<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-7425</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Papeles de población]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Pap. poblac]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-7425</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma del Estado de México, Centro de Investigación y Estudios Avanzados de la Población]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-74252009000600006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Experiencia migratoria y procesos identitarios de japoneses en Madrid]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Migratory experience and identity processes of Japanese people in Madrid]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Betrisey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Débora]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Complutense en Madrid  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>15</volume>
<numero>60</numero>
<fpage>123</fpage>
<lpage>149</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-74252009000600006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-74252009000600006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-74252009000600006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este trabajo analiza las experiencias migratorias de mujeres y hombres japoneses que residen en la ciudad de Madrid (España) y ocupan diversas posiciones sociales. El objetivo que perseguimos con nuestro análisis es centrarnos en dichas experiencias como un aspecto relevante de las luchas simbólicas que van progresivamente construyendo las posiciones, prácticas e identidades de unos grupos en relación con los otros en diversos ámbitos urbanos (trabajo, vecindad, educativos, etc.).]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This paper assesses the experiences of Japanese men and women living in the city of Madrid (Spain) and occupying different social positions. The aim is to focus on such experiences as relevant factors in the symbolic struggles that progressively build up positions, practices and identities of certain groups in relation to other in different urban contexts (work, neighborhood, education, etc.).]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración japonesa]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[experiencias migratorias]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[hegemonía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[procesos identitarios]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Japanese migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migrant experiences]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[hegemony]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[identity processes]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Experiencia migratoria y procesos identitarios de japoneses en Madrid</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Migratory experience and identity processes of Japanese people in Madrid</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>D&eacute;bora Betrisey</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Complutense en Madrid</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este trabajo analiza las experiencias migratorias de mujeres y hombres japoneses que residen en la ciudad de Madrid (Espa&ntilde;a) y ocupan diversas posiciones sociales. El objetivo que perseguimos con nuestro an&aacute;lisis es centrarnos en dichas experiencias como un aspecto relevante de las luchas simb&oacute;licas que van progresivamente construyendo las posiciones, pr&aacute;cticas e identidades de unos grupos en relaci&oacute;n con los otros en diversos &aacute;mbitos urbanos (trabajo, vecindad, educativos, etc.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> migraci&oacute;n japonesa, experiencias migratorias, hegemon&iacute;a, procesos identitarios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This paper assesses the experiences of Japanese men and women living in the city of Madrid (Spain) and occupying different social positions. The aim is to focus on such experiences as relevant factors in the symbolic struggles that progressively build up positions, practices and identities of certain groups in relation to other in different urban contexts (work, neighborhood, education, etc.).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> Japanese migration, migrant experiences, hegemony, identity processes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el marco de las actuales condiciones del desarrollo capitalista, la adopci&oacute;n de pol&iacute;ticas neoliberales ha dado lugar a cambios profundos en el mercado laboral &#151;flexibilidad, temporalidad, intensidad, aumento de trabajadores independientes&#151;, que arrojan por la borda los derechos sociales conquistados (Harvey, 1998). A su vez, dichos cambios han elevado el n&uacute;mero de desplazamientos de hombres y mujeres en b&uacute;squeda de trabajo, al tiempo que han acelerado una rotaci&oacute;n en diferentes tipos de actividades a lo largo de sus historias laborales (Sassen, 2003).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, el hecho de saber que la migraci&oacute;n se ha acelerado en los &uacute;ltimos tiempos a causa de las transformaciones estructurales inscritas en la forma de la organizaci&oacute;n capitalista no explica suficientemente la complejidad del fen&oacute;meno, por lo cual se hace necesario analizar la manera en que el juego de las regularidades objetivas se manifiesta a trav&eacute;s de las experiencias vividas por los protagonistas de m&uacute;ltiples historias migratorias.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En t&eacute;rminos generales, la "experiencia vivida" de los sujetos sociales remite al conjunto de creencias, habilidades y repertorios culturales que dan sentido a sus acciones en el contexto social e hist&oacute;rico donde se producen (Thompson, 1977). A su vez, como lo expresan ciertos trabajos antropol&oacute;gicos (Camaroff, 1985; Ong, 1987; Keesing 1994), las experiencias de vida y formas de conciencia social, situadas en contextos de dominaci&oacute;n que separan a los grupos entre s&iacute; recreando par&aacute;metros de distintividad/no distintividad, tambi&eacute;n se nutren de creencias o referentes de significaci&oacute;n moldeados por valores hegem&oacute;nicos con los que trabaja, entre otros, el poder pol&iacute;tico y los medios de comunicaci&oacute;n. Lejos de ver a los actores sociales enga&ntilde;ados o cautivados por los grupos dominantes se torna preciso destacar, como establece Roseberry (1994) que los valores hegem&oacute;nicos construyen un marco significativo com&uacute;n para vivir a trav&eacute;s de, hablar sobre y actuar en &oacute;rdenes sociales caracterizados por la dominaci&oacute;n y la discriminaci&oacute;n. De ah&iacute; que sea necesario tener en cuenta que las palabras, im&aacute;genes, s&iacute;mbolos, formas u organizaciones usados por las poblaciones para hablar sobre, comprender, confrontar, acomodarse o resistir su dominaci&oacute;n, son modelados por el propio proceso de dominaci&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Partir de estos supuestos te&oacute;ricos nos permite dar cuenta de los grupos de origen extranjero que se concentran en un entorno urbano y sus experiencias migratorias, considerando las condiciones sociales e hist&oacute;ricas en las que se producen dichas experiencias migratorias y el desarrollo de procesos identitarios creados a trav&eacute;s de pr&aacute;cticas, relaciones sociales y campos de poder por los que atraviesan sus protagonistas, sin caer en el error de identificar sujetos concebidos de forma singular, mediante un recorrido que apunta a rescatar rasgos distintivos (diacr&iacute;ticos) que conducen a cristalizar y "exotizar" ciertas categor&iacute;as etno&#45;nacionales, reforzando as&iacute; la representaci&oacute;n de un mundo dividido en una pluralidad infinita de "subculturas" en el entorno urbano (Althabe, 2006).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la actualidad, los discursos sobre la inmigraci&oacute;n se constituyen en un &aacute;mbito de confrontaci&oacute;n dentro de diversos campos especializados (burocr&aacute;ticos, pol&iacute;ticos, jur&iacute;dicos, medi&aacute;ticos, etc.), donde los actores sociales involucrados intentan imponer una visi&oacute;n leg&iacute;tima sobre dicha tem&aacute;tica. Muchos de estos discursos que se vuelven hegem&oacute;nicos, tanto en los pa&iacute;ses europeos como asi&aacute;ticos, remiten con fuerza a unas concepciones economicistas influidas por el neoliberalismo que pretende explicar la legitimidad de la inmigraci&oacute;n en t&eacute;rminos de los costes y beneficios que produce al pa&iacute;s de acogida y de origen.<sup><a href="#nota">1</a></sup> El costo generalmente es evaluado en t&eacute;rminos de costo monetario, asociado a las p&eacute;rdidas que causan a los comerciantes aut&oacute;ctonos/locales, el gasto en "servicios p&uacute;blicos" (salud, educaci&oacute;n, etc.), las transferencias de dinero de los inmigrantes a sus parientes a partir de sus ahorros (dinero que sale del pa&iacute;s y se invierte en otro territorio), etc. El beneficio se relaciona con las cualidades altamente valoradas por el capitalismo: <i>winners,</i> capacidad de triunfo, competitividad, capital econ&oacute;mico, generaci&oacute;n de trabajo, etc. Poseer tales virtudes resulta imprescindible para poder superar todas las barreras burocr&aacute;ticas y satisfacer aspiraciones de estatus, riqueza y poder.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el contexto urbano madrile&ntilde;o existe un complejo campo de fuerzas y experiencias colectivas que subyacen en la producci&oacute;n de proyectos discursivos hegem&oacute;nicos sobre la denominada "inmigraci&oacute;n asi&aacute;tica"<sup><a href="#nota">2</a></sup> en el que, en ciertas coyunturas, se priorizan y destacan las actividades econ&oacute;micas empresariales "exitosas" y se adhiere al "car&aacute;cter mod&eacute;lico" y los valores morales del "emprendedor y pionero" que portan pobladores chinos, taiwaneses, japoneses, hind&uacute;es, sobre otros pobladores extranjeros.<sup><a href="#nota">3</a></sup> De cierta forma, estos valores impactan en la subjetividad de dichos pobladores, sean o no empresarios, en tanto representaciones que lejos de ser un factor "externo" se tornan constitutivas de sus experiencias y pasan a formar parte del "sentido com&uacute;n".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este trabajo se explora en qu&eacute; medida hombres y mujeres japoneses que han migrado a Madrid en las tres d&eacute;cadas recientes y ocupan diversas posiciones sociales<sup><a href="#nota">4</a></sup> producen todo un conocimiento sobre su experiencia migratoria en el que se puede analizar c&oacute;mo han incorporado o disputado valores hegem&oacute;nicos sobre la condici&oacute;n de "inmigrante emprendedor", con el objeto de orientar sus intervenciones en ese juego simb&oacute;lico donde se establecen las distinciones que van construyendo progresivamente las posiciones, pr&aacute;cticas e identidades de unos grupos en relaci&oacute;n con los otros en diversos &aacute;mbitos urbanos ( trabajo, vecindad, educaci&oacute;n, etc&eacute;tera).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El grupo de pobladores japoneses que analizaremos no se presenta como homog&eacute;neo, sino que sus integrantes se encuentran atravesados por criterios objetivos de diferenciaci&oacute;n (clase social, g&eacute;nero, etc.) que condicionan sus puntos de vista. El dise&ntilde;o de la investigaci&oacute;n fue planeado en t&eacute;rminos cualitativos, donde se ha privilegiado el descubrimiento y especificaci&oacute;n de dimensiones de an&aacute;lisis, antes que la formulaci&oacute;n de hip&oacute;tesis precisas. Se han realizado 18 entrevistas en profundidad a japoneses (mujeres y hombres) que viven en Madrid (entre 25 y 60 a&ntilde;os). Para ello se conform&oacute; una muestra socio&#45;antropol&oacute;gica bajo el denominado "muestreo te&oacute;rico" (Glasser y Strauss, 1967), considerando la influencia de un conjunto de variables (la edad, el g&eacute;nero, la profesi&oacute;n, el capital cultural, el capital econ&oacute;mico) en las perspectivas de los actores sociales sobre su experiencia migratoria, los sentidos que se otorgan a los lugares donde se ha vivido, las representaciones en relaci&oacute;n con su condici&oacute;n de "extranjero" y hacia otros pobladores asi&aacute;ticos, etc&eacute;tera.<sup><a href="#nota">5</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Caracter&iacute;sticas que favorecen la migraci&oacute;n japonesa a Espa&ntilde;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde finales del siglo XIX hasta la d&eacute;cada de 1960, la migraci&oacute;n internacional japonesa tuvo como puntos de referencia pa&iacute;ses como Brasil, Argentina, M&eacute;xico, Per&uacute;, Estados Unidos y Canad&aacute;. Tal como menciona &Aacute;vila T&agrave;pies (2006), la mayor&iacute;a de estos traslados ser&aacute;n planificados por los respectivos estados nacionales con el objeto de convertir a los pobladores japoneses en mano de obra para la construcci&oacute;n de ferrocarriles, el trabajo en las minas de carb&oacute;n, comerciantes o campesinos de diversas regiones latinoamericanas y norteamericanas. Por ejemplo, la migraci&oacute;n japonesa a Brasil se desarroll&oacute; a trav&eacute;s de la intervenci&oacute;n de los estados brasile&ntilde;o y japon&eacute;s, en conjunci&oacute;n con intereses privados, con el fin de "solucionar" problemas de desempleo en Jap&oacute;n y ante la necesidad de mano de obra en las haciendas brasile&ntilde;as despu&eacute;s de la prohibici&oacute;n del tr&aacute;fico de esclavos (Ferreira y Dos Reis Garc&iacute;a, 2001). En Estados Unidos y Canad&aacute;, la planificaci&oacute;n de estas corrientes migratorias se encontr&oacute; con pol&iacute;ticas que restring&iacute;an la entrada de pobladores asi&aacute;ticos por presiones de determinados sectores econ&oacute;micos estadunidenses.<sup><a href="#nota">6</a></sup> Al desatarse la Segunda Guerra Mundial, los japoneses y alemanes que viv&iacute;an en Estados Unidos fueron puestos en campos de concentraci&oacute;n, como el que se construy&oacute; en Texas, bajo el supuesto de salvaguardar al pa&iacute;s de "potenciales enemigos" (Laborde Carranco, 2006). Estas medidas fueron impuestas a distintos pa&iacute;ses latinoamericanos donde resid&iacute;an inmigrantes japoneses, pero s&oacute;lo Per&uacute; y Bolivia se sumaron a tal proyecto.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La presencia de poblaci&oacute;n japonesa en Madrid es anterior al a&ntilde;o 1940. Las relaciones institucionales establecidas entre Espa&ntilde;a y Jap&oacute;n durante el periodo 1939&#45;1945 favorecieron la presencia de pobladores japoneses en la capital. De esta forma llegaron funcionarios, diplom&aacute;ticos, militares y tambi&eacute;n j&oacute;venes estudiantes a aprender espa&ntilde;ol, periodistas, comerciantes y seminaristas. Muchos de ellos regresan a Jap&oacute;n a partir del a&ntilde;o 1943, cuando se establece un giro en las complejas y contradictorias relaciones mantenidas entre ambos pa&iacute;ses a causa de la ocupaci&oacute;n japonesa en las islas Filipinas y el acercamiento del gobierno franquista a Estados Unidos (Rodao, 1993).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la d&eacute;cada de 1960, los residentes japoneses en Espa&ntilde;a no superaban los 300 habitantes y su presencia se encontraba relacionada con la b&uacute;squeda de condiciones m&aacute;s favorables de vida (Camp&agrave;, 1998). Posteriormente, se establece un incremento significativo de esta poblaci&oacute;n asociada a la aparici&oacute;n de las empresas multinacionales japonesas en ciudades como Madrid y Barcelona.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de la liberalizaci&oacute;n de la econom&iacute;a espa&ntilde;ola, a finales de los a&ntilde;os 1960, las empresas multinacionales de origen asi&aacute;tico comienzan a instalarse en Espa&ntilde;a. Su influencia se incrementar&aacute; en la d&eacute;cada de 1980, a trav&eacute;s de una serie de pol&iacute;ticas focalizadas en la desregularizaci&oacute;n, la privatizaci&oacute;n y la disminuci&oacute;n de los controles impuestos a los inversores extranjeros. Estas multinacionales se caracterizan por una organizaci&oacute;n basada en la flexibilidad, la innovaci&oacute;n y alta competencia en b&uacute;squeda permanente de mano de obra barata y de proximidad a mercados m&aacute;s favorables. De este modo se incrementa la presencia de diversas multinacionales japonesas, especialmente en Barcelona, dedicadas al sector de la electr&oacute;nica (Panasonic, Pioner, Seiko, Sharp, Canon), del autom&oacute;vil, equipos y componentes de transporte, productos qu&iacute;micos, as&iacute; como tambi&eacute;n bancos e intermediarios financieros que juegan un papel relevante en la financiaci&oacute;n de las empresas niponas (Ruesga y Tokado, 1996). En t&eacute;rminos generales, muchas de las multinacionales de origen asi&aacute;tico est&aacute;n dedicadas a la distribuci&oacute;n y comercializaci&oacute;n m&aacute;s que a la producci&oacute;n final. Las mismas son el producto de inversiones directas, pero tambi&eacute;n de fusiones y adquisiciones de empresas espa&ntilde;olas y europeas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los a&ntilde;os 1990, coincidiendo con el estallido de la crisis japonesa (Itoh, 2006), predominan en el sistema organizativo de las multinacionales las decisiones de "deslocalizaci&oacute;n", por lo cual los pa&iacute;ses de Europa de Este y China fueron visualizados como lugares rentables para establecer su producci&oacute;n con abundante mano de obra a bajo costo,<sup><a href="#nota">7</a></sup> por lo cual retiraron sus plantas de producci&oacute;n de ciudades como Barcelona. Esta crisis afect&oacute; tambi&eacute;n a muchos de los bancos japoneses, que aceleraron su salida de Espa&ntilde;a y se instalaron en otras ciudades europeas, como Par&iacute;s, Londres y Mil&aacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La recuperaci&oacute;n de la econom&iacute;a japonesa a partir del a&ntilde;o 2000, en gran parte por la demanda exterior, vuelve a consolidar la presencia de las multinacionales en Madrid, lo cual conduce al aumento de un importante contingente poblacional. Ahora bien, dicha recuperaci&oacute;n econ&oacute;mica de Jap&oacute;n, reflejada en las cifras macroestructurales y en la internacionalizaci&oacute;n de la econom&iacute;a, no estuvo acompa&ntilde;ada por unas mejoras en las condiciones del empleo en Jap&oacute;n. Los estudios de Sassen (2003), durante la d&eacute;cadas de 1980 y 1990, nos muestran c&oacute;mo la adopci&oacute;n de pol&iacute;ticas econ&oacute;micas neoliberales ha dado lugar a cambios profundos en el mercado laboral japon&eacute;s: flexibilidad, temporalidad, precariedad, etc. Dicha autora destaca un amplio crecimiento del sector de los servicios en los que abunda el trabajo a tiempo parcial y mal pagado, el reemplazo de muchos trabajadores masculinos de tiempo completo por mujeres a tiempo parcial, el aumento de la subcontrataci&oacute;n, debilitando los reclamos salariales. Los empleos a tiempo parcial alcanzan a 9.7 millones en el a&ntilde;o 1994, de los cuales 29.6 por ciento se encuentra en el sector de los servicios, 29.6 por ciento en el comercio minorista y mayorista y 20.4 por ciento en la manufactura, el restante 20 por ciento se conforma por trabajadores empleados en los sectores de construcci&oacute;n, finanzas, servicios p&uacute;blicos, transporte y telecomunicaciones. Otro de los aspectos relevantes de la &eacute;poca es el aumento del desempleo (Losoviz, 1996). A partir de 2002, la recuperaci&oacute;n econ&oacute;mica dio lugar a un descenso del paro, teniendo en cuenta los par&aacute;metros de las econom&iacute;as europeas, situ&aacute;ndose en 4.5 por ciento en dicho a&ntilde;o (Itoh, 2006). A&uacute;n as&iacute;, las pol&iacute;ticas de flexibilizaci&oacute;n laboral propiciaron un incremento de la temporalidad superando 29 por ciento de la d&eacute;cada de 1990 y alcanzaron un promedio de 2.17 millones de personas con contrato temporal en 2003, lo cual supone un aumento de 80 000 personas con respecto al a&ntilde;o anterior. Dicha temporalidad resulta significativa entre los grupos de j&oacute;venes de entre 15 y 34 a&ntilde;os. Este sector tambi&eacute;n concentra las mayores tasas de desempleo, ubicadas en 10 por ciento en el a&ntilde;o 2005 (OCDE, 2005).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, la internalizaci&oacute;n de la econom&iacute;a espa&ntilde;ola hacia Jap&oacute;n resulta relevante para entender algunos aspectos de la migraci&oacute;n japonesa de las &uacute;ltimas d&eacute;cadas hacia Espa&ntilde;a. Si bien las inversiones comerciales espa&ntilde;olas en Jap&oacute;n no son copiosas, se concentran en maquinarias y materias primas, y bienes de consumo, como ropa, calzado, joyer&iacute;a, alimentos y bebidas (Carrascosa, 2003). A su vez, la exportaci&oacute;n de determinados bienes de consumo cultural que define aspectos identitarios sobre "lo espa&ntilde;ol" (danzas, flamenco, etc.), han generando una importante afluencia de pobladores japoneses hacia Espa&ntilde;a para aprender a bailar flamenco o a tocar la guitarra, as&iacute; como tambi&eacute;n el traslado de espa&ntilde;oles dedicados a estas actividades culturales hacia las principales ciudades japonesas con el fin de ense&ntilde;ar o actuar. Adem&aacute;s de estos estudiantes japoneses, se trasladan universitarios, mayoritariamente entre los 20 y 34 a&ntilde;os, que eligen como destino Madrid, Barcelona, Salamanca, Granada, M&aacute;laga y Sevilla para cursar estudios superiores (licenciaturas, maestr&iacute;as, doctorados). Por otra parte, los cursos de idioma espa&ntilde;ol para extranjeros gestionados por agencias japonesas y promovidos por instituciones gubernamentales locales (ayuntamientos, comunidades aut&oacute;nomas espa&ntilde;olas) fomentan la llegada de j&oacute;venes que vienen a estudiar espa&ntilde;ol o a realizar intercambios culturales entre instituciones escolares (secundaria, universitaria).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">O., de 41 a&ntilde;os, es licenciado en artes y lenguas, y desde marzo de 1998 reside en Madrid. En Osaka, su ciudad natal, trabajaba como maestro de escuela. En la actualidad est&aacute; desempleado y busca trabajo. La primera ciudad espa&ntilde;ola donde se instal&oacute; fue en Barcelona, a trav&eacute;s de un programa de intercambio cultural firmado entre un colegio japon&eacute;s y otro barcelon&eacute;s, en el que se promocionaba el traslado de maestros. Al hacer referencia a sus expectativas sobre el viaje a Espa&ntilde;a enfatiza, sin evitar re&iacute;rse y buscando cierta complicidad, la influencia de la "imagen estereotipada" que dicho pa&iacute;s tiene en el extranjero y el acercamiento a "lo espa&ntilde;ol" a trav&eacute;s de una relaci&oacute;n de amistad.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ten&iacute;a mucha curiosidad. Como imagen de Espa&ntilde;a ten&iacute;a que es un pa&iacute;s muy apasionado (se r&iacute;e). Un poco estereotipo &iquest;no? (se pregunta), pero entonces como, tambi&eacute;n, bueno ten&iacute;a imagen de Espa&ntilde;a muy alegre y la gente muy amable. Conoc&iacute;a en Jap&oacute;n a una se&ntilde;ora espa&ntilde;ola que viv&iacute;a en Osaka y, bueno, entonces como, un poco, como ten&iacute;a m&aacute;s como simpat&iacute;a de Espa&ntilde;a. Entonces en aquella &eacute;poca justo hab&iacute;a una convocatoria de hacer intercambio, no s&oacute;lo en Espa&ntilde;a sino tambi&eacute;n Inglaterra, Alemania, Francia y otros pa&iacute;ses de Am&eacute;rica tambi&eacute;n, y yo puse primero Espa&ntilde;a, (r&iacute;e) y despu&eacute;s Italia, (r&iacute;e).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para I., una mujer de 43 a&ntilde;os procedente de Saitama, Espa&ntilde;a no se presenta en un primer momento como un "pa&iacute;s para quedarse", sino como un lugar para "explorar" siguiendo las versiones y el "estilo de vida" que proyecta una amiga japonesa que ten&iacute;a un importante puesto laboral en la ciudad de Madrid.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nunca pensaba en Espa&ntilde;a como un pa&iacute;s para quedarme. Pero lo &uacute;nico que cuando estaba en la Universidad hab&iacute;a una amiga que estaba trabajando en banco de Tokio, y este banco de Tokio tiene varias sucursales alrededor del mundo y ella estaba trabajando en sucursal de Madrid en banco de Tokio. Y, bueno, una vez por a&ntilde;o reun&iacute;amos en Jap&oacute;n con esta amiga y m&aacute;s gente, y ella hablaba la buena vida que pasaba en Espa&ntilde;a, porque, bueno, la calidad de vida est&aacute; bien, pero de aquel momento era todo barat&iacute;simo en Espa&ntilde;a, comparando con la vida de Jap&oacute;n. Entonces a m&iacute; me parece incre&iacute;ble porque con esa calidad de vida puede comprar un piso en plaza Espa&ntilde;a y todo..</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando lleg&oacute; a Madrid hace 15 a&ntilde;os, I. contaba con un dinero que hab&iacute;a acumulado a trav&eacute;s de trabajos temporales, y con un visado de turista. Esto le permiti&oacute; alquilar una habitaci&oacute;n y dedicarse a "conocer la ciudad".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Durante ese tiempo conoci&oacute; a una "se&ntilde;ora japonesa" cuyo marido ten&iacute;a una empresa de turismo y le ofreci&oacute; un empleo de media jornada a trav&eacute;s de un contrato verbal. I. no considera esta primera actividad como "trabajo", sino como "ayuda", dadas las condiciones laborales en las que se encontraba:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No era trabajar sino estaba ayudando, en un momento pensaba que esto no puede seguir as&iacute;, porque ya casi iba a salir de este pa&iacute;s despu&eacute;s de tres meses de visado, y justo en este momento apareci&oacute; una persona que me empez&oacute; a preguntar: "T&uacute; hablas castellano, ingl&eacute;s, japon&eacute;s y tal". Yo cuando dije "s&iacute;", me dijo: "Por favor, ven conmigo, con un amigo m&iacute;o, est&aacute; buscando una persona m&aacute;s adecuada para este puesto (administrativa en una empresa dedicada a la producci&oacute;n y venta de soja, cuyo due&ntilde;o es japon&eacute;s)". Yo eso lo ve&iacute;a mas l&oacute;gico porque, misma tarde, esta empresa me llevaron oficina de abogado y me hizo contrato definitivo. Esto tambi&eacute;n cont&oacute; de quedarme en Espa&ntilde;a.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, algunas relaciones personales de noviazgo que se generan entre espa&ntilde;oles y japoneses (hombres y mujeres) determinan y posibilitan la llegada de japoneses solteros a Espa&ntilde;a<sup><a href="#nota">8</a></sup>. Y., tiene 35, vivi&oacute; siempre en Tokio y estudi&oacute; psicolog&iacute;a. Desde hace cuatro a&ntilde;o reside en Madrid, en el barrio de M&oacute;stoles y no trabaja. En Tokio trabajaba para una empresa financiera estadunidense Lehman Brothers Security, que le reportaba importantes beneficios econ&oacute;micos. Durante una estancia de trabajo en Irlanda conoci&oacute; a su actual marido, un espa&ntilde;ol dedicado a actividades empresariales. Al finalizar su trabajo, regresa a Jap&oacute;n y mantiene una relaci&oacute;n a distancia, hasta que deciden casarse y fijar su residencia en Madrid:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Primero no piensa nada, no s&eacute; c&oacute;mo, solamente como saltar, nada m&aacute;s. Entonces no, si pensaba creo que no ven&iacute;a, &iquest;sabes? Si yo pensaba muchas cosas no puede venir. Entonces, a prop&oacute;sito yo intentaba no pensar en nada y vine aqu&iacute;. &iquest;No s&eacute;?, como econ&oacute;micamente en Jap&oacute;n es mejor. Entonces a veces estoy pensando &iquest;por qu&eacute; aqu&iacute;?, y es s&oacute;lo por mi marido, nada m&aacute;s. Si estoy trabajando en Jap&oacute;n gano mucho dinero y, no s&eacute;, m&aacute;s como acostumbrada para m&iacute;. Pero la cosa es que aqu&iacute; hay sol y comida est&aacute; muy bien.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para narrar su traslado, Y. evoca im&aacute;genes de miedo a lo desconocido ("dar el salto") y algunas estrategias para enfrentarse a ello ("no pensar") desde una posici&oacute;n social y econ&oacute;mica en ascenso en el contexto japon&eacute;s (mujer exitosa en los negocios). Por otra parte, la referencia a lazos sentimentales y el trasladarse a un "lugar" con sol y "buena comida" minimiza cualquier tipo de contradicci&oacute;n o cambio social que el traslado pudo haberle generado (desempleo, mayor presencia en el hogar, etc&eacute;tera).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, tambi&eacute;n resulta sugerente el caso de N., una mujer de 33 a&ntilde;os procedente de Tokio. En dicha ciudad ella trabajaba para una empresa norteamericana de dise&ntilde;o gr&aacute;fico. Lleva un a&ntilde;o y medio viviendo en Madrid. Por medio de una amiga brasile&ntilde;a que vive en Tokio conoci&oacute; a V., su actual novio, qui&eacute;n se encontraba en dicha ciudad para hacer cursos de <i>aikido</i> (artes marciales). La decisi&oacute;n de trasladarse a Madrid se ve motivada por la relaci&oacute;n sentimental. Para llevar a cabo dicho traslado, N. consideraba necesario adquirir ciertos recursos previos de significativa importancia para su independencia como mujer en un "pa&iacute;s extranjero": "conocer el idioma", "controlar el curso de su relaci&oacute;n personal" y "trabajar":</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">V. me cont&oacute; muchas cosas de Espa&ntilde;a y hay mucha gente de aqu&iacute; tambi&eacute;n, en Tokio, haciendo artes marciales como V., y profesores. Entonces conoc&iacute; a suficiente persona de aqu&iacute; para saber idea de aqu&iacute;. Primero yo sab&iacute;a que necesitaba estudiar espa&ntilde;ol y para ver c&oacute;mo va nuestra relaci&oacute;n, yo y V., y despu&eacute;s quer&iacute;a trabajar poco a poco.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la actualidad no tiene un trabajo y lo relaciona con su "bajo nivel de espa&ntilde;ol". Menciona que "ayuda" a su novio en la empresa de artes marciales, dise&ntilde;ando folletos de promoci&oacute;n y realizando diversas tareas que no siempre est&aacute;n determinadas (atender, limpiar, etc.). Al igual que sucede en algunas empresas familiares, las mujeres expresan su actividad a trav&eacute;s de la idea de la "ayuda", en el marco de un proyecto familiar colectivo basado en "un proyecto com&uacute;n", lo cual no implica necesariamente la existencia de un reparto igualitario de las ganancias o de las tareas desarrolladas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En general, narrativas como est&aacute;s sacan a la luz la forma en que las identidades de g&eacute;nero y clase se fusionan en la experiencia migratoria (el traslado, la toma de decisi&oacute;n) y tambi&eacute;n la forma en que se reconstruye la inclusi&oacute;n social en la sociedad madrile&ntilde;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Inserci&oacute;n laboral de japoneses en Espa&ntilde;a</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La reestructuraci&oacute;n del mercado laboral en las grandes ciudad europeas y espa&ntilde;olas, a causa de los cambios en la forma de producir y del consumo,<sup><a href="#nota">9</a></sup> gener&oacute; una fuerte polarizaci&oacute;n social, dando lugar, por un lado, a un segmento de poblaci&oacute;n trabajadora (nacional o extranjera) de elevados salarios y alta movilidad espacial, en consonancia con el desarrollo de ciertos sectores econ&oacute;micos internacionales (negocios financieros, multinacionales, alta tecnolog&iacute;a, inform&aacute;tica, etc.), y por otro lado, a un sector de trabajadores de empresas de servicios donde se ubican j&oacute;venes, mujeres e inmigrantes que, a pesar de su calificaci&oacute;n, se ven obligados a aceptar empleos de car&aacute;cter temporal, sin posibilidades de regularizaci&oacute;n, con bajos ingresos y condiciones laborales degradadas, alternando empleo precario con desempleo (Lahera S&aacute;nchez, 2005; Castillo 1998, 2004).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el a&ntilde;o 2008, la participaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n extranjera en el sector de los servicios era de 12.9 por ciento, y en la construcci&oacute;n, de 24 por ciento<sup><a href="#nota">10</a></sup> (Pajares, 2008). Enmarcados en estas tendencias, los pobladores japoneses se distribuyen de la siguiente manera, seg&uacute;n los sectores econ&oacute;micos: 0.19 por ciento en la agricultura, 6.75 por ciento en la industria, 4.72 por ciento en la construcci&oacute;n y 88.34 por ciento en los servicios (Secretar&iacute;a de Estado de Inmigraci&oacute;n y Emigraci&oacute;n, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En t&eacute;rminos generales, la poblaci&oacute;n asi&aacute;tica que forma parte del sector de los servicios, se inserta b&aacute;sicamente como trabajadores por cuenta ajena y en menor proporci&oacute;n como aut&oacute;nomos o "cuenta propia" dedicados al comercio, la construcci&oacute;n y los servicios a otras empresas<sup><a href="#nota">11</a></sup>. Aquellos empresarios asi&aacute;ticos que se dedican a actividades de restauraci&oacute;n, peluquer&iacute;as, comercios al por mayor y al por menor, inmobiliarias, de telecomunicaciones, etc., suelen satisfacer una amplia demanda de la poblaci&oacute;n de clase media&#45;alta nacional (restaurantes "&eacute;tnicos" de lujo, productos de las principales marcas comerciales del pa&iacute;s) y tambi&eacute;n el consumo de pobladores nacionales y extranjeros de bajos ingresos. Especialmente, los comercios al por mayor y los peque&ntilde;o comercio son los m&aacute;s numerosos y suelen estar ubicados en diversos barrios c&eacute;ntricos que han sufrido cambios econ&oacute;micos y urban&iacute;sticos en las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, o en grandes parques industriales. Entre las peque&ntilde;as y medianas empresas japonesas podemos mencionar los restaurantes, la comercializaci&oacute;n y la importaci&oacute;n/exportaci&oacute;n de productos japoneses (alimentos, ropa, utensilios, etc.), las agencias de viajes, la ense&ntilde;anza de idiomas, artes florales o cer&aacute;mica, etc&eacute;tera.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los trabajadores asi&aacute;ticos por cuenta ajena muestran una distribuci&oacute;n claramente polarizada en t&eacute;rminos de calificaci&oacute;n y salarios. Por un lado, una gran mayor&iacute;a se distribuye en empleos de baja calificaci&oacute;n y remuneraci&oacute;n, y por otro, existe un n&uacute;mero reducido de pobladores que se inserta en empleos que requieren preparaci&oacute;n universitaria o secundaria, relacionados con ocupaciones directivas, ejecutivas y administrativas en las grandes empresas multinacionales. Los hombres japoneses se concentran en la categor&iacute;a profesional de ingeniero y licenciado. Por el contrario, las mujeres japonesas se distribuyen mayoritariamente en las categor&iacute;as de oficiales y auxiliares administrativos, con un incremento en los &uacute;ltimos a&ntilde;os en actividades de menor calificaci&oacute;n (oficiales de primera, segunda, tercera y peones) (Secretar&iacute;a de Estado de Inmigraci&oacute;n y Emigraci&oacute;n, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algunos de los japoneses empleados como ingenieros o licenciados trabajan en las multinacionales japonesas que se emplazan en el contexto local. En las mismas cabe remarcar la existencia de una segmentaci&oacute;n laboral en la organizaci&oacute;n del trabajo, marcada por el g&eacute;nero y por la cuesti&oacute;n &eacute;tnica (Ribeiro, 1999), reflejada a trav&eacute;s de la existencia de un grupo conformado por cuadros directivos de origen japon&eacute;s de alta calificaci&oacute;n, mayoritariamente hombres, y otro grupo, formado por empleados espa&ntilde;oles hombres y mujeres (administrativos, t&eacute;cnicos, etc&eacute;tera).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los trabajadores que representan a la elite administrativa (directores y asesores japoneses) son los que se encuentran inmersos en el circuito migratorio que impone la l&oacute;gica de las grandes multinacionales a trav&eacute;s de las transferencias de equipo y personal a diversas filiales o sedes ubicadas en distintas partes del planeta. A su vez, la configuraci&oacute;n interna de las propias empresas donde trabajan dichos directivos establece cierta idea de "comunidad" con el objetivo de procurar el bienestar de los trabajadores japoneses, proporcionando en algunos casos vivienda, informaci&oacute;n para la educaci&oacute;n de los hijos y el ocio, etc. Siguiendo a Ortiz (2003: 152), el car&aacute;cter "comunitario" se centra en torno a una &uacute;nica preocupaci&oacute;n, la dedicaci&oacute;n y la lealtad a la firma que se materializa a trav&eacute;s del trabajo asiduo y contin&uacute;o. La empresa suele ser representada como una "familia", y para ello se establece todo un trabajo de instituci&oacute;n (emblemas, marcas, antepasados, banderas) destinados a inculcar sentimientos compartidos en torno a tradiciones significativas.<sup><a href="#nota">12</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la ciudad de Madrid, las multinacionales como Mitsubishi Espa&ntilde;a, Mutsubishi Heavy Industry, Fujitsu, Nissan, Tokio Mitshibishi Bank, emplazadas en Madrid, Barcelona, Zaragoza y Valencia, se aglutinan en la denominada Asociaci&oacute;n de Empresarios Japoneses en Espa&ntilde;a (Suiyo&#45;Kai Madrid). Esta Asociaci&oacute;n es la encargada, entre otras cosas, de poner en marcha esa vocaci&oacute;n "comunitaria" que se centra en las necesidades de los trabajadores provenientes de Jap&oacute;n (ejecutivos, directivos), as&iacute; como tambi&eacute;n oficiar de intermediarios con las administraciones p&uacute;blicas espa&ntilde;olas. Seg&uacute;n M., director de una importante multinacional y miembro de la Asociaci&oacute;n Suiyo&#45;Kai Madrid, en un intento por distanciarse de la representaci&oacute;n de otras asociaciones asi&aacute;ticas en Madrid basadas en la idea de "banco privado" u "empresa", menciona que la conformaci&oacute;n de la misma tiene por objetivo "ayudar a los trabajadores japoneses" a solucionar diversos aspectos que competen a su vida cotidiana en un contexto que, en un primer momento, suele estar cargado de extra&ntilde;amiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre las principales actividades de dicha asociaci&oacute;n M. ha destacado su activa participaci&oacute;n en la obtenci&oacute;n de los permisos de trabajos para las elites directivas,<sup><a href="#nota">13</a></sup> al igual que la financiaci&oacute;n del Colegio Japon&eacute;s, lugar donde se educan y socializan los hijos de los trabajadores de estas empresas. La presencia de este colegio permite que los ni&ntilde;os no pierdan continuidad con su sistema de ense&ntilde;anza al regresar a Jap&oacute;n con sus padres. Tambi&eacute;n sirven de apoyo financiero a asociaciones culturales, tales como Suiyokai (Asociaci&oacute;n de la Comunidad Japonesa en Madrid) destinada a difundir la "cultura japonesa" en la capital madrile&ntilde;a. Su participaci&oacute;n suele hacerse evidente en la fiesta del A&ntilde;o Nuevo Japon&eacute;s, como patrocinadora de uno de los referentes festivos m&aacute;s importante de los pobladores japoneses ante la sociedad espa&ntilde;ola.<sup><a href="#nota">14</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el a&ntilde;o 2006, los directivos de empresas s&oacute;lo representaban tres por ciento del total de trabajadores japoneses por cuenta ajena. El mayor porcentaje de empleados japoneses, al igual que el resto de los pobladores asi&aacute;ticos y extranjeros en general, se concentra en la categor&iacute;a de empleados de los servicios de restauraci&oacute;n, personales y comercio. Cabe destacar una importante presencia de pobladores japoneses en grupos ocupacionales relacionados con el empleo administrativo y t&eacute;cnico. La mayor&iacute;a de los contratos de los pobladores japoneses dados de alta en la Seguridad Social son de car&aacute;cter temporal &#151;obras y servicios, y eventuales&#151; (71 por ciento), siendo las mujeres las que m&aacute;s contratos temporales poseen (75 por ciento). Los hombres japoneses, en cambio, muestran un porcentaje menor de temporalidad (66 por ciento) (Secretar&iacute;a de Estado de Inmigraci&oacute;n y Emigraci&oacute;n, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La existencia de un mercado de trabajo local, que ofrece empleos en condiciones degradadas (intensos ritmos de trabajo, jornadas alargadas), con bajos salarios y una elevada proporci&oacute;n de contratos a tiempo parcial se pone de manifiesto en las trayectorias laborales de algunos j&oacute;venes japoneses entrevistados (hombres y mujeres).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">T. tiene 30 a&ntilde;os, estudi&oacute; psicolog&iacute;a en Tokio, lleva seis a&ntilde;os en Madrid y en la actualidad se encuentra desempleado. Sus primeros trabajos en la ciudad madrile&ntilde;a fueron de camarero en distintos restaurantes japoneses, con contratos orales cuya duraci&oacute;n no superaba los tres meses y sin regulaci&oacute;n alguna:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">He trabajado como inmigrante, o sea, como trabajo negro &iquest;no?, de la gente que no tiene papeles. S&iacute;, cada a&ntilde;o solicit&eacute;, como tarjeta de residencia pero me negaban todo, pero &iexcl;menos mal que PSOE fue primero partido y ofreci&oacute; a nosotros! (hace referencia a la ley de regulaci&oacute;n de extranjeros realizada en el a&ntilde;o 2005) Eso ya consegu&iacute;a, menos mal, s&iacute;. Y como los japoneses sufren mucho igual que coreanos y siempre estamos pensando; &iquest;por qu&eacute;?, c&oacute;mo es que los chinos siempre s&iacute; tienen tarjeta de residencia mas f&aacute;cil que nosotros, eso es una duda nuestra, de verdad...</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta experiencia laboral convierte a T. en parte de una fuerza de trabajo situada en condiciones precarias y de bajo salario, com&uacute;nmente asociada en el entorno local a la figura denostada del "inmigrante sin papeles". Esta experiencia y el intento de distanciarse de la identidad de "inmigrante sin papeles" que puede fijarlo en un marco hegem&oacute;nico de significaci&oacute;n, conduce a remarcar las acciones realizadas para salir de dicha situaci&oacute;n y explicar las limitaciones encontradas, apelando a un sistema jer&aacute;rquico de otorgamientos de "papeles" con base en criterios de nacionalidad.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En t&eacute;rminos generales, los j&oacute;venes que llegan a Madrid, durante los primeros meses de su estancia hacen uso de los ahorros acumulados en una etapa previa al traslado. A partir de all&iacute; comienzan a desplegar un conjunto de estrategias destinadas a obtener un trabajo, conseguir un lugar para vivir, como tambi&eacute;n el mantenimiento de las redes de ayuda preestablecidas, y a la conformaci&oacute;n de nuevas relaciones sociales en el contexto local. Aquellos que no tienen un red familiar de apoyo muy amplia o potencialmente efectiva, recurren a los encuentros con los compa&ntilde;eros de las escuelas de idioma o trabajo, en bares, discotecas o el consumo de productos t&iacute;picos a trav&eacute;s cenas en las casas<sup><a href="#nota">15</a></sup>, es un medio para crear, mantener y activar redes que resultan cruciales para que circule la informaci&oacute;n sobre futuros trabajos y obtener un mayor control de los recursos de la ciudad.<sup><a href="#nota">16</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Emprendedores e inmigrantes modelos</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las identidades &eacute;tnico&#45;nacionales de los 'inmigrantes asi&aacute;ticos' en el contexto espa&ntilde;ol no se ven libres de jerarquizaciones, puesto que suelen ser fuentes eventuales de reconocimiento y de prestigio, pero tambi&eacute;n de discriminaci&oacute;n. En la producci&oacute;n y circulaci&oacute;n de un discurso social ambiguo y contradictorio sobre la categor&iacute;a 'inmigrantes asi&aacute;ticos' cobran especial importancia la participaci&oacute;n conjunta de grupos pol&iacute;ticos y econ&oacute;micos, medios de comunicaci&oacute;n, "expertos" y "portavoces autorizados" de diversas asociaciones de inmigrantes asi&aacute;ticos. En t&eacute;rminos generales, el discurso social que toma por objeto el fen&oacute;meno migratorio y a sus protagonistas no s&oacute;lo le da sentido y existencia a &eacute;stos (los presenta y representa) sino que sirve a los procesos de construcci&oacute;n de hegemon&iacute;a (Bourdieu, 1988; Foucault, 1980; Voloshinov, 1993).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la d&eacute;cada reciente, la coincidencia de intereses entre grupos pol&iacute;ticos y econ&oacute;micos madrile&ntilde;os y las "&eacute;lites comerciales" del empresariado asi&aacute;tico &#151;china, taiwanesa, hind&uacute; y japonesa&#151;, entre los cuales comparten una serie de valores basados en la confianza del intercambio empresarial, la necesidad de respetar las reglas de juego de un mercado libre y el &eacute;xito individual, han creado una inmensa arena de negociaciones que contribuy&oacute; a la elaboraci&oacute;n de discursos que revalorizan las actividades empresariales de los pobladores asi&aacute;ticos debido a las ventajas pol&iacute;ticas y econ&oacute;micas que se espera de ellas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el terreno sociopol&iacute;tico madrile&ntilde;o se priorizan todos aquellos factores culturales y sociales &#151;valores culturales, habilidades innatas, reciprocidad, confianza&#151; que determinan el &eacute;xito de algunos empresarios asi&aacute;ticos en t&eacute;rminos de beneficios producidos en la regi&oacute;n. Estos beneficios se relacionan con la posesi&oacute;n de cualidades y recursos altamente valorados para competir y participar en la econom&iacute;a mundial capitalista: medios baratos y efectivos de ocupar espacios en el mercado laboral, capacidad de triunfo, alta competitividad, flexibilidad, capital econ&oacute;mico, capacidad de generar empleos, capital social que los convierte en autosuficientes, etc. Otro de los aspectos valorados por las elites pol&iacute;ticas y comerciales madrile&ntilde;as son las conexiones transnacionales que proporcionan, entre otros, los empresarios asi&aacute;ticos que ocupan posiciones de poder y prestigio, ya que facilitan la entrada en los mercados asi&aacute;ticos a los empresarios madrile&ntilde;os para aprovechar el bajo coste de la mano de obra en la industria manufacturera.<sup><a href="#nota">17</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hasta principios de la d&eacute;cada de 1990, algunos empresarios asi&aacute;ticos exitosos, basaron su prestigio en sus habilidades como mediadores y en su buen manejo del espa&ntilde;ol para solucionar conflictos dentro del colectivo que pertenecen o cuando consideran que el colectivo se encuentra amenazado. Las vinculaciones con pol&iacute;ticos y funcionarios del poder local les permiti&oacute; obtener cargos que connotan una posici&oacute;n privilegiada en torno a tem&aacute;ticas relacionadas con pol&iacute;ticas migratorias, asesoramiento econ&oacute;mico, resoluci&oacute;n de disputas y control de las pr&aacute;cticas comerciales de sus propios compatriotas, como tambi&eacute;n una visi&oacute;n leg&iacute;tima de la comunidad a la que pertenecen.<sup><a href="#nota">18</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los discursos oficiales de algunos pol&iacute;ticos madrile&ntilde;os durante las fiestas culturales (Festejo del A&ntilde;o Nuevo chino, japon&eacute;s o taiwan&eacute;s), actos inaugurales o encuentros econ&oacute;micos y tambi&eacute;n en los mensajes de los medios de comunicaci&oacute;n, se recuper&oacute; la figura del emprendedor de finales del siglo XIX (Boltanski y Chiapello, 2002) atrapada en valores morales e ideolog&iacute;as productivistas, para configurar a los sectores dedicados al mundo empresarial procedentes, especialmente de China, Taiw&aacute;n, Jap&oacute;n e India.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un n&uacute;mero importante de art&iacute;culos de la prensa escrita, en un intento de recuperar t&eacute;cnicas de la Antropolog&iacute;a o la Sociolog&iacute;a, como es la historia de vida, se centran en reconstruir la trayectoria empresarial de inmigrantes asi&aacute;ticos a trav&eacute;s de una serie de rasgos que se ajustan a la figura del "emprendedor" o pionero. Para ello hacen hablar a sus protagonistas, los cuales manifiestan todo un conjunto de elementos heroicos, actitudes de riesgo, innovaci&oacute;n, especulaci&oacute;n, que les permite avanzar en las oscuridades de una tierra desconocida y en la aventura capitalista, buscando a su vez, similitudes con otras identidades regionales de car&aacute;cter pionero en Espa&ntilde;a:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Unos amigos que hab&iacute;an emigrado a Asturias hace 25 a&ntilde;os le dijeron a mi padre que en Espa&ntilde;a el mercado estaba sin explotar. Ante tal perspectiva, Cheng no dud&oacute; en traspasar a su primo su f&aacute;brica de baldosas en Wenzhou y venirse con su mujer. Con los ahorros montaron un restaurante en Oviedo, donde naci&oacute; Felipe, y con las ganancias se trasladaron a vivir a Madrid para abrir tiendas de ropa, al tiempo que invert&iacute;an en pisos en China. Felipe Cheng, portavoz de la Asociaci&oacute;n de Comerciantes Chinos en Espa&ntilde;a (ACCE) compara a los zhejiangneses con los gallegos: "somos aventureros: hemos emigrado toda la vida. Zhejiang es la Galicia china" ("Todo queda en Familia". <i>El Semanal</i> del <i>ABC,</i> 13 de marzo de 2005).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su vez, el emprendedor es el hombre que se hace a s&iacute; mismo, con base en su propio esfuerzo, con ayuda de su tenacidad y el inmenso trabajo. A esto se suman las posibilidades que ofrece un sistema capitalista que premia el m&eacute;rito y el buen hacer con el ascenso social. As&iacute; lo expresa un periodista en el peri&oacute;dico <i>El Pa&iacute;s:</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El propio Hong Guang Yugao es un prototipo de emigrante chino en Espa&ntilde;a: tras haber llegado al pa&iacute;s para trabajar como camarero, es ahora propietario de dos restaurantes en sendas poblaciones de la sierra madrile&ntilde;a. Ahorr&oacute; lo suficiente durante tres a&ntilde;os para montar su negocio: sin apenas descanso, cada d&iacute;a se levantaba a las seis de la ma&ntilde;ana para recibir clases de espa&ntilde;ol. Luego, le esperaba una jornada completa en el restaurante. Y eso para un chino significa m&aacute;s de 12 horas de trabajo al d&iacute;a y muy pocos d&iacute;as de descanso al mes. Hong Guang Yuga domina el castellano, y eso le permite servir de int&eacute;rprete con Song Hua Xu, presidente de la Asociaci&oacute;n de Chinos en Espa&ntilde;a, empresario de 56 a&ntilde;os, due&ntilde;o de restaurantes, agencias de viajes y tiendas de productos alimenticios. Song Hua tambi&eacute;n fue cocinero en un restaurante (El <i>Pa&iacute;s.</i> "El poder chino en Espa&ntilde;a". Domingo 27 de marzo de 2005, p. 2, suplemento dominical.)</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Existen tambi&eacute;n narrativas sobre la trayectoria del empresario asi&aacute;tico en donde aparece otro de los rasgos importantes de la figura del emprendedor: la liberaci&oacute;n de las comunidades locales marcadas por el horror o las penurias, junto a la aparici&oacute;n de un espacio libre donde es posible que prosperen todas las potencialidades (tenacidad, trabajo duro, sentido de la oportunidad) que lo convierten en un "pionero" (Boltanski y Chiapello, 2002). Esto puede observarse en la reconstrucci&oacute;n que hace otro periodista de la historia empresarial de un "inmigrante shindi", presentado como una "figura heroica" y &uacute;nico "organizador" de una gran empresa que se sirve del mercado financiero para los procesos de acumulaci&oacute;n. Los comienzos de la "historia de vida" destaca por aquellos aspectos que se consideran fundamentales para construir la imagen del "pionero asi&aacute;tico": la descripci&oacute;n del lugar de nacimiento, los tr&aacute;gicos sucesos que marcaron su ni&ntilde;ez, la ruptura con su lugar de origen (el traslado a trabajar en un bazar en Hong Kong) y el comenzar "desde abajo".</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Naci&oacute; en una ciudad de la India que hoy es Pakist&aacute;n. Huy&oacute; de las matanzas entre musulmanes e hind&uacute;es y empez&oacute; a trabajar en un bazar de Hong Kong con 17 a&ntilde;os. Coloc&oacute; 120 000 euros en acciones del Popular en 1983. 22 a&ntilde;os despu&eacute;s ha logrado en Bolsa una fortuna de 325 millones de euros, siempre invirtiendo en bancos. Ram Bhavnani tiene 61 a&ntilde;os, aunque seg&uacute;n su pasaporte son 60. Naci&oacute; en Hyderabad, en la regi&oacute;n de Sindh, que pertenec&iacute;a a la India, pero que posteriormente, en 1947, qued&oacute; dentro de las fronteras de Pakist&aacute;n tras la descolonizaci&oacute;n del Imperio Brit&aacute;nico. "En realidad soy shindi m&aacute;s que indio", aclara Bhavnani. "Somos un pueblo sin patria. Nuestra lengua es distinta a la de India y escribimos de derecha a izquierda, igual que los &aacute;rabes y los kurdos". Con cuatro a&ntilde;os, en 1947, huy&oacute; a la India porque en su ciudad "hab&iacute;a terribles matanzas de los musulmanes contra nosotros. Cortaban la cabeza a las personas. En otros sitios era al rev&eacute;s. Fue una &eacute;poca muy dura".</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A su vez, hacer crecer sin l&iacute;mites la empresa se conjuga con unas atribuciones personales y &eacute;ticas (sencillez, austeridad, honradez, talento) que inspiran una determinada forma de proceder en el mundo empresarial, alejada de la ferocidad de los mercados financieros.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, la vida de este millonario est&aacute; regida por la sencillez y la austeridad. En sus oficinas apenas hay cuadros colgados. S&oacute;lo tiene un sencillo mobiliario, las pantallas de Bolsa y un televisor siempre conectado al canal financiero de Bloomberg. Los que han trabajado con Bhavnani o han tenido trato con &eacute;l por sus inversiones corroboran este estilo de vida. "Es austero en todo lo que hace y controla los gastos al c&eacute;ntimo", comentan estas fuentes. Este indio, que confiesa ser un hombre muy religioso, afirma que "lo importante es vivir bien, con tranquilidad, alegr&iacute;a y estar contento con uno mismo. No veo la necesidad de tener grandes casas, ch&oacute;fer o coches de alta cilindrada. Ahora, tambi&eacute;n tengo mis lujos, porque viajo a Poona, mi hogar, todos los a&ntilde;os". Esta filosof&iacute;a tambi&eacute;n cree que debe aplicarse a las empresas y a los directivos. "No me gusta la gente que derrocha y tampoco me gustan los ejecutivos que no son sinceros"...Las empresas deben ser honradas y no abusar de su posici&oacute;n" ("Multimillonario del Bazar", <i>El Pa&iacute;s digital,</i> 26.06. 2005).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas figuras del inmigrante emprendedor, que se ajusta a las condiciones del capitalismo flexible, se convierte en un modelo y un referente identitario, tal como podemos observarlo en los discursos de algunos pobladores japoneses que hemos entrevistado y que se han dedicado a la restauraci&oacute;n en d&eacute;cadas recientes.<sup><a href="#nota">19</a></sup></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">M. es un empresario japon&eacute;s de 59 a&ntilde;os, que vive en Madrid hace 25 a&ntilde;os. Se caracteriza por aparecer asiduamente, desde hace una d&eacute;cada, en las revistas econ&oacute;micas nacionales y japonesas como un ejemplo de &eacute;xito en el mundo empresarial asi&aacute;tico en el contexto madrile&ntilde;o:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Primero trabaj&eacute; como camarero.. .mucho tiempo all&iacute; y tambi&eacute;n trabajo... Despu&eacute;s vi oportunidad de poner mi propio restaurante... Empec&eacute; con poco, s&oacute;lo un restaurante, ayudar un hermano... Luego empez&oacute; la competencia (otros restaurantes asi&aacute;ticos), quer&iacute;a cambiar sistema. Ten&iacute;a dudas si no fuera bien, quer&iacute;a poner restaurante m&aacute;s lujoso, no hab&iacute;a en ese momento (finales de la d&eacute;cada de 1980) y, mira, no me fue mal.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La forma en el que empresarios japoneses se apropian de esas nociones del emprendedor depende de la posici&oacute;n ocupada en el campo de fuerzas econ&oacute;micas y de las tensiones y fracturas creadas por dicha incorporaci&oacute;n a trav&eacute;s de las pr&aacute;cticas cotidianas. La trayectoria laboral en Madrid de Tio., de 38 a&ntilde;os, comienza como t&eacute;cnico en una empresa de telecomunicaciones, de la cual fue despedido hace un a&ntilde;o, en una de las habituales reestructuraciones laborales. El poco dinero ahorrado y el pr&eacute;stamo que le hizo su padre le permitieron instalar un restaurante en un c&eacute;ntrico barrio de Madrid, rodeado de bancos, oficinas y centros comerciales. Al hablar sobre su negocio dice:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es un sitio peque&ntilde;o, tiene para unas 20 personas, por ahora va bien. Cuando uno habla que tiene un restaurante parece que siempre es exitoso, pero no es as&iacute;. Yo estoy empezando y lo que quiero es mantenerme porque no tengo otra cosa, y ver qu&eacute; pasa. Si no funciona me buscar&eacute; otra cosa... Te da seguridad. Es mejor que tener un contrato parcial o trabajar sin contrato, pero es mucha tensi&oacute;n porque tampoco sabes si te ir&aacute; bien, todo puede cambiar, esto no es una gran empresa.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n a su experiencia, Tio evoca los sentidos de autonom&iacute;a y riesgo propio de la actividad de todo "emprendedor", pero asimismo desnaturaliza la idea de que dicho trabajo es la &uacute;nica alternativa viable ligada a una especificidad nacional (chinos, japoneses, hind&uacute;es, etc.), poniendo en claro que la empresa se encuentra en un campo de fuerzas econ&oacute;micas, donde las decisiones y estrategias empleadas dependen de las bazas obtenidas y de unos l&iacute;mites/posibilidades marcados por el propio campo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, las acciones destinadas a explorar y conquistar nuevos &aacute;mbitos, se reflejan en el discurso de pobladores japoneses que se insertan en otros campos laborales (trabajadores temporales) y educativos (estudiantes, profesores). Quienes llegan a Espa&ntilde;a para estudiar espa&ntilde;ol y luego aspiran a permanecer en el pa&iacute;s de forma prolongada, recuperan en sus relatos algunos valores de la figura del emprendedor que se lanza a "explorar" y "conquistar una tierra nueva"</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">P. tiene 30 a&ntilde;os, hace seis a&ntilde;os que vive en Madrid. Naci&oacute; en la provincia de Gunma, al norte de Tokio. Realiz&oacute; en la Universidad de Tokio una licenciatura en Historia, tuvo trabajos temporales y antes de llegar a Espa&ntilde;a se encontraba desempleado. Al preguntar por el motivo de su llegada nos menciona su inter&eacute;s por aprender el espa&ntilde;ol. Dicho inter&eacute;s, a su vez, se relaciona con las potenciales oportunidades que puede generar el conocimiento de un idioma a la hora de encontrar un trabajo. Para poder concretar el estudio del espa&ntilde;ol en Madrid, utiliz&oacute; la informaci&oacute;n disponible de instituciones gubernamentales y empresas privadas.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A m&iacute; me interesaba mucho aprender otro idioma. Estaba buscando &iquest;no? Estaba viendo qu&eacute; idioma estaba adecuado conmigo. Ingl&eacute;s, no tengo capacidad, o sea pronunciaci&oacute;n fatal&iacute;sima y fon&eacute;ticamente. Como espa&ntilde;ol y japon&eacute;s son similares, por eso eleg&iacute; Espa&ntilde;a. A mi me daba igual cualquier sitio, o sea, como M&eacute;xico, Chile, Argentina, me daba igual, pero tambi&eacute;n, s&iacute;, me interesaba mucho la historia europea tambi&eacute;n. Por eso eleg&iacute; Espa&ntilde;a y nada (se r&iacute;e). Por trabajo tambi&eacute;n, hay trabajo en cualquier lugar, me da igual o sea como China, Vietnam o donde, donde sea. S&oacute;lo s&iacute;, quer&iacute;a tener mucha experiencia &iquest;no? En Alcal&aacute; de Henares hay una escuela privada porque en Jap&oacute;n hay mucha informaci&oacute;n sobre tarjeta de estudiantes en Espa&ntilde;a, o sea, ellos siempre est&aacute;n ofreciendo, irse a escuela de idiomas privada. En Jap&oacute;n tambi&eacute;n hay mucha escuela de idioma. Ah&iacute; se ense&ntilde;a ingl&eacute;s, por supuesto, y ahora hay m&aacute;s chino y coreano y franc&eacute;s, espa&ntilde;ol tambi&eacute;n, pero espa&ntilde;ol poco. Por ejemplo, en mi provincia que necesitan la gente, por ejemplo en mi provincia hay mucha f&aacute;brica, hay mucho brasilero que esta trabajando ah&iacute;, igual, hay mucho peruano.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Luego de estudiar un a&ntilde;o en la escuela de idiomas de Alcal&aacute; de Henares, decidi&oacute; quedarse a vivir en Espa&ntilde;a y comenz&oacute; a buscar trabajo. La ciudad de Madrid es percibida como un lugar lleno de potencialidades, donde es posible estudiar, trabajar y "cambiar de aire", a pesar de las relaciones laborales precarias y la inestabilidad que les proporciona el mercado laboral local.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Primero yo pensaba que estar&iacute;a ac&aacute; dos a&ntilde;os pero cuando estaba a punto de terminar mi curso quer&iacute;a quedarme m&aacute;s tiempo, por eso empec&eacute; a buscar trabajo y menos mal que encontr&eacute; un trabajo en restaurante japon&eacute;s, ah&iacute; yo he trabajado tres a&ntilde;os.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para F. un hombre de 32 a&ntilde;os que lleva seis a&ntilde;os en Espa&ntilde;a y se encuentra actualmente desocupado, dicha estancia es un contrapunto al trabajo extenuante y, tambi&eacute;n, al paro que existe en Jap&oacute;n, especialmente para el sector de los j&oacute;venes:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No pienso m&aacute;s trabajar en empresa, hay mucho estr&eacute;s &iquest;no? Desde nueve de la ma&ntilde;ana hasta las cinco me siento en una silla con un ordenador, me aburro (haciendo referencia al trabajo en Jap&oacute;n). O sea, mi trabajo favorito, as&iacute; como, hablar con la gente, hablar con los clientes, eso s&iacute;. Estoy buscando un trabajo de eso, pero que sea de verdad (refiri&eacute;ndose a un trabajo estable)... En Jap&oacute;n, si alguien toma vacaciones, cuando vuelve a su sitio, ya no tiene sitio ni nada, as&iacute;. Te echan.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">H. una japonesa de 32 a&ntilde;os, estudiante de espa&ntilde;ol que trabaja en la tienda de ropa de una amiga, lleg&oacute; a Madrid hace un a&ntilde;o. Su llegada a la ciudad es percibida como una forma de alejarse de algunos roles socialmente construidos con base en el g&eacute;nero &#151;casamiento, maternidad&#151; y hacer frente al paro alargando su formaci&oacute;n en una ciudad marcada por la "alegr&iacute;a" y el "divertimento".</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora yo tengo 32 a&ntilde;os, por eso en Jap&oacute;n, normalmente 32 a&ntilde;os, mujer, tengo que pensar sobre vida. Entonces, en Jap&oacute;n, 32 a&ntilde;os es casarse o trabajo. Pero no hay trabajo y por eso me siento sobre todo, estresada. En Madrid, poco tengo que pensar, poco sobre la vida, pero en Jap&oacute;n demasiado. S&iacute;, demasiado estr&eacute;s, Madrid es m&aacute;s tranquilo y muy agradable y divertido, s&iacute;. S&iacute;, creo que los espa&ntilde;oles, depende de la persona, claro, pero creo que, los espa&ntilde;oles est&aacute;n pensando siempre para divertir, viven la vida, s&iacute;, s&iacute;, s&iacute;, s&iacute;...</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los mensajes sobre las cualidades y las virtudes que proveen las ciudades espa&ntilde;olas para quienes cumplan con determinados rasgos "aventureros" son divulgados por la propaganda exterior de los sucesivos gobiernos locales en b&uacute;squeda de nuevos mercados ventajosos para las empresas espa&ntilde;olas o para atraer turistas,<sup><a href="#nota">20</a></sup> las agencias institucionales y educativas (p&uacute;blicas y privadas), por las versiones de otros inmigrantes asi&aacute;ticos que han vivido en la capital y regresan a sus lugares de origen y por los propios inmigrantes espa&ntilde;oles que viven en ciudad asi&aacute;ticas. Los mismos se actualizan en los relatos de los entrevistados de origen japon&eacute;s, no sin mostrar en algunos casos cierta contrariedad al no poder prosperar en dichos lugares como esperaban ("encontrar un trabajo de verdad") o "divertirse" tal cual lo pensaban. La forma en que son incorporadas estas creencias en las que se idealiza los "lugares nuevos", no son producto del desconocimiento o la ingenuidad de estos sectores, sino que operan fundamentalmente sobre un conjunto de significaciones disponibles en la conciencia social en la que se refuerzan y confirman.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, si consideramos que la posici&oacute;n ocupada por los sujetos en el espacio social, junto a las nominaciones y distinciones que van construyendo esas posiciones definida de forma relacional, genera un sentido pr&aacute;ctico que rige la propia experiencia del lugar ocupado y los comportamientos que hay que tener para mantenerse en &eacute;l (Bourdieu, 1999). Muchos de los japoneses entrevistados que han logrado cierto prestigio en el campo econ&oacute;mico o que poseen un importante capital cultural expresan todo un conocimiento pr&aacute;ctico (enfadarse o burlarse del desconocimiento de algunos sectores de la sociedad nacional, distanciarse de otros grupos asi&aacute;ticos) que le permite establecer distintas formas de "representaci&oacute;n ventajosa de s&iacute; mismo", posicion&aacute;ndose m&aacute;s all&aacute; del esp&iacute;ritu aventurero o la capacidad para sortear dificultades, intentando imponer como leg&iacute;timos otros valores propios (elevada educaci&oacute;n, honestidad, etc.), tambi&eacute;n favorables a su ser social, que ser&aacute;n presentados como contrapuestos a los estereotipos circulantes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">I. de 29 a&ntilde;os, psic&oacute;logo y empleado, como camarero en un restaurante japon&eacute;s de Madrid, en un intento por refutar la imagen estereotipada que tienen determinados sectores de la sociedad nacional, descalifica con iron&iacute;a y sarcasmo a aqu&eacute;llos que por "ignorancia" lo confunden con "un chino" y adem&aacute;s muestran cierta "simpleza" frente al conocimiento de "lo japon&eacute;s".</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los jovencitos (espa&ntilde;oles) siempre dicen &iquest;no? Como: "chino", "chino", "chino", "chino", a veces como me molesta, aunque no me digan. Si, por ejemplo, con mis amigos estamos caminando, la gente me dice "chino", o sea, no importa. Yo no soy chino, no hablamos chino, &iquest;entiendes? As&iacute;, un poco de problema &iquest;o no?</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iexcl;O sea!, primero alguien me dice: chino; No Jap&oacute;n. Ah, Jap&oacute;n, &iexcl;Eres japon&eacute;s! &iexcl;Eres japon&eacute;s! O sea, conoces este tipo dibujo (Manga) &iexcl;no conozco nada! la verdad, sobre dibujito animado, pero bueno (r&iacute;e), que siga, que siga, que siga, que se vaya a Jap&oacute;n a aprender cultura japonesa. Nada m&aacute;s, as&iacute; ya tranquilo" (K. 30 a&ntilde;os camarero).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Generalmente, quienes operan con base en conocimientos estereotipados o estigmatizantes establecen una simplificaci&oacute;n de lo que se considera "diferente", que una vez localizada en grupos concretos concentran la variedad en unos pocos rasgos y le atribuyen a los diacr&iacute;ticos un valor moral o ideol&oacute;gico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el contexto urbano madrile&ntilde;o, son comunes las clasificaciones peyorativas que asocian "lo japon&eacute;s" con "lo chino", haciendo alusi&oacute;n a la existencia de "rasgos f&iacute;sicos similares" (ojos rasgados, color amarillo, etc.).<sup><a href="#nota">21</a></sup> De esta forma, "lo japon&eacute;s" es definido por parte de algunos sectores de la sociedad espa&ntilde;ola por los rasgos fenot&iacute;picos con una importante connotaci&oacute;n racial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estas categor&iacute;as se convierten en efectivas en la medida que dichos sectores asumen las representaciones que de ellos tienen los miembros de la sociedad, es decir, cuando asumen la condici&oacute;n de inmigrantes asi&aacute;ticos como estigma. En estos casos, el sujeto est&aacute; abocado a adoptar, acerca de s&iacute; mismo, el punto de vista de los dem&aacute;s, es decir, adoptar el punto de vista de los otros para descubrir y evaluar de antemano como lo van a considerar. Durante uno de mis primeros encuentros con X., una empresaria de importaci&oacute;n/exportaci&oacute;n de productos japoneses, me pregunta repentinamente y mir&aacute;ndome fijamente: &iquest;C&oacute;mo nos ven ustedes, separan al chino de un japon&eacute;s o de un taiwan&eacute;s? &iquest;Qu&eacute; idea ten&eacute;is? La pregunta me hab&iacute;a sorprendido en ese momento y recuerdo haber contestado una serie vaguedades para salir del paso. Por su parte X., estableciendo una distancia relacional que denota la expresa intenci&oacute;n de marcar las diferencias con grupos de nacionalidad china:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nosotros somos muy distintos, ellos (los chinos) se reparten los terrenos, en Fuenlabrada todo es de ellos, se prestan dinero. La forma de pensar es muy distinta. Todo es vender y vender barato... adem&aacute;s son de una cultura muy distinta, miran al costado y escupen. Nada de eso hace un japon&eacute;s, jam&aacute;s lo encuentras en nuestra cultura. Mi marido a veces se enfada, la gente intenta regatearle porque tiene una mujer oriental, entonces tiene que tener todo m&aacute;s barato.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Relatos como &eacute;stos nos recuerdan que es en la relaci&oacute;n cotidiana con otros grupos sociales (nacionales o extranjeros), donde surge la necesidad de una identificaci&oacute;n enunciada y argumentada culturalmente (nosotros no somos como ellos) que permita marcar los l&iacute;mites que los separan de otros grupos e identidades posibles. Por lo tanto, ese "ser diferente" lejos de ser comprendido como algo dado exclusivamente por una cierta historia, cultura o lengua propia como si fuesen "cosas", se genera siempre en el marco de relaciones sociales de poder que separan a los grupos entre s&iacute;, inmersos en m&uacute;ltiples luchas simb&oacute;licas y materiales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Conclusiones</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El trabajo llevado a cabo mediante el an&aacute;lisis de las experiencias migratorias de un conjunto de pobladores japoneses (mujeres y hombres) que habitan en la ciudad de Madrid plantea las dificultades que poseen aquellos estudios que, por un lado, intentan mostrar exclusivamente a estos sectores como simple mano de obra que se mueve en funci&oacute;n de los procesos de expansi&oacute;n/ contracci&oacute;n del capital y, por otro, analizan los procesos migratorios y sus protagonistas como simples replicantes de grandes cuadros culturales. Precisamente en ese intento por reconstruir lo social desde el punto de vista del actor, nos encontramos ante la complejidad y contradicci&oacute;n que cargan las narrativas, expresiones y significados en torno a las experiencias migratorias, concebidas como un producto social e hist&oacute;rico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El objetivo que perseguimos con nuestro an&aacute;lisis fue centrarnos en dichas experiencias como un aspecto que cobra relevancia y de las que pueden servirse diversos pobladores japoneses, social y culturalmente posicionados, en las luchas simb&oacute;licas por el reconocimiento en lugares de la ciudad que se presentan de "otros". En el contexto de esas luchas simb&oacute;licas estas experiencias migratorias &#151;explicadas, justificadas o legitimadas&#151; ser&iacute;an, al mismo tiempo, estructuradas en funci&oacute;n de y estructurantes con relaci&oacute;n a cierto valores hegem&oacute;nicos vigentes en la sociedad receptora en torno a la inmigraci&oacute;n. En este sentido, hemos comprobado c&oacute;mo muchas de las experiencias incluyen o incorporan valores y signos emblem&aacute;ticos definidos como valiosos (esp&iacute;ritu emprendedor, fortaleza, alegr&iacute;a, etc.) en el contexto madrile&ntilde;o, para distinguirse de los dem&aacute;s grupos de inmigrantes y acumular capital simb&oacute;lico. A su vez, proporcionan y validan un conjunto de creencia en torno a la categor&iacute;a atribuida de 'inmigrantes modelos'. En cambio, en otros casos, dependiendo de las tensiones y contradicciones creadas por esta incorporaci&oacute;n, se establece cierta resignificaci&oacute;n de dichos valores en un intento por seguir otorgando significados positivos a sus identidades.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta importante subrayar que la narrativa de las experiencias migratorias de los pobladores japoneses no implica una falsificaci&oacute;n o manipulaci&oacute;n, sino que se convierte en una pr&aacute;ctica cultural central en su constituci&oacute;n como actores sociales en el marco de luchas simb&oacute;licas de la existencia cotidiana que contribuyen a la elaboraci&oacute;n del mundo social (Bourdieu, 1999) y a la b&uacute;squeda de mejor acceso en un contexto social habituado a otorgar un car&aacute;cter problem&aacute;tico a gran parte de los pobladores extranjeros.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ALTHABE, G&eacute;rard, 2006, "Hacia una antropolog&iacute;a del presente", en <i>Cuadernos de Antropolog&iacute;a Social,</i> n&uacute;m. 23.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697894&pid=S1405-7425200900060000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Aacute;VILA TAPIES, Rosal&iacute;a, 2006, "Jap&oacute;n y las migraciones internacionales: una revisi&oacute;n bibliogr&aacute;fica de los art&iacute;culos del <i>International Migration Review</i> (imr)", en <i>Scripta Nova. Revista Electr&oacute;nica de Geograf&iacute;a y Ciencias Sociales,</i> n&uacute;m. 663.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697896&pid=S1405-7425200900060000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BELTR&Aacute;N, Joaqu&iacute;n y Amelia S&Aacute;IZ, 2006, "Di&aacute;spora japonesa a Catalunya", en <i>dCIDOB Jap&oacute;, el sol renaixent</i> , n&uacute;m. 101.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697898&pid=S1405-7425200900060000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BETRISEY, D&eacute;bora 2007 "Migraci&oacute;n, comercio mayoristas "chino" y etnicidad, en <i>Revista CIDOB dAfers Internacionais</i> 78.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697900&pid=S1405-7425200900060000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BOLTANSKI Luc y &Egrave;ve CHIAPELLO, 2002, <i>El nuevo esp&iacute;ritu del capitalismo,</i> Akal, Madrid</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697902&pid=S1405-7425200900060000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BOURDIEU, Pierre, 1988, <i>Cosas dichas,</i> Gedisa, Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697903&pid=S1405-7425200900060000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">BOURDIEU, Pierre, 1999, <i>Meditaciones pascalinas,</i> Anagrama, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697905&pid=S1405-7425200900060000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CAMPA VALLS, Luis, 1998, "La presencia humana de Jap&oacute;n en Espa&ntilde;a", en <i>Papers</i> 54.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697907&pid=S1405-7425200900060000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CARRASCOSA MORALES, Antonio, 2003, "El atractivo del mercado japon&eacute;s para las empresas espa&ntilde;olas", en <i>Bolet&iacute;n Econ&oacute;mico del ICE,</i> n&uacute;m. 2770.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697909&pid=S1405-7425200900060000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CASTILLO, Juan Jos&eacute;, 1998, <i>A la b&uacute;squeda del trabajo perdido,</i> Tecnos, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697911&pid=S1405-7425200900060000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CASTILLO, Juan Jos&eacute;, 2004), <i>Los estragos de la subcontrataci&oacute;n: la organizaci&oacute;n del trabajo como riesgo laboral,</i> UGT, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697913&pid=S1405-7425200900060000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">COMAROFF, Jean 1985 <i>Body of power, spirit of resistance: the culture and history of a South African people,</i> University of Chicago Press, Chicago.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697915&pid=S1405-7425200900060000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FERREIRA, Hirata y Bueno DOS REIS GARC&Iacute;A, 2001, "O papel do estado na migra&ccedil;&atilde;o internacional: o exemplo dos dekasseguis", en <i>Scripta Nova. Revista Electr&oacute;nica de Geograf&iacute;a y Ciencias Sociales,</i> n&uacute;m. 94 (57).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697917&pid=S1405-7425200900060000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">FOUCAULT, Michel, 1980, <i>El orden del discurso,</i> Tusquets, Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697919&pid=S1405-7425200900060000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">GLASSER, B. Y A. STRAUSS, 1967, <i>The discovery of grounded theory: strategies for qualitative research,</i> Aldine, Nueva York.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697921&pid=S1405-7425200900060000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">HARVEY, David, 1998, <i>La condici&oacute;n de la posmodernidad: investigaci&oacute;n sobre el origen del cambio cultural,</i> Amorrortu, Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697923&pid=S1405-7425200900060000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ITOH, Makoto, 2006, "Jap&oacute;n: &iquest;un gigante con pies de plomo?", en Samir Amir <i>et al., Poderes emergentes en Asia,</i> Hacer Editorial. Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697925&pid=S1405-7425200900060000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">KEESING, Roger, 1994, "Colonial and counter colonial discourse in Melanesia", en <i>Critique of Anthropogy,</i> 14 (1).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697927&pid=S1405-7425200900060000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LABORDE CARRANCO, Adolfo, 2006, "La pol&iacute;tica migratoria japonesa y su impacto en Am&eacute;rica Latina", en <i>Migraciones Internacionales,</i> n&uacute;m. 3, vol. 3, El Colegio de la Frontera Norte.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697929&pid=S1405-7425200900060000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LAHERA S&Aacute;NCHEZ, Arturo, 2005, "Mutaciones productivas, trabajo y empleo: &iquest;desarrollando la calificaci&oacute;n y las competencias de los recursos humanos?, en <i>Competencias, igualdad de oportunidades y eficacia de la formaci&oacute;n continua,</i> Fundaci&oacute;n Tripartita, Madrid</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697931&pid=S1405-7425200900060000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LEM, Winnie, 2007, William ROSEBERRY, s/f, "Class and inequality in the anthropology of migration", en <i>Critique of anthropology,</i> vol 27 (4).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697932&pid=S1405-7425200900060000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">LOSOVIZ, Pablo, 1996, <i>Jap&oacute;n: mercado laboral y pol&iacute;ticas de empleo,</i> Ministerio de Econom&iacute;a y Obras y Servicios P&uacute;blicos, Buenos aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697934&pid=S1405-7425200900060000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">NIETO, Gladys, 2007, <i>La inmigraci&oacute;n china en Espa&ntilde;a. Una comunidad ligada a su naci&oacute;n,</i> Ediciones los Libros de la Catarata, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697936&pid=S1405-7425200900060000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">OCDE, 2005, <a href="http://www.oecd.org/document/39/0.3343.en_2649_34225_36459431_1_1_1_1,00.html" target="_blank">http//www.oecd.org/document/39/0.3343.en_2649_34225_36459431_1_1_1_1,00.html</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697938&pid=S1405-7425200900060000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ONG, Aihwa, 1987, <i>Spirits of resistance and capitalist discipline: factory women in Malaysia,</i> Suny press, Alany</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697940&pid=S1405-7425200900060000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ONG, Aihwa, 1999, <i>Flexible citizenship : the cultural logics of transnationality,</i> Duke University Press, Durham y Londres.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697941&pid=S1405-7425200900060000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ORTIZ, Renato, 2003, <i>Lo pr&oacute;ximo y lo distante. Jap&oacute;n y la modernidad&#45;mundo,</i> Interzona, Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697943&pid=S1405-7425200900060000600027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">PAJARES, Miguel, 2008, <i>Inmigraci&oacute;n y mercado de trabajo. Informe 2008,</i> Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697945&pid=S1405-7425200900060000600028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">RODAO GARC&Iacute;A, Florentino, 1993, <i>Las relaciones hispano&#45;japonesas, 1937-1945,</i> Tesis de Doctorado. Universidad Complutense, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697947&pid=S1405-7425200900060000600029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">ROSEBERRY, William, 1994, "Hegemony and the language of contention", en Joseph GILBERT y Daniel NUGENT, <i>Everyday forms of state formation. revolution and the negotiation of rule in modern Mexico,</i> Durham and London, Duke University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697949&pid=S1405-7425200900060000600030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">RUESGA, Santos y TOKADO, Kazuei, 1996, "Inversiones japonesas en Espa&ntilde;a: una perspectiva europea", en Luis RAMOS y Jos&eacute; RUIZ (eds.), <i>Econom&iacute;a y empresa japonesa. Su presencia en Espa&ntilde;a,</i> Instituto de Estudios Japoneses de la Universidad de Valladolid, Valladolid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697951&pid=S1405-7425200900060000600031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SASSEN, Saskia, 2003, <i>Los espectros de la globalizaci&oacute;n,</i> FCE, Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697953&pid=S1405-7425200900060000600032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">SECRETAR&Iacute;A DE ESTADO DE INMIGRACI&Oacute;N Y EMIGRACI&Oacute;N, 2007, <i>Anuario Estad&iacute;stico,</i> Ministerio de Trabajo e Inmigraci&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697955&pid=S1405-7425200900060000600033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">THOMPSON, Edward, 1977, <i>La formaci&oacute;n hist&oacute;rica de la clase obrera: Inglaterra</i> <i>1780&#45;1832,</i> Laia, London.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697957&pid=S1405-7425200900060000600034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">STEINBECK, John, 2007, <i>Los vagabundos de la cosecha,</i> Libros del Asteroide. Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697959&pid=S1405-7425200900060000600035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">VOLOSHINOV, Valentin, 1993, <i>Marxismo y filosof&iacute;a del lenguaje,</i> Alianza, Madrid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5697961&pid=S1405-7425200900060000600036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Los trabajos de Ong (1999) y Lem (2007) muestran c&oacute;mo el camino hacia el neoliberalismo en China ayuda a crear el marco material y significativo que permite a los inmigrantes asimilar el rol de activos protagonistas del "milagro chino", ya sea como asalariado, en la econom&iacute;a internacional o como empresario trasnacional. Muchos de ellos, especialmente los empresarios que trasciende las fronteras, se convierten en los ejemplos morales y econ&oacute;micos para participar dentro del sistema neoliberal mediante sus demostraciones de poder, riquezas y aportaciones en el lugar de origen.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> La categor&iacute;a estad&iacute;stica "inmigraci&oacute;n asi&aacute;tica" representa en Espa&ntilde;a seis por ciento del total de extranjeros en el a&ntilde;o 2008. Los lugares de procedencia m&aacute;s significativos son China (51.2 por ciento), Pakist&aacute;n (14.6 por ciento), Filipinas (10.7 por ciento), India (ocho por ciento), Bangladesh (tres por ciento), Armenia (dos por ciento) y Jap&oacute;n (1.7 por ciento) (Informe trimestral. Secretar&iacute;a de Estado de Inmigraci&oacute;n y Emigraci&oacute;n. A&ntilde;o 2008).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Estos referentes comunes pueden transformase al insertarse en relaciones de clase y alianzas pol&iacute;ticas concretas (locales, regionales) o quebrantarse ante discursos alternativos (Roseberry, 1994), tal como pudimos comprobar a trav&eacute;s de la disputa generadas por el cierre de algunos comercios de pobladores chinos en el centro de Madrid en el a&ntilde;o 2006. En dicho contexto, "la inmigraci&oacute;n china" pas&oacute; de ser un recurso ambiguo a ser celebrado por determinados grupos hegem&oacute;nicos, como algo positivo en funci&oacute;n de sus aportes culturales y econ&oacute;micos ("emprendedores", "comerciantes modelos"), a convertirse en una disonancia lo suficientemente compleja como para ser aceptada dentro del pa&iacute;s (Betrisey, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Las ciudades que concentran mayor cantidad de poblaci&oacute;n japonesa son: Barcelona (34.9 por ciento), Madrid (30.2 por ciento), M&aacute;laga (4.87 por ciento), Granada (2.9 por ciento) y Valencia (2.89 por ciento) (Informe trimestral. Secretar&iacute;a de Estado de Inmigraci&oacute;n y Emigraci&oacute;n. A&ntilde;o 2008).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Los datos presentados forman parte de una investigaci&oacute;n m&aacute;s amplia realizada por el grupo de investigaci&oacute;n RICAE/CIDOB) compuesto por Joaqu&iacute;n Beltr&aacute;n, Amelia Sainz, Ana L&oacute;pez Salas y D&eacute;bora Betrisey sobre "Comunidades china, india y japonesa" para el Observatorio Permanente de la Inmigraciones del Ministerio de Trabajo e Inmigraci&oacute;n durante los a&ntilde;os 2007 y 2008. En la recolecci&oacute;n del material emp&iacute;rico sobre la migraci&oacute;n japonesa en la ciudad de Madrid, que aparece en este art&iacute;culo, colabor&oacute; el antrop&oacute;logo Mat&iacute;as Viotti Barbalato.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Un contingente importante de japoneses que llegaron a Estados Unidos a finales del siglo XIX fueron "importados" como mano de obra barata para la agricultura californiana. La organizaci&oacute;n interna que generaron para luchar contra los abusos, el resentimiento de la poblaci&oacute;n estadunidense hacia "lo japon&eacute;s" por ocupar puestos de trabajo, y las leyes migratorias restrictivas, hicieron que fuesen desplazados del campo para ser reemplazados con posterioridad por trabajadores mexicanos (Steinbeck, 2007).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Un conjunto de empresas japonesas dedicadas al sector de la producci&oacute;n automovil&iacute;stica destacan como problem&aacute;tico lo que consideran "el espinoso rasgo del sector manufacturero en Espa&ntilde;a", es decir, las disputas laborales, el alto costo de los despidos, la hasta entonces inflexibilidad del mercado laboral y lo relativo al alto costo laboral (Ruesga y Tokado, 1996). En la actualidad, en un contexto de amplia flexibilizaci&oacute;n laboral, las empresas japonesas instaladas en Espa&ntilde;a, solucionan "los aspectos problem&aacute;ticos" para la expansi&oacute;n del capital por medio de los "procesos de regulaci&oacute;n de empleo", conduciendo al paro a un gran n&uacute;mero de trabajadores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> En el periodo 1999&#45;2004, m&aacute;s de 40 por ciento de las mujeres japonesas residentes en Espa&ntilde;a estaban casadas con pobladores no japoneses. En cambio, entre los hombres japoneses residentes en Espa&ntilde;a no m&aacute;s de 20 por ciento est&aacute;n casados con no japonesas (Beltr&aacute;n y S&aacute;iz, 2006).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Esta reestructuraci&oacute;n implic&oacute; la destrucci&oacute;n de la norma social que defin&iacute;a el empleo bajo las posturas keynesianas, centradas en empleos indefinidos a tiempo completo, con continuas mejoras salariales mediante las negociaciones sindicales, garantizando las prestaciones sanitarias, educativas y de protecci&oacute;n sociolaboral, para dar paso a las pol&iacute;ticas de desregularizaci&oacute;n del mercado de trabajo espa&ntilde;ol bajo las premisas de la flexibilidad, poniendo en situaci&oacute;n de vulnerabilidad a segmentos cada vez mayores de la sociedad (Lahera, 2005).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> En el sector de los servicios destaca fundamentalmente el comercio y la hosteler&iacute;a.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Una de las caracter&iacute;sticas actuales del sector empresarial madrile&ntilde;o es la reorganizaci&oacute;n social del proceso de trabajo, producto de la continua externalizaci&oacute;n de determinadas fases del sistema productivo hacia el exterior. Esto se lleva a cabo subcontratando otras empresas, que compiten entre s&iacute;, para los procedimientos de fabricaci&oacute;n u otorgamiento de servicios, ofreciendo reducir los costos salariales. Se construye as&iacute; un creciente mercado de trabajo que ofrece empleos en condiciones degradadas (intensos ritmos de trabajo, jornadas alargadas), con bajos salarios y una elevada proporci&oacute;n de contratos a tiempo parcial (Lahera, 2005; Castillo, 2004).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Por ejemplo, la empresa Mitsubishi incluye, en la presentaci&oacute;n de su p&aacute;gina web oficial, un apartado hist&oacute;rico que reconstruye los or&iacute;genes de la empresa, a trav&eacute;s de la figura de su fundador y la creaci&oacute;n de un logo que combina los emblemas familiares del creador y de su primer patr&oacute;n, perteneciente al clan Tosa. Asimismo, se explicita la evoluci&oacute;n hist&oacute;rica de la empresa en t&eacute;rminos de fusiones, fisiones y nuevas adquisiciones, utilizando esquemas similares a los empleados en Antropolog&iacute;a para la reconstrucci&oacute;n geneal&oacute;gica del parentesco.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Ruesga y Tokado (1996) tambi&eacute;n destacan como una de las principales demandas de estos empresarios las demoras en la obtenci&oacute;n de los visados para los "trabajadores de &eacute;lite".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Si bien esta fiesta comenz&oacute; siendo una celebraci&oacute;n privada y de car&aacute;cter familiar en el restaurante de un empresario japon&eacute;s, en la actualidad se ha convertido en una de las festividades "t&iacute;picas" de los japoneses, en la ciudad de Madrid, con una importante afluencia de p&uacute;blico espa&ntilde;ol.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Los japoneses con menos recursos, estudiantes y trabajadores en el mercado "informal", hacen referencias al consumo de productos japoneses "t&iacute;picos" en ocasiones especiales &#151;festivos, fiestas de cumplea&ntilde;os, comidas especiales, etc.&#151;, debido al elevado precio de los productos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> El compartir la vivienda y los gastos se convierte en una pr&aacute;ctica habitual entre los estudiantes que llegan para aprender espa&ntilde;ol y luego trabajar en la ciudad. La forma de encontrar "residencia compartida" se realiza a trav&eacute;s peri&oacute;dicos, carteles o informaci&oacute;n que proporciona alg&uacute;n conocido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> En los &uacute;ltimos a&ntilde;os se han multiplicado los viajes de las delegaciones del gobierno regional, empresarios espa&ntilde;oles y representantes de asociaciones de comerciantes y empresarios chinos, taiwaneses, japoneses e hind&uacute;es hacia diversas zonas de los pa&iacute;ses asi&aacute;ticos. Estos encuentros pol&iacute;ticos y econ&oacute;micos, reflejados y ritualizados en los medios de comunicaci&oacute;n, son instancias de producci&oacute;n y reproducci&oacute;n de representaciones de sentidos sobre la existencia de nacionalidades emprendedoras que permean el espacio social m&aacute;s amplio.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> En relaci&oacute;n al rol de los l&iacute;deres de las asociaciones chinas en Espa&ntilde;a, v&eacute;anse los trabajos de Nieto (2007) y Betrisey (2007)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Destacar el valor social que emerge de la figura de emprendedor no es una pr&aacute;ctica exclusiva de los empresarios japoneses, sino tambi&eacute;n de otros sectores sociales empresariales de origen asi&aacute;tico. A modo de ejemplo, en una entrevista con tres "exitosos" taiwaneses, as&iacute; definidos por la asociaci&oacute;n de taiwaneses en Espa&ntilde;a, a la que pertenecen, s&oacute;lo dos de ellos hablaban y respond&iacute;an a mis preguntas de forma fluida. En un momento determinado de la entrevista, ambos tienen la sensaci&oacute;n de que est&aacute;n monopolizando la entrevista y le piden al tercer amigo que aporte su experiencia. &Eacute;ste se&ntilde;al&oacute; que &eacute;l no pod&iacute;a aportar mucho porque no era tan importante. "Soy s&oacute;lo un trabajador, un empleado, no soy empresarios como ellos". Sus amigos hicieron bromas sobre su modestia y empezaron a destacar sus logros en el mundo de las finanzas y el trabajo para las grandes multinacionales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> En este sentido, resulta significativo el llamado Plan Jap&oacute;n, que se puso en marcha por iniciativa del Ayuntamiento de Madrid y cont&oacute; con el asesoramiento de los principales representantes de las asociaciones japonesas relacionadas con el sector econ&oacute;mico.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Este es un proceso de construcci&oacute;n de la diferencia en el que se anulan las distinciones y desigualdades dentro de los grupos nacionales, que no s&oacute;lo afecta a los pobladores japoneses, sino que se establecen operaciones similares en torno a pobladores que provienen de otras regiones asi&aacute;ticas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Informaci&oacute;n sobre la autora</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>D&eacute;bora BETRISEY</b> Doctora en Antropolog&iacute;a Social y Cultural por la Universidad de Sevilla. Profesora del Departamento de Antropolog&iacute;a Social de la Facultad de Ciencias Pol&iacute;ticas y Sociolog&iacute;a de la Universidad Complutense de Madrid. Su actividad investigativa se ha centrado en el an&aacute;lisis de los procesos migratorios, marginaci&oacute;n y exclusi&oacute;n social en Am&eacute;rica Latina y Europa. Los resultados de estas investigaciones y proyectos acad&eacute;micos han sido publicados en revistas espa&ntilde;olas, latinoamericanas y canadienses: <i>Medical Anthropology,</i> Canad&aacute; e Inglaterra; <i>Sociolog&iacute;a del Trabajo,</i> Espa&ntilde;a; <i>Migraciones Internacionales,</i> M&eacute;xico; <i>Ager Revista sobre Estudios sobre Despoblaci&oacute;n y Desarrollo Rural,</i> Espa&ntilde;a; <i>Revista Sociol&oacute;gica,</i> M&eacute;xico; <i>Sociedad y Utop&iacute;a,</i> Espa&ntilde;a; <i>Revista Antropol&oacute;gica,</i> Per&uacute;; <i>Revista Etnia,</i> Argentina; <i>Revista Av&agrave;</i> Argentina, as&iacute; como en diversos libros colectivos. Su m&aacute;s reciente libro es <i>Mujeres migrantes. Un estudio de casos sobre las migraciones internas en la provincia de Misiones.</i> Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:dbetrisey@cps.ucm.es">dbetrisey@cps.ucm.es</a></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALTHABE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gérard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hacia una antropología del presente]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos de Antropología Social]]></source>
<year>2006</year>
<numero>23</numero>
<issue>23</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ÁVILA TAPIES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosalía]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Japón y las migraciones internacionales: una revisión bibliográfica de los artículos del International Migration Review (imr)]]></article-title>
<source><![CDATA[Scripta Nova. Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales]]></source>
<year>2006</year>
<numero>663</numero>
<issue>663</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BELTRÁN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[SÁIZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Amelia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="ca"><![CDATA[Diáspora japonesa a Catalunya]]></article-title>
<source><![CDATA[dCIDOB]]></source>
<year>2006</year>
<numero>101</numero>
<issue>101</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BETRISEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Débora]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Migración, comercio mayoristas "chino" y etnicidad]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista CIDOB dAfers Internacionais]]></source>
<year>2007</year>
<numero>78</numero>
<issue>78</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOLTANSKI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luc]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[CHIAPELLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ève]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El nuevo espíritu del capitalismo]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Akal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cosas dichas]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Meditaciones pascalinas]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CAMPA VALLS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La presencia humana de Japón en España]]></article-title>
<source><![CDATA[Papers]]></source>
<year>1998</year>
<numero>54</numero>
<issue>54</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARRASCOSA MORALES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El atractivo del mercado japonés para las empresas españolas]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Económico del ICE]]></source>
<year>2003</year>
<numero>2770</numero>
<issue>2770</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTILLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A la búsqueda del trabajo perdido]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTILLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los estragos de la subcontratación: la organización del trabajo como riesgo laboral]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UGT]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COMAROFF]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Body of power, spirit of resistance: the culture and history of a South African people]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FERREIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hirata]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DOS REIS GARCÍA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bueno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O papel do estado na migração internacional: o exemplo dos dekasseguis]]></article-title>
<source><![CDATA[Scripta Nova. Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales]]></source>
<year>2001</year>
<volume>94</volume>
<numero>57</numero>
<issue>57</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FOUCAULT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El orden del discurso]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GLASSER]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[STRAUSS]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The discovery of grounded theory: strategies for qualitative research]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aldine]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HARVEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La condición de la posmodernidad: investigación sobre el origen del cambio cultural]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Amorrortu]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ITOH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Makoto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Japón: ¿un gigante con pies de plomo?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Amir]]></surname>
<given-names><![CDATA[Samir]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Poderes emergentes en Asia]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hacer Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KEESING]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Colonial and counter colonial discourse in Melanesia]]></article-title>
<source><![CDATA[Critique of Anthropogy]]></source>
<year>1994</year>
<volume>14</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LABORDE CARRANCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La política migratoria japonesa y su impacto en América Latina]]></article-title>
<source><![CDATA[Migraciones Internacionales]]></source>
<year>2006</year>
<volume>3</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de la Frontera Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LAHERA SÁNCHEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arturo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mutaciones productivas, trabajo y empleo: ¿desarrollando la calificación y las competencias de los recursos humanos?, en Competencias, igualdad de oportunidades y eficacia de la formación continua]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Tripartita]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LEM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Winnie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[William ROSEBERRY, s/f, "Class and inequality in the anthropology of migration]]></article-title>
<source><![CDATA[Critique of anthropology]]></source>
<year>2007</year>
<volume>27</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LOSOVIZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Japón: mercado laboral y políticas de empleo]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NIETO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gladys]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La inmigración china en España. Una comunidad ligada a su nación]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones los Libros de la Catarata]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>OCDE</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ONG]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aihwa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Spirits of resistance and capitalist discipline: factory women in Malaysia]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Alany ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Suny press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ONG]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aihwa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Flexible citizenship : the cultural logics of transnationality]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[DurhamLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ORTIZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Renato]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lo próximo y lo distante. Japón y la modernidad-mundo]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Interzona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PAJARES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inmigración y mercado de trabajo. Informe 2008]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RODAO GARCÍA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florentino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las relaciones hispano-japonesas, 1937-1945]]></source>
<year>1993</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROSEBERRY]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Hegemony and the language of contention]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[GILBERT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[NUGENT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Everyday forms of state formation. revolution and the negotiation of rule in modern Mexico]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[DurhamLondon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RUESGA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santos]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[TOKADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kazuei]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Inversiones japonesas en España: una perspectiva europea]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[RAMOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RUIZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Economía y empresa japonesa. Su presencia en España]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valladolid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Estudios Japoneses de la Universidad de Valladolid]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SASSEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Saskia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los espectros de la globalización]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN</collab>
<source><![CDATA[Anuario Estadístico]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Trabajo e Inmigración]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[THOMPSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La formación histórica de la clase obrera: Inglaterra 1780-1832]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Laia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[STEINBECK]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los vagabundos de la cosecha]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Libros del Asteroide]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VOLOSHINOV]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valentin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marxismo y filosofía del lenguaje]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
