<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0187-358X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Investigación bibliotecológica]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Investig. bibl]]></abbrev-journal-title>
<issn>0187-358X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas y de la Información]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0187-358X2014000200010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Especímenes tipográficos españoles: catalogación y estudio de las muestras de letras impresas hasta el año 1833]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Idalia]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>28</volume>
<numero>63</numero>
<fpage>261</fpage>
<lpage>267</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0187-358X2014000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0187-358X2014000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0187-358X2014000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ 
    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Rese&ntilde;as</font></p>
    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>
    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>CORBETO, ALBERT. <i>Espec&iacute;menes tipogr&aacute;ficos espa&ntilde;oles: catalogaci&oacute;n y estudio de las muestras de letras impresas hasta el a&ntilde;o 1833</i></b></font></p>
    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>
    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b><i>Por Idalia Garc&iacute;a</i></b></font></p>
    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>
    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Madrid: Calambur, 2010, 188 p. (Biblioteca Litterae, 23)</b></font></p>
    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La obra de Albert Corbeto forma parte de una preocupaci&oacute;n y una ocupaci&oacute;n de investigaci&oacute;n que ya nos ha aportado interesantes trabajos en los que destaca el inter&eacute;s por la caligraf&iacute;a del pasado y la tipograf&iacute;a de los impresos antiguos; cabe destacar el publicado en una de las revistas m&aacute;s venerables sobre la materia: <I>The Library</I>.<sup><a href="#notas">1</a></sup> El libro que ahora rese&ntilde;amos fue impreso por la Editorial Calambur en la serie Literrae, muy bien conocida de todos aquellos interesados en la cultura escrita por los trabajos de Alonso V&iacute;ctor de Paredes, Francisco Luca, Anne Cayuela, V&iacute;ctor Infantes, Jos&eacute; Manuel Luc&iacute;a Mej&iacute;as o Ignacio Garc&iacute;a Aguilar, entre otros. Por esa raz&oacute;n el color de las tapas y la composici&oacute;n de la edici&oacute;n auguran siempre una lectura fruct&iacute;fera e interesante. Al terminar de leer este libro no se puede estar m&aacute;s de acuerdo y agradecer al autor el esfuerzo que ha realizado.</font></p>
    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La generosidad que caracteriza a Corbeto se manifiesta desde el inicio de su libro, donde reconoce la trascendente aportaci&oacute;n que represent&oacute; para el estudio de la tipograf&iacute;a antigua el libro Daniel B. Updike titulado <I>Printing Types</I>, publicado en 1922. Este autor norteamericano tiene el m&eacute;rito de distinguir para la investigaci&oacute;n especializada las hojas y libros de muestras que fueron producidos por impresores y fundidores. Sin el coleccionismo de estas piezas, que desde finales del siglo XIX se hizo manifiesto, muchos de estos ejemplares no se hubiesen conservado. No debemos olvidar que se trata de objetos impresos (espec&iacute;menes) que se elaboraron para un &aacute;mbito profesional muy circunscrito y en una producci&oacute;n muy escasa.</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por muestra de letra, o esp&eacute;cimen en el medio anglosaj&oacute;n, se entiende a las muestras impresas por los fundidores del surtido de caracteres que disponen para la venta, normalmente presentadas en forma de anuncio comercial; tambi&eacute;n pod&iacute;an imprimirse por encargo con un impresor, y en ellas se puede encontrar informaciones sobre el origen de los caracteres con m&aacute;s facilidad que en la de cualquier otro tipo de muestra.. Las publicadas por el impresor no se destinaban directamente a la venta de los caracteres, sino que iban dirigidas a un supuesto editor o a cualquier persona que se dispusiera a editar un texto. Su intenci&oacute;n es mostrar los dise&ntilde;os de letras de que se dispone en la imprenta; estas muestras indican algunas veces el origen del car&aacute;cter que exhiben, por no con tanta frecuencia como en los cat&aacute;logos de los fundidores (p. 16).</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ese tipo de coleccionismo, realizado en su mayor&iacute;a en el mundo anglosaj&oacute;n, se incluyeron algunos ejemplares de muestras de letras elaboradas en talleres espa&ntilde;oles. Gracias a esto hoy se conserva cuando menos un ejemplar de estos importantes materiales hist&oacute;ricos, que si bien muestran la riqueza tipogr&aacute;fica disponible en algunos talleres de imprenta tambi&eacute;n nos ayudan a conocer una forma comercial de la distribuci&oacute;n de tipos. Es &eacute;ste quiz&aacute; el mayor valor del trabajo: compilar todas las muestras tipogr&aacute;ficas de Espa&ntilde;a localizadas hasta 1833, fecha que coincide con la muerte del rey Fernando VII y con ello el fin del absolutismo pero tambi&eacute;n con el &uacute;ltimo cat&aacute;logo publicado de la Imprenta Real.</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Albert Corbeto nos cuenta que la primera hoja de muestras que se conserva es del periodo incunable, fechada en 1486 y del impresor alem&aacute;n Erhard Ratdolf. El primer libro de muestras que se conoce es el <I>Index Characterum</I> de Plantino, fechado en 1567. Nos aclara que se trata del producto de un impresor y no de un tallador de tipos; si bien no se trata de cualquier impresor pues el taller de Plantino, por su importancia y tama&ntilde;o, ten&iacute;a una amplia colecci&oacute;n de matrices muestra de los punzonistas<sup><a href="#notas">2</a></sup> m&aacute;s importantes de su tiempo. Sin embargo, en el siglo XVII el comercio de tipos y matrices se hizo m&aacute;s com&uacute;n y por tanto comenzaron a producirse m&aacute;s muestras editadas por fundidores, lo que se convirti&oacute; en pr&aacute;ctica regular en el siglo siguiente. Pese a ello los espec&iacute;menes espa&ntilde;oles que se conservan son pocos y muestran "la precariedad que afectaba a los impresores" en Espa&ntilde;a frente a los europeos, pues la producci&oacute;n espa&ntilde;ola "adoleci&oacute; de importantes carencias, como las relativas a la existencia de caracteres orientales, griegos, &aacute;rabes, y hebreos y a la marcada dependencia de la industria tipogr&aacute;fica europea respecto a la importaci&oacute;n de letrer&iacute;as"<sup><a href="#notas">3</a></sup>. En palabras del autor, algunas muestras realizadas por extranjeros son "un buen ejemplo de la precariedad que afectaba a los impresores espa&ntilde;oles para abastecerse con tipos de calidad" (p. 23).</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal situaci&oacute;n necesariamente repercutir&iacute;a en la calidad de los materiales producidos en la Nueva Espa&ntilde;a, pues los talleres depender&iacute;an en gran medida de ciertos insumos procedentes del mercado Europeo, como el papel y los tipos.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Desde este punto de vista uno no puede evitar pensar en los impresos novohispanos y el material tipogr&aacute;fico con el que fueron hechos. Se trata de un tema del que sabemos muy poco. En efecto, los inventarios de algunos talleres de imprenta novohispanos que se han localizado<sup><a href="#notas">5</a></sup> testimonian la presencia de las mismas familias tipogr&aacute;ficas que existieron en los talleres peninsulares. Son doce tipos, a saber: Grancanon, Petitcanon, Missal, Parangona, Texto, Atanasia, Letura o Cicero, Entredos, Breviario, Glossa, Mi&ntilde;ona, Nomparilla o Piedemosca.<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De ah&iacute; la sorpresa de todos con la noticia que se dio sobre la existencia de un esp&eacute;cimen tipogr&aacute;fico novohispano datado en 1782. Tal novedad se comunic&oacute; en la conferencia titulada "Letras para las letras: las muestras tipogr&aacute;ficas y el estudio de la cultura impresa", que conjuntamente organizaron el Instituto Mora y el Instituto de Investigaciones Bibliogr&aacute;ficas de la Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Posteriormente esa noticia fue confirmada con la primera reproducci&oacute;n de este esp&eacute;cimen en una edici&oacute;n posterior, que compilaba los trabajos presentados en la citada conferencia.<sup><a href="#notas">8</a></sup> Un descubrimiento de esta naturaleza, para cualquier investigador de archivos y bibliotecas, resulta m&aacute;s que fascinante; pero es m&aacute;s asombroso para los otros, lectores e interesados, porque la comunicaci&oacute;n acad&eacute;mica resultante suele combinar la narraci&oacute;n del descubrimiento con el estudio mismo. Este aspecto es quiz&aacute; lo que m&aacute;s disfrut&eacute; de esta obra, pues en todo el texto el autor narra la constante estupefacci&oacute;n que tuvo cada vez que pudo confirmar la existencia de piezas ya localizadas en el pasado, as&iacute; como el asombro al encontrar espec&iacute;menes nuevos que confirmaron parte de sus apreciaciones principales. En su texto, rico en lenguaje y con una abundante e interesante bibliograf&iacute;a que da cuenta de las motivaciones de su investigaci&oacute;n, tambi&eacute;n se encuentran noticias diversas que manifiestan un envidiable trabajo de archivo. Son estas reflexiones personales las que se van diluyendo en el estudio de este autor, un breve tr&aacute;nsito por la historia de los libros y de la prensa en Espa&ntilde;a que constituye un valioso aporte para la comprensi&oacute;n de "las caracter&iacute;sticas b&aacute;sicas que definen a este tipo de impresos" (p. 21).</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esas notas del autor se aprecian los sinsabores y las alegr&iacute;as de la investigaci&oacute;n. Por ejemplo, los comentarios que hace en relaci&oacute;n a los expedientes conservados en la Biblioteca Nacional de Madrid y que pertenecen a la formaci&oacute;n y funci&oacute;n administrativa del obrador de fundici&oacute;n de la Real Biblioteca, en donde se encuentran "hojas descabaladas de algunos libros de muestras que no conocemos" (p. 41). Tristemente, la narraci&oacute;n de los avatares de la investigaci&oacute;n no se incluy&oacute; cuando se public&oacute; el estudio del esp&eacute;cimen novohispano, especialmente porque se conserva en el mismo repositorio donde trabaj&oacute; el autor.<sup><a href="#notas">9</a></sup> A pesar de tal carencia, pudimos saber que el esp&eacute;cimen de la tipograf&iacute;a novohispana fue producido en la imprenta que existi&oacute; en la Calle de San Bernardo, atribuido a la familia de Joseph de J&aacute;uregui, y cuyo descubrimiento es el resultado de una investigaci&oacute;n de a&ntilde;os. Tampoco se ofreci&oacute; a los lectores una buena reproducci&oacute;n que permitiera apreciar los detalles de una pieza tan singular. Por el contrario, la obra que rese&ntilde;amos incluye tanto los datos de ochenta espec&iacute;menes tipogr&aacute;ficos como un conjunto importante de l&aacute;minas que han sido localizadas en numerosas bibliotecas y archivos en varios pa&iacute;ses, lo que hace al texto un trabajo m&aacute;s que ilustrativo. En todo caso, con excepci&oacute;n del trabajo de Hinojosa,<sup><a href="#notas">10</a></sup> poca atenci&oacute;n se ha prestado en nuestro pa&iacute;s a los tipos empleados por cada taller de imprenta activo en la Nueva Espa&ntilde;a y mucho menos al an&aacute;lisis de esta caracter&iacute;stica tan puntual en los impresos.</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reproducir una tipograf&iacute;a antigua es mucho m&aacute;s complicado de lo que parece, as&iacute; lo ha expresado Hinojosa en varias entrevistas. Sin embargo, comparar ediciones conservadas con estos espec&iacute;menes o con las doce familias tipogr&aacute;ficas ayudar&aacute; a identificar mejor los impresos antiguos que se produjeron en la Nueva Espa&ntilde;a, especialmente aqu&eacute;llos que no tienen forma de intensificaci&oacute;n clara como edictos, tesis universitarias, convites o porcones, por s&oacute;lo mencionar algunos. Esperemos entonces que uno de los expertos en dichas tem&aacute;ticas se interese por este trabajo.</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un libro como el que nos ofrece Albert Corbeto nos permite conocer la complicada historia de quienes hicieron posible, a palabras de Roger Chartier, la verdadera revoluci&oacute;n de la imprenta tipogr&aacute;fica: los tipos. S&iacute;, esos peque&ntilde;os pedazos de aleaci&oacute;n met&aacute;lica gracias a los cuales los textos se produjeron, reprodujeron y transmitieron. En cierta medida son tan evidentes que no solemos prestar mucha atenci&oacute;n a esa historia. El caso espa&ntilde;ol, al que dedica su atenci&oacute;n este libro, fue una industria bastante abandonada hasta el siglo XVIII, pues hasta ese periodo "los juegos de matrices que circularon por el pa&iacute;s proced&iacute;an del extranjero &#91;&hellip; Por lo que debe considerarse&#93; que su coste era muy elevado, por lo que los impresores o fundidores particulares no estaban capacitados para adquirirlos" (p. 24).</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La llegada al territorio espa&ntilde;ol de tip&oacute;grafos extranjeros como Pradell, que trabajar&aacute; con una funci&oacute;n de la Orden del Carmen en Barcelona, y la introducci&oacute;n de personajes con una s&oacute;lida formaci&oacute;n en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando en el grabado y el dibujo vendr&aacute;n a transformar el panorama de la tipograf&iacute;a de ese tiempo. As&iacute;, Antonio Espinoza de los Monteros y Jer&oacute;nimo Gil participar&iacute;an en una renovaci&oacute;n que dar&aacute; lugar a la Imprenta Real. Esta ser&iacute;a el resultado del esfuerzo de Juan de Santander, el bibliotecario mayor de la Biblioteca Real, quien desde 1754 estaba empe&ntilde;ado en un taller de fundici&oacute;n anexionado a &eacute;sta (p. 35). No se trat&oacute; de una tarea oficial sino hasta 1761, que realiz&oacute; en compa&ntilde;&iacute;a de Gil, quien en 1778 se trasladar&iacute;a a M&eacute;xico como director de la Casa de Moneda, mientras que Francisco Javier de Santiago Palomares se desempe&ntilde;ar&iacute;a como cal&iacute;grafo (p. 40).</font></p>
    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la Real Biblioteca de Espa&ntilde;a se fue compilando un material tipogr&aacute;fico de gran envergadura con el &aacute;nimo de contar con todo lo necesario para un taller de funci&oacute;n equiparable a otros europeos. La muerte del bibliotecario en 1783 no termin&oacute; con el proyecto, sino que fueron llamados a continuarlo Francisco P&eacute;rez Bayer como bibliotecario y el impresor Manuel Monfort, hijo del famoso tip&oacute;grafo valenciano Benito Monfort. Es a Manuel a quien se debe la impresi&oacute;n en 1787 "del libro <I>Muestras de los nuevos punzones y matrices para la letra de imprenta executados por orden de S.M. y de su caudal destinado a la dotaci&oacute;n de la Real Biblioteca</I>. Formado por setenta y cuatro p&aacute;ginas en una estructura compositiva casi id&eacute;ntica al <I>Manuel Typographique</I> de Pierre&#150;Simon Fournier, presenta la excepcionalidad de especificar al pie el n&uacute;mero de matrices y punzones de cada uno de los caracteres que se exponen" (p. 43).</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta apasionante historia hace suponer al autor que la mayor&iacute;a de las matrices y punzones que llegaron a Espa&ntilde;a lo hicieron bajo patrocinio real, como lo ha probado en algunos documentos, especialmente considerando que no eran un instrumento frecuente en los talleres de imprenta debido al alto coste que representaban. El esfuerzo vali&oacute; la pena y el enorme caudal tipogr&aacute;fico que se arm&oacute; para la Imprenta Real se convirti&oacute; en dos magn&iacute;ficos cat&aacute;logos, titulados ambos <I>Caracteres de la Imprenta Real</I>, el primero de 1788 y el segundo de 1793; ambos presentan muestras de las m&aacute;s recientes creaciones nacionales con la particularidad de indicar en la mayor&iacute;a de los grados el origen de dichos caracteres. Gracias a esta informaci&oacute;n podemos confirmar que adem&aacute;s de las fundiciones adquiridas a los m&aacute;s c&eacute;lebres punzonistas espa&ntilde;oles (Pradell, Gil y Espinosa) tambi&eacute;n se dispon&iacute;a de caracteres de estilo antiguo, comprados algunos de ellos a los m&aacute;s destacados fundidores activos en el Madrid de la &eacute;poca, como Juan Merlo, Francisco Rongel o Antonio Rojo (p. 48)</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A partir de este periodo fundacional, la industria tipogr&aacute;fica en Espa&ntilde;a se pudo desarrollar para dar nuevos resultados en la consolidaci&oacute;n de la Imprenta Real, a pesar de que la invasi&oacute;n napole&oacute;nica represent&oacute; el saqueo temporal de la rica colecci&oacute;n del obrador de fundici&oacute;n, colecci&oacute;n que fue recuperada en 1814 y la Imprenta restablecida en Madrid (p. 53).</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El libro que ahora rese&ntilde;amos da cuenta tambi&eacute;n de una abundante producci&oacute;n de muestras de letras del siglo xix, que en opini&oacute;n del autor deben ser catalogadas para "avanzar en el estudio de la tipograf&iacute;a espa&ntilde;ola". Pero este esfuerzo ser&iacute;a in&uacute;til si no se suman estudios relacionados con la "fundici&oacute;n y distribuci&oacute;n de material tipogr&aacute;fico" (p. 64). Esperamos que esta frase sea una declaraci&oacute;n de intenciones y en breve podamos disfrutar de la continuaci&oacute;n de este trabajo.</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los estudios de la tipograf&iacute;a mexicana podr&aacute;n encontrar en este libro un excelente ejemplo de investigaci&oacute;n, pues la recuperaci&oacute;n de las muestras tipogr&aacute;ficas espec&iacute;menes no deber&iacute;a desvincularse de los esfuerzos por recuperar el legado bibliogr&aacute;fico de cada pa&iacute;s. Una buena idea ser&iacute;a realizar ese estudio incluyendo los libros, a falta precisamente de mayores muestras en la Nueva Espa&ntilde;a; otro universo ser&aacute; el dedicado al siglo XIX, que cuenta con mayores elementos. Albert Corbeto menciona diversos estudios que han contribuido a la producci&oacute;n de tipograf&iacute;as digitales como las de Pradell, Ibarra Real, Peleguer, Espinosa, Gil y Eudlad. En M&eacute;xico, la prueba de esta relaci&oacute;n es precisamente el dise&ntilde;o de Espinosa Nova,<sup><a href="#notas">11</a></sup> cuya autor&iacute;a es de Crist&oacute;bal Henestrosa y que es una tipograf&iacute;a digital disponible que recupera el tipogr&aacute;fico de Antonio de Espinosa, quien en el siglo XVI transform&oacute; la imprenta de la Nueva Espa&ntilde;a.</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El camino ya ha sido trazado, s&oacute;lo falta andar y conocer los recovecos de nuestra rica cultura escrita, una tarea que requiere de proyectos interinstitucionales e interdisciplinarios en donde cada aportaci&oacute;n es una pieza de un enorme rompecabezas del que &uacute;nicamente imaginamos las fronteras. As&iacute; podremos imaginar un futuro en donde podamos describir ediciones antiguas, especialmente novohispanas, con una tipograf&iacute;a que nos ofrezca todos los elementos necesarios para ello. Debemos agradecer la paciencia y el enorme esfuerzo de Albert Corbeto por este libro que adem&aacute;s de disfrutar en el mundo de las letras nos ha permitido so&ntilde;ar.</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="notas"></a><b>NOTAS</b></font></p>
    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Albert Corbeto, "Eighteenth Century Spanish Type Design", en <I>The Library</I>, vol. 10, n&uacute;m. 3, 2009, pp. 272&#150;297.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500663&pid=S0187-358X201400020001000001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>
    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Se entiende por <I>punzonista</I> a la persona que dise&ntilde;a los tipos, aunque Jos&eacute; Mart&iacute;nez de Sousa lo define como <I>abridor de punzones</I>; es el "operario que talla en relieve el ojo de la letra en el punz&oacute;n con el que se producir&aacute; la letra de imprenta". <I>Diccionario de edici&oacute;n, tipograf&iacute;a y artes gr&aacute;ficas</I>, Gij&oacute;n: Trea, 2001, p. 18.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500665&pid=S0187-358X201400020001000002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>
    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Nicol&aacute;s Bas Mart&iacute;n, "Muestrarios de letras de la imprenta valenciana del siglo XVIII", en Pedro M. C&aacute;tedra, Mar&iacute;a Luis L&oacute;pez&#150;Vidriero y Mar&iacute;a Isabel P&aacute;iz Hern&aacute;ndez (coords.), <I>La memoria de los libros: estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y Am&eacute;rica</I>, t. 1, Salamanca: Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2004, p. 327.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500667&pid=S0187-358X201400020001000003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>
    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Natalia Maillard &Aacute;lvarez, Entre Sevilla y Am&eacute;rica. Una perspectiva del comercio del libro", en Gregorio Salinero (comp.), <I>Mezclado y sospechoso: movilidad e identidades, Espa&ntilde;a y Am&eacute;rica (siglos </I>XVI<I>&#150;</I>XVIII<I>)</I>, Madrid: Casa Vel&aacute;zquez, 2005, p. 211.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500669&pid=S0187-358X201400020001000004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> A la fecha se conocen los del Real Colegio de San Ildefonso (se conserva en al Archivo Hist&oacute;rico de la UNAM), de Joseph de J&aacute;uregui (se conserva en el Archivo General de la Naci&oacute;n) y de Z&uacute;&ntilde;iga y Ontiveros (se conserva en la Biblioteca Sutro). Todos estos talleres son del siglo XVIII. Agradezco a Manuel Su&aacute;rez Rivera por la noticia de Z&uacute;&ntilde;iga, documento que actualmente se encuentra trabajando.</font></p>
    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Alonso V&iacute;ctor de Paredes, <I>Instituci&oacute;n y origen del arte de la imprenta y reglas generales para los componedores</I>, edici&oacute;n y pr&oacute;logo de Jaime Moll, Madrid: Crotal&oacute;n, 1984,<I> </I>h.7r.&#150;8r.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500672&pid=S0187-358X201400020001000005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --> Se han transcrito tal y como se mencionan. Juan Caramuel menciona once tipos: Gran Canon, Peticano, Misal, Texto, Atanasia, Lectura o C&iacute;cero, Entred&oacute;s, Breviario, Glosilla, Mi&ntilde;ona, Monparella o Nonparell (<I>Syntagma de Arte Typographica</I>, edici&oacute;n, traducci&oacute;n y glosa de Pablo Andr&eacute;s Escapa, Salamanca: Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2004, p. 67,    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500673&pid=S0187-358X201400020001000006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref -->). Por su parte, Juan Joseph Sig&uuml;enza y Vera tambi&eacute;n muestra once tipos: De pradell o peticano, Misal, Parangona, Texto, Atanasia, Lectura Gorda, Lectura chica, Entredos, Breviario, Glosilla, y Nomparell de Espinosa (<I>Mecanismo del arte de la imprenta para facilidad de los operarios que le exerzan</I>, Madrid: Imprenta de la Compa&ntilde;&iacute;a, 1811. Edici&oacute;n facs&iacute;mil, Madrid: Tipus Almarabu, 1992, pp. 6&#150;16).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500674&pid=S0187-358X201400020001000007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> Estos nombres fueron dados en gran medida por las primeras obras que se compusieron o el tipo de obra que se editaba (c&iacute;cero o breviario).</font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Este evento se realiz&oacute; el 23 de junio del 2010 en el Auditorio Jos&eacute; Mar&iacute;a Vigil del Instituto de Investigaciones Bibliogr&aacute;ficas de la UNAM.</font></p>
    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Marina Garone Gravier, "Muestras tipogr&aacute;ficas mexicanas: comentarios en torno a nuevos hallazgos (siglos XVIII&#150;XX)", en Marina Garone Gravier y Mar&iacute;a Esther P&eacute;rez Salas C. (comps.), <I>Las muestras tipogr&aacute;ficas y el estudio de la cultura impresa</I>, M&eacute;xico: UNAM, Solar Editores, 2012, pp. 233&#150;265.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500677&pid=S0187-358X201400020001000008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>
    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Marina Garone, "A vos como protectora busca la imprenta &iexcl;Oh Mar&iacute;a! pues de Christo en la agon&iacute;a fuiste libro &eacute; impresora: una muestra tipogr&aacute;fica novohispana desconocida (1782)", <I>Gutenberg&#150;Jahrbuch</I>, vol. 20/21, 2012, pp. 229&#150;252.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500679&pid=S0187-358X201400020001000009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>
    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Crist&oacute;bal Henestrosa, <I>Espinosa. Rescate de una tipograf&iacute;a novohispana</I>, M&eacute;xico: Designio, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=4500681&pid=S0187-358X201400020001000010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>
    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Informaci&oacute;n disponible en <a href="http://estudio-ch.com/images/especimen/EspinosaNova-Specimen.pdf" target="_blank">http://estudio&#150;ch.com/images/especimen/EspinosaNova&#150;Specimen.pdf</a> &#91;Consulta: diciembre de 2013&#93;</font></p>
     ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corbeto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Albert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Eighteenth Century Spanish Type Design]]></article-title>
<source><![CDATA[The Library]]></source>
<year>2009</year>
<volume>10</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>272-297</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Diccionario de edición, tipografía y artes gráficas]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>18</page-range><publisher-loc><![CDATA[Gijón ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bas Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Muestrarios de letras de la imprenta valenciana del siglo XVIII]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cátedra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López-Vidriero]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Páiz Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Isabel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La memoria de los libros: estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América]]></source>
<year>2004</year>
<volume>1</volume>
<page-range>327</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Historia del Libro y de la Lectura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maillard Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Entre Sevilla y América. Una perspectiva del comercio del libro]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Salinero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gregorio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mezclado y sospechoso: movilidad e identidades, España y América (siglos XVI-XVIII)]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>211</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa Velázquez]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Paredes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso Víctor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Moll]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Institución y origen del arte de la imprenta y reglas generales para los componedores]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>7r.-8r.</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Crotalón]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escapa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syntagma de Arte Typographica]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>67</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Historia del Libro y de la Lectura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Mecanismo del arte de la imprenta para facilidad de los operarios que le exerzan]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>6-16</page-range><publisher-loc><![CDATA[MadridMadrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta de la Compañía, 1811Edición facsímilTipus Almarabu]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garone Gravier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Muestras tipográficas mexicanas: comentarios en torno a nuevos hallazgos (siglos XVIII-XX)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Garone Gravier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Salas C.]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Esther]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las muestras tipográficas y el estudio de la cultura impresa]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>233-265</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAMSolar Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garone]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[A vos como protectora busca la imprenta ¡Oh María! pues de Christo en la agonía fuiste libro é impresora: una muestra tipográfica novohispana desconocida (1782)]]></article-title>
<source><![CDATA[Gutenberg-Jahrbuch]]></source>
<year>2012</year>
<volume>20</volume><volume>21</volume>
<page-range>229-252</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Henestrosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristóbal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Espinosa. Rescate de una tipografía novohispana]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Designio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
