<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-2546</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Literatura mexicana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Lit. mex]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-2546</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-25462010000200008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sobre la marcha: Las novelas cortas de Azuela]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the march: The short novels of Azuela]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Arciniega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>21</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>113</fpage>
<lpage>134</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-25462010000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-25462010000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-25462010000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Se trata de un análisis descriptivo de las novelas cortas escritas por Mariano Azuela entre 1896 y 1920. Con particular atención se abordan las características formales y de contenido para, sobre esa base, mostrar el aprendizaje del oficio narrativo del novelista hasta su dominio cabal, como ilustran las dos versiones de Los de abajo (1916 y 1920).]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[A descriptive analysis is here performed of the short novels written by Mariano Azuela between 1896 and 1920. With particular attention the formal characteristics and content are approached, so as to show, upon this basis, the narrative learning process of the novelist until his complete dominion, as illustrated in the two versions of Los de abajo (1916 and 1920).]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Mariano Azuela]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[novela corta]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[forma/contenido]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[técnica narrativa]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mariano Azuela]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[novella]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[form/content]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Narrative process]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Estudios y notas</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Sobre la marcha. Las novelas cortas de Azuela<sup><a href="#notas">1</a></sup></b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>On the march. The short novels of Azuela</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>V&iacute;ctor D&iacute;az Arciniega</b></font></p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 29 de octubre de 2009    <br> 	Fecha de aceptaci&oacute;n: 5 de enero de 2010.</font></p>  	    <p align="justify">&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata de un an&aacute;lisis descriptivo de las novelas cortas escritas por Mariano Azuela entre 1896 y 1920. Con particular atenci&oacute;n se abordan las caracter&iacute;sticas formales y de contenido para, sobre esa base, mostrar el aprendizaje del oficio narrativo del novelista hasta su dominio cabal, como ilustran las dos versiones de <i>Los de abajo</i> (1916 y 1920).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave</b>: Mariano Azuela, novela corta, forma/contenido, t&eacute;cnica narrativa.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A descriptive analysis is here performed of the short novels written by Mariano Azuela between 1896 and 1920. With particular attention the formal characteristics and content are approached, so as to show, upon this basis, the narrative learning process of the novelist until his complete dominion, as illustrated in the two versions of <i>Los de abajo</i> (1916 and 1920).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Mariano Azuela, novella, form/content, Narrative process.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>Para Amos Segala</i></font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">... y con f&aacute;cil palabra &#91;Alberto Sol&iacute;s&#93; narr&oacute; alguna    <br> 	de las aventuras que le conoc&iacute;a &#91;a Demetrio Mac&iacute;as.&#93;    <br> 	Y Demetrio escuch&oacute;, sorprendido, la relaci&oacute;n de    <br> 	haza&ntilde;as por &eacute;l mismo realizadas. Cierto que las com&#45;    <br> 	ponendas y los adornos las desfiguraban: pero se o&iacute;an    <br> 	tan bien as&iacute; referidas que tanto Demetrio como Luis    <br> 	Cervantes las contaron en lo sucesivo en esa forma.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="right"><font face="verdana" size="2"><i>LOS DE ABAJO,</i> 1916</font></p>  	    <p align="right"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>1</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Comenzar&eacute; esta exposici&oacute;n con la conclusi&oacute;n: en 1920 Mariano Azuela retom&oacute; para corregir su novela <i>Los de abajo,</i> publicada originalmente por entregas entre el 27 de octubre y el 21 de noviembre de 1915 en <i>El Paso del Norte;</i> con id&eacute;nticas cajas tipogr&aacute;ficas pero en formato de libro y con pi&eacute; de imprenta del mismo peri&oacute;dico, apareci&oacute; publicada en diciembre del mismo a&ntilde;o, pero se imprimi&oacute; en 1916 por razones editoriales. Esta primera versi&oacute;n pas&oacute; casi inadvertida por los lectores (tuvo dos rese&ntilde;as), no as&iacute; la segunda versi&oacute;n realizada por el novelista en 1920, publicada en la Tipogr&aacute;fica Razaster de la ciudad de M&eacute;xico. &Eacute;sta, cinco a&ntilde;os despu&eacute;s y debido a una hoy conocida pol&eacute;mica, la novela y su autor se hicieron famosos.<sup><a href="#notas">2</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; no me ocupar&eacute; de manera expresa en las correcciones y <i>addendas</i> introducidas por Azuela a su novela, sino en su depurada conciencia est&eacute;tica impl&iacute;cita en esos cambios (Ruffinelli 1988).<sup><a href="#notas">3</a></sup> En su oportunidad y m&aacute;s de treinta a&ntilde;os despu&eacute;s, el propio Mariano Azuela hizo una puntual descripci&oacute;n del episodio hist&oacute;rico en el cual particip&oacute; en 1915 y sobre el que bas&oacute; <i>Los de abajo.</i> En la conferencia del ciclo "El novelista y su ambiente" dictada hacia 1948 en El Colegio Nacional, refiri&oacute; que la novela la fue escribiendo sobre la marcha, al calor de las conversaciones con la tropa por una parte y por la otra bajo la presi&oacute;n del editor del peri&oacute;dico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n hace una rigurosa precisi&oacute;n, a saber:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por lo dem&aacute;s, la mayor parte de los sucesos referidos en la novela &#91;Los <i>de abajo</i>&#93; no fueron presenciados por m&iacute;, sino construidos o reconstruidos con retazos de visiones de gentes y acontecimientos. Los que lo llaman relato no saben de la misa la media, si con ese t&iacute;tulo intentan decir que escrib&iacute; como el que hace cr&oacute;nica o reportazgo. &#91;...&#93; El novelista seguramente toma los elementos para sus construcciones del mundo que lo rodea o de los libros. Pero tal obra no se limita a la acumulaci&oacute;n y ordenaci&oacute;n de los materiales inertes, sino a la organizaci&oacute;n de un cuerpo nuevo y dotado de vida propia, de una obra de creaci&oacute;n. De tal suerte que los mejores personajes de una novela ser&aacute;n aquellos que m&aacute;s lejos est&eacute;n del modelo (Azulea 1993: 1082).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como es f&aacute;cil advertir, en estas llanas palabras est&aacute; expuesta sint&eacute;ticamente su conciencia est&eacute;tica. Con una sola l&iacute;nea define su concepto de "creaci&oacute;n" literaria: es "la organizaci&oacute;n de un cuerpo nuevo y dotado de vida propia". A Mariano Azuela le tom&oacute; m&aacute;s de 40 a&ntilde;os llegar a esta s&iacute;ntesis; el proceso de decantaci&oacute;n hoy resulta elocuente, m&aacute;s porque en 1920 es posible observar c&oacute;mo operaron los mecanismos de su creaci&oacute;n literaria. Para esto centrar&eacute; mi atenci&oacute;n en las novelas cortas, en el entendido de que <i>Los de abajo</i> es una novela corta tanto por su extensi&oacute;n (aunque escribi&oacute; otras a&uacute;n m&aacute;s breves), como por su "organizaci&oacute;n" del "cuerpo nuevo" "dotado de vida propia".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Retroceder&eacute; en el camino hasta el inicio de todo esto, a los primeros balbuceos. En "Registro" &#91;1889&#45;1897&#93; y "P&aacute;ginas &iacute;ntimas" &#91;1889&#45;1990&#93;, papeles que se conservaron in&eacute;ditos &#151;y el editor Al&iacute; Chumacero recogi&oacute; en el volumen III de las <i>Obras Completas</i>&#151;, encuentro al joven escritor de escasos 16 a&ntilde;os ocupado no s&oacute;lo en vivir la vida, sino en educar su sensibilidad y capacidad de percepci&oacute;n: en esas breves notas y esbozos advierto la intenci&oacute;n de reconstruir la silueta y caracterizar a la persona, no cualquiera, sino a alguna o algunas prostitutas que conoci&oacute; y con las que convers&oacute; en alguna casa de citas, a las que sin duda visit&oacute; en el barrio de San Juan de Dios, en Guadalajara, tan atenta y brevemente dibujado en <i>Mar&iacute;a Luisa</i> (1907)</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El aprendizaje en esas visitas fue m&uacute;ltiple. Por un lado y con todo el lugar com&uacute;n y la frase hecha de por medio, el muy joven Mariano aprende&#45;a&#45;ser&#45;hombre &#151;a menos que finjamos inocencia y que consideremos que sus visitas eran meramente "cient&iacute;ficas" y "literarias". Por el otro, su observaci&oacute;n, an&aacute;lisis y registro de las caracter&iacute;sticas involucradas en la "ca&iacute;da" de una muchacha le permite ponderar c&oacute;mo opera el determinismo social vigente entonces (H. Taine en lo est&eacute;tico y C. Bernard en lo m&eacute;dico y social, y ambos en la norma positivista al uso) dentro de una comunidad como la de Guadalajara.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pocos a&ntilde;os despu&eacute;s, en 1896 y en la gacetilla <i>Gil Blas C&oacute;mico</i> de la ciudad de M&eacute;xico, con el seud&oacute;nimo de "Bele&ntilde;o" nuestro autor publica la serie de cr&oacute;nicas y estampas "Impresiones de un estudiante". La primera de ellas es "La enferma levant&oacute;" (fechada el 5 de marzo y publicada el 22 de junio de 1896): ah&iacute;, en escasas cinco cuartillas, cuenta la historia del amor entre una joven costurera y un estudiante de medicina; se ayuntan, pero a los pocos meses &eacute;l la abandon&oacute; y ella "cay&oacute;" en el alcoholismo, la prostituci&oacute;n y la tuberculosis; pasan dos a&ntilde;os y en la v&iacute;spera de su muerte y en una clase de fisiolog&iacute;a, ella reaparece ante los ojos del joven estudiante de medicina, quien muy poco despu&eacute;s y ya en la sala de autopsias la reconoce y... una l&aacute;grima empa&ntilde;a su mirada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este breve, pat&eacute;tico y realista (con su grueso matiz naturalista) relato ser&aacute; el n&uacute;cleo de la novelita <i>Mar&iacute;a Luisa,</i> que escribir&aacute; al calor de esta experiencia y publicar&aacute; 10 a&ntilde;os despu&eacute;s. Si observamos con atenci&oacute;n y comparamos el relato period&iacute;stico y la novelita, en el cap&iacute;tulo final de ella lo recupera &iacute;ntegro, pero debidamente aderezado tanto en funci&oacute;n del contexto novelesco precedente, como por ser la conclusi&oacute;n: incorpor&oacute; di&aacute;logos, precis&oacute; el tiempo interno del drama, a&ntilde;adi&oacute; muy sin&oacute;pticamente la historia de vida de la ahora Mar&iacute;a Luisa, y otorg&oacute; movimientos y encuadre social al ahora pasante de medicina Pancho. Estas correcciones y <i>addendas</i> al relato period&iacute;stico lo alargan menos de una cuartilla en su segunda versi&oacute;n, el cap&iacute;tulo XVI de <i>Mar&iacute;a Luisa.</i> As&iacute;, el original "caso cl&iacute;nico" adquiri&oacute; cuerpo, un cuerpo de XV breves cap&iacute;tulos dedicados al contexto emocional y social.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el balance de vida y literario realizado hacia 1948, Azuela se ocup&oacute; de su propio aspecto emotivo subyacente en la elaboraci&oacute;n de esa su primera novela y los pasos seguidos para escribirla: a) presentaci&oacute;n de los personajes centrales; b) creaci&oacute;n del "ambiente" colocando personajes alrededor de las figuras protag&oacute;nicas; c) inicio de la acci&oacute;n en un episodio clave; d) elaboraci&oacute;n de contextos a la moral (todo esto transcurre en poco menos de un a&ntilde;o); e) empleo de la elipsis para acelerar el proceso de degradaci&oacute;n de la protagonista y simult&aacute;neamente ofrecer un "descanso" al lector (la degradaci&oacute;n en su conjunto tomar&aacute; casi dos a&ntilde;os, y de ella no se dice ni una palabra, hasta el s&uacute;bito desenlace).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si observamos la conferencia dentro de otra dimensi&oacute;n, es f&aacute;cil advertir que en su balance de 1948 el autor estaba describiendo pormenorizadamente los aspectos est&eacute;ticos (en el sentido formal) y de contenido (con sus implicaciones sociales) que atendi&oacute; para su personal habilitaci&oacute;n como novelista: aquel escritor en ciernes que era hacia 1890 buscaba otorgar al episodio ocurrido en la realidad, la "organizaci&oacute;n" del "cuerpo nuevo" "dotado de vida propia"; m&aacute;s a&uacute;n: procur&oacute; "alejarse" de los "modelos", para crear unos "mejores personajes". En la anacr&oacute;nica perspectiva de nuestro presente, 2010, el cap&iacute;tulo XVI y final de la novelita lo podemos considerar suficiente en s&iacute; mismo, porque esas cuatro cuartillas tienen el cuerpo perfecto de una novela corta: ah&iacute; concentr&oacute; la tr&aacute;gica historia de amor de la muy joven protagonista, quien por el despecho de su enamorado y la hostilidad de la sociedad fue orillada a sus males y a su muerte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, en la sincr&oacute;nica perspectiva de 1890 ser&aacute; f&aacute;cil comprender la inclusi&oacute;n de los XV cap&iacute;tulos precedentes, porque ellos permitieron al autor el encuadre sentimental, social y humano de los protagonistas, seg&uacute;n las normas del m&aacute;s convencional realismo &#151;repito: con gruesas capas de naturalismo. A su vez, y esto debo subrayarlo, esos cap&iacute;tulos propiciaron la t&aacute;cita argumentaci&oacute;n demostrativa del realismo naturalista t&iacute;pico, estructurada sobre el principio de causalidad y enderezada hacia prop&oacute;sitos did&aacute;cticos moralistas comunes en la &eacute;poca. En otras palabras, con el solo n&uacute;cleo dram&aacute;tico del desenlace Mariano Azuela estaba mostrando los resultados de la degenerativa tragedia de una enfermedad social, la prostituci&oacute;n, pero seg&uacute;n las normas al uso necesitaba la justificaci&oacute;n explicativa y demostrativa del proceso degenerativo, base decisiva de sus referidos prop&oacute;sitos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>3</b></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con <i>Mar&iacute;a Luisa</i> nuestro autor aprendi&oacute; a usar las herramientas formales b&aacute;sicas de la narraci&oacute;n realista y naturalista. Pronto las puso a prueba y refin&oacute; en las novelas <i>Los fracasados</i> (1907), <i>Sin amor</i> (escrita muy cerca de la anterior, pero publicada hasta 1912) y <i>Mala yerba</i> (1909). En las tres destacan las caracter&iacute;sticas formales referidas para <i>Mar&iacute;a Luisa,</i> a las que se sumar&aacute;n el empleo del recurso ret&oacute;rico de un corrosivo humor que raya en el sarcasmo &#151;aqu&iacute; destaca la hiperbolizaci&oacute;n en la descripci&oacute;n de los gestos, muchas veces acentuado por la analog&iacute;a con animales&#151;; el uso de la cuidadosa descripci&oacute;n de ambientes y paisajes &#151;con dosificados rasgos costumbristas, sobre todo en <i>Mala yerba</i>&#151;, y la velada estructura dram&aacute;tica sujeta a principios demostrativos &#151;indispensable para articular su sentido cr&iacute;tico y did&aacute;ctico, de grueso car&aacute;cter moralizante.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como bien se sabe, durante los a&ntilde;os del gobierno de Porfirio D&iacute;az, detr&aacute;s del pregonado lema de Orden y Progreso era visible un tan implacable como generalizado control en todos los &aacute;mbitos. Para los escritores, periodistas y artistas en general, la censura rigurosa era la norma cuando se trataba de asuntos pol&iacute;ticos. Como casi todos los novelistas, tambi&eacute;n Mariano Azuela ponder&oacute; los riesgos y orient&oacute; su mirada anal&iacute;tica hacia las conductas humanas dentro del &aacute;mbito social constre&ntilde;ido a los ficticios &Aacute;lamos y San Francisquito y al n&uacute;cleo familiar para desarrollar su cr&iacute;tica. As&iacute;, decididamente, en las tres novelas citadas su cr&iacute;tica la enderez&oacute; contra la doble cara de la honradez, de aqu&iacute; la eficacia de la parodia y sarcasmo como recurso ret&oacute;rico. De pol&iacute;tica nada, ni siquiera a contrapelo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estamos a casi 100 a&ntilde;os de aquel 20 de noviembre, y hoy vemos como cosa natural lo que entonces fue motivo de celebraci&oacute;n: se derrumb&oacute; s&uacute;bitamente el dique de la censura. Esta insospechada libertad permiti&oacute; a Mariano Azuela recuperar literariamente una tan intensa como personal experiencia, su participaci&oacute;n en la propuesta maderista de renovar las autoridades de los ayuntamientos. As&iacute;, raramente entusiasta super&oacute; sus renuencias y se involucr&oacute; de manera decidida en el maderismo, hasta que su triunfo legal en un proceso electoral se convirti&oacute; en su fracaso emocional ante los resultados, porque debi&oacute; ceder su cargo en el Ayuntamiento a un maderista de &uacute;ltima hora, quien horas antes era un connotado cacique local y reputado adversario de Madero. Todo esto ocurri&oacute; en el transcurso de pocos meses de 1911.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como antes en las cr&oacute;nicas y estampas de "Impresiones de un estudiante", tambi&eacute;n ahora sobre el im<i>pulso</i> de la marcha de los acontecimientos nuestro autor elabor&oacute; la novelita <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista</i> (1911). Esto, porque su escritura proviene de un rapto cat&aacute;rtico, visible en dos caracter&iacute;sticas: ni se apeg&oacute; a los rasgos t&iacute;picos del realismo y naturalismo empleados en las tres novelas inmediatamente anteriores, ni concentr&oacute; su mirada anal&iacute;tica en la moral social. En su lugar y precipitadamente, elabor&oacute; una an&eacute;cdota simple: el joven periodista Andr&eacute;s P&eacute;rez recibi&oacute; la invitaci&oacute;n de su excondisc&iacute;pulo de la Escuela Nacional Preparatoria, Antonio Reyes, para que pasara una temporada en su rancho. Cansado de la rutinaria vida en la capital, acepta y se traslada a la provincia. Aqu&iacute; ocurren una serie de desencuentros, todos contrarios a su voluntad y todos favorables a su nunca deseada imagen de revolucionario maderista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Articulado sobre esta lineal trama, el autor hace un pormenorizado balance de las diversas opiniones pol&iacute;ticas con las que se evalu&oacute; la revoluci&oacute;n encabezada por Madero durante el transcurso de los primeros y escasos meses de su levantamiento. Aunque sensiblemente dialogada, lo cual entorpece el flujo narrativo del relato y subordina la caracterizaci&oacute;n de los protagonistas a la exposici&oacute;n de sus puntos de vista, en su novelita Azuela pretende mostrar la confrontaci&oacute;n entre las dis&iacute;mbolas opiniones pol&iacute;ticas con el prop&oacute;sito de recrear el conflicto ideol&oacute;gico suscitado por la convocatoria y levantamiento de Madero.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Evidentemente cat&aacute;rtica y precipitadamente impresa, <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista</i> muestra ya una tan novedosa como significativa cualidad formal: el vigoroso contrapunto entre segmentos de descripciones narrativas &#151;breves pasajes de historias de vida&#151; y segmentos de recreaciones esc&eacute;nicas &#151;las intervenciones en las discusiones&#151;, crea en el ritmo de la narraci&oacute;n una elocuente s&iacute;ncopa. Aunque torpe en su realizaci&oacute;n, en esta caracter&iacute;stica se revela ya el intencionalmente calculado empleo de la elipsis en la delimitaci&oacute;n temporal, en el alcance de las acciones, en las caracterizaciones humanas (las menos afortunadas, cabe acotar) y en las descripciones de los contextos inmediatos para sugerir la enfebrecida din&aacute;mica del drama, en este caso exclusivamente pol&iacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>4</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el citado ciclo de conferencias "El novelista y su ambiente", Mariano Azuela describi&oacute; sus experiencias entre las fuerzas villistas al lado del general Juli&aacute;n Medina, primero como parte del cuerpo m&eacute;dico de sus tropas y como director de Instrucci&oacute;n P&uacute;blica durante su breve gobierno en Jalisco &#151;entre julio de 1914 y enero de 1915&#151; y luego con el encargo de encabezar la cuadrilla de soldados que conducir&iacute;an a trav&eacute;s del Ca&ntilde;&oacute;n de Juchipila hasta Aguascalientes al gravemente herido coronel Manuel Caloca para operarlo &#151;entre febrero y abril de 1915. Lleg&oacute; hasta Chihuahua con el herido y despu&eacute;s se desplaz&oacute; a El Paso, Texas, en donde permaneci&oacute; hasta finales de a&ntilde;o.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ya lo demostraron algunos cr&iacute;ticos e historiadores, en <i>Los de abajo</i> subyace una bien definida l&iacute;nea temporal que remite a episodios hist&oacute;ricos espec&iacute;ficos, desde que las distintas facciones revolucionarias &#151;en la novela se refiere a la villista&#151; emprenden la lucha contra el gobierno de Victoriano Huerta, hasta su derrota en la toma de Zacatecas; luego la Convenci&oacute;n de Aguascalientes, para continuar y concluir con la lucha entre las facciones, en la cual es derrotada la villista a la que pertenec&iacute;a el protagonista Demetrio Mac&iacute;as. Sobre esta apenas visible l&iacute;nea en el tiempo hist&oacute;rico, se construye la significativa trama social mediante la descripci&oacute;n de las acciones y caracterizaci&oacute;n de los individuos, hilvanados entre s&iacute; con los hilos de la guerra de revoluci&oacute;n y los de las pulsiones humanas derivadas de la guerra.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y como una tan sutil como inadvertida trama simb&oacute;lica, en <i>Los de abajo</i> se dibuja un vigoroso conflicto moral. Empieza por el agravio de un escupitajo de Demetrio sobre el rostro de Don M&oacute;nico, el cacique de Moyahua;<sup><a href="#notas">4</a></sup> se acent&uacute;a por el entorno de guerra, como ilustran el desarraigo y desplazamiento geogr&aacute;fico de los protagonistas y los saqueos que cometen; se matiza con el tri&aacute;ngulo amoroso de Demetrio, quien deja a la esposa y al hijo, se liga a Camilia, que la Pintada acuchilla en memorable escena, y se resuelve con el simb&oacute;lico fracaso de la muerte de Demetrio, quien sobre las rocas del fondo del Ca&ntilde;&oacute;n de Juchipila permanece con los ojos abiertos y apuntando con su rifle hacia el horizonte. Una historia perfectamente circular y constre&ntilde;ida a un periodo de dos a&ntilde;os.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La primera versi&oacute;n de <i>Los de abajo,</i> la que se public&oacute; por entregas en el peri&oacute;dico <i>El Paso del Norte</i> entre octubre y noviembre de 1915, contiene todo esto. Sin embargo, si la analizamos con frialdad y en el contexto literario de entonces, bien podr&iacute;amos explicarnos por qu&eacute; pas&oacute; inadvertida: la escribi&oacute; sobre la marcha y el resultado literario es deficiente. En la perspectiva del realismo y naturalismo al uso, carece de la convencional l&iacute;nea argumental desarrollada sobre un principio de causalidad que, incluso en <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista,</i> se percibe con claridad; acent&uacute;a el sincopado contrapunto entre segmentos de relato descriptivo y narrativo y segmentos de recreaciones esc&eacute;nicas, con lo cual el ritmo expositivo sorprende al lector, tanto que resulta desconcertante m&aacute;s, mucho m&aacute;s porque ni el autor ni los editores hicieron los indispensables cortes entre los segmentos, unos mediante breves y precisas inserciones descriptivas, y otros mediante marcas tipogr&aacute;ficas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para decirlo de otra manera, la novela corta <i>Los de abajo</i> en su primera versi&oacute;n pas&oacute; inadvertida porque los lectores de entonces carec&iacute;an de la sensibilidad para percibir las cualidades de una novela moderna, burdamente acabada y torpemente impresa. En esto y en el vigor del relato coincide con <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista.</i> En sentido contrario y consideradas comparativamente ambas novelas, a cada una Azuela dio &eacute;nfasis opuestos. En <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista,</i> privilegi&oacute; la reflexi&oacute;n al llevarla al primer plano de la trama mientras la acci&oacute;n dram&aacute;tica quedaba subordinada en un trasfondo anecd&oacute;tico. En <i>Los de abajo</i> despleg&oacute; las peripecias de la acci&oacute;n y el drama humano de los personajes dentro del primer plano de la trama, mientras en el trasfondo esboz&oacute; una reflexi&oacute;n hist&oacute;rica y sugiri&oacute; un cuestionamiento moral.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si en el contenido hay estas diferencias, tambi&eacute;n en la forma se perciben. En <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista,</i> nuestro autor ech&oacute; mano del recurso ret&oacute;rico de la s&aacute;tira tanto en la caracterizaci&oacute;n de algunos de los personajes (siempre animalizados), como en la reproducci&oacute;n de las diversas valoraciones de la revoluci&oacute;n maderista; tambi&eacute;n mediante id&eacute;ntico recurso ret&oacute;rico mostr&oacute; su muy personal cat&aacute;logo de los tipos humanos, casi siempre para devaluarlos, desde la hipocres&iacute;a del cacique, hasta lo zafio del pe&oacute;n. En cambio, a pesar de su burdo acabado, en la primera versi&oacute;n de <i>Los de abajo</i> se llega a advertir cierta distancia entre el autor y sus criaturas y acciones novelescas como base del criterio est&eacute;tico enunciado en 1948: "los mejores personajes de una novela ser&aacute;n aquellos que m&aacute;s lejos est&eacute;n del modelo".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para concluir esta comparaci&oacute;n y descripci&oacute;n de las caracter&iacute;sticas formales, debo detenerme en una cualidad del realismo literario al uso en M&eacute;xico (sobre todo el de los gruesos matices empleado por Azuela). Har&eacute; una r&aacute;pida reconsideraci&oacute;n: Azuela, desde sus muy tempranas "Impresiones de un estudiante" hasta su ya madura <i>Mala yerba,</i> fue respetuoso del modelo realista tomado de los franceses y adaptado al medio mexicano, en donde la censura lo condicion&oacute; a que orientara su cr&iacute;tica contra la moral social y, consecuentemente, sus prop&oacute;sitos cr&iacute;ticos poseen rasgos did&aacute;ctico moralizantes. Recordemos: como m&eacute;dico y como novelista, nuestro autor se form&oacute; en el positivismo y por eso las obras del periodo referido poseen una estructura argumental basada en el principio de causalidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, con el hoy emblem&aacute;tico 20 de noviembre de aquel entonces la vida toda se precipit&oacute;. As&iacute;, junto al cuestionamiento ideol&oacute;gico del inicio de la revoluci&oacute;n maderista expuesto en <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista,</i> Azuela realiz&oacute; una personal revaloraci&oacute;n formal de su creaci&oacute;n literaria.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre la marcha, sin tiempo para pensar y menos para corregir, como admiti&oacute; muchos a&ntilde;os despu&eacute;s para <i>Los de abajo,</i> el entusiasmo que lo condujo a involucrarse con la revoluci&oacute;n cristaliz&oacute; en dos novelas cortas, cuyas cualidades formales muestran su alejamiento de las normas estructurales del realismo naturalista &#151;el principio de causalidad como eje rector&#151; y de los prop&oacute;sitos moralizantes a&uacute;n vigentes. Hasta aqu&iacute;, a medio camino de la exposici&oacute;n, todav&iacute;a no puedo responder a una interrogaci&oacute;n esencial de orden est&eacute;tico, &iquest;acaso Mariano Azuela busc&oacute; este doble alejamiento premeditadamente o lo realiz&oacute; <i>impulsado</i> por una necesidad vital?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>5</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A principios de 1916, Mariano Azuela regres&oacute; a Guadalajara para encontrase con su familia, que a su vez hab&iacute;a dejado Lagos de Moreno. Primero solo y luego con ella, se traslad&oacute; a la ciudad de M&eacute;xico para establecerse con toda su prole, a la que se a&ntilde;adir&iacute;an dos hijos m&aacute;s para sumar 10 en total. Se instalaron en un departamento frente al jard&iacute;n de Tlatelolco, pr&oacute;ximo a la aduana de pulques y de los talleres en donde fabricaban tinajas y barricas para pulque; con limitaciones, all&iacute; adecu&oacute; su consultorio (durante las horas de la tarde, porque en la noche se usaba como rec&aacute;mara).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En medio de este profundo reacomodo, parece que retom&oacute; algunos apuntes dispersos para escribir la novela corta <i>Los caciques</i> (1917), publicada por el peri&oacute;dico <i>El Universal</i> como un peque&ntilde;o libro de 68 p&aacute;ginas &#151;con formato a dos columnas&#151; para sus suscriptores. Seguir&iacute;an las tambi&eacute;n novelas cortas <i>Las moscas, Domitilo quiere ser diputado</i> y <i>De c&oacute;mo al fin llor&oacute; Juan Pablo</i> (todas de 1918) m&aacute;s el relato "El caso L&oacute;pez Romero" (in&eacute;dito y de 1916).<sup><a href="#notas">5</a></sup> Recordaron los hijos del m&eacute;dico y novelista que en ese entonces, durante los ratos muertos de la consulta privada y a deshoras tecleaba enfebrecido, como si estuviera abstra&iacute;do de su entorno; tambi&eacute;n recordar&aacute;n que mucho de lo que ellos hab&iacute;an visto por esos rumbos &#151;personas y lugares&#151;, luego lo identificar&iacute;an en sus novelas posteriores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En las an&eacute;cdotas de <i>Los caciques</i> y <i>Las moscas,</i> se reconocen las vivencias del autor en circunstancias espec&iacute;ficas, enmarcadas durante los meses del gobierno de Victoriano Huerta en 1914, la primera, y los d&iacute;as previos al desenlace final de Villa en abril de 1915, la segunda; aquella ocurre en una poblaci&oacute;n como podr&iacute;a ser la ficticia &Aacute;lamos de <i>Los fracasados</i> y &eacute;sta en el complejo cruce de v&iacute;as de ferrocarril en Irapuato. Para <i>Los caciques</i> cre&oacute; las historias familiares de los hermanos del Llano y la de Don Juan Vi&ntilde;as que entrecruza: aquellos son los muy decentes vivales del pueblo que disponen de bienes y vidas ajenos y el otro un honrado comerciante que invierte sus ahorros de 20 a&ntilde;os con las discretas aspiraciones de progresar mediante la edificaci&oacute;n de la Vecindad Modelo. Para <i>Las moscas</i> concentr&oacute; el relato en las acciones de un pu&ntilde;ado de personajes quienes circunstancialmente coinciden durante dos d&iacute;as en un muy concurrido crucero de ferrocarriles, cuando unas tropas revolucionarias van hacia... y otras vienen de... y bien a bien no se identifica cu&aacute;les son villistas y cu&aacute;les carrancistas ni hacia d&oacute;nde se dirigen; en ese caos est&aacute; todo un emblem&aacute;tico mundo instant&aacute;neo compuesto por empleados menores, soldados y militares de cierto rango y. la ansiedad y el oportunismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ambas novelas cortas ofrecen caracter&iacute;sticas formales que apuntan hacia la respuesta de la interrogante est&eacute;tica formulada. En <i>Los caciques</i> el novelista recupera su muy probada experiencia narrativa estructurada sobre una &uacute;nica l&iacute;nea argumental, la entrecruzada historia familiar de los dos protagonistas; a su vez est&aacute;n encuadradas en el contexto hist&oacute;rico del cuestionado gobierno de Huerta, incluido su desenlace a manos de las tropas revolucionarias. En la novelita la capacidad de s&iacute;ntesis es una apreciable novedad formal y proviene, ahora s&iacute;, de una voluntariamente calculada dosificaci&oacute;n (cap&iacute;tulos breves y perfectamente definidos) de elementos dram&aacute;ticos ordenados dentro de una n&iacute;tida secuencia causal (con el t&aacute;cito silogismo demostrativo).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la perspectiva formal, a diferencia de <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista,</i> en <i>Los caciques</i> las distintas voces de cada uno de los protagonistas en sus muy abundantes di&aacute;logos sirven para externar opiniones y caracterizar personajes; con esto, redujo las descripciones e increment&oacute; la din&aacute;mica de los acontecimientos, tal como antes hab&iacute;a explorado en <i>Los de abajo.</i> Y las historias familiares las sujet&oacute; a breves tanto como representativos episodios en s&iacute; mismos elocuentes en funci&oacute;n de la caracterizaci&oacute;n de sus individuos y de sus conductas; aqu&iacute; sobresale un detalle: el realismo literario se expresa mediante la sint&eacute;tica descripci&oacute;n de los mecanismos empleados para su enriquecimiento de los hermanos del Llano y de sus estrategias para el ejercicio del poder, ambas contrapuestos a los honrados procedimientos del comerciante Don Juan Vi&ntilde;as, quien siempre obra de buena fe.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si el manejo del tiempo interno en <i>Los caciques</i> Azuela lo circunscribe a los pocos meses que toma la edificaci&oacute;n de la obra negra de la Vecindad Modelo y a las pocas semanas del derrumbe y muerte de Don Juan Vi&ntilde;as, suficiente para esbozar con pocos y esenciales trazos las historias familiares, en <i>Las moscas</i> los &uacute;nicos dos d&iacute;as de acciones all&iacute; comprendidos le alcanzan para dibujar neto el caos generado por la guerra de revoluci&oacute;n. En otras palabras, el trazo diacr&oacute;nico de las historias de familia en <i>Los caciques</i> y la profunda inserci&oacute;n sincr&oacute;nica en el mundo instant&aacute;neo de un pu&ntilde;ado de individuos reunidos por mera circunstancia en <i>Las moscas,</i> revela la manera c&oacute;mo Mariano Azuela recupera con visible refinamiento y equilibrio las estrategias narrativas empleadas en <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista</i> y en <i>Los de abajo.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De entre todas las caracter&iacute;sticas formales, destacan por ser de suyo elocuentes, las voces narrativas, el tiempo interno y la dimensi&oacute;n espacial. Antes, en sus novelas como <i>Mar&iacute;a Luisa, Los fracasados</i> o <i>Mala yerba,</i> Mariano Azuela caracteriz&oacute; a sus personajes con im&aacute;genes entre t&iacute;picas y estereotipadas. Esto lo emple&oacute; para facilitar al lector una r&aacute;pida identificaci&oacute;n de asuntos, categor&iacute;as y prop&oacute;sitos, cosa por dem&aacute;s com&uacute;n en el promedio de obras de la literatura realista francesa (en particular la de acento naturalista), con la que nutri&oacute; su aprendizaje literario. Lo utiliz&oacute; as&iacute;, porque los tipos y estereotipos act&uacute;an como categor&iacute;as y la secuencia narrativa como ordenaci&oacute;n silog&iacute;stica, con lo cual las demostraciones causales conducen a los prop&oacute;sitos cr&iacute;ticos y did&aacute;ctico&#45;moralizantes deseados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este esquema realista naturalista sigue presente en <i>Los caciques, Domitilo quiere ser diputado</i> y en <i>Las tribulaciones de una familia decente,</i> porque son historias de vida y como tales las expone linealmente. En cambio en <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista, Los de abajo</i> y <i>Las moscas</i> abandon&oacute; ese esquema realista naturalista en esencia rectil&iacute;neo a cambio de dar lugar a tres caracter&iacute;sticas simult&aacute;neas: 1) irrumpen las voces (casi) an&oacute;nimas, el juego de perspectivas (de opini&oacute;n e ideol&oacute;gicas, al punto de la paradoja en "El caso L&oacute;pez Romero") y sin historias de vida (las que se llegan a contar se reducen a esenciales episodios en apariencia irrelevantes, por ser convencionales y comunes a todos); 2) se traslapan y articulan entre ellos los diversos planos temporales, y 3) se difumina la dimensi&oacute;n espacial (la geogr&aacute;fica e ideol&oacute;gica) ahora trazada mediante el intenso desplazamiento.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El efecto de estas tres caracter&iacute;sticas contiene el n&uacute;cleo de la respuesta a la interrogante formulada: Azuela escribi&oacute; <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista, Los de abajo</i> y <i>Las moscas</i> como respuesta a una necesidad vital: mostrar el mundo instant&aacute;neo que se estaba revelando ante sus ojos. Consecuentemente (uso el t&eacute;rmino de manera deliberada), el esquema realista que hab&iacute;a empleado en sus obras anteriores a 1911 le result&oacute; insuficiente para expresar su cr&iacute;tica, ahora despojada de los prop&oacute;sitos did&aacute;cticos&#45;moralizantes naturales a las normas del realismo, sobre todo en el de acento naturalista.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como conclusi&oacute;n parcial, ahora debo subrayar el resultado de las caracter&iacute;sticas referidas: tanto <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista,</i> como <i>Los de abajo</i> (en su primera versi&oacute;n, no lo olvidemos) respondieron en su momento inmediato a la urgencia del im<i>pulso</i> vital que irrumpi&oacute; en Mariano Azuela sobre la marcha de los acontecimientos que presenciaba. En cambio, <i>Las moscas</i> es producto de un trabajo literario sensiblemente calculado por el novelista en su elaboraci&oacute;n formal y en su sentido cr&iacute;tico: voluntariamente renunci&oacute; al esquema realista y puso a prueba las voces narrativas, el juego de perspectivas, el tiempo interno y la dimensi&oacute;n espacial como veh&iacute;culos de su cr&iacute;tica, despojada del los prop&oacute;sitos demostrativos y de los afanes did&aacute;ctico&#45;moralizantes. Es aqu&iacute;, en tan sutil cambio, donde advierto la decisiva conciencia est&eacute;tica referida al inicio de la exposici&oacute;n.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>6</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1948 y a sus setenta y tantos a&ntilde;os de edad, Mariano Azuela emprendi&oacute; el ciclo de pl&aacute;ticas "El novelista y su ambiente" dentro de El Colegio Nacional y en ellas hizo el recuento "verdadero" de su participaci&oacute;n en la Revoluci&oacute;n, de su repercusi&oacute;n &iacute;ntima y material que esa experiencia acarre&oacute; en su vida y de c&oacute;mo la elaboraci&oacute;n de sus novelas le permiti&oacute; una mejor ponderaci&oacute;n de los acontecimientos y un desahogo de su malestar cr&iacute;tico. En la perspectiva (auto)biogr&aacute;fica e hist&oacute;rica, su recuento es sin duda valioso, tanto que sobre esa base Stanley L. Robe despleg&oacute; su art&iacute;culo "La g&eacute;nesis de <i>Los de abajo".</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este v&iacute;nculo con la realidad inmediata conforma un s&oacute;lido cuerpo en el conjunto de novelas (cuatro cortas y una larga) y relatos escritos y publicados entre 1911 y 1918. En esas obras se pueden identificar seis asuntos tem&aacute;ticos, que Marisol Luna Ch&aacute;vez y el que esto escribe analizamos ampliamente en el estudio <i>La comedia de la honradez. Las novelas de Mariano Azuela</i> (El Colegio Nacional, 2009). Los asuntos son: 1) El principio: cuando la dignidad humana es arrebatada; 2) Revoluci&oacute;n, incertidumbre y supervivencia; 3) Familia y sociedad, los valores morales en la guerra; 4) Verdad <i>vs.</i> simulacro: la revoluci&oacute;n tambi&eacute;n es una farsa; 5) Desplazamiento y perspectiva, las met&aacute;foras de la identidad, el movimiento y el arraigo, y 6) Saldos a favor y en contra de la revoluci&oacute;n; nuevo r&eacute;gimen: &iquest;nuevos individuos? Nada de esto considerar&eacute; ahora, pero todo eso subyace en las multicitadas novelas cortas y relatos y en <i>Las tribulaciones de una familia decente.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien en esas pl&aacute;ticas Azuela pone particular &eacute;nfasis en las caracter&iacute;sticas propias de la mimesis, tambi&eacute;n lo hace &#151;aunque con muy discretas alusiones&#151; en las caracter&iacute;sticas formales de su literatura. Muy al principio de esta exposici&oacute;n cit&eacute; un fragmento que contiene un enunciado esencial, su concepto de creaci&oacute;n literaria: es "la organizaci&oacute;n de un cuerpo nuevo y dotado de vida propia". Con matices, lo reiter&oacute; junto con su explicaci&oacute;n de realismo:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Los de abajo,</i> como el subt&iacute;tulo primitivo lo indicaba, es una serie de cuadros y escenas de la revoluci&oacute;n constitucionalista, d&eacute;bilmente atados por un hilo novelesco. Podr&iacute;a decir que este libro se hizo solo y que <i>mi labor consisti&oacute; en coleccionar tipos, gestos, paisajes y sucedidos,</i> si mi imaginaci&oacute;n no me hubiese ayudado a <i>ordenarlos y presentarlos con los relieves y el colorido</i> mayor que me fue dable (1976: 1070).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Introduje el &eacute;nfasis en las palabras de Azuela porque en ellas delinea la separaci&oacute;n neta entre el contenido y la forma; la realidad referida y su manera de expresarla.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este escrito est&aacute; dedicado a Amos Segala no por haber sido el primero en practicar la cr&iacute;tica gen&eacute;tica, sino por haber sido el decisivo creador, coordinador y promotor en el seno de la Unesco de la Colecci&oacute;n Archivos, ese monumento editorial articulado sobre la noci&oacute;n de la cr&iacute;tica gen&eacute;tica. El volumen 5 de esta serie fue coordinado por Jorge Ruffinelli y apareci&oacute; en 1988 y se basa en el importante rescate y edici&oacute;n de la primera versi&oacute;n de <i>Los de abajo</i> realizados por Stanley L. Robe y publicados en 1979.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1961 y de manera gen&eacute;rica, Luis Leal hab&iacute;a llamado la atenci&oacute;n sobre la conveniencia de leer y valorar a <i>Los de abajo</i> desde una perspectiva cr&iacute;tica diferente a la entonces todav&iacute;a al uso, la hist&oacute;rica e ideol&oacute;gica. En su libro <i>Mariano Azuela, vida y obra</i> indic&oacute;:</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La estructura de la novela de Azuela, m&aacute;s que l&oacute;gica, es org&aacute;nica. Aunque sea una historia donde todo es confusi&oacute;n &#151;en una pintura de la revoluci&oacute;n no puede haber orden, sino caos&#151;, el novelista ha logrado elevar el tema a un plano est&eacute;tico en donde bajo ese desorden aparente, encontramos un orden interno, org&aacute;nico, en donde no hay escenas o episodios que no tengan una funci&oacute;n dentro del relato y no nos ayuden a interpretar la obra (1967: 113).<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la edici&oacute;n cr&iacute;tica de <i>Los de abajo</i> coordinada por Ruffinelli, se incluyen los art&iacute;culos de Seymur Menton, "Texturas &eacute;picas de <i>Los de abajo",</i> y de M&oacute;nica Mansour, "C&uacute;spides inaccesibles", y ambos nos permiten ponderar las cualidades tanto del contenido como de la forma. Menton describe el riguroso equilibrio del orden de la novela y muestra las dimensiones de la realidad inmediata y de la connotaci&oacute;n &eacute;pica; desentra&ntilde;a las muy discretas claves alusivas de la universalidad de <i>Los de abajo</i> a la luz de la <i>Il&iacute;ada</i> y del <i>Cantar de mio Cid.</i> Mansour desarticula los componentes formales y as&iacute; muestra la refinada habilidad del novelista para construir la compleja trama, precisar el tiempo y espacio interiores, y exhibir la manera c&oacute;mo Azuela emple&oacute; diferentes registros del lenguaje para caracterizar a sus personajes; sensible, atendi&oacute; los rasgos po&eacute;ticos, describi&oacute; la estructura y present&oacute; las contradicciones ideol&oacute;gicas impl&iacute;citas en la novela.<sup><a href="#notas">7</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En todo este valioso conocimiento acumulado en torno a <i>Los de abajo</i> de Mariano Azuela sobresale una muy significativa omisi&oacute;n: en ninguno de estos ni de todos los casos en general se consideran los antecedentes literarios ni el efecto de las experiencias inmediatas del autor sobre su obra. Si bien es cierto que <i>Los de abajo</i> es la novela m&aacute;s importante de nuestro autor, tambi&eacute;n lo es que antes y despu&eacute;s de esa novela hay muchas otras. Como he mostrado en estas p&aacute;ginas, si atendemos la obra previa, es posible observar la g&eacute;nesis de la depuraci&oacute;n literaria realizada por Azuela y, a su vez, en la dimensi&oacute;n de la literatura entonces al uso ese proceso nos permite ponderar la transformaci&oacute;n de los conceptos y estructuras literarias vigentes y de su recepci&oacute;n entre los lectores.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por puro gusto y porque es representativo, mostrar&eacute; un peque&ntilde;o y elocuente ejemplo de los cambios introducidos por Azuela a <i>Los de abajo.</i> Los celos de La Pintada contra Camila son memorables y su episodio final es electrizante y con &eacute;l cierra el cap&iacute;tulo XI de la primera versi&oacute;n. Ah&iacute; se lee:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los soldados re&iacute;an divertid&iacute;simos. Camila estaba asustada. // "La Pintada" pase&oacute; sus ojos en torno. Y todo fue un abrir y cerrar de ojos. Se inclin&oacute;, sac&oacute; una hoja aguda y brillante de entre la pierna y la media y se lanz&oacute; sobre Camila. // Un grito estridente y un cuerpo que se desploma arrojando sangre a borbotones. // Nadie se atrevi&oacute; a detenerla. Se alej&oacute; muda y paso a paso. // Y el silencio de estupefacci&oacute;n lo rompi&oacute; la voz aguda y gutural del g&uuml;ero Margarito: // &#151;&iexcl;Ah, qu&eacute; bueno! &#91;...&#93; &iexcl;hasta que se me despeg&oacute; esta chinche!" (Robe: 161).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la segunda versi&oacute;n cierra el cap&iacute;tulo XII y el cambio significativo aparece inmediatamente despu&eacute;s del punto y aparte de la l&iacute;nea "Un grito estridente y un cuerpo que se desploma arrojando sangre a borbotones", en donde se lee:</font></p>  	    <blockquote> 		    <blockquote> 			    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#151;&iexcl;M&aacute;tenla! &#151;grit&oacute; Demetrio fuera de s&iacute;. // Dos soldados se arrojaron sobre La Pintada que, esgrimiendo el pu&ntilde;al, no les permiti&oacute; tocarla. // &#151;&iexcl;Ustedes no, infelices! &#91;...&#93; M&aacute;tame t&uacute;, Demetrio &#151;se adelant&oacute;, en treg&oacute; su arma, irgui&oacute; el pecho y dej&oacute; caer los brazos. // Demetrio puso en alto el pu&ntilde;al tinto de sangre; pero sus ojos se nublaron, vacil&oacute;, dio un paso atr&aacute;s. // Luego, con voz apagada y ronca, grit&oacute;: // &#151;&iexcl;L&aacute;rgate! &#91;...&#93; &iexcl;Pero luego! &#91;...&#93; // Nadie se atrevi&oacute; a detenerla. // Se alej&oacute; muda y sombr&iacute;a, paso a paso. // Y el silencio y la estupefacci&oacute;n lo rompi&oacute; la voz aguda y gutural del g&uuml;ero Margarito: // &#151;&iexcl;Ah, qu&eacute; bueno! &#91;...&#93; &iexcl;Hasta que se me despeg&oacute; esta chinche! (Ruffinelli: 113).</font></p> 		</blockquote> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque en la tercera parte de la segunda versi&oacute;n de <i>Los de abajo</i> hay un cambio profundo y significativo (pas&oacute; de 3 a 7 cap&iacute;tulos e introdujo al personaje Valderrama &#151;el poeta, loco y borracho que cumple la funci&oacute;n equivalente a la del gracioso del teatro cl&aacute;sico espa&ntilde;ol&#151;),<sup><a href="#notas">8</a></sup> en las dos partes anteriores son pocas las <i>addendas</i> tan extensas como la citada, aunque s&iacute; son abundantes las correcciones de estilo y los breves a&ntilde;adidos para hacer precisiones de encuadres, de personajes y de situaciones; estructuralmente, en la primera parte hizo una sensible refinaci&oacute;n de los cap&iacute;tulos y as&iacute; pas&oacute; de 16 a 21 y en la segunda mantuvo los 14 originales. Por supuesto, tambi&eacute;n modific&oacute; la puntuaci&oacute;n, corrigi&oacute; la ortograf&iacute;a y elimin&oacute; las abundantes erratas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toda esta minucia de la talacha literaria impl&iacute;cita en las correcciones y <i>addendas</i> hace visible en su m&aacute;s cabal dimensi&oacute;n la conciencia est&eacute;tica de Mariano Azuela referida al inicio de esta exposici&oacute;n. Sin embargo, la maduraci&oacute;n de esa conciencia est&eacute;tica atraves&oacute; un muy significativo proceso de depuraci&oacute;n en el cual sus novelas cortas <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista, Los de abajo</i> (1<sup>a</sup> versi&oacute;n) y <i>Las moscas</i> y el relato "El caso L&oacute;pez Romero" ocupan un lugar preponderante: en esas obras explor&oacute; distintos recursos formales y de contenido sensiblemente modernos, los cuales conllevaron alejamientos de estructuras convencionales como las que a&uacute;n identifican a <i>Los caciques.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me parece significativa y elocuente la manera c&oacute;mo Azuela emple&oacute; la novela corta, en tanto que ella le permiti&oacute; familiarizarse con sus propios recursos narrativos. Antes, en el muy juvenil relato "La enferma levant&oacute;" Azuela advirti&oacute; la posibilidad de <i>crecerlo</i> mediante antecedentes de las respectivas historias de vida de los protagonistas (la argumentaci&oacute;n silog&iacute;stica para explicar causalmente el desenlace) y as&iacute; darle cuerpo en <i>Mar&iacute;a Luisa.</i> Con este procedimiento hizo suyas la normas del realismo en su gruesa modalidad naturalista y sus siguientes tres novelas se caracterizaron por una cr&iacute;tica que la censura imperante lo oblig&oacute; a dirigir hacia la sociedad, el n&uacute;cleo familiar, la mujer, sobre la que finalmente reca&iacute;an sus nada velados prop&oacute;sitos moralizantes; por supuesto, se ocup&oacute; de las pretenciosas clases medias pueblerinas y, tangencial (y maniqueamente), de algunos de los segmentos de la sociedad marginada y sojuzgada.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>7</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque ahora es una referencia hist&oacute;rica y cultural y la celebramos con fiestas, aquel famoso 20 de noviembre de 1910 Mariano Azuela lo vivi&oacute; como una precipitaci&oacute;n de acontecimientos, reflexiones y emociones y sobre la marcha de todo esto prosigui&oacute; su desbocada creaci&oacute;n literaria. As&iacute;, id&eacute;ntica al mundo instant&aacute;neo que irrump&iacute;a, tambi&eacute;n lo fue su novelita <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista:</i> ah&iacute; mantuvo la esencia cr&iacute;tica y descriptiva de la mimesis realista y abandon&oacute; la estructura de la demostraci&oacute;n causal naturalista. Esta compulsiva y cat&aacute;rtica liberaci&oacute;n se repetir&aacute; casi id&eacute;ntica en <i>Los de abajo,</i> como parcial, t&aacute;cita e involuntariamente reconoci&oacute;: "este libro se hizo solo y &#91;...&#93; mi labor consisti&oacute; en coleccionar tipos, gestos, paisajes y sucedidos".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s del caos padecido entre 1914 y 1915, Azuela reacomod&oacute; su vida familiar y su vida literaria: con "El caso L&oacute;pez Romero" explor&oacute; el juego de las contradicciones en los puntos de vista de un individuo; tambi&eacute;n experiment&oacute; el empleo de la voz narrativa, que asomaba en las dos novelas cortas citadas escritas sobre la marcha. En <i>Los caciques</i> retom&oacute; la comodidad realista de historias de vida estructuradas sobre principios de causalidad, aunque su deseada s&iacute;ntesis le exigi&oacute; la eliminaci&oacute;n de descripciones y caracterizaciones, mientras que su abierto af&aacute;n cr&iacute;tico le permiti&oacute; reducir los prop&oacute;sitos moralistas a cambio de incrementar su cr&iacute;tica pol&iacute;tica.<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>Las moscas</i> advierto ya la voluntaria <i>summa</i> de experiencias literarias y de astucia cr&iacute;tica. Desde las rigurosas dimensiones de tiempo (dos d&iacute;as) y espacio (estaci&oacute;n de ferrocarriles de Irapuato), hasta la ca&oacute;tica condici&oacute;n de vida (la provisionalidad de la guerra, el desarraigo, las carencias de todo &#151;incluida una historia de vida personal) de un nutrido n&uacute;mero de personajes (todos con nombres y apellidos que vienen a ser pat&eacute;ticamente an&oacute;nimos), Azuela despleg&oacute; una estructura dram&aacute;tica en donde el orden proviene de la concatenaci&oacute;n de fragmentos. Rotundo, fundi&oacute; unitariamente las historias de vida con el caos de la realidad, sobre la base de los resultados explorados en <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista</i> y en <i>Los de abajo.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tambi&eacute;n rotundo fue el reclamo que nuestro autor hizo p&uacute;blico en abril de 1919 a las convocatorias de los concursos abiertos por la Direcci&oacute;n de Bellas Artes sobre la novela y estudios de la novela mexicana.<sup><a href="#notas">10</a></sup> En ellas Azuela se ocupa de una t&aacute;cita afirmaci&oacute;n en la convocatoria: "la m&aacute;s alta intelectualidad afirma que la novela mexicana no existe". En su argumentaci&oacute;n, invoca a la novela <i>Astucia</i> (1865&#45;1866) de Luis G. Incl&aacute;n y la describe como el m&aacute;s alto ejemplo de novela mexicana; sus personajes son "toscos, rudos, fan&aacute;ticos hasta la crueldad, valientes hasta el salvajismo". A&ntilde;ade: "nada de primores de descripci&oacute;n; nada de desmenuzamientos psicol&oacute;gicos, ni de lenguaje siquiera". Y endereza su cr&iacute;tica contra "los literatos de profesi&oacute;n":</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&iquest;Qu&eacute; saben estas pobres gentes de esas enormes palpitaciones del alma nacional que est&aacute;n sacudiendo como un cataclismo en estos mismos instantes a toda nuestra raza? &iquest;Acaso no es en los momentos de suprema angustia, cuando el alma del pueblo est&aacute; empapada en l&aacute;grimas, y sangrando todav&iacute;a, cuando las lumbreras de nuestros hombres de letras escriben libros que se llaman <i>Senderos ocultos</i> &#91;de Enrique Gonz&aacute;lez Mart&iacute;nez, 1911&#93;, <i>La hora del Ticiano</i> &#91;de Jos&eacute; de Jes&uacute;s N&uacute;&ntilde;ez y Rodr&iacute;guez, 1917&#93;, <i>El libro del loco amor</i> &#91;&iquest;?&#93; (Azuela 1976: 1263&#45;1265).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su en&eacute;rgico reclamo a la Direcci&oacute;n de Bellas Artes y a "los literatos de profesi&oacute;n" y su cuidadosa descripci&oacute;n y defensa de <i>Astucia</i> sin duda dibujan la silueta de su propio parecer literario, porque en su valoraci&oacute;n de Incl&aacute;n y su novela est&aacute; haciendo una t&aacute;cita autovaloraci&oacute;n de sus novelas y de su conducta de "no literato". Tengo para m&iacute;, como mera conjetura, que mientras rele&iacute;a <i>Astucia</i> y redactaba la citada nota "La novela mexicana", simult&aacute;neamente hac&iacute;a una evaluaci&oacute;n autocr&iacute;tica de sus novelas: en las escritas antes de 1910 se ocup&oacute; de la doble moral de las clases medias pueblerinas: por un lado sojuzgaban a los peones del campo y relegaban a las clases marginales y por el otro mostraba a los ricachones tal como eran: zafios, prepotentes y est&eacute;riles.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En cambio &#151;prosigo con mis conjeturas&#151;, en las que escribi&oacute; despu&eacute;s de 1910, reconoci&oacute; haberse ocupado de la sociedad emergente con todas sus esenciales contradicciones y de la r&aacute;pida o paulatina destrucci&oacute;n de los caciques, sea en los pueblos y ciudades de provincia o en la capital. Quiero creer que fue tanta su sorpresa ante el s&uacute;bito mundo emergente que, por supuesto, su propio esquema de valores se confundi&oacute;, como ilustran sus variadas descalificaciones de muchos de sus personajes en casi todas estas novelas. No obstante, las visibles contradicciones del narrador &eacute;l como autor las termin&oacute; por admitir, como muestran las dos versiones de <i>Los de abajo:</i> entre sus m&uacute;ltiples cambios, ninguno lo hace para enderezar sus contradicciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando entre 1919 y 1920 Mariano Azuela retom&oacute; <i>Los de abajo</i> para hacer una nueva impresi&oacute;n, la reley&oacute; con un tan riguroso como generoso sentido autocr&iacute;tico. Si observamos las citadas dos versiones del asesinato de Camila a manos de La Pintada, el primero s&oacute;lo es pat&eacute;tico y Demetrio no ocupa ning&uacute;n lugar; la exclamaci&oacute;n del g&uuml;ero Margarito rompe el cl&iacute;max dram&aacute;tico. En la segunda versi&oacute;n, la "hoja aguda" se convirti&oacute; en "pu&ntilde;al" y La Pintada con un gesto de confrontaci&oacute;n directa cuestion&oacute; todo el esquema axiol&oacute;gico de la estructura moral de Demetrio, quien deber&aacute; emitir un juicio instant&aacute;neo: matarla y as&iacute; mantener su autoridad ante su gente (el macho) o expulsarla y as&iacute; asumir el riesgo de la p&eacute;rdida de autoridad (el hombre); se mantiene el patetismo, se suma el drama humano y jur&iacute;dico, y el g&uuml;ero Margarito sigue rompiendo el cl&iacute;max dram&aacute;tico.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si no estoy equivocado, este solo ejemplo muestra el proceso de transformaci&oacute;n en donde se dibuja neta la conciencia est&eacute;tica de Mariano Azuela. Por supuesto y naturalmente, en 1920, con visible sentido autocr&iacute;tico, recuper&oacute; la experiencia puesta en pr&aacute;ctica en todas sus novelas cortas, incluida la primera versi&oacute;n de <i>Los de abajo;</i> ponder&oacute; comparativamente los &eacute;nfasis dram&aacute;ticos (acciones <i>vs.</i> reflexiones), los recursos ret&oacute;ricos de su cr&iacute;tica (el uso y abuso de la iron&iacute;a y la parodia), la din&aacute;mica de las peripecias (personajes, espacio y tiempo), la estructura y secuencia (exposici&oacute;n rectil&iacute;nea sujeta a principios de causalidad <i>vs.</i> fragmentos articulados) y, quiz&aacute;s lo m&aacute;s importante, la ramificaci&oacute;n de la trama hist&oacute;rica (la realidad inmediata de la guerra) vinculada con el drama humano (intensidad dram&aacute;tica y axiol&oacute;gica).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, aunque hacia 1948 Azuela indic&oacute; que "los mejores personajes de una novela ser&aacute;n aquellos que m&aacute;s lejos est&eacute;n del modelo", en todo el conjunto de su obra si algo sobresale es su propia voz, que suena estent&oacute;rea. Si alguna objeci&oacute;n le pudi&eacute;ramos hacer, ser&iacute;a justamente a la construcci&oacute;n de sus personajes, casi siempre atados a una tipificaci&oacute;n. No obstante, en <i>Los de abajo,</i> por excepci&oacute;n, la rapidez con que escribi&oacute; la primera versi&oacute;n le permiti&oacute; un registro vivo e intenso de esos hombres tal como son y del drama hist&oacute;rico de la Revoluci&oacute;n con todas sus miserias y contradicciones. En la segunda versi&oacute;n, gracias a su espl&eacute;ndido dominio del lenguaje y a su profundo conocimiento del entorno natural en el que enmarca los hechos narrados, esos personajes permanecen vivos porque se expresan y caracterizan con sus propias palabras: son tan humanos como pat&eacute;ticos. En esta fealdad radica su belleza.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aguilar Mora, Jorge. "Pr&oacute;logo: Una novela fiel" a Rafael F. Mu&ntilde;oz, <i>V&aacute;monos con Pancho Villa.</i> M&eacute;xico: Era, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5131807&pid=S0188-2546201000020000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Azuela, Mariano. <i>Obras completas I, II, III.</i> &#91;2<sup>a</sup>. reimpresi&oacute;n&#93;. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1976 (Letras Mexicanas).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5131809&pid=S0188-2546201000020000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;. Los de abajo.</i> Edici&oacute;n cr&iacute;tica coordinada por Jorge Ruffinelli. M&eacute;xico: Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica, 1988. (Archivos).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5131811&pid=S0188-2546201000020000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;. Correspondencia y otros documentos.</i> Compilaci&oacute;n de Beatrice Berler e introducci&oacute;n, edici&oacute;n y notas de V&iacute;ctor D&iacute;az Arciniega. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 2000.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5131813&pid=S0188-2546201000020000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Leal, Luis. <i>Mariano Azuela, vida y obra.</i> M&eacute;xico: Ediciones de Andrea, 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5131815&pid=S0188-2546201000020000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Robe Stanley L. <i>Los de abajo: Azuela and the Mexican Underdogs.</i> California: University of Latin America, Latin American Center / University of California Press, 1979.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5131817&pid=S0188-2546201000020000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ruffinelli, Jorge (edici&oacute;n cr&iacute;tica y coordinaci&oacute;n), <i>Mariano Azuela. Los de abajo. Edici&oacute;n cr&iacute;tica.</i> Par&iacute;s: ALLCA XX / Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas, 1988.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=5131819&pid=S0188-2546201000020000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Conferencia dictada el 7 de octubre de 2009 en el Sal&oacute;n de Actos de la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, dentro del Coloquio Internacional "Panorama de la novela corta en M&eacute;xico (1872&#45;1922)", organizado por el Centro de Estudios Literarios y el Posgrado en Letras de la citada Facultad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> En otro momento me ocup&eacute; de la pol&eacute;mica y se repercusi&oacute;n; v&eacute;ase <i>Querella por la cultura "revolucionaria" (1925).</i> M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1989 (Vida y Pensamiento de M&eacute;xico) y "Mariano Azuela y <i>Los de abajo",</i> en <i>Investigaci&oacute;n Human&iacute;stica.</i> M&eacute;xico: Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana, 3 (oto&ntilde;o de 1987): 117&#45;141.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Aqu&iacute; tambi&eacute;n se incluyen los art&iacute;culos de Seymur Menton, "Texturas &eacute;picas de <i>Los de abajo</i>"<i>,</i> y de M&oacute;nica Mansour, "C&uacute;spides inaccesibles", que referir&eacute; m&aacute;s adelante. El art&iacute;culo de Stanley L. Robe es una s&iacute;ntesis de sus estudios que acompa&ntilde;an a su edici&oacute;n casi facsimilar de la primera versi&oacute;n de <i>Los de abajo: Azuela and the Mexican Underdogs.</i> UCLA Latin American Center &amp; University of California Press, 1979.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> En <i>Andr&eacute;s P&eacute;rez, maderista,</i> hay una escena id&eacute;ntica, el pe&oacute;n escupe al cacique, pero aqu&iacute; &eacute;ste desenfunda la pistola y mata "en caliente".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> La novela <i>Las tribulaciones de una familia decente</i> tambi&eacute;n de 1918 la public&oacute; como follet&oacute;n en el peri&oacute;dico <i>El Mundo,</i> de Tampico; se hizo una edici&oacute;n en libro en la colecci&oacute;n Biblioteca de <i>El Mundo,</i> Tampico, Tamaulipas. Salvo que indique lo contrario, todas las citas provienen de Mariano Azuela, <i>Obras Completas,</i> 3 vols., M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1976 (Letras Mexicanas).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Citado por Seymur Menton, art. cit.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Jorge Aguilar Mora tiene una visi&oacute;n distinta a la expuesta en los art&iacute;culos recogidos en la edici&oacute;n coordinada por Ruffinelli y la enuncia as&iacute;: "Azuela, en <i>Los de abajo,</i> expres&oacute; una doble contradicci&oacute;n, la del novelista y la del militante revolucionario. Como novelista, no pudo fundir el estilo del narrador (en el que puso toda su admiraci&oacute;n por una prosa modernista semipo&eacute;tica y cursi) con la voz violenta de sus personajes. Como militante, tampoco pudo reconciliar su mirada cr&iacute;tica y l&uacute;cida ante las incoherencias y los absurdos de la Historia con la voluntad decidida de rebeli&oacute;n de los revolucionarios. // La admiraci&oacute;n que merece el libro no es su car&aacute;cter "revolucionario", pues en &eacute;l no hay casi nada de la Revoluci&oacute;n que se salve de una condena severa; la admiraci&oacute;n que me merece es que Azuela no ocult&oacute; sus contradicciones. Dej&oacute; salir sus cursiler&iacute;as descriptivas y dej&oacute; tambi&eacute;n que hablaran los campesinos como de verdad hablan, aunque el contraste fuera casi monstruoso. No se contuvo en enjuiciar a todos los personajes como ignorantes y salvajes y bestiales (unos) o hip&oacute;critas, oportunistas, cobardes (otros) o todo a la vez (otros m&aacute;s); pero al mismo tiempo supo percibir y expresar que detr&aacute;s de Demetrio Mac&iacute;as, a pesar de la supina ignorancia hist&oacute;rica y pol&iacute;tica demostrada por &eacute;ste, hab&iacute;a una motivaci&oacute;n que quiz&aacute;s invalidaba todo el absurdo de sus actos singulares: la voluntad absoluta de rebeli&oacute;n". "Pr&oacute;logo: Una novela fiel" a Rafael F. Mu&ntilde;oz, <i>V&eacute;monos con Pancho Villa.</i> M&eacute;xico: Era, 2007, p. 24.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Seg&uacute;n los testimonios, Valderrama estaba inspirado en el fracasado poeta y alcoh&oacute;lico Jos&eacute; Becerra, quien fuera paisano y estrecho amigo de Azuela. Probablemente el relato "El caso L&oacute;pez Romero" sean los apuntes y reconstrucci&oacute;n de algunas conversaciones entre ambos amigos; en lo que no hay duda, es en que la figura y las ideas de Valderrama poseen muchas similitudes con las de L&oacute;pez Romero. Estas observaciones encuentran apoyo en un detalle: la 2a edici&oacute;n de <i>Los de abajo,</i> la versi&oacute;n corregida de 1920, lleva una dedicatoria: "A Jos&eacute; Becerra", pero &eacute;sta y el subt&iacute;tulo "Cuadros y escenas de la revoluci&oacute;n" desaparecieron en las subsiguientes ediciones.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> En <i>Las tribulaciones de una familia decente</i> (1918) Azuela proseguir&aacute; empleando su ya probado esquema basado en el principio de causalidad. La &uacute;nica novedad, bastante sugerente y astuta, es el cambio en la voz narrativa: en la primera parte es un narrador participante quien cuenta la historia suya y de su familia desde el seno de esta; en la segunda parte, es un narrador omnisciente com&uacute;n, porque el anterior narrador muri&oacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Como mera especulaci&oacute;n, seg&uacute;n un impreciso testimonio de los hijos del novelista, Azuela particip&oacute; en "un concurso" con el relato "El diente de oro". Tal concurso se declar&oacute; desierto o algo as&iacute; y el relato se perdi&oacute;. Ante la frustraci&oacute;n &#151;prosigue el testimonio&#151;, el novelista quem&oacute; algunos papeles y coment&oacute; en el seno familiar que ya no volver&iacute;a a escribir y que s&oacute;lo se ocupar&iacute;a de su consultorio m&eacute;dico y de la lectura de los cl&aacute;sicos. &iquest;Acaso fue a este concurso al que envi&oacute; el citado relato? Por el &aacute;nimo belicoso de su comentario de 1919, no ser&iacute;a forzado deducir que el motivo que lo anima es la frustraci&oacute;n ante el fallo adverso de un jurado imposibilitado para valorar nuevos motivos tem&aacute;ticos y nuevas maneras literarias para expresarlos. V&eacute;ase Azuela 2000: 78.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE EL AUTOR</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>V&iacute;ctor D&iacute;az Arciniega:</b> Estudi&oacute; Literatura en El Colegio de M&eacute;xico e Historia de M&eacute;xico en la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. Es profesor de tiempo completo en el Departamento de Humanidades de la Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#45;Azcapotzalco. Entre sus libros vinculados al tema aqu&iacute; expuesto se encuentran: la edici&oacute;n de Mariano Azuela, <i>Epistolario y archivo</i> (2000); <i>Mariano Azuela, retrato de viva voz</i> (2006), junto con Marisol Luna Ch&aacute;vez, <i>La comedia de la honradez. Las novelas de Mariano Azuela</i> (2009) y <i>Querella por la cultura revolucionaria</i> (1989), con re&#45;edici&oacute;n en 2010. Actualmente elabora <i>Mariano Azuela, Historiador y cr&iacute;tico literario.</i></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar Mora]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Prólogo: Una novela fiel]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vámonos con Pancho Villa]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Azuela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas I, II, III]]></source>
<year>1976</year>
<edition>2</edition>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Azuela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ruffinelli.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los de abajo.]]></source>
<year>1988</year>
<edition>crítica</edition>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Educación Pública]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Azuela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Berler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatrice]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Arciniega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Correspondencia y otros documentos.]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mariano Azuela, vida y obra]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones de Andrea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Robe Stanley]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los de abajo: Azuela and the Mexican Underdogs]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[California ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Latin America, Latin American CenterUniversity of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruffinelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mariano Azuela. Los de abajo]]></source>
<year>1988</year>
<edition>crítica</edition>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ALLCA XXConsejo Superior de Investigaciones Científicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
