<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1405-0927</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Historia y grafía]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Hist. graf]]></abbrev-journal-title>
<issn>1405-0927</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Iberoamericana, Departamento de Historia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1405-09272010000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las imágenes de viajeros en el siglo XIX: El caso de los grabados de Charles Saffray sobre Colombia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Nineteenth-Century travel images: Charles Saffray's engravings of Colombia]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz Arbelaez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de los Andes Departamento de Historia ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Mérida ]]></addr-line>
<country>Venezuela</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<numero>34</numero>
<fpage>165</fpage>
<lpage>197</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1405-09272010000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1405-09272010000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1405-09272010000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En 1861, Charles Saffray emprendió un viaje por la Nueva Granada realizando bocetos y narraciones a lo largo de su travesía. Diez años después, su relato apareció en la prestigiosa revista Le Tour du Monde junto con lujosos grabados que debían permitir a los lectores visualizar las situaciones a las que se aludía en la narración. Este artículo se aproxima a la "mirada" que subyacía a los textos y las imágenes de Saffray, a partir del estudio de tres grabados. Se intentará hacer ver que la imagen no era neutra y no transmitía un mensaje inocente, sino que adelantaba una interpretación del entorno acorde con las dinámicas de expansión europea del siglo XIX. En el tránsito de boceto a grabado, las imágenes permitieron la circulación de representaciones de la naturaleza y la geografía americana en el continente europeo, y se convirtieron en objetos imperiales que -junto con museos y jardines reales- exhibían otras culturas y geografías en Europa.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In 1861, Charles Saffray travelled through New Granada drawing and writing about what he saw. Ten years after his voyage, his narrative waspublished in the important journal Le Tour du Monde, accompanied by engravings that were meant to help readers visualize the narrative. By analyzing three engravings, this article analyzes the 'way of seeing' behind Saffray's texts and images. The article shows that, instead of being neutral, the images presented a 'way of seeing' the environment according to the interest of Nineteenth-Century European expansionists. In their transformation from sketch to engraving, the images allowed representations of Latin American geographies and nature to circulate, becoming imperial objects that, along with museums and royal gardens, exhibited other cultures and geographies to Europe.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[viajeros]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Colombia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[siglo XIX]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[grabados]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[maneras de ver]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[travel]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Colombia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Nineteenth-Century]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[engravings]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ways of seeing]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Ensayos</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Las im&aacute;genes de viajeros en el siglo XIX. El caso de los grabados de Charles Saffray sobre Colombia</b></font></p>       <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Nineteenth&#45;Century travel images: Charles Saffray's engravings of Colombia</b></font></p>       <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Santiago Mu&ntilde;oz Arbelaez</b></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad de los Andes&#45;Departamento de Historia</i></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1861, Charles Saffray emprendi&oacute; un viaje por la Nueva Granada realizando bocetos y narraciones a lo largo de su traves&iacute;a. Diez a&ntilde;os despu&eacute;s, su relato apareci&oacute; en la prestigiosa revista <i>Le Tour du Monde</i> junto con lujosos grabados que deb&iacute;an permitir a los lectores visualizar las situaciones a las que se alud&iacute;a en la narraci&oacute;n. Este art&iacute;culo se aproxima a la "mirada" que subyac&iacute;a a los textos y las im&aacute;genes de Saffray, a partir del estudio de tres grabados. Se intentar&aacute; hacer ver que la imagen no era neutra y no transmit&iacute;a un mensaje inocente, sino que adelantaba una interpretaci&oacute;n del entorno acorde con las din&aacute;micas de expansi&oacute;n europea del siglo XIX. En el tr&aacute;nsito de boceto a grabado, las im&aacute;genes permitieron la circulaci&oacute;n de representaciones de la naturaleza y la geograf&iacute;a americana en el continente europeo, y se convirtieron en objetos imperiales que &#150;junto con museos y jardines reales&#150; exhib&iacute;an otras culturas y geograf&iacute;as en Europa.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> viajeros, Colombia, siglo XIX, grabados, maneras de ver.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In 1861, Charles Saffray travelled through New Granada drawing and writing about what he saw. Ten years after his voyage, his narrative waspublished in the important journal Le Tour du Monde, accompanied by engravings that were meant to help readers visualize the narrative. By analyzing three engravings, this article analyzes the 'way of seeing' behind Saffray's texts and images. The article shows that, instead of being neutral, the images presented a 'way of seeing' the environment according to the interest of Nineteenth&#45;Century European expansionists. In their transformation from sketch to engraving, the images allowed representations of Latin American geographies and nature to circulate, becoming imperial objects that, along with museums and royal gardens, exhibited other cultures and geographies to Europe.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> travel, Colombia, Nineteenth&#45;Century, engravings, ways of seeing.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Ce sont ces gravures, je crois, qui m'ont appris &agrave; r&ecirc;ver, &agrave;    <br>     voyager au bout de la nuit et du monde sans quitter ma     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>    chambre, &agrave; laisser mon esprit s'enliser dans les mar&eacute;cages     <br>    gluants des Tropiques ou s'envolver au gr&eacute; des temp&ecirc;tes glac&eacute;es    <br> de Terre&#45;Nueve. (...)    <br>   </i></font><font face="verdana" size="2"><i>Le pouvoir de r&ecirc;ve de ces gravures magiques n'&eacute;tait ni     <br> une fascination de jeuness, ni un simple mirage.</i><sup><a href="#notas">1</a></sup></font></p>     <p align="right"><font face="verdana" size="2">Jacques Sternberg</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1861 el m&eacute;dico franc&eacute;s Charles Saffray emprendi&oacute; un viaje por la Nueva Granada y entre 1872 y 1873 public&oacute; su relato <i>Voyage &agrave; la Nouvelle Grenade</i> en la revista <i>Le Tour du Monde.</i><sup><a href="#notas">2</a></sup> La descripci&oacute;n de su traves&iacute;a y de los lugares que visit&oacute; puede verse como un ejemplo de la perspectiva del viajero europeo a Hispanoam&eacute;rica durante esta etapa: all&iacute; lamentaba el estado de las v&iacute;as de transporte, encontraba limitantes las costumbres "antiprogresistas" de los habitantes locales y le parec&iacute;a triste y decadente la falta de penetraci&oacute;n de la econom&iacute;a "mundial" en ciertas regiones. Muchas de estas descripciones se encuentran tambi&eacute;n en otros viajeros, cuya presencia fue recurrente en Colombia durante el siglo XIX. Los libros a menudo acompa&ntilde;aban los relatos con im&aacute;genes que deb&iacute;an permitir a los lectores visualizar las situaciones a las que se alud&iacute;a en la narraci&oacute;n.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo se aproxima a la <i>mirada</i> que subyac&iacute;a a los textos y las im&aacute;genes de estos viajeros, a partir del estudio de tres im&aacute;genes de Charles Saffray. Como se argumentar&aacute;, la imagen no era "neutra" y no transmit&iacute;a un mensaje "neutral", sino que, junto con la parte escrita, adelantaba una percepci&oacute;n y una interpretaci&oacute;n del entorno que buscaba integrarlo al sistema econ&oacute;mico europeo. En este sentido, lejos de ser o bien un "reflejo de la realidad", o simplemente una representaci&oacute;n, las im&aacute;genes planteaban una <i>manera de ver</i> el entorno acorde con los intereses de las din&aacute;micas de expansi&oacute;n europea del siglo XIX.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los grabados de viajeros permitieron, igualmente, la circulaci&oacute;n de las im&aacute;genes de la naturaleza y la geograf&iacute;a americana en el continente europeo, abri&eacute;ndole la posibilidad de <i>imaginar</i> lugares y culturas extra&ntilde;as al p&uacute;blico general. Las im&aacute;genes de viaje eran objetos imperiales que &#150;junto con los museos, los jardines reales y los gabinetes de curiosidades&#150; exhib&iacute;an otras culturas y geograf&iacute;as. Tras el viaje, los bocetos de Saffray fueron interpretados e intervenidos por los grabadores, quienes crearon im&aacute;genes aptas para ser publicadas en Europa. En el tr&aacute;nsito de boceto a grabado, las im&aacute;genes se convirtieron en eslabones de las redes globales que articulaban ambos lados del Atl&aacute;ntico. Se transformaron, as&iacute;, en objetos imperiales que ofrec&iacute;an una interpretaci&oacute;n de otras geograf&iacute;as y culturas, y que evocaban la presencia y el significado de la otra orilla del Atl&aacute;ntico. Ver estas im&aacute;genes como objetos producidos por iteraciones y mediaciones, por ires y venires, entre ambos lados del Atl&aacute;ntico, nos permitir&aacute; aproximarnos a la relaci&oacute;n entre el viaje, la imaginaci&oacute;n y el imperio.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer apartado del art&iacute;culo lo dedico a la oleada de viajeros que llegaron a Colombia en el siglo XIX, entendi&eacute;ndola como un fen&oacute;meno ligado a la situaci&oacute;n por la cual atravesaba el sistema mundial. La Revoluci&oacute;n Industrial europea generaba demanda de materias primas y llevaba a buscar mercados para productos manufacturados. Por otra parte, las pol&iacute;ticas hacia las exportaciones, la inmigraci&oacute;n y la atracci&oacute;n de capital extranjero por parte de la rep&uacute;blica estimulaban la presencia de viajeros. En el segundo apartado estudiaremos el concepto de "viajero" como unificado por un "punto de vista" a trav&eacute;s del cual se ve&iacute;an y describ&iacute;an los lugares que se visitaban. En este sentido, se espera mostrar que no era un desplazamiento geogr&aacute;fico lo que defin&iacute;a al viajero, sino la habilidad de escribir y dibujar a los habitantes y las geograf&iacute;as locales para movilizarlos hacia su pa&iacute;s de origen. Estos aspectos permitir&aacute;n comprender, en un tercer apartado, las nociones de geograf&iacute;a, raza y civilizaci&oacute;n que configuraban la mirada del viajero en esta nueva etapa de la econom&iacute;a&#45;mundo, lo que se examinar&aacute; a partir del an&aacute;lisis de tres im&aacute;genes de Charles Saffray. All&iacute; se propone que las im&aacute;genes planteaban una visi&oacute;n imperial del funcionamiento de las relaciones entre ambos lados del Atl&aacute;ntico.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>LOS VIAJEROS, EL EXPANSIONISMO EUROPEO Y LA NACI&Oacute;N</b></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la &eacute;poca colonial, la llegada de viajeros a Hispanoam&eacute;rica estuvo fuertemente controlada por la corona espa&ntilde;ola. La preocupaci&oacute;n de esta &uacute;ltima por la penetraci&oacute;n de otras potencias imperiales europeas en sus colonias la llev&oacute; a ser muy cuidadosa con los permisos que otorgaba para explorar estos territorios, y a ser cautelosa en el manejo del conocimiento geogr&aacute;fico y cartogr&aacute;fico que ten&iacute;a de ellos. Una de las primeras expediciones que recibi&oacute; el permiso de la corona en el siglo XVIII fue la de La Condamine en 1735, la cual era patrocinada por el rey de Francia y contaba con dos "supervisores" espa&ntilde;oles, Antonio de Ulloa y Jorge Juan, que deb&iacute;an encargarse de mantener a los viajeros alejados de los asuntos pol&iacute;ticos y econ&oacute;micos de las colonias.<sup><a href="#notas">4</a></sup> La Expedici&oacute;n Bot&aacute;nica y los viajes de Humboldt fueron otros ejemplos de los intentos de exploraci&oacute;n de la Nueva Granada que hab&iacute;an sido motivados por la Corona y que se realizaron durante el siglo XVIII. La Expedici&oacute;n Bot&aacute;nica estaba bajo la direcci&oacute;n de Jos&eacute; Celestino Mutis y contaba con el trabajo de importantes criollos, como Francisco Jos&eacute; de Caldas. Por medio de ella, la corona buscaba reconocer distintos tipos de especies naturales de manera que se pudieran conocer sus propiedades y posibilidades de explotaci&oacute;n a fin de poderlas comerciar y exportar.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero fue s&oacute;lo hasta el siglo XIX, tras las guerras de "independencia", que aumentaron sustancialmente los viajes de exploraci&oacute;n en Colombia por parte de extranjeros. Para los europeos y estadounidenses, las ideolog&iacute;as liberales y la Revoluci&oacute;n Industrial de los siglos XVIII y XIX llevaron a la b&uacute;squeda de nuevos mercados y formas de inversi&oacute;n. En el caso hispanoamericano, que durante la colonia hab&iacute;a permanecido en gran parte cerrado al comercio con potencias distintas a la metr&oacute;poli, la "independencia" implic&oacute; la apertura de nuevas relaciones comerciales entre Europa y Am&eacute;rica.<sup><a href="#notas">6</a></sup> Viajeros como Brown, Hamilton, Cochrane, Mollien, Roulin, Boussingault, Duane y Rensseelaer, llegaron a Colombia en las d&eacute;cadas de 1820 y 1830 representando los intereses comerciales de los brit&aacute;nicos, franceses y estadounidenses.<sup><a href="#notas">7</a></sup> De ah&iacute; en adelante se ir&iacute;a incrementando el n&uacute;mero de viajeros. En 1843, la llegada de Edward Mark &#151;el autor de una importante colecci&oacute;n de acuarelas de la Nueva Granada&#151;<sup><a href="#notas">8</a></sup> como c&oacute;nsul brit&aacute;nico, y en 1850 el comienzo de las expediciones de la Comisi&oacute;n Corogr&aacute;fica, dirigidas por Agust&iacute;n Codazzi,<sup><a href="#notas">9</a></sup> son indicadores de una nueva fase de expansi&oacute;n europea centrada en el libre comercio y en la idea de naci&oacute;n. Posteriormente, Saffray, St&uuml;bel y otros viajeros extender&iacute;an esta oleada hasta finales de siglo y comienzos del XX.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todos estos viajeros responden a una fase de expansi&oacute;n imperial europea iniciada en el siglo XVIII, pero que en el caso hispanoamericano se vio fortalecida por los procesos independentistas de las primeras d&eacute;cadas del siglo XIX. Como ha mostrado Mauricio Nieto, mientras Col&oacute;n y los primeros naturalistas del siglo XVI no encontraban una f&aacute;cil clasificaci&oacute;n para el mundo natural americano y se esforzaban por identificar lo que ve&iacute;an asimil&aacute;ndolo a la naturaleza y a la cultura europea, durante el siglo XVIII los naturalistas europeos ya proclamaban haber encontrado un sistema de clasificaci&oacute;n universal. En este largo proceso de comprensi&oacute;n y apropiaci&oacute;n europea del Nuevo Mundo, ciertas pr&aacute;cticas concretas tuvieron un papel central. Nombrar y recolectar espec&iacute;menes, traducir los conocimientos ind&iacute;genas a una terminolog&iacute;a cient&iacute;fica unificada, describir y dibujar plantas y animales, fueron todas acciones que permitieron la apropiaci&oacute;n europea del Nuevo Mundo.<sup><a href="#notas">10</a></sup> Los viajeros del siglo XIX continuaron con estas tareas con el prop&oacute;sito de clasificar la naturaleza americana durante una nueva etapa de expansi&oacute;n imperial.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta oleada de viajes estaba ligada con los procesos de "independencia" y la idea de naci&oacute;n de algunos grupos de &eacute;lite durante el siglo XIX. El proceso de definici&oacute;n de la rep&uacute;blica estaba legitimado en un conjunto de nociones geogr&aacute;ficas, raciales y civilizatorias que permit&iacute;an a las &eacute;lites desarrollar una manera de interpretar y de explicarse a s&iacute; mismas la experiencia hist&oacute;rica de sus naciones a fin de legitimar un gobierno blanco&#45;andino.<sup><a href="#notas">11</a></sup> El proyecto de inventariar el territorio nacional, de dar a conocer sus recursos y sus posibilidades econ&oacute;micas estaba inscrito en las mismas bases. De esta manera, se proyectaba una naci&oacute;n llena de fronteras internas que se deb&iacute;an colonizar y civilizar.<sup><a href="#notas">12</a></sup> Estas ideas sobre la geograf&iacute;a fueron recurrentes a lo largo del siglo XIX y tuvieron un papel central en la formaci&oacute;n de una idea de naci&oacute;n.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ejemplo de ello en el campo de la geograf&iacute;a son los escritos y l&aacute;minas de la Comisi&oacute;n Corogr&aacute;fica, que estaban destinados a dar "... a conocer el pais en el esterior en todas sus faces i especialmente en las que sean adecuadas para promover la inmigraci&oacute;n de estranjeros industriosos".<sup><a href="#notas">13</a></sup> Las l&aacute;minas se elaboraron con gran cuidado y cada una de ellas fue rigurosamente revisada por Codazzi y los miembros de la Comisi&oacute;n, teniendo en cuenta entre otras cosas la manera en que se presentaban los argumentos geogr&aacute;ficos y la armon&iacute;a de la imagen a fin de atraer al lector europeo a Colombia.<sup><a href="#notas">14</a></sup> Igualmente, el reconocimiento de las distintas regiones colombianas estaba ligado a la delimitaci&oacute;n de un mapa nacional y a la representaci&oacute;n de las distintas regiones del pa&iacute;s para que la &eacute;lite generara proyectos de ocupaci&oacute;n y civilizaci&oacute;n de los territorios marginales. Ahora bien, la "revoluci&oacute;n de medio siglo" buscar&iacute;a el progreso mediante la apertura hacia el exterior y una inserci&oacute;n en el mercado mundial.<sup><a href="#notas">15</a></sup> La econom&iacute;a nacional se iba a orientar a suplir las demandas de materias primas y a buscar una mayor inversi&oacute;n de capital extranjero.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, el aumento de viajeros y relatos de viaje en Colombia durante el siglo XIX estaba ligado a lo que Pratt ha llamado una nueva fase de expansi&oacute;n europea y una nueva fase territorial del capitalismo.<sup><a href="#notas">16</a></sup> El &eacute;nfasis de esta etapa ya no iba a ser las rutas mar&iacute;timas, sino la exploraci&oacute;n interior, el reconocimiento de los continentes y la codificaci&oacute;n de la naturaleza como materia prima, de tal manera que se pudiera sostener la Revoluci&oacute;n Industrial europea. La creciente demanda de recursos primarios, la b&uacute;squeda de nuevos mercados a los que se pudieran vender los productos manufacturados y el sondeo de nuevos campos de inversi&oacute;n estaba consolidando una nueva fase de la econom&iacute;a&#45;mundo. En Hispanoam&eacute;rica, las indepencias de la monarqu&iacute;a espa&ntilde;ola facilitaron la presencia de otros mercados y otras potencias imperiales europeas. De igual forma, la oleada de viajeros del XIX estaba relacionada con las ideas de naci&oacute;n al representar los intereses de las &eacute;lites de vincularse a esta etapa de la econom&iacute;a&#45;mundo y a esta fase de expansionismo europeo. &Eacute;stas estaban ligadas a los intereses econ&oacute;micos de fomento de las exportaciones y atracci&oacute;n de capital e inversiones extranjeras. En el siguiente apartado revisaremos el concepto de "viajero" y posteriormente veremos c&oacute;mo la mirada del viajero, expresada en los textos y las im&aacute;genes, est&aacute; codificada en torno a las mismas nociones de civilizaci&oacute;n y barbarie, geograf&iacute;a, raza y comercio.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>"VIAJEROS"</b></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">El t&eacute;rmino "viajero" se utiliza aqu&iacute; para designar a una gran variedad de personas que viajaron por las tierras colombianas durante el siglo XIX. Mientras Alphons St&uuml;bel era un vulcan&oacute;logo alem&aacute;n que viaj&oacute; con el prop&oacute;sito de hacer estudios de los volcanes tropicales; Armand Reclus era un franc&eacute;s subsidiado por el gobierno de su pa&iacute;s que realizaba estudios cient&iacute;ficos para esclarecer la viabilidad de un canal que atravesara el Dari&eacute;n.<sup><a href="#notas">17</a></sup> Santiago Cort&eacute;s era un criollo neogranadino que pertenec&iacute;a a la comisi&oacute;n encargada del establecimiento de los l&iacute;mites colombo&#45;venezolanos: viaj&oacute; por la Guajira y dibuj&oacute; sus paisajes.<sup><a href="#notas">18</a></sup> Algunos, como Joseph Laporte, ni siquiera recorrer&iacute;an las tierras que describ&iacute;an ni conocer&iacute;an a las personas que dibujaban, sino que a partir de bibliograf&iacute;a secundaria construir&iacute;an relatos de tierras lejanas basados en el estilo de la literatura de viajes medieval.<sup><a href="#notas">19</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, se trataba de un grupo heterog&eacute;neo que, juzgando por el significado del t&eacute;rmino "viajero", podr&iacute;a pensarse referencia a una movilizaci&oacute;n geogr&aacute;fica, a una persona que recorre lugares extra&ntilde;os para &eacute;l o, por lo menos, que no fueran su lugar de origen o residencia. Sin embargo, es importante se&ntilde;alar que para nosotros el sentido de la palabra es mucho m&aacute;s estrecho. Por m&aacute;s que el boga<sup><a href="#notas">20</a></sup> recorriera las aguas del Magdalena, el "viajero" no era &eacute;l, sino el europeo que transportaba en su champ&aacute;n. El trayecto de un africano esclavizado durante la colonia o las primeras d&eacute;cadas del siglo XIX pod&iacute;a ser un desplazamiento geogr&aacute;fico, pero estaba lejos de considerarse la actividad de un "viajero".<sup><a href="#notas">21</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que hac&iacute;a al personaje "viajero" no era, entonces, &uacute;nicamente el acto de trasladarse, sino la relaci&oacute;n que establec&iacute;a con el lugar que visitaba y su posicionamiento dentro de unas estructuras de significaci&oacute;n basadas en lo europeo. El "viajero" sal&iacute;a con ciertas intenciones, miraba de cierta manera y se ubicaba con respecto al entorno a partir de su condici&oacute;n de "europeo". En este sentido, el viajero se ratificaba como tal por medio de la escritura y el dibujo. La literatura de viajes era un g&eacute;nero que abarcaba una manera espec&iacute;fica de narrar, la cual establec&iacute;a una cierta relaci&oacute;n entre el "sujeto" europeo y lo que interpretaba como su "objeto": las poblaciones americanas y su entorno geogr&aacute;fico. Se trataba, entonces, de una manera de narrar al otro y, por tanto, de posicionarse a s&iacute; mismo con respecto a &eacute;l.<sup><a href="#notas">22</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El poder de la escritura y de la representaci&oacute;n gr&aacute;fica consist&iacute;a, adem&aacute;s, en la capacidad de movilizaci&oacute;n y de circulaci&oacute;n que ten&iacute;an sus representaciones. Las representaciones de un viajero como Charles Saffray, que publicar&iacute;a sus escritos e im&aacute;genes en el famoso peri&oacute;dico de viajes <i>Le Tour du Monde</i>, ten&iacute;an la capacidad de hacer circular entre un vasto p&uacute;blico europeo las descripciones y percepciones que ten&iacute;a de los lugares que visitaba.<sup><a href="#notas">23</a></sup> Se trataba, entonces, del poder que le otorgaba el tener la capacidad de escribir y dibujar al "otro" para difundirlo entre el p&uacute;blico europeo. En este sentido, el viajero no escrib&iacute;a "solo". A menudo encontramos a los viajeros citando a otros cronistas y viajeros, situ&aacute;ndose dentro de un corpus documental que le daba los par&aacute;metros para representar al "otro". A su vez, las editoriales llevaban a cabo el proceso de selecci&oacute;n de los escritos aptos para publicarse en Europa y circular entre un p&uacute;blico europeo, no porque hubieran recorrido las tierras "viajadas", sino porque juzgaban el escrito a partir de los par&aacute;metros de escritura y de representaci&oacute;n de las otras geograf&iacute;as y culturas.<sup><a href="#notas">24</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los viajes no eran s&oacute;lo una experiencia en el continente americano, sino una empresa que conectaba ambos lados del Atl&aacute;ntico. De manera paralela al aumento de viajeros naturalistas que recolectaban ejemplares y dibujaban plantas y paisajes en Am&eacute;rica, en Europa los jardines bot&aacute;nicos, museos y gabinetes de historia natural adquirieron importancia como lugares en los que se produc&iacute;a el conocimiento cient&iacute;fico.<sup><a href="#notas">25</a></sup> Adem&aacute;s de operar como centros de acopio en donde se procesaba la informaci&oacute;n recolectada en expediciones a todo el planeta, estos lugares se convirtieron en s&iacute;mbolos imperiales en donde se exhib&iacute;an la naturaleza y las culturas de lugares no europeos.<sup><a href="#notas">26</a></sup> La literatura y las im&aacute;genes de viajes se integraron a estos sistemas de conocimiento, circulando y exhibiendo representaciones de experiencias en otros lugares y otras geograf&iacute;as. El "viaje" se hac&iacute;a parte, entonces, de un sistema de conocimiento, de exhibici&oacute;n y de divulgaci&oacute;n del otro, que integraba tambi&eacute;n lugares como los museos, los jardines reales y los gabinetes de curiosidades.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Exist&iacute;an tambi&eacute;n viajeros no provenientes de Europa, pero que se movilizaban desde las ciudades, desde los centros de poder, desplegando desde all&iacute; los mecanismos europeos de comprensi&oacute;n del entorno. Francisco Jos&eacute; de Caldas, Jos&eacute; Manuel Restrepo, Joaqu&iacute;n Acosta, se podr&iacute;an pensar en mayor o menor medida, como viajeros, <b>&#151;</b>y se pensaban a s&iacute; mismos como viajeros&#151;, pero en la medida en la que establec&iacute;an una diferencia, se alejaban de lo "visitado" y establec&iacute;an un lugar de enunciaci&oacute;n desde el cual daban cuenta de las distintas regiones. Llevaban instrumentos y codificaban la geograf&iacute;a a partir de los par&aacute;metros cient&iacute;ficos europeos, se quejaban de la "barbarie" de las poblaciones de las tierras bajas y de sus costumbres antiprogresistas. De esta manera los "criollos" se apropiaban de la perspectiva euroc&eacute;ntrica para ratificar su condici&oacute;n de "europeos&#45;americanos";<sup><a href="#notas">27</a></sup> estableciendo una diferencia entre el viajero que <i>ve</i> y el poblador local que <i>es visto.</i> La manera en la que los criollos se apropiaban de esta perspectiva generaba, sin embargo, un desplazamiento que la acoplaba a su posicionamiento y a sus propios intereses.<sup><a href="#notas">28</a></sup> As&iacute;, a pesar de la gran diversidad de personas, trayectos e intereses que abarca el t&eacute;rmino "viajeros", existe una unidad que le da cierta consistencia: se trata de un "punto de vista" que juzga el entorno a partir de lo europeo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>OBJETOS DE INTERCAMBIO: LAS IM&Aacute;GENES DE VIAJEROS Y SU VISI&Oacute;N DEL MUNDO ATL&Aacute;NTICO</b></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la escritura fue un medio definitivo en la construcci&oacute;n del "viajero", la imagen se convirti&oacute; en un significante del viaje que permiti&oacute; visualizar e imaginar las geograf&iacute;as extra&ntilde;as. El viaje en este contexto significaba el encuentro con lo diferente: una experiencia en la que incluso las palabras mismas cambiaban de sentido, como lo sugiere el ep&iacute;logo de Lady Crawen citado por un viajero contempor&aacute;neo de Saffray.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Por su parte, las im&aacute;genes hac&iacute;an visible esta experiencia de contacto con lo extra&ntilde;o. La primera imagen del libro de Charles Saffray, llamada <i>Ruade &agrave; un Requin</i> &#150;"Patada a un tibur&oacute;n"&#150; ofrece un ejemplo de c&oacute;mo la perspectiva del viajero se construy&oacute; visualmente. En ella se relata la historia de un "negrillo" que le pega una patada a un tibur&oacute;n. Al respecto, el texto dice:</font>  </p>      <blockquote>        ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando estaba yo examinando los grupos, cerca del mar, o&iacute; de pronto gritar: "&iexcl;Blanco, mi blanco!" y al punto vi que llegaba una multidud de <i>pilletes desnudos</i>, <i>negros</i> o <i>morenos</i>. "Yo doy una patada al tibur&oacute;n por una peseta", me grit&oacute; un <i>negrillo</i> que podr&iacute;a tener doce a&ntilde;os. Yo cre&iacute; al pronto que aquello era una broma; pero como insistiese, promet&iacute;le la recompensa en medio de las <i>salvajes</i> aclamaciones de sus compa&ntilde;eros.</font></p>        <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo el mundo ha visto dar latigazos a los leones domesticados; pero &iquest;c&oacute;mo suponer que un ni&ntilde;o osara burlarse del monstruo m&aacute;s temible del Oc&eacute;ano?</font></p>        <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Llegado a un sitio donde el agua era tranquila y muy profunda, zambull&oacute;se el negrillo, reaparaeci&oacute; a los pocos instantes y <i>dio principio a varias evoluciones que le hubiera podido envidiar cualquiera de los habitantes de las aguas.</i> Poco despu&eacute;s sac&oacute; la cabeza y me grit&oacute; en criollo: "&iexcl;Li venir!" Al mismo tiempo nadaba hacia la orilla, dirigi&eacute;ndose al pie de una roca, y yo le distingu&iacute;a perfectamente. Pasados algunos momentos, vi como una masa que se mov&iacute;a en las aguas, avanzando r&aacute;pidamente: era un tibur&oacute;n. El p&iacute;llete volvi&oacute; a zambullirse, dio un rodeo, y descarg&oacute; en el costado del mostruo tan fuerte patada que le hizo emprender la fuga.<sup><a href="#notas">30</a></sup></font></p>        <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/hg/n34/a7i1.jpg"></font></p>  </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los aspectos que se podr&iacute;an analizar al estudiar esta imagen son innumerables, sin embargo, aqu&iacute; nos centraremos en dos cuestiones: en la distinci&oacute;n "yo'V'otro" y en la contraposici&oacute;n entre el orden y el desorden. La diferenciaci&oacute;n entre el "yo" y el "otro" se evidencia desde el principio en t&eacute;rminos raciales: desde que Saffray pone en boca del "negrillo" la expresi&oacute;n "Blanco, mi blanco", est&aacute; estableciendo una diferenciaci&oacute;n entre &eacute;l mismo y el otro. Pero pronto, el lenguaje racial se relaciona tambi&eacute;n con un discurso de civilizaci&oacute;n y salvajismo que refuerza la diferencia. As&iacute;, los "pilletes negros" o "morenos" estaban "desnudos" y sus aclamaciones eran "salvajes", al tiempo que las "evoluciones" del "negrillo" lo ubicaban dentro de los "habitantes de las aguas". De esta manera, la diferencia entre el "blanco" y el "negro", entre el "civilizado" y el "salvaje" se pone de manifiesto en la imagen para establecer el lugar del viajero con respecto a las tierras que recorre y a las personas que "ve".<sup><a href="#notas">31</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si consideramos la escena en su conjunto, podemos comprender que se trata de un acto de "observaci&oacute;n". El europeo se sienta a "contemplar" una pr&aacute;ctica "salvaje", que es efectuada por un "negrillo" local. El acto era en un principio incomprensible para Saffray, no pod&iacute;a ser m&aacute;s que una broma, pero una vez fue realizado por el "negrillo", se hizo necesario volverlo comprensible:</font></p>      <blockquote>        <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Me tiene miedo", gritaba el negrillo alegremente, saltando de roca en roca. El muchacho dec&iacute;a verdad: el tibur&oacute;n, como todos los animales llamados feroces, huye del hombre por instinto, y no le acomente sino cuando le aguijonea el hambre. Ahora bien, en la bah&iacute;a de Santa Marta tienen siempre los tiburones a su disposici&oacute;n miles de doradas y otros peces que viven reunidos en gran n&uacute;mero y as&iacute; es que los negrillos se divierten impunemente con el tibur&oacute;n<sup><a href="#notas">32</a></sup></font></p>  </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La explicaci&oacute;n del "negrillo" ("Me tiene miedo"), al parecer ingenua, es tomada por el "blanco" y se vuelve objeto de una explicaci&oacute;n acorde con la l&oacute;gica y con las estructuras de significaci&oacute;n del europeo. Un acto incomprensible y salvaje es incorporado dentro del orden al dotarlo de una explicaci&oacute;n l&oacute;gica.<sup><a href="#notas">33</a></sup> Los actos "salvajes" y desordenados del negrillo se convierten en un espacio de contemplaci&oacute;n que el viajero ordena y explica con la mirada. No es gratuito, entonces, que el viajero no aparezca en la imagen. &Eacute;l es el "punto de vista", &eacute;l es quien mira y explica.<sup><a href="#notas">34</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El aislamiento de un observador que se define a s&iacute; mismo como "blanco" y "civilizado" de una escena "salvaje" compuesta por un "p&iacute;llete negro desnudo" y por "el monstruo m&aacute;s temible del oc&eacute;ano", trasluce una estructura ret&oacute;rica en la que se marca la diferencia desde la primera imagen del libro de Saffray Con esta imagen, la mirada se constituye en un acto de distanciamiento. El agua, casi ausente, no interfere en la representaci&oacute;n: desde los dientes del tibur&oacute;n hasta el &uacute;ltimo detalle del "p&iacute;llete" son accesibles a la mirada omnipotente y omnipresente del viajero. La observaci&oacute;n sin mediaciones genera una escena que se inserta en el texto como un ejercicio diferenciador. La imagen se construye sobre una separaci&oacute;n entre el "yo" y el "otro", que por medio del proceso de contemplaci&oacute;n se convierte en una polarizaci&oacute;n "sujeto"/"objeto", el que mira y el que es observado.<sup><a href="#notas">35</a></sup></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; como la mirada del viajero est&aacute; codificada en t&eacute;rminos de la contraposici&oacute;n "civilizaci&oacute;n" y "barbarie", expresada mediante la oposici&oacute;n "yo"/"otro" y "blanco"/"negro", la imagen tambi&eacute;n esta codificada en t&eacute;rminos del comercio. Lo que el viajero "mira" se convierte en un objeto con un valor para el mercado, y con miras a una explotaci&oacute;n capitalista. La descripci&oacute;n que Charles Saffray hace del caim&aacute;n ilustra este punto:</font></p>       <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una de las cosas m&aacute;s notables en el Magdalena es la abundancia de caimanes; podr&iacute;a hacerse explotaci&oacute;n fructuosa con su piel, el marfil de sus dientes, y hasta el cuerpo mismo, convertido en una especie de guano.<sup><a href="#notas">36</a></sup></font></p>  </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, el caim&aacute;n se incorporaba en el texto en tanto "materia prima" que estaba lista para ser explotada por la industria europea. La naturaleza se transformaba, en la mirada del viajero, en una mercanc&iacute;a lista para ser integrada a los circuitos mercantiles trasatl&aacute;nticos. Pero esta concepci&oacute;n de la naturaleza como materia prima se complementar&iacute;a con otras ideas sobre la geograf&iacute;a, la raza y las pr&aacute;cticas locales para conformar la totalidad de la escena que se presenta en el grabado <i>Chasse au Caiman</i> ("Caza del caim&aacute;n"). Tras describir el "ardiente" clima en el que habita el animal, sigue Saffray narrando las pr&aacute;cticas de caza con un &eacute;nfasis racial y geogr&aacute;fico manifesto:</font></p>       <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es la hora en que el <i>negro</i>, avanzando <i>con ese perezoso paso que le es caracter&iacute;stico</i>, baja hacia el r&iacute;o para sumergirse en las tibias ondas, <i>que no pueden refrescar sus miembros</i>. &#91;...&#93; Si el negro no est&aacute; armado, evita la persecuci&oacute;n del monstruo, porque <i>estos dos seres tan perezosos</i>, momentos antes, adquieren de pronto una asombrosa agilidad, el uno por hallarse en el momento m&aacute;s conforme a su naturaleza, el otro obedeciendo al instinto de propia conservaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">37</a></sup></font></p>       <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/hg/n34/a7i2.jpg"></font></p> </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Uniendo las ideas referentes a la geograf&iacute;a y al efecto degenerativo del clima, a las razas y a la "pereza caracter&iacute;stica de los negros", as&iacute; como la idea del caim&aacute;n como materia prima abierta a la explotaci&oacute;n europea, contin&uacute;a el viajero narrando c&oacute;mo "el negro" "ejecuta r&aacute;pidos movimientos y evoluciones imprevistas"<sup><a href="#notas">38</a></sup> mientras lucha con este animal.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Son importantes tanto la incorporaci&oacute;n de las pr&aacute;cticas de caza en el relato como la imagen de Saffray pues no se trata &uacute;nicamente del inter&eacute;s del viajero por integrar al caim&aacute;n al sistema econ&oacute;mico europeo, sino de incorporarlo mediante el trabajo y las pr&aacute;cticas de caza de la poblaci&oacute;n local. As&iacute;, mientras que el caim&aacute;n se debe convertir en cuero, marfl y guano, es decir, en "mercanc&iacute;a", el "negro perezoso y salvaje" debe volverse "civilizado", es decir, "mano de obra", para dar lugar a la utop&iacute;a del viajero y a la integraci&oacute;n de estas din&aacute;micas locales en un orden social y econ&oacute;mico europeo. La imagen presenta una escena que evidencia la configuraci&oacute;n econ&oacute;mica de la mirada del viajero, junto con su contenido racial y civilizatorio. La visibilidad de los detalles de la piel, los dientes y el cuerpo del caim&aacute;n son tan importantes como la desnudez del "negro", su posici&oacute;n y su actividad; a trav&eacute;s de este lenguaje visual se expresa la "utop&iacute;a" del viajero: el caim&aacute;n se convierte en materias primas susceptibles de ser explotadas y el "negro" en mano de obra que permite acceder a &eacute;stas.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Examinar la interrelaci&oacute;n entre la imagen narrada y la visual, muestra claramente la manera en que unas ideas subyacentes estructuran la representaci&oacute;n de una persona cazando a un caim&aacute;n en el r&iacute;o Magdalena, y se hace evidente que ni la "mirada" del viajero ni las im&aacute;genes que resultan de ella son neutras, sino que est&aacute;n cargadas de estereotipos, discriminaciones e intereses subyacentes. El an&aacute;lisis de la imagen que Charles Saffray hace del cedr&oacute;n nos puede ayudar a entender tambi&eacute;n la manera en que lo social y lo "natural" est&aacute;n &iacute;ntimamente ligados en la mirada del viajero. Saffray dice:</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de haber saltado en tierra, no lejos de la desembocadura del r&iacute;o Oca&ntilde;a, tuve oportunidad de ver en plena floraci&oacute;n un arbusto c&eacute;lebre en todo el pa&iacute;s por las propiedades medicinales de sus cotiledones: es el cedr&oacute;n (<i>Simaba cedron</i>), de la familia de las simarubeas. Sabiendo que esta especie no estaba figurada en ninguna parte de un modo satisfactorio, hice un dibujo tan exacto como era posible, y estudi&eacute; lu&eacute;go las propiedades del vegetal".<sup><a href="#notas">39</a></sup></font></p>       <p align="center"><img src="/img/revistas/hg/n34/a7i3.jpg"></p> </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La construcci&oacute;n de una imagen fidedigna de la planta ayudar&aacute; a darla a conocer en los circuitos europeos. Se trata de un paso en el proceso de traslaci&oacute;n de los conocimientos bot&aacute;nicos nativos, de manera que resultan &uacute;tiles para los europeos. As&iacute;, Saffray contin&uacute;a relatando la manera como conoci&oacute; la planta:</font></p>       <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1828, varios indios llevaron la planta por primera vez a Cartagena, anunciando que el uso del polvo de sus almendras curaba infaliblemente a las personas o animales mordidos por las serpientes m&aacute;s venenosas. Y a fin de probar su aserto, aquellos indios, efectivamente, curaron a varios animales mordidos por los reptiles m&aacute;s temibles del pa&iacute;s. No contentos con esta prueba, la repitieron en s&iacute; mismos, y gracias al poderoso contraveneno, no experimentaron ninguna consecuencia desagradable. &#91;...&#93; Para emplear este remedio se raspan cinco o seis semillas en una cucharada de aguardiente, y se da esta bebida al enfermo; despu&eacute;s se empapa un pa&ntilde;o en el mismo l&iacute;quido, aplic&aacute;ndole sobre la herida, y rara vez es necesario apelar a una nueva dosis.<a href="#notas"><sup>40</sup></a></font></p>  </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El cedr&oacute;n, una planta curativa utilizada por los ind&iacute;genas, estaba enfrentando el proceso de "traslaci&oacute;n" de conocimiento ind&iacute;gena a conocimiento cient&iacute;fico.<sup><a href="#notas">41</a></sup> Tras "raspar las almendras en la cuchara de aguardiente", la planta se convert&iacute;a en medicina y adquir&iacute;a un nuevo significado y uso social. En el extracto es visible c&oacute;mo el procedimiento de "traslaci&oacute;n" se convierte en uno de resignificaci&oacute;n: los significados y las explicaciones ind&iacute;genas de la mezcla entre el aguardiente y las semillas raspadas del cedr&oacute;n como un ant&iacute;doto para las mordidas de serpientes son ignoradas.<sup><a href="#notas">42</a></sup> Si el remedio es efectivo no es, sin embargo, por la l&oacute;gica ind&iacute;gena. Por el contrario, se debe hacer <i>tabula rasa</i> y buscar las razones cient&iacute;ficas para la efectividad del remedio. Por esto Saffray se restringe a comprobar, mediante la observaci&oacute;n, la efectividad del remedio. Una vez comprobado se inician los procedimientos de explicaci&oacute;n cient&iacute;fica, para lo cual "varias personas competentes &#91;<b>...</b> deben practicar&#93; repetidos experimentos en diversas latitudes y climas", encontrando as&iacute; pruebas y explicaciones suficientes que permitan resignificar la planta en t&eacute;rminos cient&iacute;ficos.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero resulta particularmente visible c&oacute;mo la imagen de una planta se convierte en el lugar de una serie de visiones y utop&iacute;as sobre el funcionamiento de las conexiones entre ambos lados del Atl&aacute;ntico.<sup><a href="#notas">43</a></sup> Dice Saffray:</font></p>       <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de haber hecho toda clase de pruebas en las m&aacute;s diversas condiciones, no vacilo en creer que el cedr&oacute;n est&aacute; llamado a ocupar un lugar preferente en <i>nuestras</i> farmacopeas, como t&oacute;nico y febr&iacute;fugo; mas para esto es preciso que varias personas competentes practiquen repetidos experimentos en diversas latitudes y climas. <i>M&aacute;s tarde, el cultivo de esta preciosa planta llegar&aacute; a ser una fuente de f&aacute;cil riqueza para los habitantes de las orillas del Magdalena.</i> Convendr&iacute;a que una asociaci&oacute;n cient&iacute;fica enviara a varios de sus individuos a aquellos parajes para estudiar el cedr&oacute;n, dando el programa de los experimentos que deben hacerse <i>Aqu&iacute; hay una conquista que hacer para el alivio de la humanidad, y es de esperar que nuestro pa&iacute;s</i> &#91;Francia&#93; <i>tome la feliz iniciativa.</i><a href="#notas"><sup>44</sup></a></font></p>  </blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, Saffray no vacila en creer que el cedr&oacute;n est&aacute; llamado a ocupar un lugar preferente en las farmacopeas de Francia. De igual manera, poniendo de manifiesto su inter&eacute;s comercial ligado con su procedencia nacional, considera que "Aqu&iacute; hay una conquista que hacer para el alivio de la humanidad, y es de esperar que nuestro pa&iacute;s &#91;Francia&#93; tome la feliz iniciativa". Pero esta visi&oacute;n no s&oacute;lo se refiere al producto final en su pa&iacute;s natal, sino a los medios de producci&oacute;n a nivel local: "M&aacute;s tarde, el cultivo de esta preciosa planta llegar&aacute; a ser una fuente de f&aacute;cil riqueza para los habitantes de las orillas del Magdalena". En este sentido, la utop&iacute;a de Saffray implica una visi&oacute;n del tipo de v&iacute;nculos y conexiones que deben operar en el funcionamiento del mundo Atl&aacute;ntico: la "periferia" provee de materia prima y mano de obra al "centro", quien realiza la inversi&oacute;n ("toma la feliz iniciativa") y cuenta con el producto para vender y distribuir (en sus farmacopeas). Se puede ver, entonces, c&oacute;mo la utop&iacute;a comercial y expansionista permea la mirada del viajero y codifica sus impresiones. La planta es una mercanc&iacute;a, los habitantes locales son mano de obra y Francia es el agente capitalista.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De este modo, la elaboraci&oacute;n de "un dibujo tan exacto como era posible" llama la atenci&oacute;n sobre la importancia de la representaci&oacute;n gr&aacute;fica para la movilizaci&oacute;n de una planta local a los centros cient&iacute;ficos y econ&oacute;micos en los cuales se le pod&iacute;a clasificar y encontrar una forma de explotaci&oacute;n. La imagen se convert&iacute;a as&iacute; en un agente imperial, en un eslab&oacute;n de una cadena de actores y actantes que conectaban a viajeros y recolectores con empresarios, jardines, laboratorios, museos y universidades.<sup><a href="#notas">45</a></sup> As&iacute; como las l&aacute;minas de la Comisi&oacute;n Corogr&aacute;fica deb&iacute;an dar a conocer el pa&iacute;s en el exterior,<sup><a href="#notas">46</a></sup> los grabados de viaje deb&iacute;an atraer al p&uacute;blico europeo. El lugar de las im&aacute;genes en estas redes imperiales depend&iacute;a de un lenguaje visual estandarizado, ajustado a c&oacute;digos y reglas que defin&iacute;an la manera en la que se deb&iacute;a ver y representar. La imagen de Saffray codificaba el cedr&oacute;n en t&eacute;rminos de un lenguaje estandarizado que permit&iacute;a su desplazamiento. La perfecci&oacute;n del tallo, de las hojas y de las distintas partes de la planta dificilmente evocan una planta "cualquiera"; remiten m&aacute;s bien a una representaci&oacute;n idealizada, en la que las particularidades de un ejemplar son obviadas, tratando de capturar la esencia de la planta. Sin hojas rotas, torceduras u otra clase de imperfecciones, la representaci&oacute;n se ubica en un lenguaje estandarizado e ideal. Estamos frente a una de tantas pr&aacute;cticas que permitir&iacute;an la traslaci&oacute;n de un conocimiento ind&iacute;gena en un saber imperial y de una planta en una materia prima.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, si el viajero dibujaba lo que ve&iacute;a, esto suced&iacute;a tras un arduo proceso en el que &eacute;ste aprend&iacute;a a ver dentro de ciertos c&aacute;nones preestablecidos. Aun as&iacute;, el grabado no es &uacute;nicamente resultado de lo que el viajero vio. En lugar de ser el reflejo directo de la experiencia de viaje, la imagen final constitu&iacute;a un objeto que hab&iacute;a atravesado m&uacute;ltiples mediaciones. En el caso de Saffray, grabadores como Faguet, de Neuville o Riou interpretaban sus bocetos y constru&iacute;an unas representaciones aptas para ser publicadas.<sup><a href="#notas">47</a></sup> De nuevo, la naturaleza americana pasaba por un proceso de transformaci&oacute;n que la adaptaba a un p&uacute;blico europeo. El tr&aacute;nsito de boceto a grabado implicaba el tr&aacute;nsito de lo individual a lo colectivo, del registro que el viajero hab&iacute;a plasmado en la experiencia de contacto en las tierras lejanas a la interpretaci&oacute;n que hac&iacute;an los grabadores de los bocetos, de los intereses del p&uacute;blico y de las expectativas que se ten&iacute;an sobre su trabajo. En este sentido, los grabados no buscaban mantener una fidelidad con respecto al "original", sino que lo interpretaban con base en una variedad de factores que buscaban mantener el valor art&iacute;stico que se esperaba de ellos. Jacques Sternberg relaciona la imaginaci&oacute;n que inspiraban los grabados con la mediaci&oacute;n de los grabadores:</font></p>       <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">les dessins parlent &aacute; l'imagination, cars ils sont ex&eacute;cut&eacute;s d'apr&eacute;s des croquis sommaires. (...) Les dessinateurs interpr&eacute;taient ces dessins devant leur mur citadin, r&eacute;vaient ces payages exotiques.<a href="#notas"><sup>48</sup></a></font></p>  </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde su puesto de trabajo en Par&iacute;s, los grabadores imaginaban las escenas con base en los bocetos y los relatos de los viajeros, recreando para el p&uacute;blico europeo geograf&iacute;as y culturas lejanas. En lugar de ser objetos producidos <i>en</i> el lugar de viaje, eran objetos trasatl&aacute;nticos cuya elaboraci&oacute;n se basaba en una red de intercambios y de prestigio. A Par&iacute;s llegaban los bocetos de viajeros que hab&iacute;an viajado a &Aacute;frica, Asia, Am&eacute;rica y Ocean&iacute;a, y all&iacute; se editaban y estilizaban los escuetos bocetos de manera que pudieran acompa&ntilde;ar los relatos. Europa se convert&iacute;a as&iacute; en el centro donde se recolectaba, se editaba y se procesaba la informaci&oacute;n recogida en los viajes. Parafraseando a Sternberg, entre los muros citadinos de Par&iacute;s, los grabadores produc&iacute;an im&aacute;genes de todas las geograf&iacute;as y culturas del mundo.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De la interpretaci&oacute;n y el resultado final del grabado iba a resultar igualmente el prestigio del grabador. Recordando su experiencia como lector de las im&aacute;genes en su ni&ntilde;ez, Sternberg alude a la capacidad de dar magia a la naturaleza y de dar rienda suelta a la imaginaci&oacute;n que ten&iacute;an los grabados. &Eacute;sta capacidad no estaba, sin embargo, separada del prestigio individual del grabador:</font></p>       <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Riou &#91;...&#93; stup&eacute;fe par sa diversit&eacute;, son coup de crayon capable de rendre la magie de la nature, qu'elle soit un oc&eacute;an en furie, une temp&eacute;te de neige, un jungle inextricable, un ciel d'orage, un iceberg &agrave; la d&eacute;rive &#91;...&#93; ou une cha&iacute;ne de montagnes". <sup><a href="#notas">49</a></sup></font></p>  </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, el grabado final no era producto del azar, sino del trabajo, la edici&oacute;n y la selecci&oacute;n deliberada. Entre los posibles bocetos del autor se escog&iacute;an los m&aacute;s apropiados y se complementaban con la informaci&oacute;n del texto. Cada grabador le daba su sello personal, y la revista seleccionaba al igual con criterios exigentes.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero el tr&aacute;nsito de boceto a grabado nos habla tambi&eacute;n del tr&aacute;nsito entre la producci&oacute;n de sentido sobre las geograf&iacute;as y las culturas americanas, y la diseminaci&oacute;n de estos significados. En lugar de construir un "original" valioso y de dif&iacute;cil acceso, el prop&oacute;sito del grabado es repetir, multiplicar y difundir.<sup><a href="#notas">50</a></sup> Diseminar el sentido, construyendo una imagen que se pod&iacute;a reproducir. De un boceto &uacute;nico, producido en el momento del contacto, los grabadores produc&iacute;an una imagen susceptible de ser reproducida y publicada de manera masiva. En este sentido, podemos decir que la construcci&oacute;n de las im&aacute;genes de viajeros implic&oacute; distintos movimientos e iteraciones entre las dos orillas del Atl&aacute;ntico. Si la inspiraci&oacute;n primera del grabado era causada por el desplazamiento inicial del viajero franc&eacute;s al continente americano, su posterior edici&oacute;n, estilizaci&oacute;n y correcci&oacute;n s&oacute;lo ten&iacute;a lugar una vez que el viajero estuviera de vuelta en Europa. El prestigio de la imagen y del texto no iban a basarse en la fidelidad con respecto a la escena que el viajero hab&iacute;a presenciado alg&uacute;n tiempo atr&aacute;s, sino en las caracter&iacute;sticas est&eacute;ticas del grabado y en el prestigio de la editorial y la revista en que se iba a publicar.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para comprender estas im&aacute;genes no basta, entonces, con tomar en cuenta la producci&oacute;n de sentido del "original", sino tambi&eacute;n la manera en que se disemin&oacute; el sentido. Una vez terminados los grabados e integrados a los escritos, &eacute;stos se inclu&iacute;an en vol&uacute;menes cosmopolitas que inclu&iacute;an experiencias e im&aacute;genes de distintos lugares del mundo. Con este ejemplar en la mano, un europeo de finales del siglo XIX pod&iacute;a, sin levantarse de su escritorio, poseer con su mirada los territorios americanos, africanos y asi&aacute;ticos. As&iacute;, la circulaci&oacute;n de im&aacute;genes de viajeros en el mundo Atl&aacute;ntico contribuy&oacute; a la construcci&oacute;n de una imaginaci&oacute;n imperial, que se integr&oacute; a otros sistemas de conocimiento y de exhibici&oacute;n de otras geograf&iacute;as y otras culturas, como los museos y los gabinetes de curiosidades.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si, como hemos visto, en el libro de Saffray exist&iacute;a una fiel relaci&oacute;n entre la imagen visual y la imagen narrada, las pr&aacute;cticas de lectura pod&iacute;an privilegiar el texto o los grabados. Es muy probable, sin embargo, que la imagen fuera recibida por un p&uacute;blico mucho m&aacute;s amplio. Las im&aacute;genes eran susceptibles de una consulta m&aacute;s general, de un p&uacute;blico interesado en las caracter&iacute;sticas est&eacute;ticas del grabado. Citando de nuevo a Jacques Sternberg,</font></p>       <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toutes les gravures de ces fascicules des annes 1860&#45;1890 me fascinaient alors que les textes de ces m&ecirc;mes publications ne m'int&eacute;ressaient absolutament pas. Je n'ai m&ecirc;me jamais eu la curiosit&eacute; de les lire. Regarder, me droguer du regard, me sufsait tout &aacute; fait. (...) Beacoup de choses, soit inanim&eacute;es, soit anim&eacute;es, &eacute;chappent &aacute; toute description: les plus rares habilet&eacute;s du style ne parviennent &agrave; en communiquer &agrave; l'esprit des lecteurs qu'un sentiment vague et fugitif. Mais que le voyageur laisse la plume, saisisse le crayon et aussit&ocirc;t, en quelques traits, il fait appara&icirc;tre aux yeux la r&eacute;alit&eacute; elle&#45;m&ecirc;me qui ne s'efacera plus du souvenir. De tout temps, les &egrave;diteurs de voyages ont compris cette incontestable utilit&egrave; des 'illustrations"<sup>.<a href="#notas">51</a></sup></font></p>  </blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, los grabados eran objeto de una consulta distinta de la de los textos. Se trataba de una lectura posiblemente m&aacute;s generalizada, que pod&iacute;a atraer a un p&uacute;blico no interesado en leer los extensos relatos, sino s&oacute;lo en contemplar est&eacute;ticamente e imaginar las tierras lejanas. En lugar de proveer una informaci&oacute;n detallada y espec&iacute;fica, las im&aacute;genes buscaban cautivar a un p&uacute;blico interesado en imaginar y so&ntilde;ar tierras distantes y culturas extra&ntilde;as. &Eacute;ste fue, recuerda Sternberg, uno de los grandes &eacute;xitos de los editores de <i>Le tour du monde</i>, pues comprendieron la utilidad de las ilustraciones como un medio para diseminar las representaciones de viajes m&aacute;s all&aacute; del p&uacute;blico lector.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, las im&aacute;genes llevaban consigo una "manera de ser vistas", unos c&oacute;digos a partir de los cuales fueron elaboradas y a partir de los cuales pueden ser descifradas. Deb&iacute;an trasmitir ciertos mensajes e inspirar ciertas ideas. No obstante, una vez llegaban a su destino, el "lector" las habitaba a su manera, desde sus propias estructuras y c&oacute;digos, desde sus propias "maneras de ver". Suced&iacute;a algo similar con la lectura de textos: si bien los escritos se estructuraban de acuerdo con ciertos c&oacute;digos y par&aacute;metros, el lector los reconstru&iacute;a a partir de sus propias estructuras mentales y cognitivas, trazando caminos y trayectorias que generaban nuevas "maneras de ver" los textos y las im&aacute;genes.<sup><a href="#notas">52</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La oleada de viajeros en Colombia durante el siglo XIX est&aacute; relacionada con una nueva fase de expansionismo imperial europeo. La exploraci&oacute;n del interior del continente en lugar de las costas y la sistematizaci&oacute;n de la naturaleza como b&uacute;squeda de materias primas son elementos clave de esta etapa. En Hispanoamerica esta fase estuvo ligada a la "independencia" y estaba relacionada con las ideas de naci&oacute;n que ten&iacute;an ciertos grupos de &eacute;lite. As&iacute;, por ejemplo, la apertura al capital extranjero, las pol&iacute;ticas de atracci&oacute;n de inmigrantes europeos y los intentos de fortalecer las exportaciones eran un est&iacute;mulo para la presencia de viajeros en Colombia.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero al hablar de "viajeros" debemos tener en cuenta que nos referimos a un grupo espec&iacute;fico de personajes. No era un "viajero" todo aquel que recorriera geograf&iacute;as extra&ntilde;as, sino el personaje que compart&iacute;a un punto de vista euroc&eacute;ntrico y que juzgaba y explicaba las poblaciones locales a partir de las estructuras de significaci&oacute;n europeas. La escritura y el dibujo eran elementos clave en la conformaci&oacute;n del viajero, pues a trav&eacute;s de ellos &eacute;ste pod&iacute;a hacer circular en Europa sus impresiones y percepciones de los lugares "extra&ntilde;os". Adem&aacute;s, &eacute;stos funcionaban como mecanismos reguladores de la forma en que se deb&iacute;a dibujar al "otro" y escribir sobre &eacute;l.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Queda, as&iacute;, como una tarea importante "descentrar" la noci&oacute;n de "viajero", para que &eacute;ste no se identifique como tal s&oacute;lo por hacer uso de unas estructuras de percepci&oacute;n, visi&oacute;n y escritura centradas en lo europeo, sino que se abra a las complejidades y a las diversidades de los pobladores que se han movilizado a lo largo de la historia en la actual Colombia. La importancia de comprender la reacci&oacute;n de los esquemas de percepci&oacute;n tradicionales cuando se enfrentan a entornos nuevos y a geograf&iacute;as diferentes, no s&oacute;lo se adquiere al estudiar c&oacute;mo los europeos percibieron a Am&eacute;rica, sino, por ejemplo, al examinar la diversidad de sentimientos y choques que genera el enfrentamiento con lo extra&ntilde;o en el desplazamiento forzado en los diferentes momentos de la historia de Colombia, la manera en la que las poblaciones procedentes de &Aacute;frica se instalaron y se relacionaron con los distintos medios naturales en Colombia, la forma en que los bogas percib&iacute;an los diferentes espacios que recorr&iacute;an en el Magdalena.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Temas clave, como las ideas raciales, geogr&aacute;ficas y civilizatorias y las utop&iacute;as comerciales, traslucen al examinar los conocimientos impl&iacute;citos que estructuraban las im&aacute;genes de los viajeros. Alrededor de estas coordenadas la mirada del viajero naturalizaba el orden social al incorporar nuevos tiempos, lugares, personas, plantas y animales en el lenguaje del sistema. El viajero mira, recoge, nombra, escribe y dibuja. En muchos casos viaja acompa&ntilde;ado de bar&oacute;metros, br&uacute;julas, compases y astrolabios inscribiendo sobre el paisaje un nuevo discurso. Guiado por lugare&ntilde;os que le indican los sitios, los seres y los fen&oacute;menos en los que se debe enfocar, el viajero &#150;junto con sus escritos y sus dibujos&#150; es producto de una experiencia de contacto y de traslaci&oacute;n.<sup><a href="#notas">53</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las im&aacute;genes eran significantes de los viajes que permitieron al p&uacute;blico aproximarse a estas experiencias sin necesidad de entrar en todos los detalles de la narraci&oacute;n, sino &uacute;nicamente posibilitando la ocasi&oacute;n de imaginar y so&ntilde;ar con tierras lejanas. Ahora bien, vimos que las im&aacute;genes no eran &uacute;nicamente producto de la experiencia de contacto, o de lo que el viajero vio en el continente americano, sino que eran objetos producidos en distintos recorridos a trav&eacute;s del mundo Atl&aacute;ntico. El escueto boceto del autor era interpretado y editado por los grabadores. As&iacute;, con la mediaci&oacute;n del grabador, el tr&aacute;nsito del boceto al grabado implicaba la transici&oacute;n entre la experiencia individual de viaje y la diseminaci&oacute;n masiva del significante del viaje.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la primera imagen buscaba establecer una diferenciaci&oacute;n entre el viajero que ve y el poblador local que es visto al retratar a un "negrillo" luchando con un tibur&oacute;n, la segunda imagen buscaba retratar las pr&aacute;cticas de caza de los caimanes en el Magdalena. Estas im&aacute;genes, al retratar lo que Saffray consider&oacute; una escena salvaje de lucha entre dos monstruos, proyect&oacute; su utop&iacute;a de la manera como deb&iacute;an operar las relaciones en el mundo Atl&aacute;ntico. Su visi&oacute;n se convert&iacute;a en un deseo transformador que convert&iacute;a al caim&aacute;n en mercanc&iacute;a y al "negro salvaje" en mano de obra civilizada. En el caso de la tercera imagen, la resignificaci&oacute;n cient&iacute;fica de una planta ense&ntilde;ada al viajero por un ind&iacute;gena genera un desplazamiento en el que se cambia de graf&iacute;a y se modifica el lenguaje a partir del cual se entiende la naturaleza americana. Este proceso constituye un palimpsesto, un texto escrito sobre otro texto: permite comprender los procesos de construcci&oacute;n de conocimiento cient&iacute;fico <i>sobre</i> el conocimiento ind&iacute;gena y muestra que tras el producto final se pueden percibir huellas de otros textos y l&oacute;gicas subyacentes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los tres grabados se combina un deseo transformador que al visualizar la naturaleza americana la transforma en mercanc&iacute;as, y al observar la poblaci&oacute;n como salvaje la transforma en mano de obra que se puede conectar f&aacute;cilmente a los circuitos econ&oacute;micos europeos. Los estereotipos raciales y civilizatorios sirven as&iacute; para proyectar una visi&oacute;n de lo que deb&iacute;an ser las relaciones en el mundo Atl&aacute;ntico. Al representar gente y geograf&iacute;as extra&ntilde;as, las im&aacute;genes y textos de viajeros se insertaban en un sistema de conocimiento del "otro" que posibilitaba su inserci&oacute;n dentro del orden econ&oacute;mico, social y pol&iacute;tico europeo.<sup><a href="#notas">54</a></sup> La mirada del viajero estaba codificada de acuerdo a sus intereses y refejaba la manera en la que deb&iacute;a interpretarse el entorno.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las im&aacute;genes por lo general jugaban un papel activo en la "imaginaci&oacute;n" de las situaciones que planteaba el texto y en la manera en la que los europeos que las tuvieran en sus manos pensar&iacute;an y visualizar&iacute;an las geograf&iacute;as y poblaciones lejanas a ellos. Circularon igualmente por el mundo Atl&aacute;ntico permitiendo la comprensi&oacute;n y la naturalizaci&oacute;n de las percepciones y las miradas del viajero sobre las geograf&iacute;as y las gentes extra&ntilde;as. La mirada est&eacute;tica que ofrec&iacute;an los grabados de viaje sobre las geograf&iacute;as y culturas americanas fue parte de la formaci&oacute;n de una imaginaci&oacute;n imperial, de un sistema de conocimiento sobre el otro. Retomando las palabras de Jacques Sternberg: "Ce singulier mariage du racisme colonisateur, de l'imperialisme et du g&eacute;nie artistique n'est pas l'aspect le moins singulier de ce Tour du Monde.<sup><a href="#notas">55</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">1) Jacques Sternberg, <i>Le tour du monde en 300 gravures,</i> Par&iacute;s, &Eacute;ditions Plan&eacute;te, 1972.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160446&pid=S1405-0927201000010000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">2) Jean&#45;&Eacute;tienne Huret, <i>La revue Le Tour du Monde: &Eacute;tude d'ensemble et tables,</i> Par&iacute;s, Librairie Le Tour du Monde, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160448&pid=S1405-0927201000010000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">3) Jorge Orlando Melo, "La mirada de los franceses: Colombia en los libros de viaje durante el siglo XIX", disponible v&iacute;a web en:  <a href="http://www.lablaa.org/blaavirtual/sociologia/melo/franceses.htm" target="_blank">http://www.  lablaa.org/blaavirtual/sociologia/melo/franceses.htm</a>, consultado el 5 de septiembre de 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160450&pid=S1405-0927201000010000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">4) John Berger, <i>Ways of Seeing,</i> Londres, British Broadcasting Corporation Penguin Books, 1977 (1972).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160452&pid=S1405-0927201000010000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">5) Jorge Juan y Antonio de Ulloa, <i>Noticias secretas de Am&eacute;rica,</i> Madrid, Dastin, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160454&pid=S1405-0927201000010000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Mary Louise Pratt, <i>Ojos imperiales: literatura de viajes y transculturaci&oacute;n,</i> Buenos Aires, Universidad de Quilmes, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160455&pid=S1405-0927201000010000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">6) Mauricio Nieto, <i>Remedios para el imperio: Historia Natural y apropiaci&oacute;n del Nuevo Mundo,</i> Bogot&aacute;, ICANH, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160457&pid=S1405-0927201000010000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">7) Jaime Jaramillo Uribe, "La visi&oacute;n de los otros: Colombia vista por observadores extranjeros en el siglo XIX", en <i>Historia Cr&iacute;tica,</i> n&uacute;m. 24, Julio&#45;Diciembre 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160459&pid=S1405-0927201000010000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">8) Malcom Deas, "Valor hist&oacute;rico de la colecci&oacute;n", en Malcolm Deas, Efra&iacute;n S&aacute;nchez, A&iacute;da Mart&iacute;nez, <i>Tipos y costumbres de la Nueva Granada: colecci&oacute;n de pinturas y diaro de Joseph Brown,</i> Bogot&aacute;, Fondo Cultural Cafetero, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160461&pid=S1405-0927201000010000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">9) <i>Edward Walhouse Mark: acuarelas,</i> Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica/El &Aacute;ncora Editores, 1997.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160463&pid=S1405-0927201000010000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">10) Agust&iacute;n Codazzi, <i>Jeograf&iacute;a f&iacute;sica i pol&iacute;tica de las provincias de la Nueva Granada,</i> Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica, 1959.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160465&pid=S1405-0927201000010000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">11) Mauricio Nieto, "Historia Natural y pol&iacute;tica: conocimientos y representaciones de la naturaleza americana", en Santiago Mu&ntilde;oz Arbelaez (coord.), <i>Historia natural y pol&iacute;tica: conocimientos y representaciones de la naturaleza americana,</i> Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica, 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160467&pid=S1405-0927201000010000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">12) Julio Arias, <i>Naci&oacute;n y diferencia en el siglo XIX colombiano,</i> Bogot&aacute;, Uniandes, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160469&pid=S1405-0927201000010000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">13) Alfonso M&uacute;nera, <i>Fronteras imaginadas: la construcci&oacute;n de las razas y de la geograf&iacute;a en el siglo XIX colombiano,</i> Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica/ Editorial Planeta Colombiana, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160471&pid=S1405-0927201000010000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">14) Claudia Steiner, <i>Imaginaci&oacute;n y poder: El encuentro del interior con la costa en Urab&aacute;, 1900&#45;1960,</i> Medell&iacute;n, Editorial Universidad de Antioquia, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160473&pid=S1405-0927201000010000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">15) Efra&iacute;n S&aacute;nchez, "Las l&aacute;minas de la Comisi&oacute;n Corogr&aacute;fica", en Augusto G&oacute;mez L&oacute;pez, Guido Barona Becerra, Camilo Dom&iacute;nguez Ossa, Apolinar Figueroa Casas (eds.), <i>Geograf&iacute;a f&iacute;sica y pol&iacute;tica de la Confederaci&oacute;n Granadina: Estado de Cundinamarca y Bogot&aacute;: "Antiguas provincias de Bogot&aacute;, Mariquita, Neiva y San Mart&iacute;n": Obra dirigida por el general Agust&iacute;n Codazzi,</i> Bogot&aacute;, Instituto Distrital de Cultura y Turismo Gobernaci&oacute;n de Cundinamarca/Universidad Nacional de Colombia/Universidad del Cauca, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160475&pid=S1405-0927201000010000700016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">16) Jos&eacute; Antonio Ocampo, <i>Colombia y la econom&iacute;a mundial: 1830&#45;1910,</i> Bogot&aacute;, Tercer Mundo Editores/Colciencias/Fedesarrollo, 1998 (1984).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160477&pid=S1405-0927201000010000700017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">17) Alphons St&uuml;bel, <i>Die vulkanberge von Colombia: geologisch&#45;topographisch aufgenommen und beschrieben,</i> Dresden, Wilhelm Baensch, 1906.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160479&pid=S1405-0927201000010000700018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">18) Armand Reclus, <i>Explorations aux isthmes de panama et de darien 1876, 1877, 1878,</i> S. L., S. E., 1880.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160481&pid=S1405-0927201000010000700019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">19) Santiago Cort&eacute;s, <i>Historia natural y paisajes de la Guajira, regi&oacute;n del Catatumbo y del p&aacute;ramo de Tam&aacute;,</i> Bogot&aacute;, 1900.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160483&pid=S1405-0927201000010000700020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">20) Joseph de Laporte, <i>El viagero universal, &oacute; noticia del mundo antiguo y nuevo,</i> Madrid, Imprenta Real, 1795&#45;1801.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160485&pid=S1405-0927201000010000700021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">21) James Cliford, <i>Itinerarios transculturales: viaje y traslaci&oacute;n en el siglo XX,</i> Barcelona, Gedisa, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160487&pid=S1405-0927201000010000700022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">22) &Aacute;ngela Mar&iacute;a P&eacute;rez Mej&iacute;a, <i>La geograf&iacute;a de los tiempos dif&iacute;ciles: Escritura de viajes a Sur Am&eacute;rica durante los procesos de Independencia 1780&#45;1849,</i> Medell&iacute;n, Editorial Universidad de Antioquia, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160489&pid=S1405-0927201000010000700023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">23) Bruno Latour, "Drawing Things Together", en Michael Lynch y Steve Woolgar (eds.), <i>Representation in Scientific Practice,</i> Cambrige, The MIT Press, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160491&pid=S1405-0927201000010000700024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">24) Harold J. Cook, <i>Matters of Exchange: Commerce, Medicine, and Science in the Dutch Golden Age,</i> New Haven/Londres, Yale University Press, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160493&pid=S1405-0927201000010000700025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">25) Jorge Ca&ntilde;izares&#45;Esguerra, <i>Nature, Empire, and Nation: Explorations of the History of Science in the Iberian World,</i> Stanford, Stanford University Press, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160495&pid=S1405-0927201000010000700026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">26) Jorge Ca&ntilde;izares&#45;Esguerra, <i>C&oacute;mo escribir la historia del Nuevo Mundo: Historias, epistemolog&iacute;as e identidades en el mundo del Atl&aacute;ntico del siglo XVIII,</i> M&eacute;xico, FCE, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160497&pid=S1405-0927201000010000700027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">27) Paula Findlen, <i>Possessing Nature: Museums, Collecting, and Scientific Culture in Early Modern Europe,</i> Berkeley, University of California Press, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160499&pid=S1405-0927201000010000700028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">28) Joaqu&iacute;n Acosta, <i>Compendio Hist&oacute;rico del Descubrimiento y Colonizaci&oacute;n de la Nueva Granada</i> (1848), Versi&oacute;n digital publicada en la Biblioteca Virtual del Banco de la Rep&uacute;blica (<a href="http://www.lablaa.org/blaavirtual/historia/descol/indice.htm" target="_blank">http://www.lablaa.org/blaavirtual/historia/descol/indice.htm</a>), puesta en la red en 2004 y consultada el 5 de mayo de 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160501&pid=S1405-0927201000010000700029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">29) Santiago Castro&#45;G&oacute;mez, <i>La Hybris del punto cero: ciencia, raza e ilustraci&oacute;n en la Nueva Granada (1750&#45;1816),</i> Bogot&aacute;, Editorial Pontificia Universidad Javeriana, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160503&pid=S1405-0927201000010000700030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">30) Antonello Gerbi, <i>La disputa del Nuevo Mundo: historia de una pol&eacute;mica. 1750 &#150; 1900,</i> M&eacute;xico, FCE, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160505&pid=S1405-0927201000010000700031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">31) Mauricio Nieto, Paola Casta&ntilde;o, Diana Ojeda, &quot;'El influjo del clima sobre los seres organizados' y la ret&oacute;rica ilustrada en el <i>Semanario del Nuevo Reyno de Granada",</i> en <i>Historia Cr&iacute;tica,</i> n&uacute;m. 30, pp. 91&#45;114.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160507&pid=S1405-0927201000010000700032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">32) Lady Crawen, cit. en Madame X, "Une visite au s&eacute;rail en 1860", en <i>Le tour du monde: nouveau journal des voyages,</i> Par&iacute;s, Librairie de L. Hachette, 1863.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160509&pid=S1405-0927201000010000700033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>33)</i> Charles Saffray <i>Viaje a Nueva Granada,</i> Bogot&aacute;, Biblioteca Popular de la Cultura Colombiana, 1948.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160511&pid=S1405-0927201000010000700034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">34) Mar&iacute;a Ria&ntilde;o, "Ser boga. Se define...", en <i>Los bogas del r&iacute;o Magdalena en la literatura decimon&oacute;nica. Relaciones de poder, t&aacute;cticas y estrategias,</i> Bogot&aacute;, Universidad de los Andes, Tesis de Maestr&iacute;a en Historia, Manuscrito.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160513&pid=S1405-0927201000010000700035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">35) Roland Bardies, <i>Mitolog&iacute;as,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI editores, 2002 (1957).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160515&pid=S1405-0927201000010000700036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>36)</i> Michel Foucault, <i>Las palabras y las cosas: Hacia una arqueolog&iacute;a de las ciencias humanas,</i> M&eacute;xico, Siglo Veintiuno, 2005 (1968).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160517&pid=S1405-0927201000010000700037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">37) Camilo Quintero, "&iquest;En qu&eacute; anda la historia de la ciencia y el imperialismo? Saberes locales, din&aacute;micas coloniales y el papel de los Estados Unidos en la ciencia en el siglo XX", en <i>Historia Cr&iacute;tica,</i> n&uacute;m. 31, enero&#45;junio 2006, pp. 151&#45;72.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160519&pid=S1405-0927201000010000700038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">38) Bruno Latour, "Drawing Things Together", en Lynch, Michael, Woolgar, Steve (eds.), <i>Representation in Scientific Practice,</i> Cambrige, The MIT Press, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160521&pid=S1405-0927201000010000700039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">39) W. M. Ivins, <i>Imagen impresa y conocimiento. An&aacute;lisis de la imagen pre&#45;fotogr&aacute;fica,</i> Barcelona, Editorial Gustavo Gili, 1975.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160523&pid=S1405-0927201000010000700040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">40) Roger Chartier, <i>El mundo como representaci&oacute;n. Estudios sobre historia cultural,</i> Barcelona, Gedisa, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160525&pid=S1405-0927201000010000700041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">41) Edward W. Said, <i>Orientalism,</i> Nueva York, Vintage Books, 25<sup>th</sup> Anniversary Edition, 2003 (1978).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160527&pid=S1405-0927201000010000700042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">42) Jos&eacute; Rabasa, <i>Inventing America: Spanish Historiography and the Formation of Eurocentrism,</i> Norman, University of Oklahoma Press, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4160529&pid=S1405-0927201000010000700043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> "Son estos grabados, creo, los que me ense&ntilde;aron a so&ntilde;ar, a viajar al fin de la noche y del mundo sin salir de mi habitaci&oacute;n, a dejar que mi esp&iacute;ritu se adentrara en los pantanos pegajosos de los tr&oacute;picos, o que se envolviera en las tormentas de hielo de la Tierra Nueva. &#91;...&#93; El poder de so&ntilde;ar de estos grabados no era ni una m&aacute;gica fascinaci&oacute;n de la juventud, ni un mero espejismo". Jacques Sternberg, <i>Le tour du monde en 300 gravures</i>, Par&iacute;s, &Eacute;ditions Plan&egrave;te, 1972, cit. por Jean&#45;&Eacute;tien&#45;ne Huret, <i>La revue Le Tour du Monde: &Eacute;tude d'ensemble et tables</i>, Par&iacute;s, Librairie Le Tour du Monde, 1996, pp. 11&#45;2.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Si bien en el texto la fecha del viaje es 1869, Jorge Orlando Melo ha mostrado que lo m&aacute;s probable es que &eacute;ste se hubiera llevado a cabo en 1861. Jorge Orlando Melo, "La mirada de los franceses: Colombia en los libros de viaje durante el siglo XIX", disponible v&iacute;a web en:  <a href="http://www.lablaa.org/blaavirtual/sociologia/melo/franceses.htm" target="_blank">http://www.lablaa.org/blaavirtual/sociologia/melo/franceses.htm</a>, consultado el 5 de septiembre de 2008.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> John Berger, <i>Ways of Seeing</i>, Londres, British Broadcasting Corporation Penguin Books, 1977 (1972).</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Jorge Juan y Antonio de Ulloa, <i>Noticias secretas de Am&eacute;rica,</i> Madrid, Dastin, 2002. Mary Louise Pratt, <i>Ojos imperiales: literatura de viajes y transculturaci&oacute;n,</i> Buenos Aires, Universidad de Quilmes, 1992.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Mauricio Nieto ha mostrado la relaci&oacute;n existente entre la Expedici&oacute;n Bot&aacute;nica y los proyectos imperiales de los borbones. La historia natural constitu&iacute;a un lenguaje escrito y visual estandarizado que permit&iacute;a trasladar la naturaleza hacia los "centros" imperiales; por medio de procedimientos de traducci&oacute;n cultural de los conocimientos ind&iacute;genas de la naturaleza, de sistemas de clasificaci&oacute;n compartidos y de la movilizaci&oacute;n de textos y l&aacute;minas se creaba un saber imperial por medio del cual la metr&oacute;poli se apropiaba de sus colonias. Mauricio Nieto, <i>Remedios para el imperio: Historia Natural y apropiaci&oacute;n del Nuevo Mundo,</i> Bogot&aacute;, ICANH, 2000.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Jaime Jaramillo Uribe, "La visi&oacute;n de los otros: Colombia vista por observadores extranjeros en el siglo XIX ", en <i>Historia Cr&iacute;tica,</i> n&uacute;m. 24, Julio&#45;Diciembre 2002, p. 7.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup>Malcom Deas, "Valor hist&oacute;rico de la colecci&oacute;n", en Malcolm Deas, Efra&iacute;n S&aacute;nchez, A&iacute;da Mart&iacute;nez, <i>Tipos y costumbres de la Nueva Granada: colecci&oacute;n de pinturas y diaro de Joseph Brown,</i> Bogot&aacute;, Fondo Cultural Cafetero, 1989, p. 20.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> <i>Edward Walhouse Mark: acuarelas,</i> Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica/El &Aacute;ncora Editores, 1997.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Agust&iacute;n Codazzi, <i>Jeograf&iacute;a f&iacute;sica i pol&iacute;tica de las provincias de la Nueva Granada,</i> Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica, 1959.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Mauricio Nieto, "Historia Natural y pol&iacute;tica: conocimientos y representaciones de la naturaleza americana", en Santiago Mu&ntilde;oz Arbelaez (coord.), <i>Historia natural y pol&iacute;tica: conocimientos y representaciones de la naturaleza americana</i>, Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica, 2008.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Julio Arias, <i>Naci&oacute;n y diferencia en el siglo XIX colombiano</i>, Bogot&aacute;, Uniandes, 2005; Alfonso M&uacute;nera, <i>Fronteras imaginadas: la construcci&oacute;n de las razas y de la geograf&iacute;a en el siglo XIX colombiano,</i> Bogot&aacute;, Banco de la Rep&uacute;blica/Editorial Planeta Colombiana, 2005, p. 31; Claudia Steiner, <i>Imaginaci&oacute;n y poder: El encuentro del interior con la costa en Urab&aacute;, 1900&#45;1960</i>, Medell&iacute;n, Editorial Universidad de Antioquia, 2000.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> M&uacute;nera define el concepto <i>frontera</i> como "territorios habitados, cuyos habitantes son construidos previamente como b&aacute;rbaros, como seres inferiores y negados para la civilizaci&oacute;n, para as&iacute; legitimar su conquista y sometimiento por parte de quienes se presumen civilizados", M&uacute;nera, <i>Fronteras imaginadas, op. cit.,</i> p. 40.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Efra&iacute;n S&aacute;nchez, "Las l&aacute;minas de la Comisi&oacute;n Corogr&aacute;fica", en Augusto G&oacute;mez L&oacute;pez, Guido Barona Becerra, Camilo Dom&iacute;nguez Ossa, Apolinar Figueroa Casas (eds.), <i>Geograf&iacute;a f&iacute;sica y pol&iacute;tica de la Confederaci&oacute;n Granadina: Estado de Cundinamarca y Bogot&aacute;: "Antiguas provincias de Bogot&aacute;, Mariquita, Neiva y San Mart&iacute;n": Obra dirigida por el general Agust&iacute;n Codazzi,</i> Bogot&aacute;, Instituto Distrital de Cultura y Turismo Gobernaci&oacute;n de Cundinamarca/Universidad Nacional de Colombia/Universidad del Cauca, 2003, p. 105.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> S&aacute;nchez, "Las l&aacute;minas de la...", <i>op. cit.,</i> pp. 103&#45;14.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Jos&eacute; Antonio Ocampo, <i>Colombia y la econom&iacute;a mundial: 1830&#45;1910,</i> Bogot&aacute;, Tercer Mundo Editores/Colciencias/Fedesarrollo, 1998 (1984).</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Pratt, <i>Ojos imperiales: literatura de..., op. cit</i>.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Alphons St&uuml;bel, <i>Die vulkanberge von Colombia: geologisch&#45;topographisch aufgenommen und beschrieben</i>, Dresden, Wilhelm Baensch, 1906. Armand Reclus, <i>Explorations aux isthmes de panama et de darien 1876, 1877, 1878</i>, S. L., S. E., 1880.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Santiago Cort&eacute;s, <i>Historia natural y paisajes de la Guajira, regi&oacute;n del Catatumbo y del p&aacute;ramo de Tam&aacute;</i>, Bogot&aacute;, 1900. Manuscrito, se encuentra en la sala de Libros Raros y Manuscritos, Biblioteca Luis &Aacute;ngel Arango.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Joseph de Laporte, <i>El viagero universal, &oacute; noticia del mundo antiguo y nuevo</i>, Madrid, Imprenta Real, 1795&#45;1801.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Los bogas eran los encargados de transportar personas y mercanc&iacute;as desde las tierras bajas del Caribe hasta las tierras altas de los Andes centrales neogranadinos. La dif&iacute;cil tarea consist&iacute;a en navegar en contra corriente ascendiendo por el r&iacute;o Magdalena, utilizando largos palos que clavaban en el fondo del r&iacute;o. Al ser el medio de comunicaci&oacute;n m&aacute;s importante hasta el establecimiento de la navegaci&oacute;n a vapor, los bogas fueron personajes muy importantes en las representaciones de los viajeros y en la literatura del siglo XIX en Colombia, usualmente asociados con esteriotipos raciales.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Esta diferencia entre <i>viaje</i> y <i>desplazamiento</i> ha sido desarrollada por James Cliford: "Mi uso dilatado del t&eacute;rmino 'viaje' avanza hasta cierta distancia y luego se desarma en experiencias yuxtapuestas y no equivalentes, a las que aludo utilizando otros t&eacute;rminos de traducci&oacute;n: 'di&aacute;spora', 'frontera', 'inmigraci&oacute;n', 'migraci&oacute;n', 'turismo', 'peregrinaci&oacute;n', 'exilio'. No cubro esta gama de experiencias." James Cliford, <i>Itinerarios transculturales: viaje y traslaci&oacute;n en el siglo XX</i>, Barcelona, Gedisa, 1999, p. 23.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> &Aacute;ngela Mar&iacute;a P&eacute;rez Mej&iacute;a, <i>La geograf&iacute;a de los tiempos dif&iacute;ciles: Escritura de viajes a Sur Am&eacute;rica durante los procesos de Independencia 1780&#45;1849</i>, Medell&iacute;n, Editorial Universidad de Antioquia, 2002.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Bruno Latour, "Drawing Tings Together", en Michael Lynch y Steve Woolgar (eds.), <i>Representation in Scientific Practice</i>, Cambrige, The MIT Press, 1990, pp. 19&#45;68.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> Sobre el concepto "viajado" v&eacute;ase Pratt, <i>Ojos imperiales: literatura de... op. cit.,</i> p. 239.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Historiograf&iacute;a reciente ha hecho &eacute;nfasis en Harold J. Cook, <i>Matters of Exchange: Commerce, Medicine, and Science in the Dutch Golden Age,</i> New Haven/Londres, Yale University Press, 2007; Jorge Cafiizares&#45;Esguerra, <i>Nature, Empire, and Nation: Explorations of the History of Science in the Iberian World,</i> Stanford, Stanford University Press, 2007; Jorge Cafiizares&#45;Esguerra, <i>C&oacute;mo escribir la historia del Nuevo Mundo: Historias, epistemolog&iacute;as e identidades en el mundo del Atl&aacute;ntico del siglo XVIII,</i> M&eacute;xico, FCE, 2007.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Paula Findlen, <i>Possessing Nature: Museums, Collecting, and Scientific Culture in Early Modern Europe,</i> Berkeley, University of California Press, 1996. Nieto, "Historia Natural y pol&iacute;tica...", <i>op. cit.</i></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> La expresi&oacute;n es tomada del texto del criollo Joaqu&iacute;n Acosta, <i>Compendio Hist&oacute;rico del Descubrimiento y Colonizaci&oacute;n de la Nueva Granada</i> (1848), Versi&oacute;n digital publicada en la Biblioteca Virtual del Banco de la Rep&uacute;blica (<a href="http://www .lablaa.org/blaavirtual/historia/descol/indice.htm" target="_blank">http://www.lablaa.org/blaavirtual/historia/descol/indice.htm</a>), puesta en la red en 2004 y consultada el 5 de mayo de 2006.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> La discusi&oacute;n alrededor de la apropiaci&oacute;n de criollos de los discursos europeos excede los l&iacute;mites de este ensayo. Santiago Castro&#45;G&oacute;mez, <i>La Hybris del punto cero: ciencia, raza e ilustraci&oacute;n en la Nueva Granada (1750&#45;1816),</i> Bogot&aacute;, Editorial Pontificia Universidad Javeriana, 2005; Antonello Gerbi, <i>La disputa del Nuevo Mundo: historia de una pol&eacute;mica. 1750 &#150; 1900,</i> M&eacute;xico, FCE, 1993; Mauricio Nieto, Paola Casta&ntilde;o, Diana Ojeda, "'El infujo del clima sobre los seres organizados' y la ret&oacute;rica ilustrada en el <i>Semanario del Nuevo Reyno de Granada",</i> en <i>Historia Cr&iacute;tica,</i> n&uacute;m. 30, pp. 91&#45;114.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> <i>"Voyez combien les mots se d&eacute;naturent et changent de signification dans les pays &eacute;trangers"</i> "Vea c&oacute;mo las palabras se distorsionan y cambian de significado en pa&iacute;ses extranjeros", Lady Crawen, cit. en Madame X, "Une visite au s&eacute;rail en 1860", en <i>Le tour du monde: nouveau journal des voyages</i>, Par&iacute;s, Librairie de L. Hachette, 1863, p. 1 &#91;La traducci&oacute;n es m&iacute;a&#93;.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> Charles Saffray, <i>Viaje a Nueva Granada,</i> Bogot&aacute;, Biblioteca Popular de la Cultura Colombiana, 1948, pp. 14&#45;15. Cursivas m&iacute;as.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> Ahora bien, a pesar de esta visi&oacute;n dicot&oacute;mica que parece reforzarse en la imagen, existen interesantes interpretaciones que se adelantan actualmente que muestran c&oacute;mo estos estereotipos parten de la experiencia de contacto transcultural. V&eacute;ase, por ejemplo, el primer cap&iacute;tulo de la tesis de Mar&iacute;a Ria&ntilde;o sobre los bogas del Magdalena durante el siglo XIX. All&iacute; la autora propone que las quejas de los viajeros sobre el salvajismo y las costumbres b&aacute;rbaras de los bogas se deb&iacute;an a un revertimiento de las estructuras de poder que ocurr&iacute;a en el champ&aacute;n. En &eacute;l, los bogas tomaban el poder y generaban distintos tipos de malestares entre los viajeros, quienes se sent&iacute;an asustados e impotentes. As&iacute;, las representaciones de los viajeros eran producto de una experiencia en la relaci&oacute;n con el "otro", y no se reduc&iacute;an a ser o bien los prejuicios del viajero o bien una naturaleza "salvaje" del boga. Mar&iacute;a Ria&ntilde;o, "Ser boga. Se define...", en <i>Los bogas del r&iacute;o Magdalena en la literatura decimon&oacute;nica. Relaciones de poder, t&aacute;cticas y estrategias</i>, Bogot&aacute;, Universidad de los Andes, Tesis de Maestr&iacute;a en Historia, Manuscrito.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Saffray, <i>Viaje a Nueva Granada, op. cit.,</i> p.15.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Bien mirada, sin embargo, la explicaci&oacute;n de Saffray puede resultar contradictoria: si el tibur&oacute;n huye del humano y en Santa Marta estaban bien alimentados: &iquest;c&oacute;mo logra el "negrillo" que el tibur&oacute;n lo siga?</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> Como muestra l&uacute;cidamente Mary Louise Pratt, la mirada naturalizaba el lenguaje del sistema de conocimiento europeo al hacer pasar "una manera de ver", un orden social, como un orden natural. "El ojo (instruido, masculino, europeo) que sosten&iacute;a el sistema pod&iacute;a familiarizar ("naturalizar") nuevos sitios/vistas inmediatamente y por contacto, al incorporarlos al lenguaje del sistema". Pratt, <i>Ojos imperiales literatura de..., op. cit.,p.</i> 64.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> Sin embargo, es interesante, que se trata de un acto de observaci&oacute;n provocado por el que quiere ser observado, sea por mostrarse o por dinero.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Saffray, <i>Viaje a Nueva Granada, op. cit.</i>, p. 71.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> <i>Ibid</i>., p. 72. Cursivas m&iacute;as.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> <i>Ibid.</i>, p. 73.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> <i>Ibid.</i>, pp. 69&#45;71.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> <i>&iacute;dem.</i></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> El concepto "traslaci&oacute;n" implica no s&oacute;lo una traducci&oacute;n, sino un desplazamiento. Conjugando estas dos acepciones el concepto se vuelve id&oacute;neo para describir el procedimiento cient&iacute;fico.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> La estructura ling&uuml;&iacute;stica de la interpretaci&oacute;n del paisaje ha sido trabajada por Roland Barthes, quien muestra c&oacute;mo el mito se construye sobre un "lenguaje robado", sobre una alienaci&oacute;n del sentido anterior y una "naturalizaci&oacute;n" de las estructuras l&oacute;gicas propias. En este sentido, se basa en un proceso de "descontextualizaci&oacute;n" o desprendimiento de las estructuras de significaci&oacute;n primarias, y en uno de "resignificaci&oacute;n" o atribuci&oacute;n de un nuevo significado acorde con la estructura l&oacute;gica propia. Sin embargo, el proceso de descontextualizaci&oacute;n no aliena por completo el significado anterior, sino que se construye como un <i>bricolage,</i> es decir, sobre los residuos del concepto primario. Roland Barthes, <i>Mitolog&iacute;as,</i> M&eacute;xico, Siglo XXI editores, 2002 (1957). Este proceso es muy claro en el ejemplo citado, donde el viajero conserva ciertas ideas nativas (como la propiedad curativa de la planta) pero aliena otras, tild&aacute;ndolas de supersticiosas, con el fin de construir su "mitolog&iacute;a cient&iacute;fica".</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> La definici&oacute;n de Foucault de la "utop&iacute;a" como la expresi&oacute;n del "orden", como un lugar ideal en el que el "orden" no encuentra confrontaciones sino su realizaci&oacute;n es bastante &uacute;til pues acertadamente explica c&oacute;mo la descripci&oacute;n de una planta se convierte en el lugar ideal del orden social. Michel Foucault, <i>Las palabras y las cosas: Hacia una arqueolog&iacute;a de las ciencias humanas,</i> M&eacute;xico, Siglo Veintiuno, 2005 (1968).</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Saffray, <i>Viaje a Nueva Granada, op. cit.,</i> pp. 69&#45;71. Cursivas m&iacute;as.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> Camilo Quintero propone abordar las redes globales que articulan saberes locales, actores subalternos y objetos en la construcci&oacute;n de sistemas de conocimiento ligados al servicio de las potencias imperiales. Camilo Quintero, "&iquest;En qu&eacute; anda la historia de la ciencia y el imperialismo? Saberes locales, din&aacute;micas coloniales y el papel de los Estados Unidos en la ciencia en el siglo XX", en <i>Historia Cr&iacute;tica,</i> n&uacute;m. 31, enero&#45;junio 2006, pp. 151&#45;72. Sobre la importancia de las redes y la construcci&oacute;n y circulaci&oacute;n de im&aacute;genes en la construcci&oacute;n de conocimiento cient&iacute;fico, v&eacute;ase Bruno Latour, "Drawing Things Together", en Lynch, Michael, Woolgar, Steve (eds.), <i>Representation in Scientific Practice,</i> Cambrige, The MIT Press, 1990, pp. 19&#45;68.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> S&aacute;nchez, "Las l&aacute;minas de la...", <i>op. cit.</i></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> En el caso de otros viajeros, los grabadores deb&iacute;an interpretar acuarelas o, incluso hacia finales de siglo, fotograf&iacute;as.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Los dibujos le hablan a la imaginaci&oacute;n, pues son elaborados con base en escuetos bocetos. &#91;...&#93; Los grabadores interpretaban estos dibujos dentro de los muros de la ciudad, so&ntilde;ando paisajes ex&oacute;ticos". Mi traducci&oacute;n de Sternberg, <i>Le tour du monde..., op. cit.,</i> p. 10.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> "Riou &#91;...&#93; asombrado por esa diversidad, el trazo de su pluma pod&iacute;a dar magia a la naturaleza, bien fuera un furioso oc&eacute;ano, una tormenta de nieve, una impenetrable selva, un cielo tempestuoso, un t&eacute;mpano a la deriva &#91;...&#93; o una cadena de monta&ntilde;as". Mi traducci&oacute;n. <i>Ibid</i>., p. 9.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> W. M. Ivins, <i>Imagen impresa y conocimiento. An&aacute;lisis de la imagen prefotogr&aacute;fica</i>, Barcelona, Editorial Gustavo Gili, 1975.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> "Todos los grabados de estos fasc&iacute;culos de los a&ntilde;os 1860&#45;1890 me fascinaban, mientras que los textos de las mismas publicaciones no me interesaban en lo absoluto. Jam&aacute;s tuve la misma curiosidad de leerlos. Observar, drogarme al observar, me satisfac&iacute;a por completo &#91;...&#93; Muchas cosas, sean inanimadas, sean animadas, escapan a toda descripci&oacute;n: las m&aacute;s raras habilidades de estilo no logran comunicar al esp&iacute;ritu de los lectores m&aacute;s que un sentimiento vago y fugitivo. Pero el observador deja la pluma, toma el l&aacute;piz y en ese momento, en algunos trazos, hace aparecer a los ojos la realidad misma que no se desvanecer&aacute; m&aacute;s en su rescuerdo. En todo momento, los editores de viajes han comprendido esta incuestionable utilidad de las ilustraciones". Mi traducci&oacute;n de Sternberg, <i>Le tour du monde..., op. cit.,</i> pp. 1 y 7.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Sobre esta perspectiva v&eacute;ase Berger, <i>Ways of Seeing, op. cit.</i> Para una interesante perspectiva sobre la historia de la lectura: Roger Chartier, <i>El mundo como representaci&oacute;n. Estudios sobre historia cultural</i>, Barcelona, Gedisa, 1992.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> P&eacute;rez Mej&iacute;a, <i>La geograf&iacute;a de los..., op. cit.</i></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> Esta aserci&oacute;n sigue un gran n&uacute;mero de trabajos que desde el "poscolonialismo" han revisado el poder que tienen las ideas sobre el "otro" en la legitimaci&oacute;n de los intereses propios con respecto a "&eacute;l". Ve&aacute;se la discusi&oacute;n de <i>orientalismo</i> en tanto sistema de conocimiento de Occidente sobre Oriente, que a pesar de tratarse de conceptos sin una "estabilidad ontol&oacute;gica", cuentan con una gran capacidad para movilizar emociones colectivas y para legitimar ciertos &oacute;rdenes y acciones, en Edward W. Said, <i>Orientalism,</i> Nueva York, Vintage Books, 25th Anniversary Edition, 2003 (1978). Para el caso de la producci&oacute;n de un "otro" americano por parte de Europa, v&eacute;ase: Jos&eacute; Rabasa, <i>Inventing America: Spanish Historiography and the Formation of Eurocentrism,</i> Norman, University of Oklahoma Press, 1993.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> "Este singular matrimonio entre el racismo colonizador, el imperialismo y el genio art&iacute;stico no es el aspecto menos singular de Tour du Monde". Mi traducci&oacute;n de Sternberg, <i>Le tour du monde..., op. cit.,</i> pp. 12&#45;3.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sternberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacques]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le tour du monde en 300 gravures]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions Planéte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huret]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Étienne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La revue Le Tour du Monde: Étude d'ensemble et tables]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librairie Le Tour du Monde]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Orlando Melo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La mirada de los franceses: Colombia en los libros de viaje durante el siglo XIX]]></source>
<year>5 de</year>
<month> s</month>
<day>ep</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berger]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ways of Seeing]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[British Broadcasting Corporation Penguin Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Juan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de Ulloa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Noticias secretas de América]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dastin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pratt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary Louise]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ojos imperiales: literatura de viajes y transculturación]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Quilmes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nieto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauricio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Remedios para el imperio: Historia Natural y apropiación del Nuevo Mundo]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ICANH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jaramillo Uribe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La visión de los otros: Colombia vista por observadores extranjeros en el siglo XIX]]></article-title>
<source><![CDATA[Historia Crítica]]></source>
<year>Juli</year>
<month>o-</month>
<day>Di</day>
<numero>24</numero>
<issue>24</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Malcom]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Valor histórico de la colección]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Deas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Malcolm]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Efraín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aída]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tipos y costumbres de la Nueva Granada: colección de pinturas y diaro de Joseph Brown]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo Cultural Cafetero]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Edward Walhouse Mark: acuarelas]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Banco de la RepúblicaEl Áncora Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Codazzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Jeografía física i política de las provincias de la Nueva Granada]]></source>
<year>1959</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Banco de la República]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nieto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauricio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Historia Natural y política: conocimientos y representaciones de la naturaleza americana]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz Arbelaez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia natural y política: conocimientos y representaciones de la naturaleza americana]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Banco de la República]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arias]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nación y diferencia en el siglo XIX colombiano]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Uniandes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Múnera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fronteras imaginadas: la construcción de las razas y de la geografía en el siglo XIX colombiano]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Banco de la RepúblicaPlaneta Colombiana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Steiner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imaginación y poder: El encuentro del interior con la costa en Urabá, 1900-1960]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Efraín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las láminas de la Comisión Corográfica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Augusto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barona Becerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guido]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Domínguez Ossa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Camilo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Figueroa Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Apolinar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Geografía física y política de la Confederación Granadina: Estado de Cundinamarca y Bogotá: "Antiguas provincias de Bogotá, Mariquita, Neiva y San Martín": Obra dirigida por el general Agustín Codazzi]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Distrital de Cultura y Turismo Gobernación de CundinamarcaUniversidad Nacional de ColombiaUniversidad del Cauca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ocampo]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Colombia y la economía mundial: 1830-1910]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tercer Mundo EditoresColcienciasFedesarrollo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stübel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alphons]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Die vulkanberge von Colombia: geologisch-topographisch aufgenommen und beschrieben]]></source>
<year>1906</year>
<publisher-loc><![CDATA[Dresden ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Wilhelm Baensch]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reclus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Armand]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Explorations aux isthmes de panama et de darien 1876, 1877, 1878]]></source>
<year>1880</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia natural y paisajes de la Guajira, región del Catatumbo y del páramo de Tamá]]></source>
<year>1900</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Laporte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El viagero universal, ó noticia del mundo antiguo y nuevo]]></source>
<year>1801</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Real]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cliford]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Itinerarios transculturales: viaje y traslación en el siglo XX]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángela María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La geografía de los tiempos difíciles: Escritura de viajes a Sur América durante los procesos de Independencia 1780-1849]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Latour]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Drawing Things Together]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lynch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Woolgar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Steve]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Representation in Scientific Practice]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambrige ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The MIT Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cook]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harold J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Matters of Exchange: Commerce, Medicine, and Science in the Dutch Golden Age]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[New HavenLondres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cañizares-Esguerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nature, Empire, and Nation: Explorations of the History of Science in the Iberian World]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cañizares-Esguerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cómo escribir la historia del Nuevo Mundo: Historias, epistemologías e identidades en el mundo del Atlántico del siglo XVIII]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Findlen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paula]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Possessing Nature: Museums, Collecting, and Scientific Culture in Early Modern Europe]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acosta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compendio Histórico del Descubrimiento y Colonización de la Nueva Granada]]></source>
<year>1848</year>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Virtual del Banco de la República]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castro-Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Hybris del punto cero: ciencia, raza e ilustración en la Nueva Granada (1750-1816)]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Javeriana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gerbi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonello]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La disputa del Nuevo Mundo: historia de una polémica. 1750 - 1900]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nieto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauricio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Castaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paola]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ojeda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA['El influjo del clima sobre los seres organizados' y la retórica ilustrada en el Semanario del Nuevo Reyno de Granada]]></article-title>
<source><![CDATA[Historia Crítica]]></source>
<year></year>
<numero>30</numero>
<issue>30</issue>
<page-range>91-114</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Crawen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lady]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Une visite au sérail en 1860]]></article-title>
<source><![CDATA[Le tour du monde: nouveau journal des voyages]]></source>
<year>1863</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librairie de L. Hachette]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Saffray]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Viaje a Nueva Granada]]></source>
<year>1948</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Popular de la Cultura Colombiana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Riaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ser boga. Se define...]]></article-title>
<source><![CDATA[Los bogas del río Magdalena en la literatura decimonónica. Relaciones de poder, tácticas y estrategias]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de los Andes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bardies]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitologías]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las palabras y las cosas: Hacia una arqueología de las ciencias humanas]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo Veintiuno]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quintero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Camilo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿En qué anda la historia de la ciencia y el imperialismo? Saberes locales, dinámicas coloniales y el papel de los Estados Unidos en la ciencia en el siglo XX]]></article-title>
<source><![CDATA[Historia Crítica]]></source>
<year>2006</year>
<numero>31</numero>
<issue>31</issue>
<page-range>151-72</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Latour]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Drawing Things Together]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lynch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Woolgar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Steve]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Representation in Scientific Practice]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambrige ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The MIT Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ivins]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imagen impresa y conocimiento. Análisis de la imagen pre-fotográfica]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Gustavo Gili]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chartier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El mundo como representación. Estudios sobre historia cultural]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Said]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Orientalism]]></source>
<year>2003</year>
<edition>25th</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vintage Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rabasa]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inventing America: Spanish Historiography and the Formation of Eurocentrism]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Norman ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Oklahoma Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
