<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-7017</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Alteridades]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Alteridades]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-7017</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma Metropolitana, División de Ciencias Sociales y Humanidades]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-70172010000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Políticas de integración y derechos culturales: Los planes de inmigración de la Junta de Andalucía]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Integration Policies and cultural rights: Immigration Programmes in the Government of Andalucia]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Maestro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Sevilla Departamento de Antropología Social ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Sevilla ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>20</volume>
<numero>40</numero>
<fpage>35</fpage>
<lpage>48</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-70172010000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-70172010000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-70172010000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This research takes in consideration the constrains of the Andalucian Government to integrate immigrants within the institutionalized discriminatory practices at all goverment levels in the European Union. The Andalucia Government uses an individualistic approach to understand the rights of each person disregarding collective issues, which could facilitate their integration. This contrasts with the view of the Senegales immigrants who see their networks, not just as a cultural concern but as the way to negotiate and solve their necessities and problems.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Se parte del análisis de las limitaciones del gobierno andaluz en el proceso de integración de inmigrantes dado el contexto de discriminación institucionalizada que se ejerce en los niveles estatal y europeo. El gobierno andaluz parte del individualismo metodológico al entender que los derechos los tienen las personas y no los colectivos, lo que impide que se conozcan los elementos culturales de cada grupo que pudieran potenciar la integración social de sus miembros. Así, los senegaleses perciben sus redes no como una preservación de la cultura en sí misma, sino como la manera de gestionar necesidades y dificultades en la sociedad receptora.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[immigration policies]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[collective rights]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[integration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[transnationalism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Senegales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[políticas migratorias]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[derechos colectivos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[integración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[transnacionalismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[senegaleses]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Investigaciones antropol&oacute;gicas</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n y derechos culturales. Los planes de inmigraci&oacute;n de la Junta de Andaluc&iacute;a*</b></font></p>     <p align="center"><b><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></b></p>     <p align="center"><b><font face="verdana" size="3">Integration Policies and cultural rights. Immigration Programmes in the Government of Andalucia.</font></b></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Susana Moreno Maestro**</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>** Grupo de investigaci&oacute;n GEISA, Departamento de Antropolog&iacute;a Social, Universidad de Sevilla. C/ Do&ntilde;a Mar&iacute;a de Padilla s/n, 41004&#150;Sevilla</i> &lt;<a href="mailto:susanamm@us.es">susanamm@us.es</a>&gt;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">* Art&iacute;culo recibido el 30/12/09    <br>   Aceptado el 16/11/10.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="verdana"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This research takes in consideration the constrains of the Andalucian Government to integrate immigrants within the institutionalized discriminatory practices at all goverment levels in the European Union. The Andalucia Government uses an individualistic approach to understand the rights of each person disregarding collective issues, which could facilitate their integration. This contrasts with the view of the Senegales immigrants who see their networks, not just as a cultural concern but as the way to negotiate and solve their necessities and problems.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words: </b>immigration policies, collective rights, integration, transnationalism, Senegales.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se parte del an&aacute;lisis de las limitaciones del gobierno andaluz en el proceso de integraci&oacute;n de inmigrantes dado el contexto de discriminaci&oacute;n institucionalizada que se ejerce en los niveles estatal y europeo. El gobierno andaluz parte del individualismo metodol&oacute;gico al entender que los derechos los tienen las personas y no los colectivos, lo que impide que se conozcan los elementos culturales de cada grupo que pudieran potenciar la integraci&oacute;n social de sus miembros. As&iacute;, los senegaleses perciben sus redes no como una preservaci&oacute;n de la cultura en s&iacute; misma, sino como la manera de gestionar necesidades y dificultades en la sociedad receptora.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave: </b>pol&iacute;ticas migratorias, derechos colectivos, integraci&oacute;n, transnacionalismo, senegaleses</font>.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n de la Uni&oacute;n Europea y el Estado espa&ntilde;ol</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"La aspiraci&oacute;n leg&iacute;tima &#150;por parte de los inmigrantes&#150; a una vida mejor debe conjugarse con la capacidad de acogida de la Uni&oacute;n y de sus Estados miembros". Esta afirmaci&oacute;n fue realizada en el Consejo de presidentes de gobiernos de la Uni&oacute;n Europea (UE) celebrado en Sevilla los d&iacute;as 21 y 22 de junio de 2002.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un a&ntilde;o antes, en Laeken, el Consejo Europeo ya hab&iacute;a fijado como objetivo prioritario la cooperaci&oacute;n entre los servicios de control de fronteras de los Estados de la UE desde la convicci&oacute;n de que "una mejor gesti&oacute;n del control de las fronteras exteriores de la Uni&oacute;n contribuir&aacute; a la lucha contra el terrorismo, las redes de inmigraci&oacute;n clandestinas y la trata de seres humanos". En este creciente control, Espa&ntilde;a se convierte, por su posici&oacute;n geogr&aacute;fica, en gendarme de la frontera sur del continente,<sup><a href="#notas">1</a></sup> y con el discurso de "combatir las mafias de tr&aacute;fico de inmigrantes", actuar sobre las <i>consecuencias desestabilizadoras </i>de la inmigraci&oacute;n irregular y homologar las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n europeas, se dise&ntilde;an pol&iacute;ticas crecientemente restrictivas. En el Estado espa&ntilde;ol, desde la aprobaci&oacute;n de la Ley de Extranjer&iacute;a, en 2000, reformas sucesivas &#150;Ley Org&aacute;nica 8/2000, Ley Org&aacute;nica 11/2003, Ley Org&aacute;nica 14/2003, hasta llegar a la en&eacute;sima reforma de la Ley de Extranjer&iacute;a a finales de 2009&#150; han acentuado el intento de control de los flujos y dificultado la integraci&oacute;n de los inmigrantes regularizados, a pesar del continuo uso del t&eacute;rmino <i>integraci&oacute;n. </i>Como afirma el abogado de Extranjer&iacute;a de la Asociaci&oacute;n SOS Racismo Gipuzkoa, "la integraci&oacute;n desde la &oacute;ptica de la UE sufre de una importante esquizofrenia, que se plasma en la radical diferencia entre los planteamientos te&oacute;ricos y la pr&aacute;ctica desarrollada por los diferentes pa&iacute;ses que adoptan una integraci&oacute;n coercitiva y unidireccional" (Mazkiaran, 2010: 8).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La integraci&oacute;n es una cuesti&oacute;n central en los discursos sobre inmigraci&oacute;n, pero su contenido puede ser muy distinto e incluso contradictorio en unos y otros casos. Para nosotros, la integraci&oacute;n implica la posibilidad para los inmigrantes y las minor&iacute;as de participar plenamente, sin discriminaci&oacute;n negativa, en todos los aspectos de la sociedad, ya sea en el nivel social, econ&oacute;mico o pol&iacute;tico (Coleman, 1994). Es, por tanto, un tipo de inserci&oacute;n social que no puede comportar ni marginaci&oacute;n, ni exclusi&oacute;n ni asimilaci&oacute;n forzada; es decir, se tratar&iacute;a de "un buen proceso de inserci&oacute;n" (Torres, 2002: 49). As&iacute; pues, para que sea posible la integraci&oacute;n, debe estar garantizada la igualdad de derechos y oportunidades en la sociedad, con ausencia de toda discriminaci&oacute;n basada en el origen nacional o en las caracter&iacute;sticas culturales.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, vemos c&oacute;mo el concepto de integraci&oacute;n connota, demasiadas veces, una situaci&oacute;n de residencia permanente que queda en entredicho con los actuales procesos de migraci&oacute;n transnacional &#150;a los que nos referiremos m&aacute;s adelante&#150;, y pone a los inmigrantes en situaci&oacute;n de externalidad, aunque, en realidad, formen parte fundamental de la sociedad, siendo esta externalidad social y cultural la que hace problem&aacute;tica en s&iacute; misma la presencia de inmigrantes. De tal suerte, la integraci&oacute;n se exige y a la vez se niega a los inmigrantes: se les exige porque debe conducirles a la conformidad social; al mismo tiempo, se les niega porque no son nacionales, o no lo son de nacimiento: porque son <i>otros.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la actualidad, de acuerdo con Trinidad Garc&iacute;a y Mart&iacute;n Mart&iacute;n (2005: 15&#150;16):</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">somos conscientes de la ausencia de mecanismos jur&iacute;dicos capaces de conseguir que se cumplan derechos universales esenciales, y de la proliferaci&oacute;n de pol&iacute;ticas migratorias que no facilitan la realizaci&oacute;n de las personales y leg&iacute;timas expectativas de simples trabajadores extranjeros. Contrariamente, podemos afirmar que la batalla ha sido ganada de forma rotunda por el criterio del control; este, justamente, ha alcanzado un protagonismo indiscutible en dichas pol&iacute;ticas debido principalmente al incremento significativo de seguridad que demanda una amplia mayor&iacute;a de pa&iacute;ses. Esta circunstancia, de facto, ha provocado un progresivo endurecimiento de las condiciones exigidas para la obtenci&oacute;n de un visado por los nacionales de terceros estados, a pesar de que suponga una clara limitaci&oacute;n al ejercicio de circulaci&oacute;n que alcanza a toda persona tal como proclaman los Derechos Humanos.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta forma, la discriminaci&oacute;n se institucionaliza en el &aacute;mbito europeo. En este sentido, podemos resaltar el caso reciente de Italia, donde se aprob&oacute;, en julio de 2010, la Ley de Seguridad que convierte en delito la inmigraci&oacute;n irregular, limita la reagrupaci&oacute;n familiar y convierte al inmigrante irregular en una persona despojada de los m&aacute;s elementales derechos humanos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el Estado espa&ntilde;ol, el tratamiento de la inmigraci&oacute;n se realiza desde las siguientes bases:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>a) </i>Los contingentes son la herramienta principal para llevar a cabo la gesti&oacute;n de los flujos de inmigrantes, de modo que accedan al pa&iacute;s solamente los trabajadores que necesita el mercado en aquellos nichos laborales donde no se encuentra suficiente mano de obra "nacional" y durante el tiempo que se convenga. En la globalizaci&oacute;n actual, la principal consideraci&oacute;n para admitir o no a quienes llegan a un pa&iacute;s es su utilidad econ&oacute;mica; de ah&iacute; las pol&iacute;ticas de cupos y las referencias en las leyes de inmigraci&oacute;n &#150;o en sus reglamentos y normas de desarrollo&#150; de las actividades para las cuales s&iacute; ser&aacute;n acogidos inmigrantes. De ah&iacute; tambi&eacute;n el radical descenso &#150;espectacular en Espa&ntilde;a&#150; del n&uacute;mero de concesiones de refugio pol&iacute;tico.<sup><a href="#notas">3</a></sup></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>b) </i>Para el control de flujos se crean <i>fronteras exteriores </i>de la UE. La labor de control gestionada por los Estados miembros se hace, en gran parte, a trav&eacute;s de oficinas consulares en el extranjero: hoy en d&iacute;a, el control est&aacute; pasando a ser gestionado por los pa&iacute;ses de los que parten los flujos migratorios, con la contrapartida de la "ayuda al desarrollo". Para el caso del Estado espa&ntilde;ol, su frontera exterior no es s&oacute;lo Marruecos, ya que en julio de 2006, el gobierno espa&ntilde;ol presenta el Plan &Aacute;frica, cuya continuaci&oacute;n es el segundo y actual Plan &Aacute;frica 2009&#150;2012. Estos planes se concretan en un aumento de la "cooperaci&oacute;n" con determinados pa&iacute;ses subsaharianos &#150;principalmente con aquellos que aportan un mayor n&uacute;mero de emigrantes a Espa&ntilde;a, sobre todo irregulares&#150;a cambio de que sus gobiernos efect&uacute;en un control migratorio de sus ciudadanos y acepten la repatriaci&oacute;n de aquellos que sean rechazados en Espa&ntilde;a. Las inversiones y "ayudas" p&uacute;blicas espa&ntilde;olas se vinculan con el cumplimiento de ese papel controlador por los correspondientes gobiernos africanos y con el inter&eacute;s de las empresas espa&ntilde;olas en sus pa&iacute;ses.<sup><a href="#notas">4</a></sup> De tal modo, se ponen en marcha <i>acuerdos de coordinaci&oacute;n </i>entre los gobiernos de Espa&ntilde;a y los de pa&iacute;ses africanos para la realizaci&oacute;n de patrullas conjuntas y repatriaciones a cambio de "ayudas a la cooperaci&oacute;n", consistentes, en gran medida, en proporcionar los medios t&eacute;cnicos para hacer posible el control en las costas de salida.<sup><a href="#notas">5</a></sup> Es la <i>externalizaci&oacute;n de las fronteras. </i>As&iacute;, Marruecos repatr&iacute;a a subsaharianos que intentan llegar a Canarias: "un total de 89 han sido devueltos a Senegal y los otros 15 a Gambia";<sup><a href="#notas">6</a></sup> Mauritania devuelve a senegaleses y gambianos a sus respectivos pa&iacute;ses antes de que zarpen desde Nuadib&uacute; a Canarias;<sup><a href="#notas">7</a></sup> etc&eacute;tera.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En agosto de 2006, el ministro del interior espa&ntilde;ol y su hom&oacute;logo senegal&eacute;s acordaron<sup><a href="#notas">8</a></sup>patrullas conjuntas de la Guardia Civil con las Fuerzas de Seguridad de Senegal en aguas territoriales senegalesas, con el objetivo de "interceptar" la salida de cayucos. La vigilancia de los 730 kil&oacute;metros de costa de aquel pa&iacute;s se hace con material espa&ntilde;ol &#150;un helic&oacute;ptero y dos patrulleras&#150;<sup><a href="#notas">9</a></sup> y bajo mando senegal&eacute;s. Se resolvi&oacute;, adem&aacute;s, que si una embarcaci&oacute;n era interceptada en alta mar, ser&iacute;a devuelta a aguas territoriales senegalesas para que su Armada se hiciese cargo de ella. Espa&ntilde;a, "como ayuda", ofreci&oacute; construir un centro de asistencia a menores adonde poder devolver los llegados a Canarias. Por tanto, estos acuerdos de "coordinaci&oacute;n" entre pa&iacute;ses no sirven m&aacute;s que a los intereses de los gobiernos de los pa&iacute;ses receptores de inmigrantes, obsesionados por el control ahora m&aacute;s all&aacute; de sus fronteras. <i>c) </i>La conversi&oacute;n de buena parte de las pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n en pol&iacute;ticas de orden p&uacute;blico. El objetivo b&aacute;sico de la pol&iacute;tica de inmigraci&oacute;n del gobierno espa&ntilde;ol, como el del resto de los gobiernos europeos &#150;sobre todo tras el 11 de septiembre de 2001&#150;, es la seguridad, que se considera requisito para garantizar una sociedad marcada por la estabilidad (en el &aacute;mbito laboral, p&uacute;blico, de valores...) supuestamente perdida, o al menos amenazada, con la llegada de un n&uacute;mero "excesivo" de inmigrantes econ&oacute;micos y culturalmente otros.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las pol&iacute;ticas de inmigraci&oacute;n europeas y espa&ntilde;olas construyen distintas categor&iacute;as de inmigrantes con desiguales derechos. La discriminaci&oacute;n institucionalizada es, en consecuencia, el epicentro de todas las pol&iacute;ticas, ya que mediante un cuerpo legal y otras medidas p&uacute;blicas se excluye, intencionadamente, a personas y colectivos del disfrute de derechos que otras ven reconocidos (Helly, 2004). Por ejemplo, se establece una rotunda distinci&oacute;n entre <i>extranjeros </i>miembros de la Uni&oacute;n Europea, beneficiarios de un r&eacute;gimen especial, y aquellos procedentes de terceros pa&iacute;ses, a quienes se aplica la normativa de extranjer&iacute;a. Dentro de estos &uacute;ltimos, seg&uacute;n sea su situaci&oacute;n jur&iacute;dica, se establece la divisi&oacute;n entre <i>inmigrantes irregulares, </i>sometidos a la exclusi&oacute;n c&iacute;vica por no ser sujetos de derechos y sin acceso a gran parte de las prestaciones sociales p&uacute;blicas (que son suplidas, en ocasiones, por organizaciones de la sociedad civil), e inmigrantes <i>regulares, </i>con derechos civiles, econ&oacute;micos y sociales, pero no pol&iacute;ticos, aunque posean la residencia permanente. Quienes adquieren la nacionalidad se convierten en poseedores de la ciudadan&iacute;a y se les supone, con ello, jur&iacute;dicamente miembros de pleno derecho, aunque esto no resuelva todos los problemas, pues son v&iacute;ctimas de las discriminaciones que resultan de la xenofobia y el racismo crecientes, sobre todo en &eacute;poca de crisis econ&oacute;mica generalizada y aumento de los desempleados.<a href="#notas"><sup>10</sup></a></font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, son las pol&iacute;ticas las que instauran divisiones legales y sociales, segmentando a la sociedad en <i>nacionales, </i>ciudadanos <i>comunitarios </i>(de otros pa&iacute;ses de la UE), inmigrantes con permiso de residencia &#150;que son aquellos que han accedido y est&aacute;n en la situaci&oacute;n legal que es definida como adecuada&#150;e inmigrantes <i>irregulares </i>&#150;mal denominados ilegales&#150;, cuya presencia se relaciona, sin demostraci&oacute;n alguna, con las mafias y redes de tr&aacute;fico de personas. Estos <i>irregulares </i>son considerados, adem&aacute;s, potencialmente delincuentes, aun sabiendo que es la legislaci&oacute;n la que impide el acceso legal al territorio espa&ntilde;ol &#150;forzando al recurso a las mafias y a la falsificaci&oacute;n de documentaci&oacute;n como &uacute;nico m&eacute;todo para la entrada&#150; y la que dificulta la integraci&oacute;n de los inmigrantes que ya est&aacute;n dentro, creando bolsas de irregulares que hoy son pieza fundamental de algunos sectores de la econom&iacute;a. En este sentido, hay un dato especialmente preocupante: el aumento de la llamada <i>irregularidad sobrevenida, </i>es decir, personas que estando en situaci&oacute;n regular no han podido renovar sus permisos y vuelven a una situaci&oacute;n administrativa de irregularidad, arrastrando en muchos casos a esa posici&oacute;n a toda la familia, que estaba bajo ese permiso que desaparece.</font></p></blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las pol&iacute;ticas auton&oacute;micas y sus l&iacute;mites</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo 148.1.20a de la Constituci&oacute;n espa&ntilde;ola establece que las comunidades aut&oacute;nomas pueden asumir competencias en materia de asistencia social. Los estatutos de autonom&iacute;a configuran, as&iacute;, el marco jur&iacute;dico que garantiza los derechos en este &aacute;mbito.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Junto al gobierno central y el de Catalu&ntilde;a, el gobierno de Andaluc&iacute;a ha sido uno de los primeros en crear redes institucionales y programas de gesti&oacute;n del proceso migratorio, pero lo cierto es que las limitaciones estatales determinan cada uno de los campos de actuaci&oacute;n de la Junta de Andaluc&iacute;a<a href="#notas"><sup>11</sup></a> con respecto a la integraci&oacute;n de los inmigrantes. Una estrategia del gobierno andaluz puede ser alterada enormemente por disposiciones estatales. Por ejemplo, en lo que se refiere a asistencia sanitaria, que en Andaluc&iacute;a est&aacute; basada en el empadronamiento &#150;la inscripci&oacute;n de una persona en el padr&oacute;n o censo de habitantes&#150; y no en la situaci&oacute;n administrativa, la Ley de Extranjer&iacute;a que entr&oacute; en vigor el 22 de diciembre de 2003 conten&iacute;a disposiciones que afectaban directamente a los inmigrantes indocumentados: desde entonces, la polic&iacute;a tiene acceso a los datos de los extranjeros empadronados en los municipios. Como resultado, muchos inmigrantes indocumentados dejaron de empadronarse por considerarlo demasiado arriesgado, a pesar de que una de las medidas del &aacute;rea de sensibilizaci&oacute;n social del gobierno andaluz se sustentaba en una campa&ntilde;a de fomento del empadronamiento de inmigrantes para facilitarles el acceso a los servicios b&aacute;sicos de salud. Tambi&eacute;n con relaci&oacute;n al empadronamiento, con la modificaci&oacute;n de la Ley de Extranjer&iacute;a a finales de 2009, se prev&eacute; sancionar a quien empadrone a un inmigrante sin ser su domicilio habitual. Esta infracci&oacute;n, adem&aacute;s de tener un efecto disuasorio entre aut&oacute;ctonos dispuestos a ayudar a las personas con dificultades para empadronarse, supone acabar con la posibilidad de obtener la regularidad mediante el arraigo, &uacute;nica v&iacute;a que existe en la actualidad para conseguir papeles, pero que precisa probar a trav&eacute;s del empadronamiento tres a&ntilde;os de estancia en el pa&iacute;s.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las limitaciones estatales determinan, asimismo, que las subvenciones de la administraci&oacute;n andaluza para programas de formaci&oacute;n en el &aacute;rea laboral contribuyan a reproducir el mapa laboral que divide a la poblaci&oacute;n seg&uacute;n su lugar de origen y su g&eacute;nero, favoreciendo as&iacute; el gobierno auton&oacute;mico la reproducci&oacute;n de la segmentaci&oacute;n &eacute;tnica y de g&eacute;nero del mercado de trabajo en Andaluc&iacute;a. La gran mayor&iacute;a de las medidas de formaci&oacute;n va encaminada a hacer de los inmigrantes personas m&aacute;s "empleables", al dotarlos de conocimientos y capacidades que los vuelvan adecuados para los nichos destinados a ellos en el mercado laboral. No existen medidas orientadas a posibles cambios en la segmentaci&oacute;n &eacute;tnica y de g&eacute;nero del mercado de trabajo. El espacio reservado a los inmigrantes no se cuestiona. La formaci&oacute;n de partida de cada qui&eacute;n y las opciones que pueda tener el individuo seg&uacute;n la situaci&oacute;n de su grupo de pertenencia en el contexto andaluz ni siquiera son contempladas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Podemos decir tambi&eacute;n que las posibilidades de identificaci&oacute;n de un inmigrante con su barrio o localidad de residencia y la probabilidad de que los vecinos de ese barrio o localidad identifiquen a esa persona como integrante del mismo vuelven a estar limitadas por las leyes estatales. En este sentido, en el tema del deporte, fundamental en la medida en que la identificaci&oacute;n con unas mismas entidades deportivas como referentes simb&oacute;licos puede constituirse en indicador del proceso de inserci&oacute;n, las leyes de extranjer&iacute;a hacen depender de la tenencia de papeles la participaci&oacute;n en competiciones oficiales. Es decir, no tener papeles imposibilita formar parte de los equipos deportivos representando al barrio o pueblo en que se vive.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De tal suerte, si en el nivel legal es el Estado el que tiene las competencias para conceder o denegar los diversos tipos de papeles durante el proceso migratorio de cada persona, &iquest;c&oacute;mo puede una comunidad aut&oacute;noma, en este caso Andaluc&iacute;a, integrar a los inmigrantes?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, cabe cuestionarse qu&eacute; entiende la Junta de Andaluc&iacute;a por integraci&oacute;n. Teresa Bravo Due&ntilde;as, quien fuera directora general de la Coordinaci&oacute;n de Pol&iacute;ticas Migratorias de la Junta de Andaluc&iacute;a, afirm&oacute; en el Seminario "Inmigraci&oacute;n: aspectos sociales y econ&oacute;micos", organizado por la Universidad Internacional Men&eacute;ndez Pelayo en abril de 2005, que "la integraci&oacute;n es la utilizaci&oacute;n de los servicios ordinarios, pues el mayor indicador de la integraci&oacute;n es el uso normalizado de los servicios p&uacute;blicos". Sin embargo, debemos preguntarnos por las relaciones entre los inmigrantes usuarios de estos servicios y el resto de la sociedad receptora, compuesta tanto por las poblaciones aut&oacute;ctonas como por el resto de los colectivos de inmigrantes. Asimismo, el reforzamiento de lazos con los pa&iacute;ses de origen, las familias, los amigos y compatriotas, no ya s&oacute;lo en origen sino en el resto del mundo, ha de tener efectos sobre los modos de entender la convivencia (Blanco, 2007: 16).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al dar este significado reduccionista a la integraci&oacute;n, cuando el Plan para la Integraci&oacute;n de los Inmigrantes en Andaluc&iacute;a 2001&#150;2004 define &#150;como veremos m&aacute;s adelante&#150; sus &aacute;reas de actuaci&oacute;n, lo que est&aacute; haciendo, de hecho, es dibujar varios campos de integraci&oacute;n: hay en &eacute;l medidas encaminadas a la <i>integraci&oacute;n laboral, </i>a la <i>integraci&oacute;n social, </i>a la <i>integraci&oacute;n sanitaria, </i>a la <i>integraci&oacute;n cultural, </i>etc&eacute;tera. Pero, &iquest;hay que aceptar que si en todos estos &aacute;mbitos las personas inmigrantes pudieran hacer un uso normalizado de los servicios p&uacute;blicos habr&iacute;amos ya alcanzado el objetivo de la integraci&oacute;n?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Evoluci&oacute;n de las pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n de inmigrantes de la Junta de Andaluc&iacute;a</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El Plan de Servicios Sociales de Andaluc&iacute;a</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el Plan de Servicios Sociales de Andaluc&iacute;a 1993&#150;1996 comenzaba el tratamiento de la inmigraci&oacute;n como parte de la realidad social andaluza. Hasta entonces, el gobierno aut&oacute;nomo hab&iacute;a centrado sus pol&iacute;ticas respecto a las migraciones en los colectivos andaluces en el exterior, principalmente en Catalu&ntilde;a, adonde emigr&oacute; m&aacute;s de un mill&oacute;n de andaluces entre los a&ntilde;os cincuenta y setenta. Ahora, en el plan 1993&#150;1996, que pretend&iacute;a ser una herramienta para solucionar las deficiencias en el proceso de integraci&oacute;n social de los colectivos considerados vulnerables en la sociedad andaluza, se se&ntilde;ala a los inmigrantes como uno de esos colectivos. Se fomentan medidas directas dirigidas a la poblaci&oacute;n inmigrante, defini&eacute;ndose los <i>handicaps </i>que ser&iacute;a necesario que fueran superados por &eacute;sta para conseguir su integraci&oacute;n, que se equiparaba fundamentalmente con poseer una situaci&oacute;n laboral regularizada. Como consecuencia de este tratamiento, la integraci&oacute;n se convert&iacute;a en una cuesti&oacute;n de responsabilidad individual, actu&aacute;ndose sobre las personas que "sufr&iacute;an" marcas sociales particulares, atribuidas a sus propias "deficiencias" y carencias, y no a la situaci&oacute;n de los distintos colectivos etnonacionales en Andaluc&iacute;a. El hecho es que no hubo una consideraci&oacute;n de los inmigrantes como parte de estos colectivos: se les juzg&oacute; individuos que presentaban "una situaci&oacute;n o necesidad especial". Por este motivo, las actuaciones apuntaban a extender derechos sociales individuales sin atender a la pertenencia cultural, afirm&aacute;ndose "que la atenci&oacute;n de las necesidades sociales del colectivo inmigrante deber&iacute;a hacerse desde el principio de normalizaci&oacute;n y no estableciendo cauces espec&iacute;ficos y paralelos" (Consejer&iacute;a de Asuntos Sociales, 1998: 238). Se parte del individualismo metodol&oacute;gico como dogma: los derechos los tienen &#150;o deben tenerlos&#150; las personas pero no los colectivos. &Eacute;stos ni siquiera se contemplan, ya que lo que se considera es <i>el colectivo inmigrante, </i>en singular, homogeneizando la diversidad real.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por ello no sorprende que siendo el Plan de Servicios Sociales de Andaluc&iacute;a el comienzo del tratamiento de la inmigraci&oacute;n en el nivel auton&oacute;mico, no hubiera en &eacute;l ning&uacute;n planteamiento que apuntara al reconocimiento de las lenguas y culturas de origen. Por ende, tampoco se ten&iacute;a en cuenta el fomento de investigaciones encaminadas a un conocimiento profundo de los <i>otros externos </i>que estaban haci&eacute;ndose presentes en Andaluc&iacute;a; los estudios que se impulsaron se ce&ntilde;&iacute;an a la determinaci&oacute;n de lo que se juzgaban necesidades para la "integraci&oacute;n" individual <i>a nuestra sociedad.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con este mismo enfoque individualista, el plan comenzaba el tratamiento de las asociaciones de inmigrantes, contempl&aacute;ndolas exclusivamente como entidades orientadas a la integraci&oacute;n individual de sus miembros en la sociedad andaluza. No se ten&iacute;an en cuenta las redes intra&eacute;tnicas en las que se desarrollaba una gran parte de las relaciones cotidianas de los inmigrantes, ni la estrecha relaci&oacute;n de &eacute;stos con sus sociedades de origen. En este sentido, no se consideraron las normas y valores culturales de los colectivos de inmigrantes como elementos que pudieran facilitar la integraci&oacute;n; parec&iacute;a que quien llegaba lo hac&iacute;a con un bagaje cero, que no pertenec&iacute;a a ninguna tradici&oacute;n cultural, o que hab&iacute;a de someterse a un profundo y r&aacute;pido proceso de aculturaci&oacute;n. As&iacute; pues, las subvenciones concedidas desde el pssa<sup><a href="#notas">12</a></sup> se otorgaron, fundamentalmente, a la realizaci&oacute;n de proyectos dirigidos a incentivar la participaci&oacute;n de los inmigrantes en la sociedad andaluza, poni&eacute;ndose en marcha programas encaminados a la b&uacute;squeda y formaci&oacute;n de interlocutores inmigrantes "v&aacute;lidos" en la transmisi&oacute;n de necesidades y en la resoluci&oacute;n de conflictos y problemas individuales en tanto no se consiguiera la llegada de la deseada <i>normalizaci&oacute;n. </i>Asimismo, se se&ntilde;alaba como objetivo la sensibilizaci&oacute;n de la sociedad "de acogida" sobre la diversidad y contra el racismo y la xenofobia, pero esta referencia a la diversidad chocaba frontalmente con la definici&oacute;n de los inmigrantes como un &uacute;nico colectivo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las funciones otorgadas al asociacionismo de emigrantes son muy dispares seg&uacute;n se trate de andaluces en el exterior o de extranjeros en Andaluc&iacute;a. Para aqu&eacute;llos se apunta que "la necesidad m&aacute;s importante en la emigraci&oacute;n estable &#91;es&#93; la integraci&oacute;n en la comunidad de acogida, conserv&aacute;ndose los v&iacute;nculos con Andaluc&iacute;a" (Consejer&iacute;a de Asuntos Sociales, 1994: 38). El apoyo a las asociaciones andaluzas fuera de Andaluc&iacute;a se legitima por su doble funci&oacute;n: por una parte, se pensaba que pod&iacute;an y deb&iacute;an cumplir el papel de potenciadoras de la participaci&oacute;n no s&oacute;lo individual sino tambi&eacute;n colectiva en la sociedad receptora; por otra, que deb&iacute;an ser medios para que sus miembros mantuvieran la vinculaci&oacute;n con Andaluc&iacute;a mediante la activaci&oacute;n de expresiones y valores de la cultura andaluza, es decir &#150;aunque no se utilizaran estos t&eacute;rminos&#150;, mediante la reproducci&oacute;n de su identidad colectiva de andaluces en las sociedades receptoras. En ning&uacute;n caso se contemplaban las asociaciones de emigrantes andaluces como meras proveedoras de servicios &#150;aunque no se restara importancia a esto&#150;, como agrupaciones destinadas exclusivamente a atender las demandas individuales de sus miembros. Sin embargo, &eacute;ste es el objetivo principal &#150;junto a la sensibilizaci&oacute;n de la sociedad aut&oacute;ctona&#150; para el que reciben subvenciones las asociaciones de inmigrantes en Andaluc&iacute;a: proveer de servicios requeridos en la sociedad "de acogida" a los miembros de los grupos etnonacionales espec&iacute;ficos (si se trata de asociaciones mono&eacute;tnicas) o a los inmigrantes en general (en caso de ser asociaciones multi&eacute;tnicas).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, el PSSA alud&iacute;a al tratamiento de los inmigrantes por ser una "cuesti&oacute;n humana"; comenzaba la construcci&oacute;n del discurso sobre la <i>capacidad de acogida </i>como referencia supuestamente objetiva para el establecimiento de "n&uacute;mero clausus". Se iniciaba la instauraci&oacute;n de una perspectiva de la inmigraci&oacute;n como problema: no se entraba en las causas del gran aumento de los flujos migratorios, ni hab&iacute;a inter&eacute;s por las vulneraciones de derechos b&aacute;sicos de los inmigrantes. Hab&iacute;a que ocuparse de &eacute;stos principalmente porque afectaban la estabilidad de la sociedad andaluza: la inmigraci&oacute;n pod&iacute;a alterar la forma de vida y valores propios, aumentar el desempleo de los aut&oacute;ctonos, generar nuevas capas de pobreza y obligar a un mayor reparto de recursos ya de por s&iacute; escasos como eran los servicios sociales.<sup><a href="#notas">13</a></sup></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No encontramos en el PSSA, acompa&ntilde;ando a todas estas afirmaciones, ni una sola valoraci&oacute;n positiva de la inmigraci&oacute;n en cuanto productora de riqueza econ&oacute;mica y de diversidad cultural para la sociedad andaluza. Se trata de un discurso que ve como problema la distancia cultural entre comunidades de inmigrantes y andaluces aut&oacute;ctonos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Planes integrales para la inmigraci&oacute;n</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes de la puesta en marcha del primer Plan Integral para la Inmigraci&oacute;n en Andaluc&iacute;a, la Junta desarroll&oacute; durante varios a&ntilde;os pol&iacute;ticas referentes a la inmigraci&oacute;n. No s&oacute;lo la Consejer&iacute;a de Asuntos Sociales, con el primer Plan de Servicios Sociales de Andaluc&iacute;a (9396), se ocupaba de la inserci&oacute;n social de la poblaci&oacute;n inmigrante, tambi&eacute;n las consejer&iacute;as de Educaci&oacute;n y Salud ven&iacute;an aplicando medidas para las respectivas prestaciones de los servicios educativos y sanitarios a los inmigrantes. "No parte este Plan de cero, sino que pretende articular lo que est&aacute; en marcha en esta nueva estrategia" (Consejer&iacute;a de Gobernaci&oacute;n, Direcci&oacute;n General de Coordinaci&oacute;n de Pol&iacute;ticas Migratorias, 2002: 8).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El Plan Integral 2001&#150;2004 es el primer documento de coordinaci&oacute;n de todas las pol&iacute;ticas andaluzas para la "gesti&oacute;n de la diversidad", el cual se prolonga hasta 2006, fecha en que se inicia el segundo Plan Integral 2006&#150;2009, todav&iacute;a en vigor en 2010, que parte de un acr&iacute;tico balance global altamente positivo del anterior.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ambos planes se presenta la diversidad cultural como un hecho novedoso en la sociedad andaluza, a partir de un doble reduccionismo. Por un lado, uno etnicista que encuentra en las culturas &eacute;tnicas la &uacute;nica fuente de diferenciaci&oacute;n cultural: categor&iacute;as como la clase social, el g&eacute;nero, las identidades socioprofesionales, la orientaci&oacute;n sexual o la edad no se contemplan como factores que generen diversidad cultural. Por otro, un reduccionismo que entiende la diversidad &eacute;tnica como una diversidad procedente &uacute;nicamente de los inmigrantes &#150;de los otros externos&#150;, sin tener en cuenta la presencia de <i>otros &eacute;tnicos internos, </i>por ejemplo los gitanos, que llevan m&aacute;s de cinco siglos siendo parte de la sociedad andaluza, o la poblaci&oacute;n negra, que form&oacute; parte de la realidad social de Andaluc&iacute;a desde el siglo XIV hasta el XIX y que dej&oacute; tambi&eacute;n importantes huellas culturales. De este modo, el Plan Integral fomenta el discurso de una Andaluc&iacute;a culturalmente homog&eacute;nea y, por ello, supuestamente cohesionada, previa a la actual llegada de inmigrantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Asimismo, es interesante mencionar c&oacute;mo en la introducci&oacute;n del &aacute;rea sociocultural del plan se afirma que la cultura es adquirida por la persona en cuanto miembro de un determinado grupo social y que cada pueblo posee su propia cultura, con la que interpreta y se sit&uacute;a en el mundo (Consejer&iacute;a de Gobernaci&oacute;n, Direcci&oacute;n General de Coordinaci&oacute;n de Pol&iacute;ticas Migratorias, 2002: 159). Sin embargo, esta adecuada consideraci&oacute;n de la cultura no es recogida en los objetivos, donde se trata a todos los inmigrantes de igual manera, como si conformaran un &uacute;nico grupo. No hay ni una sola medida de apoyo a las culturas de origen de los colectivos de inmigrantes, aunque se diga lo contrario.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">DIVERSIDAD CULTURAL Y RELIGI&Oacute;N EN LOS PLANES DE INTEGRACI&Oacute;N</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como observamos, la visi&oacute;n de partida dista mucho de ser adecuada, lo que hipoteca todo el desarrollo posterior en los diversos &aacute;mbitos. Por ejemplo, en las escuelas, los programas sobre interculturalidad apenas tienen eficacia sin una revisi&oacute;n paralela del contenido de los libros de texto, que est&aacute;n repletos de estereotipos culturales y casi no mencionan la multiplicidad cultural existente en la propia sociedad aut&oacute;ctona. Tambi&eacute;n hay consecuencias en cuestiones tan b&aacute;sicas como la actitud de rechazo que puede haber hacia alumnos de nombre "marcado" culturalmente, sobre todo si se trata de nombres de tradici&oacute;n musulmana, como el caso de marroqu&iacute;es y senegaleses. Entonces, el hecho de se&ntilde;alar la pertenencia a una parentela y una religi&oacute;n mediante el nombre de las personas constituye ya, en s&iacute; mismo, un "factor de riesgo".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando en los planes se habla de "respeto a las respectivas culturas propias y sus peculiaridades" y no de apoyo desde las instituciones p&uacute;blicas a la pervivencia de la pluralidad etnocultural en la sociedad andaluza, se est&aacute; marcando la frontera entre lo p&uacute;blico y lo privado, y, en consecuencia, se nos est&aacute; indicando aquello que, seg&uacute;n los esquemas de la modernidad occidental, es objeto de la atenci&oacute;n pol&iacute;tica y aquello que no. Sin embargo, para un reconocimiento real de la diversidad es necesaria la presencia en los espacios p&uacute;blicos de estas otras tradiciones culturales; no &uacute;nicamente de personas de otras tradiciones culturales sino de las expresiones de dichas tradiciones. Para ello no basta con manifestar el respeto, se precisa la gesti&oacute;n p&uacute;blica.<a href="#notas"><sup>14</sup></a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo religioso, &aacute;mbito cultural sobre el que se organizan, en gran medida, los senegaleses de Sevilla<sup><a href="#notas">15</a></sup> y otros varios colectivos, no tiene cabida en ning&uacute;n &aacute;rea de los planes integrales para la inmigraci&oacute;n. No obstante, la religi&oacute;n acompa&ntilde;a a la mayor&iacute;a de los senegaleses y senegalesas &#150;como a muchos marroqu&iacute;es, nigerianos y miembros de otras minor&iacute;as nacionales&#150;en todo su proceso migratorio, marcando fuertemente las pautas de vida en los nuevos espacios. El islam, en su lectura cofr&aacute;dica, constituye la cultura de pertenencia de la mayor&iacute;a de la poblaci&oacute;n senegalesa; de ah&iacute; que la reafirmaci&oacute;n en la identidad religiosa se erija en estrategia no s&oacute;lo de cohesi&oacute;n del grupo, sino tambi&eacute;n, al menos potencialmente, de inserci&oacute;n de &eacute;ste en la sociedad receptora, en este caso la sevillana. Todo aquello que provoca inestabilidad personal y que, por tanto, es un obst&aacute;culo para una buena inserci&oacute;n de los individuos en la sociedad sevillana, se pone en manos del colectivo religioso.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute;, la primera agrupaci&oacute;n senegalesa en Sevilla fue religiosa: la dah&iacute;ra, agrupaci&oacute;n musulmana en la que, con el objetivo manifiesto de estar juntos y ayudarse, se realizan de forma conjunta las pr&aacute;cticas religiosas. En la dah&iacute;ra se organizan la ayuda mutua, la repatriaci&oacute;n de cuerpos, los cuidados por enfermedad o accidente, la acogida y financiaci&oacute;n de la estancia de los marabout (jefes religiosos) durante sus visitas, la colecta de fondos para el califa general de la cofrad&iacute;a, la organizaci&oacute;n de viajes para determinadas celebraciones, etc&eacute;tera. Pero, adem&aacute;s, la dah&iacute;ra se encarga de cuestiones que superan el marco religioso: sirve de foro donde cada quien puede plantear problemas y dificultades particulares en busca del apoyo colectivo, y brinda informaci&oacute;n que pueda ser de inter&eacute;s para la generalidad del colectivo. Por ejemplo, en la dah&iacute;ra de Sevilla se han dado charlas sobre la Ley de Extranjer&iacute;a, la normativa respecto a la venta ambulante, los programas de alquiler de viviendas, entre otras cuestiones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La dah&iacute;ra, por tanto, es un lugar de rezo, pero tambi&eacute;n de relaci&oacute;n cotidiana donde tomar t&eacute;, charlar, comer, celebrar fiestas, debatir, recibir informaci&oacute;n sobre alquiler de pisos, regularizaciones, posibilidades de trabajos, etc&eacute;tera. Es decir, son espacios y contextos de actuaci&oacute;n determinantes en el proceso de integraci&oacute;n del colectivo senegal&eacute;s.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No obstante, en los planes de integraci&oacute;n la diversidad cultural es tratada casi siempre s&oacute;lo en t&eacute;rminos de diversidad ling&uuml;&iacute;stica. Se supone que superados los problemas ling&uuml;&iacute;sticos planteados en los distintos &aacute;mbitos &#150;educativo, sanitario, etc&eacute;tera&#150; se llegar&aacute; a la pretendida <i>normalizaci&oacute;n, </i>"igual&aacute;ndose" el inmigrante al aut&oacute;ctono en la utilizaci&oacute;n de los servicios p&uacute;blicos y el acceso a la vivienda, a la sanidad, a la educaci&oacute;n y, sobre todo, al trabajo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ENCUENTROS INTERCULTURALES Y FORMAS DE PARTICIPACI&Oacute;N SOCIAL</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El fomento de "encuentros interculturales" es otra de las medidas presentes en los planes. Sin embargo, aun cuando se trata de acciones supuestamente dirigidas a los colectivos de inmigrantes, la mayor&iacute;a de estos encuentros va destinada a la poblaci&oacute;n aut&oacute;ctona, a su disfrute de "elementos ex&oacute;ticos": comida, m&uacute;sica, baile...</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El encuentro intercultural ser&iacute;a, sin duda, fundamental en aquellos contextos que poseen significaci&oacute;n simb&oacute;lica para la poblaci&oacute;n aut&oacute;ctona, en la medida en que puede generar un acercamiento y un sentimiento compartido de pertenencia a una misma sociedad. Nos referimos, por ejemplo, a la participaci&oacute;n de los colectivos inmigrantes en rituales festivos donde la poblaci&oacute;n andaluza renueva peri&oacute;dicamente su identidad como pueblo. Igualmente, la presencia de andaluces en actividades, festivas y de otro tipo, de los otros colectivos ayudar&iacute;a a sentirse todos parte de una misma sociedad. A este respecto hablamos, por un lado, de participaci&oacute;n individual, y, por otro, de participaci&oacute;n colectiva, lo que no significa la presencia de alg&uacute;n inmigrante en rituales y otros contextos aut&oacute;ctonos y viceversa, sino la participaci&oacute;n en ellos de los colectivos diferenciados con marcadores culturales propios, es decir, su presencia como colectivos diferenciados y, a la vez, integrantes de una "comunidad" mayor y diversa. Valga como muestra la intervenci&oacute;n del colectivo senegal&eacute;s en la <i>vel&aacute; </i>del barrio de San Jer&oacute;nimo de Sevilla con una caseta senegalesa, en cabalgatas de Reyes Magos, carnavales y semanas culturales (Dieng, 2005; Moreno Maestro, 2006a). El an&aacute;lisis de las fiestas y de los grados y formas de participaci&oacute;n de los diferentes agentes sociales nos habla de la existencia o no de verdaderos encuentros interculturales y de una convivencia m&aacute;s all&aacute; de la simple coexistencia.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero, definitivamente, el modo de participaci&oacute;n m&aacute;s notorio de los colectivos y, de manera concreta en nuestro an&aacute;lisis, del colectivo senegal&eacute;s de Sevilla, es el asociacionismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como mostramos en un art&iacute;culo en el que analiz&aacute;bamos los proyectos y asociaciones subvencionados por el primer Plan Integral para la Inmigraci&oacute;n en Andaluc&iacute;a (Moreno Maestro, 2008a), la administraci&oacute;n p&uacute;blica financia, por un lado, proyectos dirigidos mayoritariamente a la integraci&oacute;n individual en la sociedad andaluza y a la superaci&oacute;n de necesidades particulares individuales; por otro, dentro de los programas de sensibilizaci&oacute;n, se financian cada vez m&aacute;s los proyectos que tienen por objeto la organizaci&oacute;n de actividades en las que intervienen miembros de distintos grupos &eacute;tnicos, entendiendo la diversidad como relaciones entre personas de diferentes or&iacute;genes m&aacute;s que como apoyo a la pervivencia de las distintas culturas y la relaci&oacute;n entre ellas. Se promueve, fundamentalmente, lo multi&eacute;tnico, y apenas se financia lo mono&eacute;tnico. Las necesidades culturales espec&iacute;ficas de los colectivos concretos quedan, en consecuencia, desatendidas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empero, es a las redes, contextos y modos de asociacionismo propios a los que los inmigrantes acuden m&aacute;s. El colectivo senegal&eacute;s es consciente de que la mejor forma de participar en la sociedad en todos los niveles &#150;social, econ&oacute;mico, pol&iacute;tico, cultural&#150; es por medio del asociacionismo, sea que est&eacute; formalmente constituido y registrado como asociaciones de inmigrantes o no. De tal modo, el colectivo funciona a trav&eacute;s de diferentes tipos de asociaciones que responden a distintos objetivos y maneras de funcionar. Hablamos de las com&uacute;nmente llamadas "asociaciones de inmigrantes", pero tambi&eacute;n de las dah&iacute;ras, las tontines, las asociaciones constituidas en la emigraci&oacute;n para desarrollar proyectos en el pa&iacute;s de origen, etc&eacute;tera. Todas ellas suponen formas de participar en la sociedad y todas son complementarias.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">EL PATRIMONIO CULTURAL DE LOS INMIGRANTES Y LA INTEGRACI&Oacute;N SOCIAL</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una gran cantidad de los objetivos que se marcan en los planes de inmigraci&oacute;n podr&iacute;a llevarse a cabo al potenciar determinados elementos del patrimonio cultural de los colectivos concretos. Si en los planes hubieran existido programas para fomentar el <i>reconocimiento cultural </i>es probable que se hubieran conseguido algunos de los objetivos propuestos; sin embargo, las actuaciones del gobierno andaluz no han ido en esta direcci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En conjunto, podemos decir que hay una demanda de lo que se ofrece desde los planes de integraci&oacute;n, empero, las medidas contenidas en ellos no la cubren. Entre los senegaleses existe una gran demanda de recursos culturales de sus sociedades de origen, como prensa, discos compactos, alimentos o ropa, pero &eacute;sta se cubre dentro del grupo mediante los "lazos o redes de comunidad" (Le Blanc, 2002), caracterizados por una intensiva circulaci&oacute;n de <i>material cultural, </i>como corresponde a uno de los rasgos de las <i>migraciones transnacionales: </i>los flujos circulares no s&oacute;lo son de personas sino tambi&eacute;n de bienes materiales y simb&oacute;licos. Al igual que una biblioteca no basta para cubrir las necesidades culturales de los andaluces aut&oacute;ctonos, tampoco podr&iacute;an cubrirse as&iacute; las de los inmigrantes.<sup><a href="#notas">16</a></sup>Es preciso sobrepasar esta restringida concepci&oacute;n de la cultura. En este caso, la vida de Senegal forma parte de la cotidianidad de los senegaleses de Sevilla, y es a esta realidad a la que hay que responder intentando cubrir <i>necesidades culturales </i>que, en buena parte, se comparten con el resto de la di&aacute;spora senegalesa.<a href="#notas"><sup>17</sup></a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El &aacute;rea sociocultural de los planes (llamada "de cultura, ocio y participaci&oacute;n" en el segundo plan) no hace ninguna referencia a manifestaciones culturales. En el tratamiento de la inmigraci&oacute;n casi todo se centra en lo individual, cuando son sobre todo las manifestaciones p&uacute;blicas de expresi&oacute;n colectiva las que refuerzan el sentimiento de pertenencia grupal. As&iacute;, el calendario de fiestas y rituales, principalmente religiosos, organiza la vida tanto de los senegaleses en Senegal como la de aqu&eacute;llos en la emigraci&oacute;n, ya sea por su celebraci&oacute;n en los pa&iacute;ses donde se encuentran o por se&ntilde;alar la fecha del regreso temporal a Senegal, marcando la alternancia del <i>aqu&iacute; </i>y el <i>all&iacute;. </i>Se evidencia que el reconocimiento de las pr&aacute;cticas culturales, incluidas las religiosas, es fundamental para garantizar el bienestar del grupo, pues es a trav&eacute;s de ellas como gran parte de los miembros del colectivo dan sentido a las pr&aacute;cticas cotidianas y orientan sus vidas. Por ello, ser&iacute;a menester darles presencia p&uacute;blica; lo contrario s&oacute;lo conduce a generar guetos y sentimiento de sospecha entre los miembros de los otros colectivos. Como se&ntilde;alaba Touraine (1997) hace m&aacute;s de una d&eacute;cada, nuevas demandas, m&aacute;s culturales que sociales, no encuentran expresi&oacute;n pol&iacute;tica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Un balance de las pol&iacute;ticas migratorias de la Junta de Andaluc&iacute;a</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las pol&iacute;ticas de la Junta no pueden conseguir la igualdad jur&iacute;dica y pol&iacute;tica al no poseer competencia para ello; se plantean la igualdad social s&oacute;lo en t&eacute;rminos de individuos; no proponen el reconocimiento y menos a&uacute;n el fomento de las culturas de los colectivos de inmigrantes fuera de sus elementos m&aacute;s superficiales y folcl&oacute;ricos, y est&aacute;n interesadas &uacute;nicamente en la participaci&oacute;n individual y no colectiva en la sociedad. En el mejor de los casos, contemplan a cada inmigrante como un ser sin anclaje cultural ni social, sin otra identidad que la gen&eacute;ricamente humana, que debe integrarse &#150;en realidad asimilarse&#150; en la sociedad aut&oacute;ctona. Para ello, las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas tienen como objetivo superar los diversos obst&aacute;culos, sobre todo culturales, que supuestamente dificultan la integraci&oacute;n: carencias ling&uuml;&iacute;sticas, d&eacute;bil conocimiento de los valores democr&aacute;ticos, etc&eacute;tera. A lo m&aacute;s &#150;como en el supuesto <i>melting pot </i>norteamericano&#150;, cada colectivo debe "ense&ntilde;ar" y compartir con los otros su m&uacute;sica, bailes, vestido y gastronom&iacute;a: en esto consistir&iacute;a la <i>interculturalidad. </i>Los aspectos centrales de cada cultura: su organizaci&oacute;n familiar y social, creencias, visi&oacute;n del mundo, valores sociales y otros ser&iacute;an algo invisible, que no hay que ense&ntilde;ar, compartir ni mucho menos fomentar. Con lo que aquellos elementos se descontextualizan y quedan reducidos a exotismos dispuestos para ser consumidos por el sector hegem&oacute;nico de la sociedad: el de los aut&oacute;ctonos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por este tratamiento etnoc&eacute;ntrico, casi todas las medidas van encaminadas a acercar a los inmigrantes los recursos existentes, m&aacute;s que a propiciar la introducci&oacute;n de otros c&oacute;digos culturales y pr&aacute;cticas en las propias instituciones p&uacute;blicas. Si se pretendiera una mayor participaci&oacute;n de los inmigrantes en la sociedad "de acogida", habr&iacute;a que conseguir que &eacute;stos se reconocieran en las instituciones, generando as&iacute; un sentimiento de pertenencia m&uacute;ltiple a distintas escalas: escuela, barrio, ciudad, sociedad, sin por ello tener que rehusarse a la identidad de origen.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando se habla de autosegregaci&oacute;n de un colectivo de inmigrantes se trata en realidad, en muchos casos, no de una reacci&oacute;n contra los modos de vida de la sociedad receptora a trav&eacute;s de la reafirmaci&oacute;n en lo propio, sino de la respuesta del grupo a la situaci&oacute;n de discriminaci&oacute;n sist&eacute;mica en la que se hallan sus integrantes. Hemos visto que los senegaleses no perciben sus redes y formas de agrupaci&oacute;n como una preservaci&oacute;n de la cultura en s&iacute; misma, lo hacen m&aacute;s bien como la manera de organizar y gestionar las actividades, necesidades y dificultades de sus miembros, lo que incluye tambi&eacute;n el recurso a aquello que la administraci&oacute;n p&uacute;blica les brinda, sobre todo en forma de subvenciones, para llevar a cabo actividades que son parte de su estrategia de grupo (Moreno Maestro, 2007). Los senegaleses se informan, orientan y asesoran a trav&eacute;s de las redes intracomunitarias establecidas en la ciudad, constituy&eacute;ndose &eacute;stas en estrategia de optimizaci&oacute;n de recursos desde la llegada y durante toda la trayectoria migratoria. Por tanto, es mediante la integraci&oacute;n del colectivo en la sociedad andaluza como pueden integrarse en ella cada uno de sus miembros. Se trata de una participaci&oacute;n comunitaria, de una forma organizada y colectiva de acci&oacute;n que adem&aacute;s de preservar el espacio comunitario propio aumenta la participaci&oacute;n en la sociedad de acogida. Ambos objetivos se muestran perfectamente compatibles, sin que deba pensarse que el primero de ellos implica necesariamente un "enroque cultural". El rol de las redes comunitarias, s&oacute;lo en ocasiones formalizadas en asociaciones, es cardinal, y ello supone una fuerte identificaci&oacute;n con el propio grupo, que est&aacute; presente permanentemente en la vida cotidiana del inmigrante. Si "la exclusi&oacute;n de la que son objeto se basa en su existencia colectiva" (Mart&iacute;n D&iacute;az, 2003: 114), la estrategia de adaptaci&oacute;n a su situaci&oacute;n tambi&eacute;n es colectiva. En cierta medida, estar&iacute;amos hablando de <i>identidades&#150;resistencia </i>(Castells, 1999).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No mirar la realidad concreta de cada uno de los colectivos de inmigrantes, que tampoco son internamente homog&eacute;neos, hace que no se sepa cu&aacute;les son los elementos culturales de cada grupo que potencian la integraci&oacute;n social de sus miembros.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es indispensable conocer primero los valores, normas y formas de relaci&oacute;n de los distintos grupos destinatarios de las pol&iacute;ticas, y luego las condiciones concretas de los miembros de esos grupos en nuestra sociedad: su situaci&oacute;n legal, nivel de escolarizaci&oacute;n, a&ntilde;os en Andaluc&iacute;a, conocimiento de la lengua, existencia de redes formales e informales, entre otras cuestiones. Entonces, se busca saber las estrategias de acci&oacute;n que desarrollan los inmigrantes de cara a las circunstancias en que se encuentran (Breton, 1994). Toda esta variedad de situaciones se obvia en los planes, justificando este hecho como un intento de no discriminaci&oacute;n, cuando se trata de una igualdad mal entendida, que no hace sino desidentificar a las personas, intentar actuar sobre ellas sin tener en cuenta sus grupos de pertenencia, cuyas caracter&iacute;sticas est&aacute;n en la base de sus estrategias de inserci&oacute;n. As&iacute;, involuntariamente, las actuaciones fomentan una discriminaci&oacute;n indirecta: los programas y actividades no pretenden la desigualdad, pero al obviar la realidad de los colectivos &#150;e incluso la existencia misma de &eacute;stos&#150; la reproducen.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por supuesto, la igualdad en el acceso a los servicios sociales es imprescindible para la cohesi&oacute;n social, pero esto no tiene por qu&eacute; significar la necesidad de una identidad com&uacute;n, y s&iacute; la existencia de una estructura pol&iacute;tica y un marco de normas y valores que rijan la convivencia entre grupos culturales diferentes e identidades diversas. En este sentido, se hace imprescindible el reconocimiento de la diversidad cultural como marcador definitorio de la realidad social actual de Andaluc&iacute;a. No obstante, el v&iacute;nculo que se intenta construir para los miembros de todos los colectivos etnoculturales existentes hoy en Andaluc&iacute;a, incluida la aut&oacute;ctona mayoritaria &#150;con el requisito previo de que est&eacute;n en situaci&oacute;n regularizada&#150;, se basa, fundamentalmente, en la promoci&oacute;n social en cuanto individuos, poniendo como objetivo el acceso a los servicios sociales y al mercado laboral. Empero, la discriminaci&oacute;n cultural &#150;el no reconocimiento de las especificidades culturales&#150; tambi&eacute;n es fuente de exclusi&oacute;n, y toda exclusi&oacute;n es negativa para conseguir el nivel de adhesi&oacute;n necesario por parte de los inmigrantes para avanzar en su integraci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En definitiva, con los planes sobre la inmigraci&oacute;n en Andaluc&iacute;a se contin&uacute;a lo que comenz&oacute; con el Plan de Servicios Sociales de Andaluc&iacute;a 1993&#150;1996: se financian muchos proyectos dirigidos a conseguir una integraci&oacute;n individual del inmigrante en la sociedad andaluza, mediante la superaci&oacute;n de necesidades particulares individuales, pero sin una valoraci&oacute;n positiva de la diversidad cultural.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los planes de integraci&oacute;n de inmigrantes y las migraciones transnacionales</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adquirir elementos culturales de la sociedad andaluza por parte de los inmigrantes no debe entenderse como una sustituci&oacute;n de lo previo, sino como una complementariedad: nadie que emigra se vac&iacute;a culturalmente, y a&uacute;n menos cuando se trata de migraciones transnacionales. Integrarse en la sociedad receptora no tiene por qu&eacute; significar desintegrarse de la comunidad de origen, porque, aunque se quisiera, no puede haber un remplazo inmediato; estamos siempre en procesos que son prolongados en el tiempo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el tratamiento que da la Junta de Andaluc&iacute;a a la inmigraci&oacute;n siguen sin tenerse suficientemente en cuenta las redes intracomunitarias en la sociedad de destino, a la vez que se contin&uacute;a entendiendo la integraci&oacute;n desvinculada por completo de los lazos de las personas con sus sociedades y culturas de origen.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin duda, un problema central del que se deriva gran parte del tratamiento de la integraci&oacute;n de los inmigrantes es que las pol&iacute;ticas act&uacute;an sobre realidades que se pretenden est&aacute;ticas pero que no lo son; tanto las pol&iacute;ticas del Estado como las auton&oacute;micas contemplan s&oacute;lo la situaci&oacute;n y los problemas de los inmigrantes hacia adentro de la sociedad receptora, sin reparar en las m&uacute;ltiples conexiones que mantienen con los miembros de su propio colectivo, tanto en la sociedad de origen como en otros lugares de la emigraci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El sistema de cadenas y redes migratorias que vincula diferentes sociedades y que est&aacute; en estrecha relaci&oacute;n con la situaci&oacute;n laboral a escala planetaria da a la migraci&oacute;n, como proyecto familiar, una condici&oacute;n caracterizada en ocasiones por la rotaci&oacute;n de los miembros de la familia. Pero mientras que los colectivos de inmigrantes son conscientes de actuar de forma transnacional &#150;el caso de la di&aacute;spora comerciante mouride es paradigm&aacute;tico (Su&aacute;rez, 1996; Bava, 2002 y 2003; Sarr y Diop, 2004; Moreno Maestro, 2006b)&#150;, las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas contin&uacute;an sin atender esta realidad y siguen empe&ntilde;adas en entender los procesos migratorios como unidireccionales, de origen a destino: s&oacute;lo de ida &#150;"han venido aqu&iacute; a quedarse"&#150;, o de ida y vuelta, para lo que se ponen en marcha los "proyectos de retorno". As&iacute;, las pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n de la Junta de Andaluc&iacute;a act&uacute;an sobre una realidad que, en muchos casos, no existe, lo que contrasta con la acci&oacute;n de otras entidades, como las compa&ntilde;&iacute;as de seguros y financieras, que han emprendido estrategias para obtener beneficios actuando conforme a los nuevos modelos de migraci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La realidad transnacional obliga a pensar en la existencia de diferentes modelos migratorios y, en consecuencia, a desarrollar pol&iacute;ticas de integraci&oacute;n en las sociedades receptoras distintas a las planteadas hasta ahora. Sociedades de origen y sociedad de destino ya son conceptos desfasados, no sirven para analizar las migraciones transnacionales en la medida en que designan realidades supuestamente alejadas y casi sin conexiones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las nuevas tecnolog&iacute;as han posibilitado que las personas construyan sus vidas en espacios diferentes de manera simult&aacute;nea. El contacto cotidiano con la familia desde cualquier punto del globo, controlando los acontecimientos locales y estando presentes en ellos de alguna forma, es hoy un hecho: los locutorios se constituyen en espacios de intercambio de bienes materiales y simb&oacute;licos. En el caso de los regentados por alg&uacute;n miembro del colectivo senegal&eacute;s en Sevilla, existen tarifas especiales en llamadas y boletos de avi&oacute;n a Senegal, venta de videos, DVD, comida, ropa y adornos de dicho pa&iacute;s, anuncios de venta de viviendas en Dakar, carteles informativos de actividades y eventos del colectivo en Sevilla, y m&aacute;s.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el &aacute;mbito religioso &#150;al que ya hemos hecho referencia&#150;, la presencia de Senegal en Sevilla es una constante, no s&oacute;lo con visitas peri&oacute;dicas de dirigentes religiosos a la ciudad, sino sobre todo a trav&eacute;s de la <i>mouridizaci&oacute;n </i>de espacios comerciales donde abundan los s&iacute;mbolos de esta cofrad&iacute;a (Moreno Maestro, 2005 y 2006b). Es decir, se trata de flujos circulares de personas y de bienes materiales y simb&oacute;licos, lo que reafirma el car&aacute;cter transnacional de la migraci&oacute;n senegalesa. Por ello s&iacute; funcionan medidas p&uacute;blicas de ayuda a la apertura de <i>negocios &eacute;tnicos, </i>que han pasado a convertirse en una opci&oacute;n m&aacute;s dentro de las actividades concretas reservadas a los inmigrantes, a la vez que en lugares de encuentro donde afianzar las relaciones comunitarias y propiciar encuentros interculturales, respondiendo as&iacute;, en la pr&aacute;ctica, a diferentes objetivos de distintas &aacute;reas de actuaci&oacute;n de los planes para la inmigraci&oacute;n de Andaluc&iacute;a.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La pluralidad de nexos entre la sociedad receptora y la cultura senegalesa &#150;y lo mismo, con diversos matices, podr&iacute;amos decir respecto a otros colectivos de inmigrantes&#150; no permite contemplar la inmigraci&oacute;n como un proyecto de cambio identitario. Las relaciones de lealtad para con su sociedad de origen, dentro y fuera de las fronteras nacionales, marcan la realidad diaria de los senegaleses. Existe una red de interconexiones entre los lugares de destino en la di&aacute;spora y el de origen, que provoca que, en no pocas ocasiones, aunque se tenga residencia permanente y ciudadan&iacute;a legal en el pa&iacute;s de acogida, lo general sea seguir considerando como pa&iacute;s al de origen, incluso si se forma parte de la segunda generaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En definitiva, son numerosos los factores que condicionan a cada grupo y los dotan de sus caracter&iacute;sticas espec&iacute;ficas que son, en gran medida, consecuencia de la situaci&oacute;n de sus miembros en las sociedades receptoras, pero donde intervienen tambi&eacute;n muchas otras variables.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bava, Sophie. 2002. "De la 'Baraka' aux affaires. La captation de ressources religieuses comme initiatrices de nouvelles routes migratoires", en <i>Ville&#150;Ecole&#150;Int&eacute;gration Enjeux, </i>n&uacute;m. 131, pp. 48&#150;63.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635627&pid=S0188-7017201000020000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; 2003. "Les Cheikh&#150;s mourides itin&eacute;rants et l'espace de la ziy&acirc;ra &agrave; Marseille", en <i>Anthropologie et Soci&eacute;t&eacute;, </i>vol. 27, n&uacute;m. 1, pp. 149&#150;166.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635629&pid=S0188-7017201000020000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Blanco, Cristina. 2007. "procesos migratorios contempor&aacute;neos y su incidencia en los tradicionales paradigmas de integraci&oacute;n", en <i>V Congreso sobre Inmigraci&oacute;n en Espa&ntilde;a. Migraciones y desarrollo humano, </i>Valencia, pp. 1&#150;19.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635631&pid=S0188-7017201000020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bolzman, Claudio. 2006. "Transformaciones de las comunidades latinoamericanas en Suiza: de los exiliados a los deslocalizados", en <i>52 Congreso Internacional de Americanistas, </i>Universidad de Sevilla, Sevilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635633&pid=S0188-7017201000020000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Breton, Raymond. 1994. <i>Actes du s&eacute;minaire sur les indicateurs d'int&eacute;gration des immigrants. S&eacute;minaire tenu su 28 f&eacute;vrier au 3 mars 1994, &aacute; l'Universit&eacute; de Montr&eacute;al, </i>Minist&egrave;re des Affaires internationales, de l'Immigration et des Communaut&eacute;s culturelles, Centre d'&eacute;tudes ethniques, Universit&eacute; de Montr&eacute;al, Montreal.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635635&pid=S0188-7017201000020000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Castells, Manuel. 1999      <i>La era de la informaci&oacute;n. Econom&iacute;a, sociedad y cultura. Vol. II: El poder de la identidad, </i>Siglo XXI Editores, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635637&pid=S0188-7017201000020000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Coleman, David. 1994. <i>International Migrants in Europe: Adjustments and Integration Processes and Policies, </i>United Nations Economic Commission for Europe, International Migration, Regional Processes and Responses, Nueva York y Ginebra.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635639&pid=S0188-7017201000020000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consejer&iacute;a de Asuntos Sociales. 1994. <i>Plan de Servicios Sociales de Andaluc&iacute;a 1993&#150;1996, </i>Junta de Andaluc&iacute;a, Sevilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635641&pid=S0188-7017201000020000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; 1998. <i>Evaluaci&oacute;n del Plan de Servicios Sociales de Andaluc&iacute;a 1993&#150;1996, </i>Junta de Andaluc&iacute;a, Sevilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635643&pid=S0188-7017201000020000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Consejer&iacute;a de Gobernaci&oacute;n, Direcci&oacute;n General de Coordinaci&oacute;n de Pol&iacute;ticas Migratorias. 2002. <i>Primer Plan Integral para la Inmigraci&oacute;n en Andaluc&iacute;a 2001&#150;2004, </i>Junta de Andaluc&iacute;a, Sevilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635645&pid=S0188-7017201000020000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; 2006. <i>Segundo Plan Integral para la Inmigraci&oacute;n en Andaluc&iacute;a 2006&#150;2009, </i>Junta de Andaluc&iacute;a, Sevilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635647&pid=S0188-7017201000020000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dieng, Ousseynou. 2005. "Integraci&oacute;n y modelo de convivencia. La experiencia de la comunidad senegalesa en el barrio de San Jer&oacute;nimo", en <i>PH Cuadernos 17: Patrimonio Inmaterial y Gesti&oacute;n de la Diversidad, </i>Instituto Andaluz de Patrimonio Hist&oacute;rico, Consejer&iacute;a de Cultura, Junta de Andaluc&iacute;a, Sevilla, pp. 286&#150;295.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635649&pid=S0188-7017201000020000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Helly, Denise. 2004. "Le traitement de l'islam au Canada. Tendances actuelles", en <i>Revue Europ&eacute;en des Migrations Internationales, </i>n&uacute;m. 20, pp. 47&#150;73.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635651&pid=S0188-7017201000020000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Le Blanc, Marie Nathalie. 2002. "Processes of Identification among French&#150;speaking West African Migrants in Montreal", en <i>Canadian Ethnic Studies, </i>vol. XXXIV, n&uacute;m. 3, pp. 121&#150;142.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635653&pid=S0188-7017201000020000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mart&iacute;n D&iacute;az, Emma. 2003. <i>Procesos migratorios y ciudadan&iacute;a cultural, </i>Mergablum, Sevilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635655&pid=S0188-7017201000020000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mazkiaran, Mikel. 2010. "Informe Anual. 10. Sobre el racismo en el Estado espa&ntilde;ol", en <i>Mugak, </i>n&uacute;m. 52, <i>El nuevo racismo de la vieja Europa, </i>pp. 7&#150;11.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635657&pid=S0188-7017201000020000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Moreno Maestro, Susana. 2005. "La Cofrad&iacute;a Mouride en la emigraci&oacute;n senegalesa: &iquest;agente de desarrollo?", en P. Palenzuela y J.C. Gimeno (coords.), <i>Culturas y desarrollo en el marco de la globalizaci&oacute;n capitalista, </i>Fundaci&oacute;n El Monte, Sevilla, pp. 199&#150;216.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635659&pid=S0188-7017201000020000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; 2006a. <i>Aqu&iacute; y all&iacute;, viviendo en los dos lados. Los senegaleses de Sevilla, una comunidad trasnacional, </i>Direcci&oacute;n General de Coordinaci&oacute;n de Pol&iacute;ticas Migratorias, Consejer&iacute;a de Gobernaci&oacute;n, Junta de Andaluc&iacute;a, Sevilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635661&pid=S0188-7017201000020000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; 2006b. "Le mouridisme ou sein de l'immigration s&eacute;n&eacute;galaise: agent de d&eacute;veloppement. Le cas de l'Andalousie", en <i>Diversit&eacute; urbaine. Cahiers du Groupe de recherche ethnicit&eacute; et soci&eacute;t&eacute;, </i>vol. 6, n&uacute;m. 1, pp. 93&#150;110.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635663&pid=S0188-7017201000020000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; 2007. "&iquest;Integraci&oacute;n o desintegraci&oacute;n? El papel de la identidad en la inserci&oacute;n social", en <i>V Congreso sobre Inmigraci&oacute;n en Espa&ntilde;a. Migraciones y desarrollo humano, </i>Valencia, disponible en &lt;<a href="http://personal.us.es/susanamm/uploads/%20images/actas%20%25%202%200de%20%25%202%200congresos/inte%20graci%20%25%20C3%20%25%20B3n%20%25%202%200o%20%25%202%200desintegraci%20%25%20C3%20%25%20B3n.pdf" target="_blank">http://personal.us.es/susanamm/uploads/ images/actas % 2 0de % 2 0congresos/inte graci % C3 % B3n % 2 0o % 2 0desintegraci % C3 % B3n.pdf</a>&gt;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635665&pid=S0188-7017201000020000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; 2008a. "La financiaci&oacute;n de asociaciones y proyectos como &iacute;ndice revelador de las pol&iacute;ticas sobre inmigraci&oacute;n en Andaluc&iacute;a y estrategias colectivas de inmigrantes", en R. Zapata&#150;Barrero y G. Pinyol (eds.), <i>Los gestores del proceso de inmigraci&oacute;n. Actores y redes de actores en Espa&ntilde;a y Europa, </i>Fundaci&oacute;n cidob, Barcelona, pp. 113&#150;130.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635667&pid=S0188-7017201000020000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; 2008b. "Diversidad religiosa y cohesi&oacute;n social. Creencias y rituales del colectivo senegal&eacute;s en el proceso de integraci&oacute;n en Sevilla", en E. D&iacute;az Brenis y J. Hern&aacute;ndez (coords.), <i>Patrimonio cultural, turismo y religi&oacute;n, </i>instituto Nacional de Antropolog&iacute;a e Historia, M&eacute;xico, pp. 71&#150;85.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635669&pid=S0188-7017201000020000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Renaud, Jean, Victor Pich&eacute;, Lucie Gingras. 1997. "Immigration et int&eacute;gration &eacute;conomique &agrave; Montreal: l'origine nationale serait&#150;elle discriminatoire?", en J.&#150;L. Rallu, Y. Courbage, V. Pich&eacute; (eds.), <i>Anciennes et nouvelles minorit&eacute;s/Old and New Minorities, </i>John Libbey et Ined, Par&iacute;s, pp. 89&#150;111.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635671&pid=S0188-7017201000020000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sarr, Cheickh y Amadou Diop. 2004. <i>Emergence de nouveaux acteurs locaux et recomposition des territoires urbains: appropriation de la centralit&eacute; des villes par les Moodu&#150;moodu. Synth&egrave;se des r&eacute;sultats, </i>Programme de Recherche urbanie pour le D&eacute;veloppement, Dakar.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635673&pid=S0188-7017201000020000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su&aacute;rez, Liliana. 1996. "Estrategias de pertenencia y marcos de exclusi&oacute;n: colectivos sociales y estados en un mundo transnacional", <i>Procesos migratorios y relaciones inter&eacute;tnicas. Congreso de Antropolog&iacute;a Espa&ntilde;ola, </i>Zaragoza.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635675&pid=S0188-7017201000020000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Torres, Francisco. 2002. "La integraci&oacute;n de los inmigrantes y algunos de los desaf&iacute;os que nos plantea", en Javier de Lucas y Francisco Torres (eds.), <i>Inmigrantes, &iquest;c&oacute;mo los tenemos? Algunos desaf&iacute;os y malas respuestas, </i>Ediciones Talasa, Madrid, pp. 49&#150;73.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635677&pid=S0188-7017201000020000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Touraine, Alain. 1997. <i>&iquest;Podremos vivir juntos? Iguales y diferentes, </i>Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, Buenos Aires.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635679&pid=S0188-7017201000020000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Trinidad Garc&iacute;a, Mar&iacute;a Luisa y Jaime Mart&iacute;n Mart&iacute;n. 2005. <i>Una nueva forma de ordenar la inmigraci&oacute;n en Espa&ntilde;a. Estudio de la Ley Org&aacute;nica 14/ 2003 y su reglamento de desarrollo, </i>Lex Nova, Valladolid.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=635681&pid=S0188-7017201000020000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1 </sup>En 2002 se pone en marcha el Sistema Integral de Vigilancia Exterior (SIVE), una de cuyas consecuencias ha sido la b&uacute;squeda obligada de rutas alternativas para llegar a Europa, que, como han denunciado numerosas organizaciones, entre ellas la Asociaci&oacute;n Pro Derechos Humanos de Andaluc&iacute;a, ha supuesto un mayor riesgo para quienes se embarcan sin papeles para llegar desde &Aacute;frica a las costas andaluzas. En el Informe de 2009 de esta asociaci&oacute;n, se contabilizan 206 muertos o desaparecidos en su intento de llegar a las costas andaluzas. Por su parte, united registra en mayo de 2009, con nombres y apellidos, 13 250 personas que han muerto desde 1993, intentando alcanzar Europa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2 </sup>Es interesante el estudio de Renaud, Pich&eacute; y Gingras (1997) sobre el determinante rol del origen nacional en la integraci&oacute;n diferencial de los inmigrantes al mercado de trabajo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Claudio Bolzman, en su ponencia presentada en el 52&deg; Congreso de Americanistas, celebrado en Sevilla del 17 al 21 de julio de 2006, se&ntilde;ala c&oacute;mo en el contexto de la Guerra Fr&iacute;a acoger a personas procedentes de pa&iacute;ses en conflicto era una muestra de poder del Estado&#150;naci&oacute;n y c&oacute;mo, en la actualidad, inmersos en la l&oacute;gica mercantilista de la globalizaci&oacute;n neoliberal y la consiguiente p&eacute;rdida de poder del Estado&#150;naci&oacute;n, prima lo econ&oacute;mico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Las empresas espa&ntilde;olas han hecho del continente africano uno de sus destinos prioritarios mediante el segundo Plan &Aacute;frica 2009&#150;2012, aprobado por el gobierno espa&ntilde;ol. "El <i>Plan de &Aacute;frica de Exportaci&oacute;n de Infraestructuras</i>, que forma parte de las nuevas medidas implementadas por el ministerio espa&ntilde;ol de Industria, Turismo y Comercio para impulsar la exportaci&oacute;n, est&aacute; dirigido a apoyar los esfuerzos de internacionalizaci&oacute;n de las empresas espa&ntilde;olas hacia la regi&oacute;n del &Aacute;frica Subsahariana en sinton&iacute;a con el nuevo <i>Plan &Aacute;frica 2009&#150;2012. </i>Por sectores, las energ&iacute;as renovables ocupan el desempe&ntilde;o de las empresas espa&ntilde;olas en &Aacute;frica. El turismo es otro de los sectores punteros que las compa&ntilde;&iacute;as est&aacute;n empezando a desarrollar. As&iacute;, por ejemplo, la Fundaci&oacute;n Banesto ha puesto en marcha el proyecto 'Turismo Solidario' que, hoy en d&iacute;a, cuenta con 250 alojamientos certificados y 11 rutas tur&iacute;sticas en siete pa&iacute;ses de &Aacute;frica" <i>(Afrol News, </i>4 de junio de 2009 &lt;<a href="http://www.afrol.com/es/articulos/33454" target="_blank">http://www.afrol.com/es/articulos/33454</a>&gt;).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> En este sentido fueron las declaraciones del ministro del Interior senegal&eacute;s, Me Ngom, en su reuni&oacute;n con su hom&oacute;logo espa&ntilde;ol, P&eacute;rez Rubalcaba, el 22 de agosto de 2006: "Le S&eacute;n&eacute;gal a d&eacute;j&agrave; mis en place un important dispositif compos&eacute; de la gendarmerie, de la marine et de la police pour la surveillance de ses c&ocirc;tes et cela est tr&egrave;s difficile car le S&eacute;n&eacute;gal dispose de 730 km de c&ocirc;tes. Vous comprendrez ais&eacute;ment qu'il n'est pas facile de les contr&ocirc;ler et de les surveiller en permanence" <i>(Walf Fadjri, </i>22 de agosto de 2006 &lt;<a href="http://www.walf.sn" target="_blank">http://www.walf.sn</a>&gt;). Las autoridades senegalesas manifiestan la imposibilidad t&eacute;cnica de controlar eficazmente sus costas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6 </sup><i>El Pa&iacute;s, </i>15 de agosto de 2006 &lt;<a href="http://www.elpais.com/articulo/espana/Espana/devuelve/200/papeles/Mali/firmar/convenio/repatriacion/elpepiesp/20060815elpepinac_13/Tes" target="_blank">http://www.elpais.com/articulo/espana/Espana/devuelve/200/papeles/Mali/firmar/ convenio/repatriacion/elpepiesp/20060815elpepinac_13/Tes</a>&gt;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> La Luna Roja anunci&oacute; el 15 de agosto de 2006 que se hab&iacute;a encargado de repatriar a 300 inmigrantes irregulares, en su mayor&iacute;a senegaleses, todos detenidos en alta mar cuando se dirig&iacute;an a Canarias o cuando se encontraban en la zona de Nuadib&uacute; para partir hacia las islas <i>(Canarias7.es, </i>15 de agosto de 2006).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Se trata de un acuerdo que compete exclusivamente a Espa&ntilde;a y Senegal, no forma parte del operativo de Frontex.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> El diario senegal&eacute;s <i>Walf Fadjri </i>ampl&iacute;a en 50 motos de playa y 20 veh&iacute;culos <i>pick&#150;up </i>la aportaci&oacute;n de Espa&ntilde;a para el control, desde las costas, de la migraci&oacute;n clandestina (22 de agosto de 2006).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10 </sup>En el Informe 2009 sobre "Evoluci&oacute;n del racismo y la xenofobia en Espa&ntilde;a", del Observatorio Espa&ntilde;ol del Racismo y la Xenofobia (Oberaxe), se constata que, para la poblaci&oacute;n en general, tener un contrato de trabajo es el criterio que se prioriza para la regularizaci&oacute;n de inmigrantes. La mirada que la poblaci&oacute;n tiene de la inmigraci&oacute;n es, por tanto, eminentemente utilitarista.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11 </sup>La Junta de Andaluc&iacute;a es la instituci&oacute;n en que se organiza el autogobierno de la Comunidad Aut&oacute;noma de Andaluc&iacute;a. Est&aacute; integrada por el Parlamento de Andaluc&iacute;a, la Presidencia de la Junta de Andaluc&iacute;a y el Consejo de Gobierno.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12 </sup>A partir de ahora nos referiremos con estas siglas al Plan de Servicios Sociales de Andaluc&iacute;a 1993&#150;1996.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13 </sup>"Estos nuevos procesos &#150;se menciona en el plan&#150; se plantean respecto a la convivencia territorial entre culturas muy diferentes, la incorporaci&oacute;n al mercado laboral de personas extranjeras en momentos de crisis del mercado y con tasas de desempleo importantes, la prevenci&oacute;n para no constituir nuevas capas de pobreza y el control de estos flujos de poblaci&oacute;n como imperativo de la planificaci&oacute;n de los recursos y por la incorporaci&oacute;n de Espa&ntilde;a a la Uni&oacute;n Europea" (Consejer&iacute;a de Asuntos Sociales, 1994: 22). Sin duda, todos estos puntos no hacen sino instaurar una visi&oacute;n de la inmigraci&oacute;n como problema.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14 </sup>En este sentido es significativa la respuesta del reci&eacute;n fallecido Mansur Escudero &#150;quien fuera secretario general de la Junta Isl&aacute;mica de Espa&ntilde;a&#150; a una pregunta en una entrevista en el <i>Diario de Sevilla </i>(23 de abril de 2007 &lt;<a href="http://www.webislam.com/default.asp?idt=7309" target="_blank">http://www.webislam.com/default.asp?idt=7309</a>&gt;) sobre qu&eacute; opini&oacute;n le merec&iacute;a que Arabia Saud&iacute; fuese a inaugurar en M&aacute;laga la mezquita m&aacute;s grande de Europa: "Nosotros siempre preferimos mezquitas m&aacute;s modestas en los sitios donde est&aacute;n los musulmanes; los grandes sitios son m&aacute;s costosos de mantener y pueden suponer una dependencia ideol&oacute;gica de quien los financia. La comunidad musulmana de Espa&ntilde;a tiene pocos recursos para levantar templos, la mayor&iacute;a son inmigrantes que vienen a trabajar. Arabia Saud&iacute; est&aacute; haciendo mezquitas porque hay carencias y no hay apoyo por parte de la Administraci&oacute;n, que ser&iacute;a lo m&aacute;s deseable. En esas mezquitas grandes como la nueva de M&aacute;laga, el im&aacute;n podr&iacute;a ser un instrumento de propaganda ideol&oacute;gica".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Con el prop&oacute;sito de analizar cu&aacute;les son las estrategias de participaci&oacute;n social de un colectivo de inmigrantes, pondremos en relaci&oacute;n &#150;en casos puntuales&#150; estos planes con modelos migratorios y formas de actuar del colectivo de los senegaleses de Sevilla. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, l&eacute;ase Moreno Maestro (2006a y 2008b).</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16 </sup>El primer objetivo del &aacute;rea sociocultural del primer Plan Integral para la Inmigraci&oacute;n es: "Ofrecer y asegurar el acceso de la poblaci&oacute;n inmigrante y minor&iacute;as &eacute;tnicas y ling&uuml;&iacute;sticas a un servicio bibliotecario al mismo nivel que el resto de los ciudadanos, facilit&aacute;ndoles materiales y servicios adecuados a sus necesidades, favoreciendo el conocimiento de su cultura por parte del resto de los usuarios de las bibliotecas y fomentando el uso de la Biblioteca P&uacute;blica como lugar de encuentro en intercambio cultural".</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17 </sup>Una estancia de tres meses en Montreal (Quebec) nos posibilit&oacute; el contacto con otros senegaleses en la di&aacute;spora, pudiendo hacer consideraciones y comparaciones con la comunidad senegalesa de Sevilla.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bava]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sophie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[De la 'Baraka' aux affaires. La captation de ressources religieuses comme initiatrices de nouvelles routes migratoires]]></article-title>
<source><![CDATA[Ville-Ecole-Intégration Enjeux]]></source>
<year>2002</year>
<volume>131</volume>
<page-range>48-63</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bava]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sophie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les Cheikh-s mourides itinérants et l'espace de la ziyâra à Marseille]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropologie et Société]]></source>
<year>2003</year>
<volume>27</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>149-166</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[procesos migratorios contemporáneos y su incidencia en los tradicionales paradigmas de integración]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2007</year>
<conf-name><![CDATA[V Congreso sobre Inmigración en España. Migraciones y desarrollo humano]]></conf-name>
<conf-loc>Valencia </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolzman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Transformaciones de las comunidades latinoamericanas en Suiza: de los exiliados a los deslocalizados]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2006</year>
<conf-name><![CDATA[52 Congreso Internacional de Americanistas]]></conf-name>
<conf-loc>Sevilla </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Breton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymond]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Actes du séminaire sur les indicateurs d'intégration des immigrants]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Montreal ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[l'Université de MontréalMinistère des Affaires internationales, de l'Immigration et des Communautés culturellesCentre d'études ethniquesUniversité de Montréal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castells]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La era de la información. Economía, sociedad y cultura. Vol. II: El poder de la identidad]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Coleman]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[International Migrants in Europe: Adjustments and Integration Processes and Policies]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva YorkGinebra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[United Nations Economic Commission for EuropeInternational Migration, Regional Processes and Responses]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Consejería de Asuntos Sociales</collab>
<source><![CDATA[Plan de Servicios Sociales de Andalucía 1993-1996]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Evaluación del Plan de Servicios Sociales de Andalucía 1993-1996]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Junta de Andalucía]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Consejería de Gobernación</collab>
<collab>Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias</collab>
<source><![CDATA[Primer Plan Integral para la Inmigración en Andalucía 2001-2004]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Segundo Plan Integral para la Inmigración en Andalucía 2006-2009]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dieng]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ousseynou]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Integración y modelo de convivencia. La experiencia de la comunidad senegalesa en el barrio de San Jerónimo]]></article-title>
<source><![CDATA[PH Cuadernos 17: Patrimonio Inmaterial y Gestión de la Diversidad]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>286-295</page-range><publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Andaluz de Patrimonio HistóricoConsejería de Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Helly]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denise]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le traitement de l'islam au Canada. Tendances actuelles]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Européen des Migrations Internationales]]></source>
<year>2004</year>
<volume>20</volume>
<page-range>47-73</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Le Blanc]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marie Nathalie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Processes of Identification among French-speaking West African Migrants in Montreal]]></article-title>
<source><![CDATA[Canadian Ethnic Studies]]></source>
<year>2002</year>
<volume>XXXIV</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>121-142</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martín Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emma]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Procesos migratorios y ciudadanía cultural]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mergablum]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mazkiaran]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mikel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Informe Anual. 10. Sobre el racismo en el Estado español]]></article-title>
<source><![CDATA[Mugak]]></source>
<year>2010</year>
<numero>52</numero>
<issue>52</issue>
<page-range>7-11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Maestro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Cofradía Mouride en la emigración senegalesa: ¿agente de desarrollo?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Palenzuela]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gimeno]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Culturas y desarrollo en el marco de la globalización capitalista]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>199-216</page-range><publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación El Monte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Maestro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aquí y allí, viviendo en los dos lados. Los senegaleses de Sevilla, una comunidad trasnacional]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dirección General de Coordinación de Políticas MigratoriasConsejería de Gobernación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Maestro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le mouridisme ou sein de l'immigration sénégalaise: agent de développement. Le cas de l'Andalousie]]></article-title>
<source><![CDATA[urbaine. Cahiers du Groupe de recherche ethnicité et société]]></source>
<year>2006</year>
<volume>6</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>93-110</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Maestro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[¿Integración o desintegración? El papel de la identidad en la inserción social]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2007</year>
<conf-name><![CDATA[V Congreso sobre Inmigración en España. Migraciones y desarrollo humano]]></conf-name>
<conf-loc>Valencia </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Maestro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La financiación de asociaciones y proyectos como índice revelador de las políticas sobre inmigración en Andalucía y estrategias colectivas de inmigrantes]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Zapata-Barrero]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pinyol]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los gestores del proceso de inmigración. Actores y redes de actores en España y Europa]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>113-130</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación cidob]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno Maestro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diversidad religiosa y cohesión social. Creencias y rituales del colectivo senegalés en el proceso de integración en Sevilla]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Brenis]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Patrimonio cultural, turismo y religión]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>71-85</page-range><publisher-name><![CDATA[instituto Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Renaud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Piché]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gingras]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lucie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Immigration et intégration économique à Montreal: l'origine nationale serait-elle discriminatoire?]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rallu]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.-L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Courbage]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Piché]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>89-111</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anciennes et nouvelles minoritésOld and New MinoritiesJohn Libbey et Ined]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sarr]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cheickh]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Diop]]></surname>
<given-names><![CDATA[Amadou]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Emergence de nouveaux acteurs locaux et recomposition des territoires urbains: appropriation de la centralité des villes par les Moodu-moodu. Synthèse des résultats]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Dakar ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programme de Recherche urbanie pour le Développement]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Liliana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estrategias de pertenencia y marcos de exclusión: colectivos sociales y estados en un mundo transnacional]]></source>
<year>1996</year>
<conf-name><![CDATA[ Procesos migratorios y relaciones interétnicas]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<publisher-loc><![CDATA[Zaragoza ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La integración de los inmigrantes y algunos de los desafíos que nos plantea]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lucas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Javier de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inmigrantes, ¿cómo los tenemos? Algunos desafíos y malas respuestas]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>49-73</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Talasa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Touraine]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[¿Podremos vivir juntos? Iguales y diferentes]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trinidad García]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Luisa]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martín Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una nueva forma de ordenar la inmigración en España. Estudio de la Ley Orgánica 14/ 2003 y su reglamento de desarrollo]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valladolid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lex Nova]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
