;n a la justicia natural <i>(tus)."</i> Pagden, <i>op. cit.,</i> p. 183.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup>  Las Casas, <i>Apolog&iacute;a contra Gin&eacute;s...,</i> p. 140.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup>  <i>Ibid</i>, pp. 127&#45;139y 143.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Esta com&uacute;n confusi&oacute;n &#151;aclara Bartra&#151; es consecuencia de un proceso en el que los habitantes del Nuevo Mundo y su realidad habr&iacute;an disuelto el mito del Buen Salvaje: "mientras Europa colonizaba a los salvajes americanos, &eacute;stos a su vez colonizaron al mito europeo del salvaje, y contribuyeron a su transformaci&oacute;n". Roger Bartra, <i>El salvaje en el espejo,</i> M&eacute;xico, UNAM, 1992, p. 151.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Francisco Vitoria, la Escuela de Salamanca y la mayor&iacute;a de los neoaristot&eacute;licos tambi&eacute;n se adher&iacute;an fuertemente a esta idea: "consideraban que la ciudad y 'el cuerpo social' mismo &#151;lo que podr&iacute;amos denominar el Estado&#151; eran lim&iacute;trofes. Un grupo humano se convierte en una <i>civis</i> despu&eacute;s de que empieza a vivir una vida pol&iacute;tica organizada. &#91;...&#93; La narraci&oacute;n m&aacute;s citada de esto frecuentemente es la de Cicer&oacute;n <i>en De inventione</i> (1.2.2.): 'Los hombres estaban dispersos en los campos y escondidos en la selva cuando el primer orador apareci&oacute; y los reuni&oacute; de acuerdo con un plan; les dio a conocer todas las ocupaciones &uacute;tiles y nobles, aunque al principio protestaron por su novedad, y cuando mediante la raz&oacute;n y la elocuencia escucharon con m&aacute;s atenci&oacute;n, los transform&oacute; de salvajes en un pueblo gentil.'". Pagden, <i>op. cit.,</i> p. 104.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Citado en Pagden, <i>op. cit.,</i> n. 107.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Sobre este tema, v&eacute;ase Alberto Moreiras, "Notes on Primitive Imperial Accumulation. Juan Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda, Las Casas, Fern&aacute;ndez de Oviedo", en Mabel Morana y Carlos J&aacute;uregui &#91;eds.&#93;, <i>Revisitingthe Colonial Question in Latin America,</i> Madrid, Iberoamericana, 2008.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Rolena Adorno, "Los debates sobre la naturaleza del indio en el siglo XVI: textos y contextos", en <i>Revista de Estudios Hisp&aacute;nicos. Letras coloniales,</i> Universidad de Puerto Rico&#45;Facultad de Humanidades, 1992, pp. 47&#45;66.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup>  Gin&eacute;s de Sep&uacute;lveda, <i>Democrates alter, sive dejustis belli causis apud Indos = Dem&oacute;crates segundo o De las justas causas de la guerra contra los indios,</i> Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2006, p. 333.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> El concepto de "racializaci&oacute;n" de Tzvetan Todorov, <i>Nosotros y los otros. Reflexi&oacute;n sobre la diversidad humana,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI, 1991, es definido por Mario Margulis: "El racialista ubica a las razas en sistemas jerarquizados articulados en escalas de superioridad e inferioridad". Margulis Urresti y otros, "La racializaci&oacute;n de las relaciones de clase", en <i>La segregaci&oacute;n negada,</i> Buenos Aires, Biblos, 1999, pp. 37&#45;62. El <i>racismo</i> se reduce a designar los comportamientos y conductas de discriminaci&oacute;n, mientras que el <i>racialismo</i> est&aacute; destinado al plano de las doctrinas, las actitudes o los sistemas de ideas segregacionistas.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Silvio Zavala, <i>Por la senda hispana de la libertad,</i> M&eacute;xico, FCE, 1989.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup>  Adem&aacute;s de se&ntilde;alar una subordinaci&oacute;n denigrante, el insulto "perro" tambi&eacute;n habla de la calidad extraordinariamente diferente del Otro. Paul Zumthor cree que, originariamente se estableci&oacute; una relaci&oacute;n entre los nativos de tierras extra&ntilde;as y lejanas y los monstruos. "Estos est&aacute;n, por definici&oacute;n, 'all&aacute;' &#91;... &#93; de aqu&iacute; puede proceder el insulto 'perro' o 'hijo de perra'". Zumthor, <i>La medida del mundo,</i> Madrid, C&aacute;tedra, 1993, p. 259. Esta vinculaci&oacute;n ilumina todos los aspectos "monstruosos" que el discurso de la Conquista suele atribuir a los amerindios. La palabra "perro", adem&aacute;s, usada como insulto recuerda tambi&eacute;n a los antrop&oacute;fagos. Recu&eacute;rdese que los cinoc&eacute;falos ten&iacute;an hocico de perro.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> Las Casas, <i>Historia de las...,</i> lib. III, cap. 142, t. III, p. 323.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup>  Zumthor, <i>op. cit.,</i> p. 262.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> Las Casas, <i>Historia de las...,</i> lib. I, cap. 47,1.1, p. 201.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup>  <i>Ibid.,</i> lib. III, cap. 48, t. III, p. 595.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Para las analog&iacute;as entre los conquistadores y el demonio y sus representaciones como tiranos, v&eacute;ase el esclarecedor art&iacute;culo citado de Beatriz Colombi, <i>"la Brev&iacute;sima relaci&oacute;n</i> de Bartolom&eacute; de las Casas en el eje de las controversias", en <i>Zama,</i> n&uacute;m. 4, Buenos Aires, Instituto de Literatura Hispanoamericana de la UBA, 2011.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> Urdapilleta, <i>op. cit.,</i> p. 354.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Por ejemplo:" &#91;los gobernadores&#93; no ignoraban la vida que ac&aacute; siempre hicieron los espa&ntilde;oles y sus vicios p&uacute;blicos y malos ejemplos, que siempre fueron de hombres bestiales; y si cuando les daban los indios les dec&iacute;an que con cargo que en la cosas de la fe los ense&ntilde;asen, no era otra cosa sino hacer de la misma fe y religi&oacute;n cristiana sacrilego y inespiable escarnio &#91;...&#93;." Las Casas, <i>Historia de las.</i>.., lib. I, cap. 155, t. II, p. 90.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup>  <i>Ibid.,</i> lib. III, cap. 144, t. III, p. 328.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup>  <i>Ibid,</i> p. 327.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup>  Zumthor, <i>op. cit.,</i> p. 266.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Roger Bartra, <i>El salvaje artificial,</i> Barcelona, Destino, 1997, p. 28.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup>  Jos&eacute; Luis Abell&aacute;n, "Los or&iacute;genes espa&ntilde;oles del mito del 'Buen Salvaje'. Fray Bartolom&eacute; de Las Casas y su antropolog&iacute;a utopia", <i>en Revista de Indias,</i> n&uacute;m. 36, Madrid, 1976.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup>  V&eacute;ase Pagden, <i>op. cit.,</i> p. 109 y Urdapilleta, <i>op. cit.,</i> p. 341.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> Las Casas, <i>Historia de las..</i>., lib. III, cap. 145, t. III, p. 330.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Bartolom&eacute; de las Casas, <i>Tratados,</i> M&eacute;xico, FCE, 1965, vol. I, p. 435.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> Serge Gruzinski, <i>La colonizaci&oacute;n de lo imaginario,</i> M&eacute;xico, FCE, 1990.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Las Casas, <i>Historia de las..</i>., lib. III, cap. 29, t. II, pp. 533 y 534.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup>  <i>Ibid,</i> p. 537.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup>  V&eacute;ase el an&aacute;lisis de representaciones de este tipo sobre los mexicas en Urdapilleta, <i>op. cit.,</i> p. 322.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> Carmen Bernard y Serge Gruzinski, <i>De la idolatr&iacute;a. Una arqueolog&iacute;a de las ciencias religiosas,</i> M&eacute;xico, FCE, 1992, p. <i>44.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> Pagde, <i>op. cit.,</i> p. 194.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> Lo mismo procede Las Casas con la pr&aacute;ctica del sacrificio humano en la Nueva Espa&ntilde;a y en Per&uacute;. Lo describe en la <i>Apolog&eacute;tica</i> como la pr&aacute;ctica m&aacute;s fervorosamente religiosa que puede dedicar un hombre a la trascendencia en la que cree.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> Pagde, <i>op. cit.,</i> p. 115.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup>  V&eacute;ase Colombi, <i>op. cit.,</i> p. 6.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup> Bernard y Gruzinski, <i>op. cit.,</i> sostienen que, en la <i>Apolog&eacute;tica</i> de Las Casas, no hay un desprestigio ni una concepci&oacute;n demonizadora de la idolatr&iacute;a como s&iacute; lo hay de la magia, que consiste en una "desviaci&oacute;n moral".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup> Recordemos las palabras halagadoras hacia los amerindios de Pedro M&aacute;rtir de Angler&iacute;a: "Yo pienso que nuestros indios de la Hispaniola son m&aacute;s felices que aqu&eacute;llos, con que acepten la religi&oacute;n cristiana, porque desnudos, sin pesas ni medidas, sin el mort&iacute;fero dinero, viviendo en la edad dorada, sin leyes ni jueces enga&ntilde;osos, sin libros, contentos del estado natural, pasan la vida sin preocuparse para nada del futuro." Pedro M&aacute;rtir de Angler&iacute;a, <i>De Orbe Novo,</i> est. prel., trad, y notas de Stelio Cro, C&oacute;rdoba, Argentina, Alci&oacute;n Editorial, 2004, d&eacute;cada 1,12, p. 133.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup> Plutarco define: "Quien se haya sometido al estilo de la m&uacute;sica en sus a&ntilde;os de juventud nunca obrar&aacute; de manera innoble, porque ser&aacute; harm&oacute;nico en su esp&iacute;ritu y en sus hechos". V&eacute;ase Plutarco, <i>De la m&uacute;sica,</i> cap. XII. Citado en E. R. Curtius, <i>Literatura europea y Edad Media latina,</i> M&eacute;xico, FCE, 1955, p. 761.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup> Ernst Bloch, <i>El principio esperanza,</i> Madrid, Aguilar, 1983, vol. I, p. 456.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup>  <i>Ibid.,</i> p. 458.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup>  Bartolom&eacute; de las Casas, <i>Apolog&eacute;tica Historia de las Indias,</i> ed. de Serrano y Sanz, Madrid, Bailli&eacute;re e hijos, 1909, p. 637.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup> Esta t&eacute;cnica de refutaci&oacute;n es la <i>retorsi&oacute;n:</i> "Se retomar&aacute;n los datos y los principios del adversario para alcanzar en el terreno del otro, conclusiones nuevas, desfavorables para el refutado y favorables al refutador". V&eacute;ase Angenot, <i>op. cit.,</i> pp. 219 y 220.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> En el &aacute;mbito mesoamericano, m&aacute;s a&uacute;n, Las Casas se&ntilde;ala que los mexicas suelen preparar una guerra con todas las precauciones y cavilaciones necesarias previas de una guerra justa. V&eacute;ase el an&aacute;lisis de Urdapilleta, <i>op. cit.,</i> p. 333.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup> Las Casas, <i>Historia de las..</i>., lib. I, cap. 60,1.1, p. 280.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup> Tom&aacute;s Moro, <i>Utop&iacute;a,</i> Buenos Aires, Colihue Cl&aacute;sica, 2006, p. 103.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup> Gonzalo Fern&aacute;ndez de Oviedo, <i>La historia general de las Indias. Libros 1&#45;20,</i> Sevilla, imprenta de Juam Cromberger, 1535,1. 5, c. 3, fol. 50r.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup> El lat&oacute;n cumple una funci&oacute;n significativa en el episodio de captura del rey Caonab&oacute; de la Espa&ntilde;ola, pues &eacute;ste es atrapado con unos grillos y esposas de lat&oacute;n que le dio como regalo Alonso de Hojeda y que lo fascinaron: "En tal contexto, el lat&oacute;n era para Caonab&oacute;, como son todos los metales en las culturas amerindias, emanaci&oacute;n de los dioses y pose&iacute;a cualidades curativas". Jos&eacute; J. Arrom, "Bartolom&eacute; de las Casas. Iniciador de la narrativa de protesta", en <i>Revista de critica literaria,</i> a&ntilde;o 8, n&uacute;m. 16, 1982, p. 36.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup> Sobre el tema, v&eacute;ase Lewis Hanke, <i>La lucha por la justicia en la conquista de Am&eacute;rica,</i> Buenos Aires, Sudamericana, 1949 y algunas biograf&iacute;as sobre Las Casas como las de Marcel Bataillon, <i>Estudios sobre Bartolom&eacute; de las Casas,</i> Madrid, Pen&iacute;nsula, 1965 y Bernard Lavall&eacute;, <i>Bartolom&eacute; de las Casas. Entre la espada y la cruz,</i> Barcelona, Ariel, 2009.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup> "Se cre&oacute; de forma inconsciente la idea de la inferioridad del indio y su apocamiento, de su minor&iacute;a de edad, de su sencillez y de su poca aptitud para defenderse por s&iacute; solo, lo que dio motivo a que las Leyes de Indias fueran dictadas en raz&oacute;n de la debilidad de su raza." Antonello Gerbi, <i>La disputa del Nuevo Mundo. Historia de una pol&eacute;mica,</i> M&eacute;xico, FCE, I960, p. 70.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup> Las Casas, <i>Historia de las..</i>., lib. III, cap. 146, t. III, p. 335.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup> <i>Ibid.</i>, pp. 335 y 336.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup>  Mendiola Mej&iacute;a, <i>op. cit.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup> Urdapilleta, <i>op. cit.,</i> p. 340.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup> Tzvetan Todorov, <i>La conquista de Am&eacute;rica: la cuesti&oacute;n del otro,</i> Buenos Aires, Siglo XXI, 2003.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE LA AUTORA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>VANINA MAR&Iacute;A TEGLIA ALONSO: </b>Licenciada y profesora de ense&ntilde;anza media y superior en Letras (Facultad de Filosof&iacute;a y Letras,Universidad de Buenos Aires). Inici&oacute; el doctorado en Letras (FFVL, UBA) en abril de 2007 con el tema: "Representaciones ut&oacute;picas de Am&eacute;rica en la primera mitad del siglo XVI: pol&eacute;micas y divergencias entre los cronistas. <i>La Historia general y natural de las Indias</i> de Gonzalo Fern&aacute;ndez de Oviedo y Vald&eacute;s, y la <i>Historia de las Indias</i> de Bartolom&eacute; de las Casas". Ha participado en diferentes proyectos de investigaci&oacute;n como adscrita y como investigador de apoyo, UBACyT de julio de 2004 a la fecha.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Abellán]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los orígenes españoles del mito del 'Buen Salvaje'. Fray Bartolomé de las Casas y su antropología utópica]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Indias]]></source>
<year>1976</year>
<numero>36</numero>
<issue>36</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Adorno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rolena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los debates sobre la naturaleza del indio en el siglo XVI: textos y contextos]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Estudios Hispánicos. Letras Coloniales]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>47-66</page-range><publisher-name><![CDATA[Universidad de Puerto Rico-Facultad de Humanidades]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Angenot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marc]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Reale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Analía]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vítale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La parole pamphlétaire]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Payot]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera Parrilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El viaje a Camelot de Bartolomé de las Casas]]></article-title>
<source><![CDATA[Kipus. Revista andina de Letras]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Quito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Andina Simón Bolívar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El salvaje artificial]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Destino]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El salvaje en el espejo]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bataillon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios sobre Bartolomé de las Casas]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Península]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bernard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gruzinski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la idolatría. Una arqueología de las ciencias religiosas]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bloch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernst]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El principio esperanza]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aguilar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Colombi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Brevísima relación de Bartolomé de las Casas en el eje de las controversias]]></article-title>
<source><![CDATA[Zama]]></source>
<year>2011</year>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Literatura Hispanoamericana de la UBA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Curtius]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literatura europea y Edad Media latina]]></source>
<year>1955</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández de Oviedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonzalo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La historia general de las Indias. Libros 1-20]]></source>
<year>1535</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[emprenta de Juam Cromberger]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gerbi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonello]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La disputa del Nuevo Mundo, Historia de una polémica]]></source>
<year>I960</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gruzinski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La colonización de lo imaginario]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gruzinski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Serge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La guerra de las imágenes. De Cristóbal Colón a Blade Runner]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hanke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lewis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La lucha por la justicia en la conquista de América]]></source>
<year>1949</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kerbrat-Orecchioni]]></surname>
<given-names><![CDATA[Catherine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La polémique et ses definitions]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Reale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Analía]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vítale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le discours polémique]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lyon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[P.U.L]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Las Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Serrano]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sanz]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Apologética Historia de las Indias]]></source>
<year>1909</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BaillyBailliére e hijos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Las Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Losada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Apología contra Ginés de Sepúlveda]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Las Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez Torrejón]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Brevísima relación de la destruición de las Indias]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Alicante ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Alicante]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Las Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Millares Cario]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hanke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lewis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de las Indias]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Las Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tratados]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lavallé]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bartolomé de las Casas. Entre la espada y la cruz]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Margulis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La racialización de las relaciones de clase]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Urresti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margulis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La segregación negada]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>37-62</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mártir de Anglería]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stelio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Orbe Novo]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Córdoba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alción Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mendiola Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Ars Narrandi en las retóricas españolas del siglo XVI]]></article-title>
<source><![CDATA[Retórica, comunicación y realidad. La construcción retórica de las batallas en las crónicas de la conquista]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Iberoamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreiras]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Notes on Primitive Imperial Accumulation. Ginés de Sepúlveda, Las Casas, Fernández de Oviedo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Morana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mabel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jáuregui]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Revisiting the Colonial Question in Latin America]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Iberoamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Utopía]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colihue Clasica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pagden]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anthony]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La caída del hombre natural]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pratt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary Louise]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ojos imperiales]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Analía]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vítale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La argumentación]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ars]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reding Blase]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sofía]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El buen salvaje y el Caníbal]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CCyDEL-UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Said]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultura e imperialismo]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sepúlveda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Ginés de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Democrates alter, sive dejustis belli causis apud Indos = Democrates segundo o De las justas causas de la guerra contra los indios]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Alicante ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La conquista de América: la cuestión del otro]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Todorov]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tzvetan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nosotros y los otros. Reflexión sobre la diversidad humana]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Urdapilleta Muñoz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La representación retórica de los mexicas]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin Hispanique]]></source>
<year>2009</year>
<volume>III</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>319-355</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zavala]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Por la senda hispana de la libertad]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zumthor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La medida del mundo]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
