<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0188-252X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Comunicación y sociedad]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Comun. soc]]></abbrev-journal-title>
<issn>0188-252X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara, Departamento de Estudios de la Comunicación Social]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0188-252X2007000100129</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La correspondencia entre función comunicativa y función semántica en los manuales de instrucciones]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vivanco Cervero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Verónica]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad Politécnica de Madrid  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Spain</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<numero>7</numero>
<fpage>129</fpage>
<lpage>145</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0188-252X2007000100129&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0188-252X2007000100129&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0188-252X2007000100129&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen El objeto del presente estudio es el esclarecimiento de las divisiones temáticas y las funciones comunicativas inherentes a los manuales de instrucciones de electrodomésticos, un tipo de literatura que constituye un género propio. Los movimientos que salen a la luz son siete: advertencias, características técnicas, instalación, funcionamiento, limpieza y mantenimiento, solución de problemas y, finalmente, garantía y servicio técnico. Estos se acoplan con diversas funciones semánticas que oscilan desde el consejo, la precaución y la información (inicio), atraviesan la función explicativa en los movimientos centrales del manual de instrucciones, y acaban en el mensaje informativo de la parte final, marcando, así, la progresión lógica del texto.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract The object of the present paper is the outlining of the thematic divisions and the communicative functions inherent to the genre of instructional household appliance leaflets. The movements that come to light are warning, technical specifications, preparation for use, use, cleaning and maintenance, troubleshooting, and finally, guarantee / warranty and technical service. The aforementioned movements match with different semantic functions that range from advice, caution and information (first part), to the explanatory function in the middle movements, and to the informative message in the final part, signalling, in this way, the progression of the text.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[manuales de instrucciones]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunicación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[semántica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[explicación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[información]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[instruction manuals]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[communication]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[semantics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[explanation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[information]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alarcos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Real Academia Española: Gramática de la lengua española]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez-Dardet]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bolúmar]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Porta-Serra]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Tipos de estudios]]></article-title>
<source><![CDATA[Medicina Clínica]]></source>
<year>1987</year>
<numero>89</numero>
<issue>89</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bailar]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Louis]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lavori]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Polansky]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A classification for biomedical research reports]]></article-title>
<source><![CDATA[The New England Journal of Medicine]]></source>
<year>1984</year>
<numero>31</numero>
<issue>31</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carroll]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Delin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Written instructions in japanese and english: a comparative analysis]]></article-title>
<source><![CDATA[Pragmatics]]></source>
<year>1998</year>
<volume>8</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ciliberti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Instructions for use: a macrotextual and stylistic analysis]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Halliday]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. A. K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gibbons]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Learning]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. Nicholas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Keeping and using language. Selected papers from the 8th World Congress of Applied Linguistics]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hartley]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Paris]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Scott]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vander Linden]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Expressing procedural relationships in multilingual instructions]]></source>
<year>1994</year>
<conf-name><![CDATA[ 7International Workshop on Natural Language Generation]]></conf-name>
<conf-loc>Maine </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hartley]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Scott]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Towards a contrastive pragmatics: syntactic choice in english and french instructions]]></article-title>
<source><![CDATA[Language Sciences]]></source>
<year>1996</year>
<volume>18</volume>
<numero>3-4</numero>
<issue>3-4</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Lagunilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Las construcciones de gerundio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bosque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Demonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Violeta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Real Academia de la Lengua Española: Nueva Gramática descriptiva de la lengua española]]></source>
<year>1999</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garrido]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Los actos de habla. Las oraciones imperativas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bosque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Demonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Violeta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática descriptiva de la lengua española]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mercado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sebastián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Estructura y relación de poder en los prospectos de medicamentos vendidos en España]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios Filológicos]]></source>
<year>2003</year>
<numero>38</numero>
<issue>38</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Murcia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The choice of directive expressions in english and spanish instructions: a semantic network]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ventola]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discourse and community. Doing functional linguistics. Language in performance]]></source>
<year>2000</year>
<volume>21</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Tubingen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gunter Narr Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Murcia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Delin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Expressing the notion of purpose in english and spanish instructions]]></article-title>
<source><![CDATA[Functions of Language]]></source>
<year>2001</year>
<volume>8</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Murcia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[O&#8217;Donnell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Semantic functions in instructional texts: a comparison between english and spanish]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Iglesias]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Doval]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Studies in Contrastive Linguistics]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paris]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Scott]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Stylistic variation in multilingual instructions]]></source>
<year>1994</year>
<conf-name><![CDATA[ 7International Workshop on Natural Language Generation]]></conf-name>
<conf-loc>Maine </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Puglielli]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#8220;Instructions for use: from macro to microlinguistic analysis&#8221;. Learning, keeping and using language]]></source>
<year>1990</year>
<conf-name><![CDATA[ 8World Congress of Applied Linguistics]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Raible]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wolfang]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[¿Qué es un texto?]]></article-title>
<source><![CDATA[Función]]></source>
<year>2004</year>
<numero>21-24</numero>
<issue>21-24</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Consideraciones sobre la modalidad objetiva en textos técnicos y científicos dentro del campo de la estilística textual]]></article-title>
<source><![CDATA[Las lenguas para fines específicos y la sociedad del conocimiento]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[DLACT de la Universidad Politécnica de Madrid]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vivanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Verónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El subgénero de la publicidad industrial y su escala axiológica]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Española de Lingüística Aplicada]]></source>
<year>2001</year>
<numero>14</numero>
<issue>14</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
