<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-9436</journal-id>
<journal-title><![CDATA[La ventana. Revista de estudios de género]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[La ventana]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-9436</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara, Centro de Estudios de Género]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-94362008000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El cuerpo como paradigma teórico en literatura]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vivero Marín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cándida Elizabeth]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Guadalajara Centro de Estudios de Género ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<numero>28</numero>
<fpage>59</fpage>
<lpage>83</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-94362008000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-94362008000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-94362008000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La teoría y la crítica literarias feministas toman como uno de sus ejes conceptuales al cuerpo, a fin de explicar el texto literario escrito principalmente por mujeres. Sin embargo, han dejado de lado un punto igualmente central: la función poética. Este artículo trata de traer de nueva cuenta, a la mesa de la discusión teórica, la necesidad de llegar a un equilibrio entre la función comunicativa y la función poética inherentes al texto literario.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Feminist literary theory and criticism have taken the human body as a relevant guideline to explain literary texts written by women. However, they have neglected an equally important aspect: the poetic function of language. This article is an attempt to bring back to the theoretical discussion the need to strike a balance between the communicative and the poetic functions of language, both of which are inherent to the literary text.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Literatura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cuerpo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[función poética]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[teoría]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[crítica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Literature]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[body]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[poetic function]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[theory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[criticism]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">La teor&iacute;a</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>El cuerpo </b><b>como paradigma te&oacute;rico </b><b>en literatura</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>C&aacute;ndida  Elizabeth Vivero  Mar&iacute;n*</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>* Doctora en letras. Profesora investigadora del Centro de Estudios de G&eacute;nero de la Universidad de Guadalajara. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:elizabeth_vivero@hotmail.com">elizabeth_vivero@hotmail.com</a>.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La teor&iacute;a y la cr&iacute;tica literarias feministas toman como uno de sus ejes conceptuales al cuerpo, a fin de explicar el texto literario escrito principalmente por mujeres. Sin embargo, han dejado de lado un punto igualmente central: la funci&oacute;n po&eacute;tica. Este art&iacute;culo trata de traer de nueva cuenta, a la mesa de la discusi&oacute;n te&oacute;rica, la necesidad de llegar a un equilibrio entre la funci&oacute;n comunicativa y la funci&oacute;n po&eacute;tica inherentes al texto literario.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Palabras clave: </i></b>Literatura, cuerpo, funci&oacute;n po&eacute;tica, teor&iacute;a, cr&iacute;tica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Feminist literary theory and criticism have taken the human body as a relevant guideline to explain literary texts written by women. However, they have neglected an equally important aspect: the poetic function of language. This article is an attempt to bring back to the theoretical discussion the need to strike a balance between the communicative and the poetic functions of language, both of which are inherent to the literary text.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Key words: </i></b>Literature, body, poetic function, theory, criticism.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Cuerpo, habla, palabra</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la teor&iacute;a literaria feminista, particularmente en la escuela francesa, representada por H&eacute;l&egrave;ne Cixous, Julia Kristeva y Luce Irigaray, el cuerpo se erige como paradigma conceptual en tanto que por medio de &eacute;l se construyen toda una serie de aproximaciones te&oacute;rico&#150;metodol&oacute;gicas que intentan explicar las estructuras, el lenguaje y los temas presentes en los textos escritos principalmente por mujeres. El cuerpo o, mejor a&uacute;n, la corporeidad referida en el texto mismo, desemboca en una interpretaci&oacute;n que suele aludir a causas biol&oacute;gicas circunscritas, casi exclusivamente, a la maternidad y al lenguaje pre&#150;ed&iacute;pico puesto que, de acuerdo con las estudiosas antes mencionadas, ambos son condicionantes del empleo de un lenguaje tan propio de la Voz de la Madre que toda escritora hereda.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De ah&iacute; que Cixous se&ntilde;ala que las mujeres, al ser m&aacute;s cuerpo, son m&aacute;s escritura, en tanto que el cuerpo funge en la mujer como texto mismo:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Texto, mi cuerpo: cruce de corrientes cantarinas, esc&uacute;chame, no es una madre pegajosa, afectuosa; es la esquivoz que, al tocarte, te conmueve, te empuja a recorrer el camino que va desde tu coraz&oacute;n al lenguaje, te revela tu fuerza; es el ritmo que r&iacute;e en ti; el &iacute;ntimo destinatario que hace posible y deseables todas las met&aacute;foras; cuerpos (&iquest;cuerpos?, &iquest;cuerpos?) tan dif&iacute;cil de describir como dios, el alma o el Otro; la parte de ti que entre ti te espac&iacute;a y te empuja a inscribir tu estilo de mujer en la lengua. Voz: la leche inagotable. Ha sido recobrada. La madre perdida. La eternidad: es la voz mezclada con la leche (Cixous, 2001: 56).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La voz perdida, a&ntilde;orada, se recobra entonces para dar paso a una liberaci&oacute;n de las pulsiones hasta ese momento silenciadas. Asimismo, la voz recuperada da testimonio de lo ancestral, de lo primigenio que ha existido siempre, es decir, la madre. Por ello, en su escritura se evidencia un recorrido completamente otro con respecto al var&oacute;n que necesita ser expresada en su complejidad puesto que es una escritura plur&iacute;voca: "Cuando la mujer deje que su cuerpo, de mil y uno hogares de ardor &#151;cuando hayan fracasado los yugos y las censuras&#151; articule la abundancia de significados que lo recorren en todos los sentidos, en ese cuerpo, repercutir&aacute;, en m&aacute;s de una lengua, la vieja lengua materna de un solo surco" (Cixous, 2001: 58). De donde observamos que en la escritura de las mujeres se har&iacute;a presente una Voz, la de la Madre, gracias a que se encuentra unida a su naturaleza m&aacute;s &iacute;ntima, al cuerpo como portador de m&uacute;ltiples significados cambiantes que debe tener como fin &uacute;ltimo la desestabilizaci&oacute;n de la Ley del Padre:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un texto femenino no puede no ser m&aacute;s que subversivo: si se escribe, es trastornando, volc&aacute;nica, la antigua costra inmobiliaria. En incesante desplazamiento. Es necesario que la mujer se escriba porque es la invenci&oacute;n de una escritura nueva, insurrecta lo que, cuando llegue el momento de su liberaci&oacute;n, le permitir&aacute; llevar a cabo las rupturas y las transformaciones indispensables en su historia... Censurar el cuerpo es censurar, de paso, el aliento, la palabra.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escribir, acto, que no s&oacute;lo realizar&aacute; la relaci&oacute;n des&#150;censurada de la mujer con su sexualidad, con su ser&#150;mujer... Escr&iacute;bete: es necesario que tu cuerpo se deje o&iacute;r. Caudales de energ&iacute;a brotar&aacute;n del inconsciente. Por fin, se pondr&aacute; de manifiesto el inagotable imaginario femenino. Sin d&oacute;lares, oro, ni negro, nuestra nafta expander&aacute; por el mundo valores no cotizados que cambiar&aacute;n las reglas del juego tradicional (Cixous, 2001: 61&#150;62).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para Cixous, la clave radica en la liberaci&oacute;n del cuerpo, de donde emerger&aacute; una palabra distinta que no s&oacute;lo modifica las estructuras tradicionales de la escritura, sino que ejecuta una nueva forma de leer, pensar y hacer literatura. La palabra des&#150;censurada, como la llama Cixous, tiene un poder real que amenaza a la Ley, impuesta durante siglos a las mujeres. La subordinaci&oacute;n o marginalidad de las mujeres deriva, de acuerdo con Julia Kristeva, del sometimiento que ellas mismas admiten al emplear la lengua tal y como la han heredado:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La lengua inglesa ha sido construida por los hombres...y sigue estando principalmente bajo su control... Este monopolio sobre el lenguaje es uno de los medios que los hombres utilizan para asegurar su supremac&iacute;a, y consecuentemente el sometimiento de las mujeres y su naturaleza diferente, y esta supremac&iacute;a se mantendr&aacute; mientras las mujeres sigan empleando la lengua tal y como la hemos heredado (Moi, 1995: 164).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Cu&aacute;l es la forma de librarse de este sometimiento? En realidad, no hay una escapatoria favorable, pues la mujer s&oacute;lo tiene dos opciones: o identificarse con la Ley o, bien, situarse de forma permanente en el semi&oacute;tico, que Kristeva define como "una articulaci&oacute;n totalmente provisional, esencialmente m&oacute;vil y formada por los movimientos y sus fases ef&iacute;meras. No es ni un modelo ni una copia, es anterior a la figuraci&oacute;n y, por tanto, a la especul(ariz) aci&oacute;n y s&oacute;lo admite analog&iacute;a con el ritmo vocal o cin&eacute;tico" (Moi, 1995: 169). El chora semi&oacute;tico es, por tanto, anterior a la entrada en el Orden Simb&oacute;lico y, por ende, a la fase ed&iacute;pica. Ligado a la madre constituye, de acuerdo con Kristeva, una presi&oacute;n destructora y heterog&eacute;nea del lenguaje, puesto que escapa al orden de las palabras: "el chora queda m&aacute;s o menos reprimido y se percibe s&oacute;lo como una presi&oacute;n impulsiva sobre el lenguaje simb&oacute;lico: como las contradicciones, sinsentidos, rupturas, silencios y ausencias del lenguaje simb&oacute;lico" (Moi, 1995: 169).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la mujer, o en este caso la ni&ntilde;a, se identifica con la madre; es decir, con lo semi&oacute;tico de donde el chora es pieza clave, entonces "se intensifican las fases pre&#150;ed&iacute;picas (el erotismo oral y anal). Si, por el contrario, la ni&ntilde;a se identifica con el padre, el acceso que gana a la dominaci&oacute;n simb&oacute;lica censurar&aacute; la fase pre&#150;ed&iacute;pica y eliminar&aacute; los &uacute;ltimos restos de la dependencia del cuerpo materno" (Moi, 1995: 172). En el primer caso, la identificaci&oacute;n con la madre puede resultar en un impulso hostil; en el segundo, en la din&aacute;mica de la relaci&oacute;n amorosa pura:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la histeria amorosa, el Otro ideal es una realidad, y una met&aacute;fora. La arqueolog&iacute;a de esta posibilidad identificatoria con otro viene dada por el amplio lugar que ocupa en la estructura narcisista el polo de identificaci&oacute;n primaria con lo que Freud ha llamado un "padre de la prehistoria individual". Dotado de los atributos sexuales de los dos padres, figura por ello totalizante y f&aacute;lica, dadora de satisfacciones ya ps&iacute;quicas y no simplemente de necesidades existenciales inmediatas, este polo arcaico de la idealizaci&oacute;n es inmediatamente otro que suscita con fuerza la transferencia ya ps&iacute;quica del cuerpo semi&oacute;tico anterior en v&iacute;as de convertirse en un Yo narcisista. El hecho de que exista, y de que yo pueda tomarme por &eacute;l, es lo que nos aleja de la satisfacci&oacute;n materna primaria y nos sit&uacute;a en el universo hist&eacute;rico de la idealizaci&oacute;n amorosa (Kristeva, 2000: 29).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La "identificaci&oacute;n ideal con lo Simb&oacute;lico sostenida por el Otro moviliza, pues, antes la palabra que la imagen" (Kristeva, 2000: 31), de ah&iacute; que el Otro se revela ya no como puro significante, sino como dominio metaf&oacute;rico que permite un acercamiento a los ideales significantes. Al poder recibir las palabras de ese otro, al asimilarlas, repetirlas y reproducirlas, me hago como &eacute;l: "Uno. Un sujeto de enunciaci&oacute;n. Por identificaci&oacute;n&#150;&oacute;smosis ps&iacute;quica. Por amor" (Kristeva, 2000: 22):</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Freud ha descrito este Uno con el que realizo mi identificaci&oacute;n ("la forma m&aacute;s temprana y primitiva de enlace afectivo") como un Padre. Al especificar su noci&oacute;n, ciertamente poco desarrollada, de identificaci&oacute;n primaria, precisa que este padre es un "padre de la prehistoria individual" (Kristeva, 2000: 22)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De ah&iacute; que, si seguimos el discurso de Kristeva, colegimos que s&oacute;lo entrando en esta identificaci&oacute;n con el Uno, que es el Padre, se puede ser sujeto de enunciaci&oacute;n y, por ende, sujeto enunciado. El chora semi&oacute;tico no entrar&iacute;a en esta din&aacute;mica al carecer de estos ideales significantes y, por ende, su irrupci&oacute;n dentro de la escritura provoca la desestabilizaci&oacute;n. Ahora bien, esta identificaci&oacute;n con el Uno no hace sino reforzar, en palabras de Luce Irigaray, el concepto de mimetismo, el cual hace referencia a la l&oacute;gica de lo <i>mismo </i>por la que se ha regido al discurso filos&oacute;fico occidental y que tiene que ver con la necesidad de postular un sujeto que sea capaz de reflejarse en su propio ser:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El metadiscurso filos&oacute;fico surge &uacute;nicamente, seg&uacute;n Irigaray, mediante un proceso en el que el sujeto que especula se contempla a s&iacute; mismo; las <i>especulaciones </i>del fil&oacute;sofo son fundamentalmente narcisistas. Disfrazado de reflexi&oacute;n sobre la condici&oacute;n general del Ser del hombre, el pensamiento filos&oacute;fico depende de su especularidad (su auto&#150;reflexividad); aquello que sobrepase esta circularidad reflejable es lo impensable. Esta es la especul(ariz) aci&oacute;n que Irigaray tiene en mente cuando argumenta que el discurso filos&oacute;fico occidental es incapaz de explicar la feminidad/mujer, como algo que no sea el lado negativo de su <i>propio </i>reflejo (Moi, 1995: 141).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior se desprende que el deseo de poseer al otro, en este caso a la mujer, sea un asunto imposible, en tanto que su trascendencia escapa a la m&iacute;a. Si bien es cierto que nunca se puede aprehender al otro, de acuerdo con Irigaray, esta imposibilidad no radica en la experiencia sensible dada por la mirada, la mano o, bien, el entendimiento como los fil&oacute;sofos masculinos han descrito, sino en la subjetividad que no se ve y ah&iacute;, precisamente, radica la importancia de la palabra en tanto que mediadora para comprender el misterio del otro:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es cierto: jam&aacute;s comprender&eacute;, jam&aacute;s aprehender&eacute; qui&eacute;n eres; siempre te mantendr&aacute;s fuera de m&iacute;. Pero esos; no ser yo, no ser <i>yo </i>ni <i>m&iacute;o, </i>hacen que la palabra sea posible y necesaria entre nosotros. Ninguna expresi&oacute;n del deseo vale sin esta pregunta silenciosa: "&iquest;qui&eacute;n eres? t&uacute; que jam&aacute;s ser&aacute;s yo ni m&iacute;o, t&uacute; que siempre ser&aacute;s trascendente a m&iacute;, aunque te toque, pues el verbo en ti se hace carne y tambi&eacute;n, de manera diferente, en m&iacute;".</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los fil&oacute;sofos masculinos evocan generalmente la vista y el tacto en el deseo por el otro. Como la mano, la mirada en ellos desnuda, capta. Pero la trascendencia del otro exige respetar lo invisible en &eacute;l, incluida la percepci&oacute;n sensorial. M&aacute;s all&aacute; del color de los ojos, del tono de la voz, de la textura de la piel, realidades sensibles a m&iacute; y para m&iacute;, subsiste, en el otro, una subjetividad que no puedo ver, ni mediante los sentidos ni mediante el esp&iacute;ritu. Los pensadores masculinos eluden esta irreductible parte invisible, y no recurren a la palabra como mediaci&oacute;n para compartir el misterio del otro (Irigaray, 1998: 30&#150;31).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La palabra funge, por lo tanto, como una herramienta indispensable y necesaria para el conocimiento mutuo. Sin ella, el otro queda recluido inexorablemente a la zona de lo inaccesible; y puesto que el hombre tradicionalmente se limita al tacto y a la mirada, la mujer representa para &eacute;l lo desconocido, la zona oculta que jam&aacute;s se desvela del todo. Luego, entonces, la palabra solventa esta dificultad y reduce el espacio que separa a ambos, mas no es una palabra cualquiera, sino una que da cuenta del sinsentido, en tanto que interroga de forma radical al significado de donde se busca "dar nueva forma a la sintaxis para suspender sus patrones teleol&oacute;gicos, adoptando la fragmentaci&oacute;n y arriesg&aacute;ndose a la 'incoherencia' para debilitar la resistencia del lenguaje ante lo femenino" (Burke, cit. en Olivares, 1997: 60).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hablar&#150;mujer, como lo llama Irigaray, es entonces una forma distinta tanto de abordar el mundo como de construir ese mundo, pues a trav&eacute;s del hablar&#150;mujer se construye un espacio en donde las mujeres no s&oacute;lo hablan como ellas hablan en realidad, sino que adem&aacute;s deja de reproducir las mismas historias que el lenguaje normativo les impone para crear algo nuevo que revolucione el pensamiento occidental:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La filosof&iacute;a entonces se fundar&aacute; en la existencia de dos sujetos diferentes y no en el uno, el &uacute;nico, el mismo. Esto implica una suerte de revoluci&oacute;n del pensamiento hacia un anticapitalismo de la espiritualidad por la aceptaci&oacute;n de que la conciencia, la verdad, la idealidad, son dos. Ese dos no significa "turbia", "doble", "equ&iacute;voca", "ambigua", t&eacute;rminos usados por ciertos fil&oacute;sofos para hablar de una relaci&oacute;n entre dos sujetos en la cual cada uno pierde su irreductibilidad. </font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal revoluci&oacute;n del pensamiento permite la constituci&oacute;n de una interioridad otra que la determinada por, y destinada a, una trascendencia m&aacute;s all&aacute;, o constituida en el interior de un orden geneal&oacute;gico: respeto por los padres, culto a los antepasados, amor por los ni&ntilde;os. Esa interioridad nueva puede existir en el marco de una relaci&oacute;n sexuada y solamente gracias a ella: porque no soy t&uacute;, puedo abrir en m&iacute; un espacio de interioridad (Irigaray, 1998: 48).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hablar&#150;mujer, el chora semi&oacute;tico y la escritura femenina que refleja la Voz de la Madre son algunos de los conceptos te&oacute;ricos acu&ntilde;ados por la teor&iacute;a literaria feminista que han servido de base y punto de partida para analizar y explicar las diferencias entre los textos escritos por hombres y por mujeres. Asimismo, han contribuido a evidenciar el uso distinto de la lengua por parte de ambos. Sin embargo, existen, en particular en la escuela estadounidense, algunas estudiosas que han se&ntilde;alado que dichas particularidades se encuentran determinadas por par&aacute;metros socioculturales, mismos que han forjado la cultura literaria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La cultura literaria</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para la escuela estadounidense, los textos escritos por mujeres est&aacute;n condicionados por el cuerpo sexuado, el cual determina en &uacute;ltima instancia el uso de ciertos giros o herramientas escriturales. Sin embargo, esta circunstancia viene dada no tanto por el cuerpo mismo, el cuerpo&#150;en&#150;s&iacute;, sino m&aacute;s bien por el cruce de factores socioculturales que forma, como se&ntilde;ala Elaine Showalter, una cultura literaria:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las maneras en que las mujeres conceptualizan sus cuerpos y sus funciones sexuales y reproductivas est&aacute;n estrechamente relacionadas con sus ambientes culturales. La psique femenina puede estudiarse como el producto o la construcci&oacute;n de fuerzas culturales. El lenguaje vuelve a formar parte del cuadro si tomamos en consideraci&oacute;n las dimensiones sociales y los factores que determinan el uso del lenguaje, y los ideales culturales que dan forma a los comportamientos ling&uuml;&iacute;sticos. Una teor&iacute;a de la cultura reconoce que existen diferencias importantes entre las mujeres como escritoras: clase social, raza, nacionalidad e historia constituyen determinantes literarios tan significativos como el g&eacute;nero. Sin embargo, la cultura femenina conforma una experiencia colectiva inmersa en la totalidad cultural, una experiencia que une a las escritoras a trav&eacute;s del tiempo y el espacio (Showalter, 1999: 100).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De ah&iacute; que, m&aacute;s que explicar el texto literario por medio del lenguaje, de lo que se tratar&iacute;a, de acuerdo con Showalter, es de partir del factor cultural que lleva a hombres y a mujeres a abordar con distintos enfoques un mismo tema. Ciertamente, el acto de escritura as&iacute; entendido conlleva a su vez un acto pol&iacute;tico en cuanto a que se evidencia con ello el silenciamiento impuesto a las mujeres a trav&eacute;s del tiempo. La cultura femenina, construida a lo largo de los siglos de manera marginal a la cultura dominante&#150;masculina, se encuentra pr&aacute;cticamente oculta mas no eliminada del todo, pues</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tanto los grupos silenciados como los dominantes generan creencias o ideas ordenadoras de la realidad social a un nivel inconsciente, pero los grupos dominantes controlan las formas o estructuras en que la conciencia puede articularse. Por ende, los grupos silenciados deben instrumentar sus creencias a trav&eacute;s de las formas permitidas por las estructuras dominantes. Otra forma de plantearlo ser&iacute;a que todo lenguaje es el lenguaje del orden dominante, y las mujeres, en caso de que hablen, deben hacerlo a trav&eacute;s de &eacute;l. Como entonces, se pregunta Ardener, "&iquest;el peso simb&oacute;lico de esa otra masa de personas se expresa?". Desde su punto de vista, las creencias de las mujeres encuentran expresi&oacute;n a trav&eacute;s del ritual y del arte, expresiones que pueden ser descifradas por el etn&oacute;grafo, hombre o mujer, que est&eacute; dispuesto a esforzarse por percibir m&aacute;s all&aacute; de las entretelas de la estructura dominante (Showalter, 1999: 103).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La cultura femenina encuentra sus propios mecanismos de expresi&oacute;n y subsistencia, cre&aacute;ndose, en todo caso, una escritura femenina <i>sui generis, </i>puesto que en ella se evidencian dos voces: la de la tradici&oacute;n masculina y, de manera simult&aacute;nea, la de la tradici&oacute;n femenina, oculta ante la corriente principal. De esta forma, la diferencia de la escritura femenina s&oacute;lo puede ser entendida en t&eacute;rminos de la relaci&oacute;n cultural compleja que est&aacute; enraizada en la historia. La estructura dominante, por lo tanto, determina en muchas ocasiones a las estructuras silenciadas; sin embargo, aun por medio de las primeras, las segundas pueden manifestar de manera directa su experiencia tanto pol&iacute;tica como social y econ&oacute;mica. Para Showalter, la teor&iacute;a literaria feminista debe entonces enfocar su inter&eacute;s en el estudio de esa relaci&oacute;n entre la identidad literaria femenina y el campo cultural en donde se insertan las autoras. A este punto de convergencia cr&iacute;tica, Showalter lo denomina gino&#150;cr&iacute;tica y se&ntilde;ala:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera tarea de una cr&iacute;tica ginoc&eacute;ntrica debe ser la de delinear el lugar cultural preciso de la identidad literaria femenina, y la de describir las fuerzas que intersectan el campo cultural de la escritora. Una cr&iacute;tica ginoc&eacute;ntrica ubicar&aacute; tambi&eacute;n a la mujer en relaci&oacute;n con las variables de la cultura literaria, tales como los modos de producci&oacute;n y distribuci&oacute;n, las relaciones entre la autora y el p&uacute;blico, las relaciones entre la alta cultura y la popular, y las jerarqu&iacute;as de g&eacute;nero literario (Showalter, 1999: 107).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto literario, escrito por mujeres, ser&iacute;a, de acuerdo con Showalter, un texto altamente pol&iacute;tico, por lo que su estudio no puede desligarse de esa misma carga. Ahora bien, el que las escritoras asuman conscientemente o no dicha implicaci&oacute;n depende en gran medida del despertar de una conciencia de ubicaci&oacute;n, como apunta Adrienne Rich: "como mujer tengo una patria y como mujer no puedo desentenderme de ella... necesito comprender c&oacute;mo un lugar en el mapa es tambi&eacute;n un lugar en la historia dentro del cual, como mujer, jud&iacute;a, lesbiana, feminista, soy creada y trato de crear" (Rich, 1999: 33).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, Rich propone una pol&iacute;tica de la ubicaci&oacute;n, misma que parte de un punto fundamental e indiscutible: el cuerpo. Y es que, como se&ntilde;ala, el cuerpo se encuentra atravesado por toda una carga identitaria de etnia, religi&oacute;n, geopol&iacute;tica, lengua, sexo, g&eacute;nero y edad. Por lo tanto, el cuerpo o, mejor dicho, el trato que dicho cuerpo recibe, determina su relaci&oacute;n con el mundo y condiciona la manera en la que se ve al mundo:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pol&iacute;tica de ubicaci&oacute;n. Incluso si parto de mi cuerpo es necesario se&ntilde;alar que desde un principio ese cuerpo tuvo m&aacute;s de una identidad. Cuando me sacaron del hospital al mundo, fui vista y tratada no s&oacute;lo como mujer, sino tambi&eacute;n como blanca &#151;tanto por negros como por blancos&#151;. Fui ubicada por el color y el sexo con la misma certeza con la que era ubicada una ni&ntilde;a negra, aunque las implicaciones de la identidad blanca estaban disfrazadas por el supuesto de que las personas blancas son el centro del universo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ubicarme en mi cuerpo significa algo m&aacute;s que entender lo que ha significado para m&iacute; tener vulva y cl&iacute;toris, &uacute;tero y senos. Significa reconocer esta tez blanca, los lugares a los que me ha llevado, as&iacute; como los lugares a los que no me ha permitido ir (Rich, 1999: 36).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estar consciente de esta ubicaci&oacute;n es lo que permite a la escritora la b&uacute;squeda de una manera distinta de expresi&oacute;n que rompa con tradiciones que nada tienen qu&eacute; ver con su condici&oacute;n particular de vida: "derrumbar, una y otra vez, el falso universal masculino. Reunir la experiencia concreta, parte por parte, una junto a otra, comparar, empezar a discernir modelos" (Rich, 1999: 37). A trav&eacute;s de la escritura, por lo tanto, se debe fomentar un cambio o, en palabras de la autora:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El movimiento hacia el cambio es un movimiento cambiante, que se cambia a s&iacute; mismo, que se desmasculiniza, que se desoccidentaliza, se convierte en una masa cr&iacute;tica que habla con infinitas voces, idiomas, gestos y acciones diferentes: todo debe cambiar, nosotros mismos podemos cambiarlo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nosotros que no somos los mismos. Nosotros que somos muchos y que no queremos ser iguales (Rich, 1999: 45).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El acto de escribir femenino se convierte, una vez m&aacute;s, en un acto subversivo, en tanto que con &eacute;l se pretende no s&oacute;lo un cambio, sino una transformaci&oacute;n profunda del discurso tanto simb&oacute;lico&#150;literario como social en torno a la mujer, sus experiencias de vida y su legitimidad como sujeto de enunciaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El cuerpo y el significado <b>construido</b></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cuerpo se hace presente en el texto en tanto que determina las estructuras que contribuyen a dotarlo de un significado. Podemos decir, como se&ntilde;ala Michel Foucault, que el autor se vuelve un elemento importante en la construcci&oacute;n del significado que, ciertamente, nunca se cierra a una &uacute;nica y &uacute;ltima interpretaci&oacute;n. La funci&oacute;n autor, como la denomina Foucault, es importante al momento de aproximarnos al texto literario y de analizar los elementos por medio de los cuales construye el significado, puesto que</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">el autor es lo que permite explicar tanto la presencia de ciertos acontecimientos en una obra como sus transformaciones, sus deformaciones, sus modificaciones diversas (y esto por la biograf&iacute;a del autor, la ubicaci&oacute;n de su perspectiva individual, el an&aacute;lisis de su pertenencia social o de su posici&oacute;n de clase, la puesta al d&iacute;a de su proyecto fundamental) (Foucault, 2003: 365).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, siguiendo a Foucault, la funci&oacute;n autor no debe confundirse con el escritor real, pues aun cuando el texto remite al autor a partir de ciertos signos presentes en &eacute;l, existe una divisi&oacute;n necesaria entre el autor y el escritor real. La funci&oacute;n autor es, por lo tanto, un desdoblamiento ficticio que permite crear una cierta distancia con el texto, la cual facilita su estudio. El autor va m&aacute;s all&aacute; de un texto atribuible, al colocarse en una posici&oacute;n transdiscursiva. Si bien es cierto que Foucault se&ntilde;ala a este autor como fundador de una discursividad que, en sus palabras, no tiene que ver necesariamente con los autores literarios, tambi&eacute;n es cierto que reconoce que un autor literario no se limita a ser el creador de un texto y que puede llegar a ser igualmente un fundador de discursividad, en tanto que su obra "rige y ordena m&aacute;s que eso" (Foucault, 2003: 368). La diferencia entre un fundador y un instaurador de discursividad est&aacute; en el hecho de que este &uacute;ltimo no s&oacute;lo hace posible un cierto grupo de analog&iacute;as, sino tambi&eacute;n de diferencias:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;Marx o Freud&#93; abrieron el espacio para algo distinto a ellos y que sin embargo pertenece a lo que fundaron. Decir que Freud fund&oacute; el psicoan&aacute;lisis no quiere decir (no quiere decir simplemente) que el concepto de libido, o la t&eacute;cnica de an&aacute;lisis de los sue&ntilde;os vuelven a encontrarse en Abraham o en Melanie Klein, quiere decir que Freud hizo posible un cierto n&uacute;mero de diferencias respecto a sus conceptos, a sus hip&oacute;tesis, que dependen todas del propio discurso psicoanal&iacute;tico (Foucault, 2003: 369).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras que autores literarios como Ann Radcliffe, a quien alude Foucault, han abierto un cierto n&uacute;mero de semejanzas y de analog&iacute;as que tienen su modelo o principio en la obra de dicha autora. De ah&iacute; que podemos concluir que la funci&oacute;n autor s&iacute; importa en la medida en que va m&aacute;s all&aacute; de una obra. Tal es el caso de Ana&iuml;s Nin, Virginia Woolf y Simone de Beauvoir, quienes, por medio de sus textos, fundan toda una discursividad distinta en torno al deber&#150;ser y el deber&#150;hacer de las mujeres. Discursividad que se encuentra atravesada por otros discursos que podr&iacute;amos denominar extra&#150;art&iacute;sticos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, el texto literario, en tanto objeto construido con una finalidad art&iacute;stica, sobrepasa el biografismo, criticado por Foucault, al colocarse como un mediador entre su creador y lo colectivo. El texto literario en tanto tal, como apunta Jean Mukarovsky,<a href="#notas"><sup>1</sup></a> posee el rango de s&iacute;mbolo externo al que le corresponde una determinada significaci&oacute;n, una vez que produce en los miembros de un grupo determinado un com&uacute;n estado subjetivo de la conciencia. El texto literario se liga de esta forma al contexto de los fen&oacute;menos sociales de manera particular, debido a que</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como todo <i>signo, </i>puede mantener con la cosa, que significa, una relaci&oacute;n indirecta, por ejemplo, una relaci&oacute;n metaf&oacute;rica o indirecta de cualquier otro modo sin dejar por ello de referirse a esta cosa... El estudio objetivo de los fen&oacute;menos que representan el arte, se orienta en la obra de arte como signo constituido por el s&iacute;mbolo sensible. Y &eacute;ste es creado por el artista en un "significado" (objeto est&eacute;tico), que se asienta en la conciencia colectiva, y de una relaci&oacute;n con la cosa designada, relaci&oacute;n que remite al contexto total de los fen&oacute;menos sociales. De estos dos elementos, el segundo contiene la estructura peculiar de la obra (Mukarovsky, 2003: 105).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El texto literario, o la obra de arte como la denomina Mukarovsky, tiene entonces dos funciones: la funci&oacute;n de signo aut&oacute;nomo y la de signo comunicativo o notificatorio. De ah&iacute; que el texto literario no debe s&oacute;lo circunscribirse al contexto, pero tampoco limitarse exclusivamente a la estructura sino que, al igual que cualquier otro objeto art&iacute;stico, debe buscar la trascendencia de la experiencia particular para llegar a la colectividad a trav&eacute;s de la combinaci&oacute;n de la estructura y el di&aacute;logo inmanente con los fen&oacute;menos sociales y culturales:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">podr&iacute;amos decir que el estudio de la estructura de una obra de arte permanece necesariamente incompleto tanto en cuanto no se investiga suficientemente el car&aacute;cter semiol&oacute;gico del arte. <i>Sin una orientaci&oacute;n semiol&oacute;gica el te&oacute;rico del arte sucumbir&aacute; siempre al intento de considerar la obra de arte como una construcci&oacute;n puramente formal o incluso como reflejo inmediato de disposiciones ps&iacute;quicas o fisiol&oacute;gicas del autor; o de la </i><i>realidad expresada distintamente por la obra, </i>y de la situaci&oacute;n ideol&oacute;gica, econ&oacute;mica, social y cultural del correspondiente medio social. Esto induce al te&oacute;rico a hablar de la evoluci&oacute;n del arte como de una serie de transformaciones formales o a negarle este desarrollo... o a considerarla como un comentario pasivo a la evoluci&oacute;n que frente al arte es meramente externa. &Uacute;nicamente la perspectiva semiol&oacute;gica permite al te&oacute;rico reconocer la existencia aut&oacute;noma y la din&aacute;mica fundamental de la estructura art&iacute;stica, as&iacute; como comprender el desarrollo del arte como movimiento inmanente, que se encuentra permanentemente en una <i>relaci&oacute;n dial&eacute;ctica </i>con la evoluci&oacute;n de los dem&aacute;s campos de la cultura (Mukarovsky, 2003: 107&#150;108).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El significado del texto literario resulta de la uni&oacute;n de estos dos factores primordiales que no deben excluirse o superponerse, sino mantenerse en equilibrio. El texto literario s&iacute; tiene una dimensi&oacute;n art&iacute;stica que, por lo mismo, exige una estructura particular, en la cual se emplea a su vez un lenguaje diferente, po&eacute;tico como se&ntilde;ala V&iacute;ctor Shklosvki, que d&eacute; singularidad a los objetos:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La automatizaci&oacute;n devora los objetos... La finalidad del arte es dar una sensaci&oacute;n del objeto como visi&oacute;n y no como reconocimiento; los procedimientos del arte son el de la singularizaci&oacute;n de los objetos, y el que consiste en oscurecer la forma, en aumentar la dificultad y la duraci&oacute;n de la percepci&oacute;n. El acto de percepci&oacute;n es en arte un fin en s&iacute; y debe ser prolongado (Shklosvki, 2003: 33).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, tambi&eacute;n tiene una dimensi&oacute;n social que se encuentra presente por medio de los discursos impl&iacute;citos o expl&iacute;citos que se pueden observar en &eacute;l, como apunta Mukarosvky. Ambas dimensiones deben coexistir en el texto literario para conformar el significado: sin el efecto art&iacute;stico, el texto se convierte en panfleto; sin la dimensi&oacute;n social, se convierte en un buen ejercicio de escritura.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Del cuerpo que ama y del cuerpo que duele</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, desde la teor&iacute;a y la cr&iacute;tica literaria feministas se propone la recuperaci&oacute;n de las experiencias propias de las mujeres como v&aacute;lidas y aun de inter&eacute;s literario:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata de caracterizar, comprender y valorar m&aacute;s adecuadamente la producci&oacute;n femenina dentro de la literatura, que no es una como se pretende, puesto que si es la elaboraci&oacute;n art&iacute;stica de la experiencia humana, trabaja con diversidades &eacute;tnicas, gen&eacute;ricas, generacionales, nacionales, de clase, etc., que, adem&aacute;s, jer&aacute;rquicamente organizadas plantean una gran desigualdad en lo hist&oacute;rico, lo social y lo cultural y, por tanto, esto tambi&eacute;n determina formas de manifestaci&oacute;n espec&iacute;ficas en la expresi&oacute;n literaria (L&oacute;pez, 1995: 17)</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La experiencia humana, como apunta Aralia L&oacute;pez Gonz&aacute;lez, puede remitirnos a la idea de colectividad planteada por Mukarosvky, en tanto esta experiencia tendr&iacute;a, como punto en com&uacute;n, el cuerpo o, mejor a&uacute;n, el estar&#150;en&#150;el&#150;mundo. Ciertamente, el estar&#150;en&#150;el&#150;mundo por medio de un cuerpo sexuado determina la particularidad de las experiencias que, a su vez, son aprehendidas de diferente manera de acuerdo con la subjetividad de cada individuo,<sup><a href="#notas">3</a></sup> para posteriormente  ser expresadas seg&uacute;n determinados c&oacute;digos sociales,   culturales,   ling&uuml;&iacute;sticos,   de   g&eacute;nero<b>, </b>art&iacute;sticos, etc. Los discursos producidos entonces a trav&eacute;s de estos c&oacute;digos determinan la manera en la que se percibe a los sujetos hombre y mujer.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien es verdad que hombres y mujeres construyen sus identidades por "los factores externos y concretos que condicionan aspectos de la subjetividad, y que ordenan y clasifican socialmente a los seres humanos, como son la asignaci&oacute;n de g&eacute;nero sexual" (L&oacute;pez, 1995: 14), tambi&eacute;n es cierto que ambos comparten, en mi opini&oacute;n, dos grandes experiencias, que aun cuando se aprehenden y transmiten de maneras distintas, resultan comunes a pesar de las diferencias &eacute;tnicas, sociales, culturales, gen&eacute;ricas, generacionales y de cualquier otra &iacute;ndole. Estas dos grandes vertientes, que adem&aacute;s se convierten en los dos grandes temas de la literatura, son el amor y el dolor, experimentados por medio del cuerpo. El estar&#150;en&#150;el&#150;mun&#150;do, condicionado por el cuerpo, es continuamente atravesado por estos dos grandes ejes paradigm&aacute;ticos de la experiencia humana. Positivas, negativas, completas, incompletas, plenas, vac&iacute;as o de cualquier otra manera, estas dos vertientes condicionan al ser&#150;en&#150;el&#150;mundo, puesto que el ser no puede desligarse de su estar.<a href="#notas"><sup>4</sup></a> Las formas de aprehenderlas y de manifestarlas, particularmente en literatura, son las que distinguen a las escrituras.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, el cuerpo es sin lugar a dudas la llave de cualquier contacto directo, real y tangible con el mundo, mismo que, dicho sea de paso, condiciona la percepci&oacute;n de las experiencias mediante una serie de discursos donde el g&eacute;nero juega un papel primordial. Sin embargo, es un hecho que todo sujeto experimenta, a lo largo de su vida, determinadas carencias, dolores, aunque tambi&eacute;n satisfacciones o amores. Ciertamente en los textos escritos por mujeres, sobre todo, se busca dar cuenta de determinadas experiencias que hab&iacute;an sido silenciadas, olvidadas o, en el mejor de los casos, ignoradas, en aras de privilegiar aqu&eacute;llas consideradas literariamente m&aacute;s valiosas y, por lo tanto, v&aacute;lidas. La teor&iacute;a y cr&iacute;tica literaria feministas han venido a cuestionar los par&aacute;metros de valoraci&oacute;n literaria, mediante los cuales se consideraban los textos dignos de ser perpetuados a trav&eacute;s de su canonizaci&oacute;n. Asimismo, han luchado porque se reconozca el valor art&iacute;stico de textos donde se da cuenta de experiencias consideradas de manera tradicional como meramente femeninas (el caso de la maternidad, por ejemplo) y donde se representan universos privados y dom&eacute;sticos que han sido asignados a las mujeres a lo largo del tiempo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, considero que la teor&iacute;a literaria feminista debe ahora ampliar el paradigma del cuerpo desde el cual parte, y dar paso a un aut&eacute;ntico cuestionamiento sobre el aspecto art&iacute;stico de algunos de los textos escritos por mujeres. No se trata de imponer nuevamente criterios de evaluaci&oacute;n o valoraci&oacute;n est&eacute;tica, sino de conjuntar precisamente la funci&oacute;n comunicativa y la funci&oacute;n po&eacute;tica que debe tener el texto literario. Es verdad que el estar&#150;en&#150;el&#150;mundo, tanto para hombres como para mujeres, no se limita a una &uacute;nica experiencia por la que, en ocasiones, se intenta encasillar su hacer&#150;en&#150;el&#150;mundo, sino que el estar&#150;en&#150;el&#150;mundo recibe un c&uacute;mulo de experiencias diversas que se aprehenden igualmente de diferentes maneras, aun dentro del mismo sujeto.<sup><a href="#notas">6</a></sup> Estas experiencias, si se intentan expresar desde la literatura, deben ser referidas con un lenguaje distinto al que com&uacute;nmente se emplea en las conversaciones o asuntos cotidianos, siguiendo adem&aacute;s determinadas estructuras propias del g&eacute;nero literario al cual se recurra.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Obviamente, existen un sinn&uacute;mero de marcas escriturales que diferencian y particularizan las maneras de expresi&oacute;n. Sin embargo, no se debe olvidar que el texto literario tiene una caracter&iacute;stica muy particular que lo hace diferente al resto de los textos y es que busca siempre prolongar m&aacute;s all&aacute; del instante moment&aacute;neo el placer de la lectura. El acto de percepci&oacute;n, la imagen po&eacute;tica, el ritmo est&eacute;tico o cualquier otro apelativo que aluda a este "plus" que da el texto literario es lo que, a mi parecer,<a href="#notas"><sup>8</sup></a> cualquier autor o autora debe propiciar gracias a su texto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusi&oacute;n</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El estudio del texto literario, particularmente el escrito por mujeres, pareciera centrar su atenci&oacute;n pr&aacute;cticamente en las experiencias en s&iacute; mismas manifestadas en &eacute;l, dejando de lado o considerando como asunto menor el efecto art&iacute;stico del mismo. No quiero decir con esto que la teor&iacute;a y cr&iacute;tica literarias feministas deban olvidarse de cuestiones tan centrales como lo han sido el g&eacute;nero y el cuerpo, sino que considero que el texto literario escrito sobre todo por mujeres debe ser interpretado tomando como base el cuerpo, que se encuentra atravesado por toda la carga simb&oacute;lico&#150;discursiva ya se&ntilde;alada, pero de un cuerpo que d&eacute; cuenta de sus experiencias a partir de toda la amalgama resultante de su estar&#150;en&#150;el&#150;mundo. Asimismo, debe poner atenci&oacute;n en los mecanismos mediante los cuales se transmite toda esta compleja interacci&oacute;n entre el ser, el estar y el hacer.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Igualmente, el estudio de los textos literarios escritos por mujeres debe retomar, como uno de sus puntos importantes, la manera en la que estas experiencias son expresadas, ya que el significado se construye por medio de un lenguaje po&eacute;tico que determina, en &uacute;ltima instancia, el grado de imagen po&eacute;tica que en el texto se puede hacer presente. De ah&iacute; que la teor&iacute;a y cr&iacute;tica literaria feministas deban retomar la premisa de que las escritoras no son&#150;el&#150;cuerpo, sino que est&aacute;n&#150;en&#150;el&#150;cuerpo y esas experiencias, ciertamente, son construidas y transmitidas con base en herramientas discursivas y ling&uuml;&iacute;sticas que dan cuentan de c&oacute;mo se ama y c&oacute;mo se duele estar aqu&iacute; y estar ahora.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CIXOUS, H&eacute;l&egrave;ne. <i>La risa de la medusa. Ensayos sobre la escritura. </i>Barcelona, Anthropos,   2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059644&pid=S1405-9436200800020000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FOUCAULT, Michel. "&iquest;Qu&eacute; es un autor?", en Nara ARA&Uacute;JO y Teresa DELGADO. Textos <i>de teor&iacute;a y cr&iacute;tica literarias. (Del formalismo a los estudios </i><i>postcoloniales). </i>M&eacute;xico, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#150;Iztapalapa&#150;Universidad de La Habana, 2003, pp. 351&#150;386.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059646&pid=S1405-9436200800020000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">IRIGARAY, Luce. <i>Ser dos. </i>Barcelona, Paid&oacute;s, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059648&pid=S1405-9436200800020000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">KRISTEVA, Julia. <i>Historias de amor. </i>M&eacute;xico, Siglo XXI, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059650&pid=S1405-9436200800020000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">L&Oacute;PEZ Gonz&aacute;lez, Aralia (coord.). <i>Sin im&aacute;genes falsas. Sin falsos espejos. </i><i>Narradoras mexicanas del siglo XX. </i>M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059652&pid=S1405-9436200800020000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MOI, Toril. <i>Teor&iacute;a literaria feminista. </i>Madrid, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059654&pid=S1405-9436200800020000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">MUKAROVSKY, Jean. "El arte como hecho semiol&oacute;gico", en Nara ARA&Uacute;JO y Teresa DELGADO. <i>Textos de teor&iacute;a y cr&iacute;tica literarias. (Del formalismo a los </i><i>estudios postcoloniales). </i>M&eacute;xico, Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#150;Universidad de La Habana, 2003, pp. 101&#150;110.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059656&pid=S1405-9436200800020000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OLIVARES, Cecilia. <i>Glosario de t&eacute;rminos de cr&iacute;tica literaria feminista. </i>M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico, Programa Interdisciplinario de Estudios de la Mujer, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059658&pid=S1405-9436200800020000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">RICH, Adrienne. "Apuntes para una pol&iacute;tica de la ubicaci&oacute;n", en Marina FE (coord.). <i>Otramente: lectura y escritura feministas. </i>M&eacute;xico, Programa Universitario de Estudios de G&eacute;nero&#150;Facultad de Filosof&iacute;a y Letras&#150; FCE, 1999, pp. 31&#150;51.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059660&pid=S1405-9436200800020000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SCHKLOVKI, V&iacute;ctor. "El arte como artificio", en Nara ARA&Uacute;JO y Teresa DELGADO, <i>op. cit., </i>pp. 27&#150;46.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059662&pid=S1405-9436200800020000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SHOWALTER, Elaine. "La cr&iacute;tica feminista en el desierto", en Marina FE (coord.). <i>Otramente: lectura y escritura feministas. </i>M&eacute;xico, Programa Universitario de Estudios de G&eacute;nero&#150;Facultad de Filosof&iacute;a y Letras&#150;FCE, 1999, pp. 75&#150;111.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5059664&pid=S1405-9436200800020000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Jean Mukarovsky no habla de texto literario, sino de obra. El cambio de terminolog&iacute;a obedece a una continuidad discursiva en el cuerpo del trabajo. Ciertamente Mukarovsky no distingue entre obra y texto literario, pues este &uacute;ltimo t&eacute;rmino corresponde m&aacute;s bien a la etapa posestructuralista de la teor&iacute;a y cr&iacute;tica literaria en la que el autor ruso no particip&oacute;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> No hablo de est&eacute;tica, pues &eacute;sta no deja de ser un discurso normativo que, como tal, impone ciertas reglas y condiciones al objeto art&iacute;stico, en este caso al texto literario. Por tal motivo, me limito a se&ntilde;alar que el texto literario produce un efecto determinado que es percibido por el lector de manera diferente a como, por ejemplo, percibe un texto period&iacute;stico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> El t&eacute;rmino de subjetividad lo retomo del planteamiento de Aralia L&oacute;pez Gonz&aacute;lez, quien al respecto sintetiza: "de manera esquem&aacute;tica puede hablarse de una especie de arquitectura interior que determina las formas de aprehender la realidad" (1995: 14).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Considero al ser&#150;en&#150;el&#150;mundo como la sustancia del ser humano que va m&aacute;s all&aacute; de la corporeidad. El ser&#150; en&#150;el&#150;mundo tendr&iacute;a que ver con la carga vital, el impulso de vida, que se encuentra inherentemente contenida en el cuerpo. Mientras que el estar&#150;en&#150;el&#150;mundo tiene que ver con la manera en la que ese cuerpo en particular se relaciona y es relacionado a su vez con el mundo que lo rodea. El estar&#150; en&#150;el&#150;mun&#150;do recibe una serie de condicionantes externos que lo pre&#150;figuran y con&#150;figuran.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup>&nbsp;No se puede hablar en este contexto de la escritura en singular, sino de la pluralidad de la misma en tanto formas particulares de expresi&oacute;n literaria.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Durante su vida, el sujeto puede atravesar por experiencias muy similares que, sin embargo, ser&aacute;n procesadas interiormente de forma distinta de acuerdo con el momento de maduraci&oacute;n o expectativas que el sujeto est&eacute; atravesando en ese instante. Por ejemplo, se puede leer, en distintos a&ntilde;os, un mismo texto literario y, en cada ocasi&oacute;n, interpretarlo de manera diferente. Lo mismo suceder&iacute;a, en un momento dado, con la escritura: se puede expresar una determinada experiencia de m&uacute;ltiples formas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Las normas que determinan lo que es un cuento, una novela o un poema pueden seguirse de manera estricta o, bien, como sucedi&oacute; a partir de las vanguardias, buscar nuevas formas de expresi&oacute;n que en muchas ocasiones rompen con los c&aacute;nones de g&eacute;neros literarios establecidos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8 </sup>Estos t&eacute;rminos fueron utilizados, en su momento, por los formalistas rusos.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CIXOUS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hélène]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La risa de la medusa: Ensayos sobre la escritura]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anthropos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FOUCAULT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["¿Qué es un autor?"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[ARAÚJO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nara]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DELGADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Textos de teoría y crítica literarias: (Del formalismo a los estudios postcoloniales)]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>351-386</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana-IztapalapaUniversidad de La Habana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[IRIGARAY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luce]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ser dos]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KRISTEVA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historias de amor]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LÓPEZ González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aralia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sin imágenes falsas. Sin falsos espejos: Narradoras mexicanas del siglo XX]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MOI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Toril]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría literaria feminista]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MUKAROVSKY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["El arte como hecho semiológico"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[ARAÚJO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nara]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DELGADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Textos de teoría y crítica literarias: (Del formalismo a los estudios postcoloniales)]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>101-110</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma MetropolitanaUniversidad de La Habana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[OLIVARES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cecilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Glosario de términos de crítica literaria feminista]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México, Programa Interdisciplinario de Estudios de la Mujer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RICH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adrienne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Apuntes para una política de la ubicación"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[FE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Otramente: lectura y escritura feministas]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>31-51</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa Universitario de Estudios de Género-Facultad de Filosofía y LetrasFCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SCHKLOVKI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["El arte como artificio"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[ARAÚJO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nara]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DELGADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
<page-range>27-46</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SHOWALTER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elaine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["La crítica feminista en el desierto"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[FE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Otramente: lectura y escritura feministas]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>75-111</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa Universitario de Estudios de Género-Facultad de Filosofía y LetrasFCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
