<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-252X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Comunicación y sociedad]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Comun. soc]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-252X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara, Departamento de Estudios de la Comunicación Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-252X2009000200002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Dibujar dioses en dos contextos comunicativos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corona Berkin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sarah]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Guadalajara  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<numero>12</numero>
<fpage>15</fpage>
<lpage>31</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-252X2009000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-252X2009000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-252X2009000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El artículo presenta un estudio realizado a partir de los dibujos de dos grupos de niños de secundaria (12 a 15 años de edad).2 El grupo urbano tiene acceso a todos los medios masivos de comunicación y el grupo indígena, principalmente oral, a la radio. Los dibujos se realizaron sobre una lectura común. La autora compara ambas expresiones gráficas y considera que los dibujos, como cualquier otra producción discursiva, refleja una puesta al día de un género compartido culturalmente. Desde una reflexión cultural-discursiva, se apropia principalmente de las propuestas teóricas de Bajtin (1985). Los resultados muestran una interpretación icónica del código cultural que en su entorno se construye.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This study examines the relation between the communicative context and the formal characteristics of the drawings in two groups of junior high-school students (12 to 15 years old). The research was done with a group of indigenous youth from Mexico and a group of urban Mexican youth. Both groups were asked to draw from the same short story. This article focuses on how the adolescents not only represent what they read, but also reflect how their cultural and communicative context shape the way they interpret, construct and represent the world. The children showed that their cultural knowledge and media context were intertwined in their visual productions.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunicación visual]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[dibujo infantil]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[huicholes]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[investigación comunicativa]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[visual communication]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[children's drawing]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[huicholes]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[communication research]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Dibujar dioses en dos contextos comunicativos</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Sarah Corona Berkin<sup>1</sup></b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>1</sup> Universidad de Guadalajara, M&eacute;xico.</i> Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:saco99@prodigy.net.mx">saco99@prodigy.net.mx</a></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: 02/12/2008.     <br> Aceptaci&oacute;n: 10/02/2009.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El art&iacute;culo presenta un estudio realizado a partir de los dibujos de dos grupos de ni&ntilde;os de secundaria (12 a 15 a&ntilde;os de edad).<sup><a href="#a">2</a></sup> El grupo urbano tiene acceso a todos los medios masivos de comunicaci&oacute;n y el grupo ind&iacute;gena, principalmente oral, a la radio. Los dibujos se realizaron sobre una lectura com&uacute;n. La autora compara ambas expresiones gr&aacute;ficas y considera que los dibujos, como cualquier otra producci&oacute;n discursiva, refleja una puesta al d&iacute;a de un g&eacute;nero compartido culturalmente. Desde una reflexi&oacute;n cultural&#150;discursiva, se apropia principalmente de las propuestas te&oacute;ricas de Bajtin (1985). Los resultados muestran una interpretaci&oacute;n ic&oacute;nica del c&oacute;digo cultural que en su entorno se construye.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave: </b>comunicaci&oacute;n visual, dibujo infantil, huicholes, investigaci&oacute;n comunicativa.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">This study examines the relation between the communicative context and the formal characteristics of the drawings in two groups of junior high&#150;school students (12 to 15 years old). The research was done with a group of indigenous youth from Mexico and a group of urban Mexican youth. Both groups were asked to draw from the same short story. This article focuses on how the adolescents not only represent what they read, but also reflect how their cultural and communicative context shape the way they interpret, construct and represent the world. The children showed that their cultural knowledge and media context were intertwined in their visual productions.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words: </b>visual communication, children's drawing, huicholes, communication research.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se escucha en los medios y en la academia que vivimos en un mundo visual. Muchas veces se acompa&ntilde;a la sentencia con sermones sobre el da&ntilde;o que hace a los j&oacute;venes tantas horas de exposici&oacute;n a la televisi&oacute;n y a Internet. Los dibujos de dos grupos de j&oacute;venes nos hacen preguntarnos: &iquest;es da&ntilde;o o es un aprendizaje comunicativo que da forma a c&oacute;mo interpretan, construyen y representan el mundo?, y si es da&ntilde;o, &iquest;en qu&eacute; sentido afecta al joven? Este art&iacute;culo se centra en mostrar diferentes formas de dibujar a los ind&iacute;genas, relacionadas con distintos contextos comunicativos. El "da&ntilde;o", en este sentido, lo percibo en la invisibilidad que adquiere el ind&iacute;gena actual que comparte el tiempo y el espacio con los j&oacute;venes urbanos. A trav&eacute;s de estos dibujos se puede observar un distinto manejo gr&aacute;fico por grupo social y una construcci&oacute;n medi&aacute;tica del ind&iacute;gena en un grupo urbano que tiene un intenso contacto con medios audiovisuales.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La imagen tiene un lugar predominante en la tarea de mostrar las caras de la diferencia, no s&oacute;lo porque la imagen legitima hoy la informaci&oacute;n, la visibilidad, hasta los comportamientos considerados &eacute;ticos y morales; la imagen tiene una funci&oacute;n m&aacute;s antigua, que tiene que ver con mostrar la cara, adquirir apariencia y existir. En otras palabras, las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas de la imagen dan "nombre visual" a los sujetos y, con &eacute;l, le otorgan un lugar en la estructura social.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con pol&iacute;tica de la imagen, debo aclarar, no planteo el uso de una imagen del ind&iacute;gena "pol&iacute;ticamente correcta". Esa propuesta que surge de la reflexi&oacute;n del multiculturalismo es limitada. El discurso oficial del multiculturalismo presupone la integraci&oacute;n de los numerosos intereses. El inconveniente de su propuesta es doble: por un lado se estimulan las afirmaciones de diversos grupos sociales y culturales pero se recogen y encierran en s&iacute; mismas. La relaci&oacute;n entre las culturas distintas es puramente de mercado. Por otro lado, el discurso multicultural reconoce las diferencias de forma casi folkl&oacute;rica, como si las propuestas pol&iacute;ticas de los grupos no entra&ntilde;aran diferencias ideol&oacute;gicas sobre el mismo sistema en que se encuentran inmersas. La invitaci&oacute;n del multiculturalismo es a vivir en una sociedad de espectadores tolerantes, pero sin comunicaci&oacute;n entre ellos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El aut&eacute;ntico espacio p&uacute;blico es el lugar que garantiza por lo menos dos derechos: la <i>aparici&oacute;n y reconocimiento de las diferencias </i>y un <i>espacio com&uacute;n </i>a todos. Con la p&eacute;rdida del espacio p&uacute;blico, en las sociedades modernas, se debilita la participaci&oacute;n, ya que no hay espacio de reconocimiento de las diferencias ni lugar para mostrar la propia cara de la forma que se desea ser reconocido. Estar despojados de este espacio donde aparecen otros diferentes es estar privado de existencia social real.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL M&Eacute;TODO</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s que abordar la significaci&oacute;n de los dioses para las distintas culturas, y sin intenci&oacute;n de examinar las influencias de los medios masivos y las estrategias modernas en las creencias religiosas de los j&oacute;venes, en este lugar quiero mostrar las diferentes formas en que dos grupos de j&oacute;venes dibujan el mismo referente escrito.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dibujar, como cualquier otra producci&oacute;n discursiva, refleja una puesta al d&iacute;a de un g&eacute;nero compartido culturalmente. En mi caso atribuyo al dibujo la capacidad de reconstruir los v&iacute;nculos culturales de los distintos grupos sociales. En mi perspectiva, desde una reflexi&oacute;n cultural&#150;discursiva, me apropio principalmente de las propuestas te&oacute;ricas de Bajtin (1985). El autor nos permite conocer la relaci&oacute;n dial&oacute;gica de todo texto. Esto significa que el texto ic&oacute;nico cuenta con la presencia de otros enunciados propios o ajenos; se apoya en ellos o los problematiza, los incorpora y los supone conocidos. En este sentido, el joven dibujante nos muestra una interpretaci&oacute;n del c&oacute;digo cultural que se construye en su entorno. En otras palabras, el joven que dibuja no es un <i>primer dibujante, </i>"quien haya interrumpido por vez primera el eterno silencio del universo" <i>(ibidem: </i>258), sino que parte del entorno cultural al que pertenece para crear en dibujos un mensaje ic&oacute;nico compartido.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aprender a dibujar (o crear cualquier discurso) significa aprender a construir enunciados descifrables que puedan ser comprendidos por otros. Al mirar un dibujo debemos percibir una totalidad discursiva gen&eacute;ricamente comprensible. En este sentido, Bajtin considera que para comunicar no se aprenden signos aislados, menos significantes y significados, sino que se aprenden g&eacute;neros discursivos. Si no existieran los g&eacute;neros discursivos o no los conoci&eacute;ramos, si cada vez que se dibujara, hablara, escribiera, gestualizara, etc&eacute;tera, se inventara libremente el enunciado, la comunicaci&oacute;n ser&iacute;a imposible.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El dibujo es tan estandarizado, que el dibujante individual s&oacute;lo manifiesta la selecci&oacute;n de un tipo discursivo con peque&ntilde;as inflexiones personales. La diversidad discursiva que encontramos en el dibujo de los j&oacute;venes tiene que ver con sus caracter&iacute;sticas est&eacute;ticas, que se construyen seg&uacute;n dos tipos discursivos: aquellos del contexto ind&iacute;gena y los del urbano.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otras palabras, el dibujo es un discurso veros&iacute;mil que consiste en que no se contradiga la "autoridad" de la mayor&iacute;a. Lo veros&iacute;mil no corresponde directamente a lo que ha sido, ni lo que debe ser, sino lo que el p&uacute;blico cree posible, independientemente de que sea imposible hist&oacute;rica o cient&iacute;ficamente. Lo que se observa en un dibujo est&aacute; justificado por las leyes del dibujo de cada contexto. Su sentido existe y no depende de la conformidad con el modelo, sino con las reglas culturales del g&eacute;nero ic&oacute;nico.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">M&aacute;s que imaginar un "algo" mental, espiritual o superestructural existente antes de la imagen, empezamos con el material discursivo concreto. En otras palabras, me propongo analizar las pr&aacute;cticas discursivas y aquellas im&aacute;genes que producen. S&oacute;lo de esta manera podremos superar los conceptos de la imagen visual como omnipotente medio de manipulaci&oacute;n ideol&oacute;gica y del proceso de comunicaci&oacute;n como un procedimiento lineal y mecanicista, para llegar a centrarnos en la no inocencia de la imagen: esta no "esconde" sentidos ocultos, pero estructura un universo de creencias, formas de organizar el mundo, crea "nombres" que pautan c&oacute;mo reconocemos y concebimos presencias &eacute;tnicas, de g&eacute;nero, clase social, edades y dioses.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El discurso es la unidad de la comunicaci&oacute;n, el discurso visual, la unidad de la comunicaci&oacute;n en im&aacute;genes. En este lugar, el discurso se analiza en la relaci&oacute;n dial&oacute;gica entre el que produce y quien recibe, y pertenecen al mismo contexto comunicativo: ind&iacute;gena o urbano. En esta perspectiva discursiva podremos acercarnos a las formas en que se producen las ideolog&iacute;as (no desde una ideolog&iacute;a dominante), c&oacute;mo son diseminadas, c&oacute;mo se construye el sentido y c&oacute;mo se configuran las pr&aacute;cticas de los sujetos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La propuesta consiste en analizar el <i>encuadre, el estilo y el referente. </i>El encuadre abierto y la profundidad de campo permiten observar el contexto de la acci&oacute;n o del sujeto; el encuadre cerrado sit&uacute;a al sujeto fuera de la realidad social y natural y centra la atenci&oacute;n en los rasgos del sujeto u objeto dibujados. El <i>estilo </i>tiene que ver con convenciones sociales: ropa, lenguaje corporal, objetos, expresi&oacute;n facial, entorno "natural", as&iacute; como en los trazos elegidos para realizar la representaci&oacute;n. Por <i>referente </i>entiendo el objeto al que el mensaje gr&aacute;fico remite.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo me aproximo a los dibujos realizados por dos grupos de j&oacute;venes que estudian secundaria (12 a 15 a&ntilde;os de edad), en dos entornos culturales: j&oacute;venes ind&iacute;genas pertenecientes al pueblo huichol, y j&oacute;venes urbanos de Guadalajara. Parto de un total de 141 dibujos realizados por los j&oacute;venes. El corpus de dibujos es resultado de una evaluaci&oacute;n sobre competencias lectoras realizada a ambos grupos (Corona, 2001). No obstante aclaro que en este lugar los dibujos ser&aacute;n analizados desde su iconicidad y su relaci&oacute;n con el contexto cultural de los dibujantes, y no desde su correspondencia con su comprensi&oacute;n lectora.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En otras palabras, subrayamos las distintas formas en que traducen a im&aacute;genes un mismo texto escrito, mas no ahondo en su competencia lectora. En los dibujos resultantes y en la comparaci&oacute;n por grupo social se observa una diferente interpretaci&oacute;n del contenido escrito en la ejecuci&oacute;n del c&oacute;digo gr&aacute;fico. Exponemos el an&aacute;lisis en tres rubros: los encuadres utilizados en ambos grupos, los estilos particulares y los referentes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En seguida presentamos el contexto comunicativo de los dos grupos de j&oacute;venes, sujetos de este estudio, con el objeto de relacionarlo con el an&aacute;lisis de sus dibujos. Mi experiencia con ellos consiste en diez a&ntilde;os de trabajo en la sierra huichola como investigadora y asesora pedag&oacute;gica de la escuela secundaria Tatusi Maxakwaxi. Por contexto comunicativo entiendemos el entorno de los dos grupos de j&oacute;venes con respecto a las formas orales, escritas y en im&aacute;genes que se practican. Ya que se plantea analizar la dialogicidad de los discursos de los j&oacute;venes con otros enunciados, nos interesa describir cu&aacute;les son algunos de los posibles "eslabones" de dicha comunicaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>J&Oacute;VENES IND&Iacute;GENAS </b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dibujos del grupo de j&oacute;venes ind&iacute;genas se recolectaron de los alumnos de la escuela secundaria Tatusi Maxakwaxi o "Nuestro Abuelo Cola de Venado", en el poblado de San Miguel Huaixtita. Esta comunidad ind&iacute;gena huichola se encuentra en la parte norte del estado de Jalisco en la sierra Madre Occidental.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando se llev&oacute; a cabo la investigaci&oacute;n se carec&iacute;a de carreteras formales, por lo que el acceso era un primer obst&aacute;culo para el contacto con im&aacute;genes occidentales; a&uacute;n hoy llegan azarosamente los peri&oacute;dicos, las revistas y los libros. El hecho de que no hay sistema el&eacute;ctrico impide adem&aacute;s el funcionamiento cotidiano de las tecnolog&iacute;as comunicativas como la televisi&oacute;n y el cine, salvo la radio, cuyos receptores de pilas no son desconocidos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este poblado s&oacute;lo habitan ind&iacute;genas. Los maestros de la primaria y la secundaria son todos ind&iacute;genas. Los huicholes son una de las etnias de M&eacute;xico con mayor porcentaje de monoling&uuml;ismo, es decir, &uacute;nicamente hablan su lengua. Adem&aacute;s resalta entre los grupos ind&iacute;genas el huichol por profesar otra religi&oacute;n que no es la cristiana.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Su religi&oacute;n es m&aacute;s abstracta que figurativa. Sus lugares de adoraci&oacute;n no est&aacute;n decorados y s&oacute;lo algunas veces se encuentran dentro objetos votivos temporales, como flechas o cuernos de venado. Las conocidas j&iacute;caras pr&oacute;digamente decoradas y los cuadros de lana son productos realizados por los artesanos huicholes, especialmente para vender a los turistas y compradores urbanos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No se adoran im&aacute;genes, y lo sagrado son lugares en la naturaleza (cuevas, cerros, manantiales, el mar). No se fabrican im&aacute;genes que representen a los dioses; estos, con peyote o en los sue&ntilde;os, se ven y comunican con el hombre. Jorge, padre de familia huichol, dice: "Es aqu&iacute; (en el centro ceremonial) donde se aprende nuestra costumbre, no en la escuela, ni en los libros, ni escrito". Se aprende viendo, oyendo, sintiendo, memorizando. Benita, artesana huichola, se&ntilde;ala: "No sab&iacute;amos que se dibujaban nuestros dioses, s&oacute;lo sab&iacute;amos que hab&iacute;a que respetarlos". Lo variable y escarpado de su territorio en la profundidad de la sierra Madre Occidental se manifiesta en la orograf&iacute;a, que se compone de alturas que van de 400 metros a 3000 metros sobre el nivel del mar, lo cual origina profundas barrancas entre empinadas monta&ntilde;as que hacen muy dif&iacute;cil la comunicaci&oacute;n con los centros urbanos m&aacute;s cercanos. La comunicaci&oacute;n a pie por la sierra es com&uacute;n: de San Miguel a San Andr&eacute;s Cohamiata son 12 horas caminando, a Jes&uacute;s Mar&iacute;a un d&iacute;a, a Guadalupe Ocot&aacute;n 12 horas, a Mezquitic, tres d&iacute;as. Muchos j&oacute;venes que acuden a la secundaria son de otras localidades. Los fines de semana, los j&oacute;venes que viven a distancias entre dos y cinco horas a pie regresan a sus casas; los que tienen sus familias a m&aacute;s distancia las ven &uacute;nicamente durante las vacaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En San Miguel Huaixtita, Jalisco, en el momento de efectuar el estudio, no hab&iacute;a publicidad, carteles, peri&oacute;dico, ni espejos que permitieran ver el cuerpo completo. Si bien ahora la comunidad tiene mayor acceso al mundo occidental, dado que se ha construido una brecha de terracer&iacute;a que conecta a las comunidades huicholas con las ciudades, a&uacute;n no hay electricidad (por lo tanto el acceso a la televisi&oacute;n es espor&aacute;dico).<sup><a href="#notas">3</a></sup> Los muros de las casas, no se decoran, ni por dentro ni por fuera, habitualmente, ni son comunes los calendarios con fotograf&iacute;as. Las im&aacute;genes de los libros de texto, las pocas fotograf&iacute;as que los visitantes hacen llegar a la comunidad, las fotograf&iacute;as para documentos oficiales y las etiquetas de los escasos productos envasados que venden en las tiendas son todas las im&aacute;genes occidentales que reciben.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dado que la escritura de los huicholes tiene poco m&aacute;s de 20 a&ntilde;os de existencia,<sup><a href="#notas">4</a></sup> y que las escuelas donde se ense&ntilde;a la lecto&#150;escritura en su lengua y en espa&ntilde;ol no han alcanzado a toda la poblaci&oacute;n, la forma escrita de comunicaci&oacute;n no es una pr&aacute;ctica muy com&uacute;n. Muchos adultos, y especialmente ancianos que gozan de gran respeto en la comunidad, no saben leer ni escribir.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El orden lineal, el punto fijo, la toma de distancia, la separaci&oacute;n entre el productor y el texto, y el texto y el lector, propios de la forma escrita, son m&aacute;s o menos desconocidos en el mundo huichol.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente al registro escrito que organiza los contenidos por temas y los elabora con un m&iacute;nimo de repetici&oacute;n, se encuentra la memoria como lugar de registro de la oralidad con otras estrategias: la repetici&oacute;n, la narrativa, la sintaxis r&iacute;tmica, el canto, el didactismo. La oralidad, que ha caracterizado a la comunidad por varios siglos, propone otras formas de relaci&oacute;n y disciplina corporal. En el extremo, las formas de comunicaci&oacute;n impactan en el tipo de pensamientos que se pueden pensar y los que no se pueden. La cultura huichola se compone evidentemente de cruces entre la comunicaci&oacute;n oral, escrita y en im&aacute;genes. Sin embargo, partimos de que la comunicaci&oacute;n huichola es principalmente oral, ya que la escritura, y sobre todo los medios masivos de comunicaci&oacute;n, son extra&ntilde;os a su vida cotidiana.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>J&Oacute;VENES URBANOS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A 10 kil&oacute;metros de Guadalajara, la segunda ciudad m&aacute;s grande de M&eacute;xico, la secundaria t&eacute;cnica que visitamos se encuentra pr&aacute;cticamente envuelta en la mancha urbana. El segundo grupo de dibujos proviene de esta escuela, que es representativa de sectores medios bajos, como muchas otras escuelas del pa&iacute;s y de Am&eacute;rica Latina. Estos j&oacute;venes reciben todos los mensajes audiovisuales urbanos. Est&aacute;n familiarizados con las formas escritas de comunicaci&oacute;n: carteles, volantes, publicidad, revistas juveniles y fotonovelas, libros de texto y enciclopedias, etc&eacute;tera. A diferencia de algunas zonas perif&eacute;ricas de las grandes ciudades, donde se establecen los reci&eacute;n llegados del campo, los j&oacute;venes de esta secundaria t&eacute;cnica son cuando menos la segunda generaci&oacute;n nacida en esta localidad, lo cual ofrece una mayor estabilidad y nivel educativo. En cuanto al uso de la escritura, si bien los adultos de esta comunidad saben leer y escribir, su vida transcurre sin necesidad de emplear la escritura salvo en ciertas ocasiones para responder cuestionarios de trabajo y enviar algunas cartas o recados. El tel&eacute;fono y celulares que muchos j&oacute;venes poseen les permite hablar con familiares y amigos, y la televisi&oacute;n y la radio informan de noticias y deportes. En otro trabajo etnogr&aacute;fico con una poblaci&oacute;n similar se observa que "reciben tambi&eacute;n informaci&oacute;n internacional a trav&eacute;s de los noticiarios principales, pues casi nadie lee el peri&oacute;dico"(Rodr&iacute;guez, 1999: 61) .</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sus vidas se encuentran sumergidas en las ofertas medi&aacute;ticas nacionales: seis canales de televisi&oacute;n con programaci&oacute;n en espa&ntilde;ol. M&aacute;s de 118 horas semanales de programaci&oacute;n, en estos canales, es de dibujos animados y caricaturas estadounidenses y japonesas dobladas al castellano (Ibarra, 2003). Muchas veces tienen acceso a antenas parab&oacute;licas, aumentando a m&aacute;s de 50 canales su recepci&oacute;n. Las telenovelas mexicanas, as&iacute; como el futbol, son sus programas favoritos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Escuchan m&uacute;ltiples estaciones de radio; prefieren la m&uacute;sica norte&ntilde;a y de banda. Se escucha la radio de los vecinos o de la propia casa todo el d&iacute;a y a volumen muy alto, o bien desde los altavoces situados en la plaza central.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La TV se enciende a la hora de la comida y se apaga por la noche. Las tiendas y salas de juegos que visitan tienen m&uacute;sica y TV encendidas. Hay negocios econ&oacute;micos de renta de videos y pel&iacute;culas. "La influencia m&aacute;s evidente de la m&uacute;sica y los medios electr&oacute;nicos se observa en la moda y el lenguaje, expresiones concretas de la est&eacute;tica juvenil" (Rodr&iacute;guez, 1999: 62). La religi&oacute;n principal en M&eacute;xico (90% de los habitantes) es cat&oacute;lica, a la cual pertenecen la mayor&iacute;a de estos j&oacute;venes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>EL ESTUDIO: EL REFERENTE ESCRITO</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el objeto de equilibrar la oportunidad lectora de los dos grupos de j&oacute;venes, los textos que se dieron a leer en las dos escuelas, y tomando en cuenta que se privilegiaba a los j&oacute;venes urbanos, al estar escritos en idioma espa&ntilde;ol, se ofrecieron textos con tem&aacute;tica ind&iacute;gena huichol a ambos grupos (Salvador y Corona, 2002). De esta manera, uno de los ejercicios consisti&oacute; en la lectura de "C&oacute;mo apareci&oacute; el ma&iacute;z de cada color y qui&eacute;n lo dio" (la narraci&oacute;n completa se encuentra en un recuadro al final de este art&iacute;culo). Este texto narra la historia de c&oacute;mo Takutsi Nakaw&eacute; entrega el ma&iacute;z a los primeros huicholes. El texto no describe a Takutsi, pero el lector cuidadoso puede deducir su g&eacute;nero cuando lee: "La &uacute;ltima vez Takutsi Nakaw&eacute; apunt&oacute; al centro del cielo y entonces cay&oacute; el ma&iacute;z pinto que es el coraz&oacute;n que <i>ella </i>misma entreg&oacute;". Sin embargo, ambos grupos de j&oacute;venes parecieran ser deficientes lectores y confiar m&aacute;s en su contexto cultural para descifrar el texto escrito. As&iacute;, los lectores urbanos lo hicieron a partir de los estereotipos medi&aacute;ticos de indios y dioses, donde estos son generalmente masculinos, y si son ind&iacute;genas visten taparrabos y plumas, y en el caso de que sean mujeres son j&oacute;venes y hermosas. Los j&oacute;venes ind&iacute;genas conoc&iacute;an al personaje, lo que evit&oacute; otras interpretaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para reforzar el argumento de que la comunicaci&oacute;n es dial&oacute;gica e inseparable de los referentes gen&eacute;ricos que se posean, menciono en este lugar una experiencia similar pero con resultados inversos. Ambos grupos de j&oacute;venes realizaron la prueba <i>Enlace </i>en el 2007.<sup><a href="#notas">5</a></sup> En esta circunstancia, los resultados de los j&oacute;venes ind&iacute;genas fueron reprobatorios, mientras los j&oacute;venes urbanos obtuvieron promedios aprobatorios. Nuestra explicaci&oacute;n tiene que ver con el contexto comunicativo que facilita la comprensi&oacute;n a un grupo y no al otro. Un profesor huichol de San Miguel Huaixtita, al no comprender el texto de la prueba <i>Enlace, </i>me pregunt&oacute; sobre el significado de "fantasma", que aparece en el texto con el que dicha prueba inicia. Mientras <i>Takutsi Nakaw&eacute; </i>no es referente inmediato de los j&oacute;venes urbanos, el <i>fantasma </i>tampoco lo es de los j&oacute;venes ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En nuestra investigaci&oacute;n, despu&eacute;s de haber le&iacute;do el texto ind&iacute;gena, se solicit&oacute; a los dos grupos de j&oacute;venes que dibujaran lo que hab&iacute;an le&iacute;do. Muestro en las siguientes p&aacute;ginas la importancia del contexto comunicativo y la dificultad de hablar de una &uacute;nica lectura posible y una &uacute;nica forma de dibujar un relato escrito.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RESULTADOS</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>El encuadre</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un aspecto esencial de la significaci&oacute;n de la imagen es la escala. Esta se puede abordar por lo menos en dos situaciones: a) desde el tama&ntilde;o que ocupa el dibujo en la hoja de papel, y b) el objeto dentro de los l&iacute;mites de la escena dibujada. Me ocupar&eacute; de la segunda opci&oacute;n, ya que la primera tiene mayor relevancia en los tests psicol&oacute;gicos, donde el mayor o menor espacio que ocupa la figura muestra estados de &aacute;nimo y emociones individuales, pero arroja menos informaci&oacute;n acerca de las codificaciones sociales, prop&oacute;sito de este trabajo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Defino los planos en relaci&oacute;n con el encuadre que adquieren los objetos seg&uacute;n el espacio que ocupan dentro de la escena. De esta forma se pueden distinguir por lo menos cuatro: el general, donde la figura humana de cuerpo completo aparece peque&ntilde;o, integrada al contexto de la escena; el entero, cuando los l&iacute;mites superior e inferior del cuadro limitan tambi&eacute;n la cabeza y los pies; el medio, cuando se corta la figura en la cintura, y el primer plano, cuando solamente se observa el rostro de la persona.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dibujos de los j&oacute;venes muestran una elecci&oacute;n de planos distinta por grupo social. Los j&oacute;venes urbanos prefieren en sus dibujos los planos enteros, medios y primeros (<a href="#d1">dibujo 1 y 1a</a>). Los j&oacute;venes ind&iacute;genas, en la mayor&iacute;a de los casos, optan por el plano general (<a href="#d2">dibujo 2</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="d1"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/comso/n12/a2d1.jpg"></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="d2"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/comso/n12/a2d2.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los j&oacute;venes urbanos, sumergidos en la ilustraci&oacute;n impresa, la publicidad y la imagen televisiva, parecen apropiarse de los mismos planos que en occidente ofrece la imagen. La televisi&oacute;n y la publicidad, generalmente, producen im&aacute;genes descontextualizadas de rostros sin cuerpo, fragmentos del cuerpo, acercamientos al primer plano de los objetos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los j&oacute;venes ind&iacute;genas, desconocedores de la moderna cultura de la imagen, optan por el plano general que contextualiza la figura principal. Habituados al intercambio cara a cara, los ind&iacute;genas dibujan cuerpos completos. El plano general permite adem&aacute;s contextualizar la escena y, de una manera narrativa, incorporar monta&ntilde;as, cuevas, caminos, otros personajes secundarios. Hemos observado esta misma tendencia en sus fotograf&iacute;as y en sus artesan&iacute;as de chaquira y lana. En todos estos casos se observan cuerpos completos de personas y animales y entornos contextuales (Corona, 2002).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Los estilos</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se pueden observar dos estilos o expresiones gr&aacute;ficas distintas; ambos son muestra de dos ideales particulares del dibujo de dos grupos sociales. Una aproximaci&oacute;n interpretativa est&aacute; m&aacute;s cerca de la ficci&oacute;n medi&aacute;tica y otra privilegia la mirada frontal y la b&uacute;squeda de un cierto realismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dibujos de los j&oacute;venes urbanos desmembran los cuerpos e interpretan los rasgos de una forma sint&eacute;tica y m&aacute;s cercana a la caricatura (<a href="#d3">dibujo 3</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="d3"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/comso/n12/a2d3.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dibujos urbanos reposan en los m&iacute;nimos trazos, juegan los puntos de apoyo esenciales y los c&oacute;digos de la caricatura y los dibujos animados. Este conjunto de dibujos intercambia la m&aacute;xima visibilidad por una interpretaci&oacute;n estilizada del objeto.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los j&oacute;venes huicholes muestran siempre los cuerpos completos con detalles pertinentes, como los bordados, las arrugas de los ancianos, los granos de ma&iacute;z (<a href="#d4">dibujo 4</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="d4"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/comso/n12/a2d4.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los huicholes plasman los cuerpos desde sus caracter&iacute;sticas realistas: contornos y superficies se toman en cuenta. En este caso, la inteligibilidad reposa en los l&iacute;mites de la interpretaci&oacute;n visual de los objetos. Este grupo de dibujos parece presentar la forma como uno mira al hombre y a la naturaleza sin un valor expresivo a&ntilde;adido especial. La imagen, en este caso, busca expresar su contenido.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, los personajes huicholes aparecen anclados a contextos reales, mientras su contraparte tiende a tener una apariencia flotante, centrada en el personaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ambos estilos observamos un efecto de unidad que transmite una idea. Sin embargo, en el caso de los huicholes, la unidad se logra por la armon&iacute;a de las partes integrantes (cielo, camino, monta&ntilde;as, hombres, ma&iacute;z), mientras que en los dibujos urbanos se observa una convergencia entre los distintos elementos en un s&oacute;lo motivo (personaje, su vestimenta y accesorios). En otras palabras, en las escenas huicholas se observa una tendencia a mostrar figuras con cierta interdependencia que en conjunto transmiten una idea. En los ejemplos urbanos se focaliza la acci&oacute;n en el personaje y todos los objetos convergen en &eacute;l mismo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Los referentes</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los dibujos son inevitablemente muestras de los conceptos que los j&oacute;venes tienen de lo real a trav&eacute;s de signos culturalmente aprendidos. Estamos conscientes que el texto proporcionado a los j&oacute;venes ofrec&iacute;a ventajas informativas a los j&oacute;venes huicholes, dado que conoc&iacute;an de antemano la historia. De esta manera, los dibujos est&aacute;n marcados por el texto escrito como uno m&aacute;s de los elementos culturales de sus entornos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El dibujo de los dioses en ambos grupos parece tener otros referentes aparte del texto escrito. Los dioses huicholes coinciden en todos los casos con la diosa Nakaw&eacute;, anciana y mujer (<a href="#d5">dibujo 5</a>). En cambio los referentes urbanos var&iacute;an entre un dios hombre y una diosa mujer joven (<a href="#d6">dibujo 6</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="d5"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/comso/n12/a2d5.jpg"></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="d6"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/comso/n12/a2d6.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los referentes no son los dioses mismos sino los conceptos diversos de "dios" en los distintos grupos sociales. Por lo que podemos observar, los dibujos huicholes encuentran natural que Nakaw&eacute; sea mujer y anciana. Son importantes sus rasgos, as&iacute; como los detalles de sus acciones. El caso de los j&oacute;venes urbanos es distinto. En varios casos el g&eacute;nero puede ser masculino (<a href="#d7">dibujo 7</a>). Sus poderes y el bast&oacute;n se conciben &uacute;nicamente empu&ntilde;ados en la mano del hombre.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="d7"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/comso/n12/a2d7.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si bien el texto tampoco menciona la palabra ind&iacute;gena o huichol, algunos j&oacute;venes detectan el rasgo &eacute;tnico y lo plasman seg&uacute;n su referente cultural les permite concebirlo. De esta manera, observamos trajes ind&iacute;genas pertenecientes a etnias medi&aacute;ticas as&iacute; como de hombres prehist&oacute;ricos. Los ind&iacute;genas, para estos j&oacute;venes, no son los 10 millones de ind&iacute;genas que habitan actualmente el pa&iacute;s y que comparten los mismos espacios p&uacute;blicos, sino que son los indios m&iacute;ticos de los relatos hist&oacute;ricos o de los medios masivos de comunicaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En los casos que los lectores fueron lo suficiente sagaces y detectaron que Nakaw&eacute; es mujer, su ilustraci&oacute;n es m&aacute;s cercana a la belleza occidental, donde la juventud, el cuerpo y hasta el cabello rubio son valores fundamentales (<a href="#d8">dibujo 8</a>).</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><a name="d8"></a></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/comso/n12/a2d8.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo muestro distintas creaciones posibles con el l&aacute;piz sobre el papel. Los huicholes alejados de la lengua escrita est&aacute;n tambi&eacute;n apartados del uso de la hoja blanca y las herramientas para dibujar. Si bien son especialmente h&aacute;biles en el bordado sobre tela de casi imperceptible malla, donde se copian con hilos de colores complicados dise&ntilde;os geom&eacute;tricos y figurativos, no tienen el mismo contacto con el dibujo "libre" sobre papel, el cual, como soporte material, es ajeno al mundo huichol.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estar marginados del mundo occidental de la imagen gr&aacute;fica y audiovisual los separa tambi&eacute;n de los referentes de los medios masivos de comunicaci&oacute;n. Sus dibujos son realistas, buscan copiar la realidad de su mundo m&aacute;gico imaginado dentro de sus referentes cotidianos: monta&ntilde;as, ma&iacute;z, casas de adobe, caminos en la sierra, campesinos, diosas&#150;abuelas, etc&eacute;tera. Los encuadres y el estilo muestran un esfuerzo por reproducir los referentes de su vida diaria. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras los huicholes desconocen los cuerpos humanos fragmentados, las cabezas truncas que hablan y los trazos que significan pelo, felicidad o enojo, los j&oacute;venes urbanos poseen otros referentes. En sus dibujos estos j&oacute;venes reproducen una percepci&oacute;n: sus dibujos son ilustraciones de ilustraciones. Su referente no es la realidad concreta o un medio natural, sino la m&aacute;quina de hacer dibujos animados y videojuegos. Las producciones de estos j&oacute;venes tienen el encuadre, el estilo y el soporte de la pantalla. De aqu&iacute; que sus dibujos poseen un aura l&uacute;dica, donde sus personajes parecen salir m&aacute;s de un gui&oacute;n medi&aacute;tico que de una leyenda ind&iacute;gena.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se puede observar que los dibujos muestran por lo menos una doble disciplina del cuerpo: los usos del l&aacute;piz sobre el papel y las distintas maneras de mirar. Ambos son resultado de una temprana educaci&oacute;n del cuerpo, que permite a unos y a otros plasmar en el dibujo su especial lectura. Mientras un entorno educa a la mano y al ojo para examinar el contexto, los detalles y los planos amplios, otros j&oacute;venes observan los rasgos pertinentes del dibujo animado y la caricatura, y reproducen im&aacute;genes conocidas en los medios masivos de comunicaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El dibujo de los dioses en los dos grupos tambi&eacute;n se somete a las convenciones de cada cultura. La deidad femenina y la ancianidad, como valores, son propios de los ind&iacute;genas mesoamericanos. Los huicholes veneran a la madre tierra y abuela sabia. Los j&oacute;venes urbanos pertenecen al mundo occidental, donde el generador del alimento y propietario del poder es el hombre&#150;dios y la mujer, cuando es diosa, de la belleza y la juventud. Las creencias y c&oacute;digos culturales, aunados a sus pr&aacute;cticas emp&iacute;ricas, reorganizan los discursos y producen im&aacute;genes que atestiguan su mundo m&aacute;s que sus lecturas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ANEXO</b></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando apareci&oacute; el mundo no hab&iacute;a ma&iacute;z, entonces los personajes no estaban conformes porque no ten&iacute;an qu&eacute; comer. Se reunieron para resolver el problema y planearon bien lo que iban a hacer. Fueron con Takutsi Nakaw&eacute; y se reunieron. Entonces Takutsi se levant&oacute; alrededor del fuego con su bast&oacute;n hacia el mar y cay&oacute; ma&iacute;z azul en una j&iacute;cara sagrada; el ma&iacute;z azul es el coraz&oacute;n del mar. Takutsi otra vez levant&oacute; el bast&oacute;n, ahora hacia Chapala y volvi&oacute; a caer ma&iacute;z azul a la tierra donde estaba la j&iacute;cara sagrada, &eacute;ste es el coraz&oacute;n de Chapala. Apunt&oacute; hacia donde sale el sol y esta vez cay&oacute; ma&iacute;z amarillo, el coraz&oacute;n del sol. Con el mismo bast&oacute;n apunt&oacute; hacia donde existen los dioses y la virgen Mar&iacute;a, de all&iacute; sali&oacute; el ma&iacute;z blanco, este es el coraz&oacute;n de los dioses. Una vez m&aacute;s se levant&oacute; y apunt&oacute; hacia el cielo y naci&oacute; el ma&iacute;z rojo que es el coraz&oacute;n de la vara sagrada. El quinto color de ma&iacute;z fue el humeado que es el coraz&oacute;n de Tatei Hauxatemai. La &uacute;ltima vez Takutsi Nakaw&eacute; apunt&oacute; al centro del cielo y entonces cay&oacute; el ma&iacute;z pinto que es el coraz&oacute;n que ella misma entreg&oacute; (Salvador y Corona, 2002: 40).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="a"></a>AGRADECIMIENTOS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2 </sup>Resultado parcial del proyecto "Nosotros no somos mexicanos", CONACYT CB&#150;2007&#150;01&#150;78954.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Bibliograf&iacute;a</i></b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Bajtin, M.M. (2003)<b>. </b><i>Est&eacute;tica de la creaci&oacute;n verbal. </i>M&eacute;xico: Siglo XXI. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2116441&pid=S0188-252X200900020000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Corona, B. S. (2002). <i>Miradas entrevistas. Comunicaci&oacute;n, fotograf&iacute;a y cultura huichol. </i>Guadalajara: Universidad de Guadalajara.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2116442&pid=S0188-252X200900020000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (2007a) <i>Querido novio. Cartas, escritura y contextos culturales. </i>Guadalajara: Editorial Universitaria.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2116443&pid=S0188-252X200900020000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150; (2007b) <i>Entre voces...Fragmentos de educaci&oacute;n "entre&#150;cultural". </i>Guadalajara: Universidad de Guadalajara.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2116444&pid=S0188-252X200900020000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Havelock, E. A. (1963)<b>. </b><i>Preface to Plato. </i>Estados Unidos: Harvard University Press.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2116445&pid=S0188-252X200900020000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ibarra, A. (2003). <i>Televisi&oacute;n y socializaci&oacute;n pol&iacute;tica de escolares en la zona metropolitana de Guadalajara, </i>tesis de doctorado en ciencias sociales. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2116446&pid=S0188-252X200900020000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez, G. (1999). Entre jaulas de oro y entregas por amor<b>. </b><i>J&oacute;venes. Revista de estudios sobre juventud, </i>a&ntilde;o 3, n&uacute;m. 9. M&eacute;xico: SEP.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2116447&pid=S0188-252X200900020000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Salvador, A. y Corona, S. (2002)<b>. </b><i>Nuestro libro de la memoria y la escritura. Apuntes para la ense&ntilde;anza de la cultura wix&aacute;rika. </i>Guadalajara: Universidad de Guadalajara.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2116448&pid=S0188-252X200900020000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>NOTAS</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> En el momento en que escrib&iacute;a este art&iacute;culo, se inauguraba (1 de mayo del 2008) la planta de electricidad en San Miguel. Ser&aacute; de inter&eacute;s repetir la investigaci&oacute;n en un contexto postel&eacute;ctrico para los j&oacute;venes huicholes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Su lengua materna pertenece a la familia uto&#150;azteca y apenas en 1985 se inici&oacute; la forma actual de escribir su lengua.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Prueba aplicada a todos los j&oacute;venes de tercero de secundaria en M&eacute;xico: <i>Enlace. Evaluaci&oacute;n Nacional del Logro Acad&eacute;mico en Centros Escolares, 2007, </i>Secretar&iacute;a de Educaci&oacute;n P&uacute;blica.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bajtin]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estética de la creación verbal]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[B. S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Miradas entrevistas: Comunicación, fotografía y cultura huichol]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[B. S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Querido novio: Cartas, escritura y contextos culturales]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universitaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[B. S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entre voces...Fragmentos de educación "entre-cultural"]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Havelock]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Preface to Plato]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ibarra]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Televisión y socialización política de escolares en la zona metropolitana de Guadalajara]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Entre jaulas de oro y entregas por amor]]></article-title>
<source><![CDATA[Jóvenes. Revista de estudios sobre juventud]]></source>
<year>1999</year>
<volume>3</volume>
<numero>9</numero>
<issue>9</issue>
<publisher-name><![CDATA[SEP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salvador]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Corona]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nuestro libro de la memoria y la escritura: Apuntes para la enseñanza de la cultura wixárika]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guadalajara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
