<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0186-0348</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Secuencia]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Secuencia]]></abbrev-journal-title>
<issn>0186-0348</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Dr. José María Luis Mora]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0186-03482011000300001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Don Carlos Chimo del Perú: ¿del Común o cacique?]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Don Carlos Chimo of Peru: Commoner or Cacique?]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[O'Toole]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rachel Sarah]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de California  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Irvine ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>81</numero>
<fpage>11</fpage>
<lpage>41</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0186-03482011000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0186-03482011000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0186-03482011000300001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Tras seguir el rastro judicial y notarial dejado a mediados del siglo XVII por un indígena que decía llamarse Carlos Chimo, desde sus enfrentamientos con las autoridades coloniales en la costa norte de Perú hasta su desafiante presentación ante la Corte real española, este artículo explora las formas en que líderes andinos afirmaron múltiples identidades y, en el proceso, hicieron evidente la posición ambigua de los vasallos indígenas en los reinos españoles. Mediante la exploración de las circunstancias que llevaron a la petición de Chimo en su condición de cacique indígena y de las razones expuestas para acusarlo de impostor, este artículo busca entender las formas en que los sujetos indígenas rompieron con la retórica del vasallaje a ambos lados del Atlántico.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Following the judicial and notarial tracks left in the mid 17th century by an indigenous man who called himself Carlos Chimo, from his confrontations with the colonial authorities on the north coast of Peru until his defiant presentation at the Spanish royal court, this article explores the ways in which Andean leaders confirmed múltiple identities and in the process, revealed the ambiguous position of indigenous vassals in the Spanish kingdoms. Through the exploration of the circumstances that led to the petition of Chimo in his capacity as indigenous cacique and the reasons put forward to accuse him of being an impostor, this article seeks to understand the ways in which indigenous subjects broke away from the rhetoric of vassalage on both sides of the Atlantic.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Indígena]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[vasallaje]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[andino]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[liderazgo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[legalidad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Indigenous]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[vassalage]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Andean]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[leadership]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[legality]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>         <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Don Carlos Chimo del Per&uacute;: &iquest;del Com&uacute;n o cacique?</b></font></p>         <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Don Carlos Chimo of Peru: Commoner or Cacique?</b></font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Rachel Sarah O'Toole</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad de California, Irvine</i></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fecha de recepci&oacute;n: junio de 2010    <br>     Fecha de aceptaci&oacute;n: febrero de 2011</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tras seguir el rastro judicial y notarial dejado a mediados del siglo XVII por un ind&iacute;gena que dec&iacute;a llamarse Carlos Chimo, desde sus enfrentamientos con las autoridades coloniales en la costa norte de Per&uacute; hasta su desafiante presentaci&oacute;n ante la Corte real espa&ntilde;ola, este art&iacute;culo explora las formas en que l&iacute;deres andinos afirmaron m&uacute;ltiples identidades y, en el proceso, hicieron evidente la posici&oacute;n ambigua de los vasallos ind&iacute;genas en los reinos espa&ntilde;oles. Mediante la exploraci&oacute;n de las circunstancias que llevaron a la petici&oacute;n de Chimo en su condici&oacute;n de cacique ind&iacute;gena y de las razones expuestas para acusarlo de impostor, este art&iacute;culo busca entender las formas en que los sujetos ind&iacute;genas rompieron con la ret&oacute;rica del vasallaje a ambos lados del Atl&aacute;ntico.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> Ind&iacute;gena, identidad, vasallaje, andino, liderazgo, legalidad.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Following the judicial and notarial tracks left in the mid 17th century by an indigenous man who called himself Carlos Chimo, from his confrontations with the colonial authorities on the north coast of Peru until his defiant presentation at the Spanish royal court, this article explores the ways in which Andean leaders confirmed m&uacute;ltiple identities and in the process, revealed the ambiguous position of indigenous vassals in the Spanish kingdoms. Through the exploration of the circumstances that led to the petition of Chimo in his capacity as indigenous cacique and the reasons put forward to accuse him of being an impostor, this article seeks to understand the ways in which indigenous subjects broke away from the rhetoric of vassalage on both sides of the Atlantic.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> Indigenous, identity, vassalage, Andean, leadership, legality.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En la d&eacute;cada de 1640, don Carlos Chimo, ind&iacute;gena de la costa norte de Per&uacute;, viaj&oacute; a Espa&ntilde;a y eludi&oacute; a las autoridades coloniales con la intenci&oacute;n de apelar directamente al rey.<sup><a href="#notas">1</a></sup> Una vez en la Corte real, se present&oacute; a s&iacute; mismo como cacique (o l&iacute;der ind&iacute;gena), buscando exigir justicia y la devoluci&oacute;n de tierras usurpadas a la comunidad costera andina de Lambayeque.<sup><a href="#notas">2</a></sup> Don Carlos Chimo no estaba solo. Otros caciques de todos los rincones de las Am&eacute;ricas invocaron los precedentes legales que proteg&iacute;an a la "rep&uacute;blica de indios" de la intromisi&oacute;n espa&ntilde;ola y exigieron que les fuesen devueltas tierras, que se pagaran salarios o que las demandas laborales disminuyeran.<sup><a href="#notas">3</a></sup> La Corte reconoc&iacute;a que los caciques de la colonia ten&iacute;an la prerrogativa de apelar al rey en busca de justicia, pero, alarmada por la aparici&oacute;n de un querellante m&aacute;s en Espa&ntilde;a, la Corte orden&oacute; el regreso de Chimo a su tierra natal. Mientras tanto, en Per&uacute;, el funcionario acusado de usurpar las tierras prepar&oacute; una defensa judicial que inclu&iacute;a cargos contra Chimo. Recurriendo a testigos ind&iacute;genas de Lambayeque, el temeroso funcionario acus&oacute; a Chimo de hacerse pasar por un cacique noble y de ocultar su verdadera identidad de migrante de la gente com&uacute;n, residente en la costa norte de Trujillo. Tal vez don Carlos Chimo no fuera quien dec&iacute;a ser. Sin embargo, era como muchos otros andinos que se adjudicaban m&uacute;ltiples identidades con el fin de reclamar alg&uacute;n favor colonial, huir de las exacciones tributarias o unirse a nuevas comunidades, cofraternidades o gremios.<sup><a href="#notas">4</a></sup> Pero quienquiera que fuese, don Carlos Chimo se identificaba con un apellido que suger&iacute;a filiaci&oacute;n con el nombre ind&iacute;gena del valle de Trujillo, Chim&uacute;, y con el asiento del antiguo imperio chim&uacute;. Sabedor de las presiones ejercidas sobre la tierra y la mano de obra en las comunidades principales, Chimo reivindicaba una identidad andina regional y quiz&aacute; una nueva pol&iacute;tica migratoria.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si don Carlos Chimo fue un cacique, entonces trastoc&oacute; los l&iacute;mites de su posici&oacute;n legal haci&eacute;ndose valer en una Corte imperial, y no colonial. En tanto cacique, Chimo ocupaba una posici&oacute;n intermedia y pod&iacute;a solicitar protecci&oacute;n a la corona a la vez que buscaba retribuci&oacute;n para su comunidad.<sup><a href="#notas">5</a></sup> Al escuchar su petici&oacute;n, la Corte reconoc&iacute;a su capacidad para actuar de esta forma. Sin embargo, los juristas reales se rehusaron a deliberar sobre el recurso de Chimo y rechazaron su permanencia en Espa&ntilde;a. La incomodidad de los letrados sugiere que la audacia mostrada por don Carlos Chimo al apersonarse en la Corte expon&iacute;a la ambigua posici&oacute;n de los vasallos ind&iacute;genas dentro de los reinos hisp&aacute;nicos. En tanto ind&iacute;gena, don Carlos Chimo era s&uacute;bdito de la corona, pero al igual que otras personas ind&iacute;genas, era considerado menos competente y menos cristiano que los habitantes blancos de la pen&iacute;nsula. Al atravesar el Atl&aacute;ntico, Chimo intentaba hablar directamente con su rey y actuaba de forma apropiada y legal. En el proceso, Chimo apunt&oacute; al creciente consenso sobre el hecho de que los s&uacute;bditos ind&iacute;genas no eran iguales a los s&uacute;bditos espa&ntilde;oles. Don Carlos Chimo sigui&oacute; los protocolos de la corona para interponer un reclamo contra los abusos coloniales. Tal como otros ind&iacute;genas, se neg&oacute; a aceptar la manera en que la real Corte asignaba a los "indios" al territorio de las Am&eacute;ricas y a un nivel inferior de vasallaje.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si don Carlos Chimo R&iacute;e un ind&iacute;gena que emigr&oacute; a Trujillo &#8212;ciudad costera del norte de Per&uacute;&#8212;, entonces tambi&eacute;n expuso las contradicciones de la colonizaci&oacute;n espa&ntilde;ola en las Am&eacute;ricas. En tanto migrante, Chimo era un ind&iacute;gena que se hallaba fuera de su lugar asignado. La corona hab&iacute;a ordenado a los ind&iacute;genas permanecer en pueblos determinados, pero, para mediados del siglo XVII, los ind&iacute;genas andinos hab&iacute;an emigrado hacia las ciudades, los centros mineros y las fincas rurales en busca de nuevas oportunidades de empleo y de mercado.<sup><a href="#notas">6</a></sup> Los juristas de la colonia lucharon por seguirle el paso al vigoroso movimiento de andinos y expidieron nuevas directivas sobre el cobro del tributo a estos ind&iacute;genas migrantes.<sup><a href="#notas">7</a></sup> Aun as&iacute;, como miembros de las confraternidades urbanas y habitantes de los barrios ind&iacute;genas, los andinos articularon nuevas identidades corporativas. Al participar en procesiones p&uacute;blicas y elegir a los jueces de paz del barrio, los andinos de las urbes asumieron identidades comunitarias distintas de aquellas que las autoridades coloniales reconoc&iacute;an.<sup><a href="#notas">8</a></sup> En este contexto, don Carlos pudo haberse autodenominado "Chimo" para aludir a la manera en que los andinos de Trujillo afirmaban una identidad que reun&iacute;a a los migrantes llegados de distintas regiones y pueblos. Su apellido pudo haber funcionado como una identidad alternativa a la categor&iacute;a colonial de "forastero" (o migrante), y denotado una nueva colectividad que surg&iacute;a en la costa norte de Per&uacute;.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Explorando las circunstancias en que se dio la petici&oacute;n de Chimo en su papel de cacique ind&iacute;gena, y las razones para acusarlo de impostor, este art&iacute;culo busca comprender c&oacute;mo fracturaron los s&uacute;bditos ind&iacute;genas la ret&oacute;rica del vasallaje a ambos lados del Atl&aacute;ntico. Aqu&iacute; sostengo que las protecciones otorgadas por la corona a los ind&iacute;genas fueron conceptualizadas para funcionar en el espacio f&iacute;sico de las Am&eacute;ricas. El vasallaje ind&iacute;gena era una categor&iacute;a jur&iacute;dica que las autoridades coloniales e imperiales reconoc&iacute;an s&oacute;lo cuando los ind&iacute;genas actuaban dentro de la locaci&oacute;n a la que estaban adscritos. Cuando los ind&iacute;genas se mudaban o incluso emigraban fuera de sus pueblos asignados o de las Am&eacute;ricas, transgred&iacute;an los intentos coloniales de contenci&oacute;n que obedec&iacute;an a la rentabilidad, as&iacute; como a la comodidad epistemol&oacute;gica. Ya fuese un resuelto cacique, ya un migrante de la gente com&uacute;n, don Carlos Chimo trastocaba las fronteras que determinaban su calidad de s&uacute;bdito. Al viajar a Espa&ntilde;a y emigrar a Trujillo, Chimo traspas&oacute; v&iacute;nculos coloniales al tiempo que trataba de asegurar pol&iacute;ticas reales de protecci&oacute;n hacia los vasallos ind&iacute;genas. Chimo tambi&eacute;n expuso las contradicciones coloniales: los s&uacute;bditos ind&iacute;genas estaban incluidos dentro de los reinos espa&ntilde;oles, pero en un estatus permanentemente tentativo o indefinidamente provisional, ya que los vasallos ind&iacute;genas a menudo se hallaban fuera de sus locaciones asignadas. Las m&uacute;ltiples identidades que se adjudic&oacute; y proclam&oacute; don Carlos Chimo tambi&eacute;n revelan la mir&iacute;ada de formas en que los andinos desafiaron las aseveraciones jur&iacute;dicas espa&ntilde;olas en lo concerniente a los ind&iacute;genas. El prop&oacute;sito de este art&iacute;culo no es probar si Chimo era en efecto un l&iacute;der o si m&aacute;s bien era un impostor. Sin adoptar exclusivamente ninguna de estas posiciones, este art&iacute;culo emplea cada representaci&oacute;n &#8212;cacique, gente com&uacute;n, chim&uacute;&#8212; para iluminar la forma en que los andinos colonizados abatieron las suposiciones del gobierno colonial desde dentro de los l&iacute;mites coloniales. El ejemplo de Carlos Chimo puede iluminar las formas en que los ind&iacute;genas rehicieron sus identidades y reformaron sus comunidades dentro de los espacios jur&iacute;dicos de la sociedad colonial.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>DON CARLOS CHIMO: UN CACIQUE DEL PUEBLO</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando don Carlos Chimo se present&oacute; ante el Consejo de Indias en Espa&ntilde;a, lo hizo como &#8212;y se lo tom&oacute; por&#8212; un cacique principal o l&iacute;der de una familia noble radicada en el poblado colonial de Lambayeque, en la costa norte de Per&uacute;. Aunque m&aacute;s tarde algunos vecinos de la reducci&oacute;n ind&iacute;gena, tanto espa&ntilde;oles como andinos, refutar&iacute;an su afirmaci&oacute;n, don Carlos Chimo interpret&oacute; su papel de manera convincente. Chimo interpuso un reclamo exigiendo a la corona que reconociera los abusos perpetrados por el inspector real en contra de las comunidades ind&iacute;genas del norte. Adem&aacute;s, solicit&oacute; al Consejo la devoluci&oacute;n de las tierras comunales ind&iacute;genas que hab&iacute;an sido vendidas.<sup><a href="#notas">9</a></sup> Al parecer, don Carlos Chimo actuaba en defensa de los residentes despose&iacute;dos de Lambayeque, cumpliendo as&iacute; el papel de un cacique colonial, un defensor de su comunidad. No obstante, la presencia de Chimo incomod&oacute; a la Corte real. Cuando Chimo u otros caciques y principales viajaban a Espa&ntilde;a, los letrados del Consejo de Indias se ve&iacute;an obligados a enfrentar la ambig&uuml;edad de las leyes coloniales y consecuentemente las expectativas de sus "vasallos nativos". La corona hab&iacute;a establecido que los ind&iacute;genas, al igual que otros s&uacute;bditos de sus reinos, pod&iacute;an gobernarse a s&iacute; mismos a cambio de lealtad al rey y al catolicismo.<sup><a href="#notas">10</a></sup> Pero los juristas y administradores espa&ntilde;oles de los reinos coloniales se mostraban ambivalentes al momento de hacer valedero el real reconocimiento a la soberan&iacute;a ind&iacute;gena. Don Carlos Chimo, al igual que otros caciques, consideraba que esquivar a las autoridades coloniales y apelar directamente al rey era su prerrogativa. La reivindicaci&oacute;n del estatus de vasallos por parte de los l&iacute;deres ind&iacute;genas complicaba la de por s&iacute; poco clara distinci&oacute;n entre pen&iacute;nsula y colonia, s&uacute;bdito ind&iacute;gena y s&uacute;bdito, y obligaba a las autoridades reales a definir con mayor precisi&oacute;n las limitadas posibilidades otorgadas a los ind&iacute;genas dentro en los dominios espa&ntilde;oles.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1646, cuando don Carlos Chimo se aperson&oacute; ante el Consejo de Indias &#8212;el organismo judicial encargado de atender las demandas de las Am&eacute;ricas&#8212; se declar&oacute; representante de su comunidad ind&iacute;gena. Chimo present&oacute; entonces un reclamo relacionando con un proceso judicial en curso en nombre de los residentes y caciques ind&iacute;genas de los distritos de Sa&ntilde;a y Chiclayo, en la costa norte de Per&uacute;. En su petici&oacute;n, Chimo explicaba que el inspector de tierras designado por la corona, don Pedro de Meneses, se hab&iacute;a apoderado de tierras ancestrales y las hab&iacute;a vendido a espa&ntilde;oles, mestizos y mulatos a muy bajo precio. La comunidad se encontraba en proceso de apelar la decisi&oacute;n de Meneses mediante un recurso jur&iacute;dico.<sup><a href="#notas">11</a></sup> Muy probablemente con la ayuda de un representante legal, Chimo aplic&oacute; la f&oacute;rmula de interponer un recurso ante las Cortes espa&ntilde;olas. En este, acusaba a los magistrados de distrito de aprovecharse de las comunidades ind&iacute;genas, haciendo eco de otras protestas andinas contra dichas autoridades coloniales.<sup><a href="#notas">12</a></sup> Al calificar las tierras usurpadas como tierras ancestrales, Chimo tra&iacute;a a mientes el contrato colonial que proteg&iacute;a las propiedades ind&iacute;genas comunales. Finalmente, suger&iacute;a que, al vender las tierras, el funcionario real hab&iacute;a violado las &oacute;rdenes de la corona de separar a ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas y hab&iacute;a incumplido expl&iacute;citamente la prohibici&oacute;n real que imped&iacute;a a los espa&ntilde;oles vivir en pueblos ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">13</a></sup> Con estas acusaciones, Chimo cumpl&iacute;a lo que podr&iacute;a esperarse de un cacique que demandaba de las autoridades reales las protecciones debidas a los vasallos ind&iacute;genas.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La petici&oacute;n de don Carlos Chimo ante las Cortes espa&ntilde;olas tambi&eacute;n respond&iacute;a al impacto perjudicial de la colonizaci&oacute;n espa&ntilde;ola en la costa norte de Per&uacute;. La mayor&iacute;a de las comunidades no fueron capaces de reversar las decisiones de Meneses y, para mediados del siglo XVII, las tierras comunales cercanas a poblaciones ind&iacute;genas y con codiciado acceso a los sistemas de irrigaci&oacute;n del valle, pasaron a manos privadas.<sup><a href="#notas">14</a> </sup>La inspecci&oacute;n de tierras redujo de manera grave la tenencia ind&iacute;gena de tierras en la costa norte peruana y, en algunos casos, permiti&oacute; la expansi&oacute;n de las propiedades espa&ntilde;olas.<sup><a href="#notas">15</a></sup> Al permitir, e incluso facilitar el deterioro de las tierras ind&iacute;genas, las autoridades coloniales habr&iacute;an violado el contrato colonial entre los s&uacute;bditos ind&iacute;genas y la corona, provocando as&iacute; la aparici&oacute;n de Chimo ante el Consejo de Indias. Los funcionarios reales tambi&eacute;n desatendieron (o evitaron) el recuento de las poblaciones ind&iacute;genas, cuya finalidad era reevaluar las obligaciones de cada comunidad.<sup><a href="#notas">16</a></sup> La corona tambi&eacute;n hab&iacute;a garantizado a las comunidades ind&iacute;genas, en repetidas ocasiones, que las exigencias coloniales ser&iacute;an evaluadas regularmente de acuerdo con el n&uacute;mero de habitantes de los pueblos ind&iacute;genas. Sin una revisi&oacute;n de las listas oficiales de residentes, los pobladores restantes llevaban sobre sus hombros abrumadoras obligaciones que eran incapaces de cumplir.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que los caciques y principales ped&iacute;an a las autoridades coloniales era reconocer su dilema. Puesto que no hab&iacute;a suficientes tierras, los andinos de la costa emigraban lejos de sus pueblos designados. Los habitantes que quedaban atr&aacute;s no pod&iacute;an cultivar todas las tierras que les hab&iacute;an sido adjudicadas. As&iacute;, atrapados por sus obligaciones coloniales, los caciques y principales enfrentaban una disyuntiva com&uacute;n.<sup><a href="#notas">17</a></sup> Los hombres que permanec&iacute;an en los pueblos se negaban a tomar el lugar de los ausentes y urg&iacute;an a sus caciques a interponer recursos contra la demanda adicional de mano de obra.<sup><a href="#notas">1</a></sup><sup><a href="#notas">8</a></sup> Mientras esperaban los fallos a sus peticiones, los caciques aun ten&iacute;an la responsabilidad de proveer trabajadores a las haciendas locales (en calidad de mitayos) y de pagar el tributo de los miembros ausentes de la comunidad, aquellos que hab&iacute;an emigrado a las ciudades costeras de Trujillo y Lima o que trabajaban en haciendas espa&ntilde;olas regionales.<sup><a href="#notas">19</a></sup> En algunos casos, los caciques eran forzados a contraer deudas con las autoridades locales, incluido el juez regional, para cubrir los pagos bienales requeridos a sus comunidades.<sup><a href="#notas">20</a></sup> En otros casos, los caciques y principales intentaban rentar tierras comunales para pagar el tributo estipulado.<sup><a href="#notas">21</a></sup> Este cambio de rumbo subraya los aprietos que las comunidades ind&iacute;genas enfrentaban cuando los andinos de la costa pasaron de proteger sus tierras frente a los espa&ntilde;oles invasores a capitalizar la incursi&oacute;n de estos. Don Carlos Chimo estaba bien consciente de las presiones que padec&iacute;an los andinos de la costa norte. Para sobrevivir, los caciques y principales seguir&iacute;an tratando de multiplicar las estrategias de adaptaci&oacute;n a la realidad colonial tanto para sus comunidades como para s&iacute; mismos.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Entre sus t&aacute;cticas m&aacute;s costosas, caciques ind&iacute;genas como don Carlos Chimo viajaron a Espa&ntilde;a para apelar directamente a la corona. El viaje debi&oacute; ser particularmente dif&iacute;cil. Los propios caciques o los miembros de sus comunidades habr&iacute;an financiado la traves&iacute;a y, al parecer, los caciques viajaban sin la compa&ntilde;&iacute;a de sus esposas o hijos.<sup><a href="#notas">22</a></sup> Para cuando llegaban a las Cortes espa&ntilde;olas, los caciques y principales sol&iacute;an ser considerados indigentes, y la corona sol&iacute;a entrar en acci&oacute;n para remediar este estado. Una y otra vez, el Consejo de Indias ofreci&oacute; fondos a los caciques para financiar sus viajes de regreso a las Am&eacute;ricas.<sup><a href="#notas">23</a></sup> Aludiendo a esta pr&aacute;ctica, en su petici&oacute;n don Carlos Chimo recalcaba las "muchas embarcaciones, caminos y enfermedades" que soport&oacute; durante su viaje de Per&uacute; a Espa&ntilde;a. Chimo explicaba que hab&iacute;a gastado lo que llevaba en su sustento y en el costo de los juicios, que lo dej&oacute; "casi desnudo" y sin fondos para alimentarse.<sup><a href="#notas">24</a></sup> En respuesta, la corona orden&oacute; al Consejo de Indias que suministrara los vi&aacute;ticos que se sol&iacute;a asignar a "estos caciques", o tres reales durante 30 d&iacute;as, con una posible pr&oacute;rroga. La corona tambi&eacute;n proporcion&oacute; a Chimo 200 reales para financiar su viaje desde la Corte de Sevilla y 300 reales para vestimenta y otras necesidades. Si es que Chimo y otros caciques se quedaron completamente sin fondos cuando llegaron a las Cortes reales es algo que a&uacute;n ha de investigarse. Sin embargo, la corona s&iacute; respond&iacute;a a las solicitudes de apoyo financiero por parte de los caciques y principales que llegaban a Espa&ntilde;a.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Todo indica que don Carlos Chimo sab&iacute;a c&oacute;mo elaborar su petici&oacute;n a la corona, o c&oacute;mo encontrar al representante legal apropiado para auxiliarlo. Tal vez por medio de una red de caciques y principales se hab&iacute;a enterado de que la corona y el Consejo de Indias escuchar&iacute;an su petici&oacute;n. A decir verdad, de los caciques que viajaron a Espa&ntilde;a, un n&uacute;mero desproporcionado proced&iacute;a de Per&uacute;.<sup><a href="#notas">25</a></sup> Al parecer, algunos de ellos vivieron durante a&ntilde;os en Espa&ntilde;a mientras se ocupaban de sus peticiones.<sup><a href="#notas">26</a></sup> Ger&oacute;nimo Lorenzo Limaylla, por ejemplo, solicit&oacute; directamente a la corona reconocerlo como leg&iacute;timo cacique de Lurinhuanca, en la regi&oacute;n peruana de Jauja, pues los anteriores caciques y principales de la regi&oacute;n hab&iacute;an procedido de igual manera. En el siglo XVI, los caciques de Jauja se unieron para oponerse al otorgamiento de encomiendas de propiedad perpetua a los colonizadores espa&ntilde;oles. Otro l&iacute;der viaj&oacute; a Espa&ntilde;a en la d&eacute;cada de 1560 y solicit&oacute; a la corona privilegios particulares en nombre de otros caciques.<sup><a href="#notas">27</a></sup> En muchas instancias, los caciques trabajaron juntos para presentar peticiones a nombre de aquellos que no pod&iacute;an estar presentes en la Corte peninsular. De hecho, don Felipe de Paucar, quien se identific&oacute; como cacique principal del valle de Jauja, afirm&oacute; haber presentado cuatro peticiones de compensaci&oacute;n por la ayuda que su padre prest&oacute; durante las guerras contra los incas y entre las facciones enemigas espa&ntilde;olas a mediados del siglo XVI.<sup><a href="#notas">28</a></sup> Los caciques y principales tambi&eacute;n habr&iacute;an podido transmitir informaci&oacute;n a trav&eacute;s de otras redes, como la de estudiantes de la escuela jesu&iacute;ta fundada para los hijos de caciques en el barrio ind&iacute;gena de Lima, El Cercado.<sup><a href="#notas">29</a></sup> Don Carlos Chimo no proced&iacute;a de Jauja y es muy poco probable que haya asistido a la escuela para la nobleza ind&iacute;gena. No obstante, resulta veros&iacute;mil que Chimo tuviera noticia de c&oacute;mo presentar un recurso ante la corona a trav&eacute;s de otros, incluidos notarios o representantes legales de Espa&ntilde;a que hubiesen auxiliado a caciques anteriores.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Carlos Chimo no tuvo &eacute;xito con su recurso de devoluci&oacute;n de tierras a los habitantes de Lambayeque. El funcionario de la audiencia asignado a investigar su caso falleci&oacute;.<sup><a href="#notas">30</a></sup> El virrey peruano neg&oacute; que el magistrado y el inspector de tierras hubiesen cometido los presuntos abusos en las comunidades ind&iacute;genas de la costa norte. Para 1648, otro cacique de la costa norte de Per&uacute; inform&oacute; que Chimo hab&iacute;a muerto.<sup><a href="#notas">31</a></sup> Despu&eacute;s, en 1649, el inspector de tierras Meneses fue declarado inocente de la venta de tierras ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">32</a></sup> La demanda de don Carlos Chimo se mantuvo durante la d&eacute;cada de 1650, pero no existen evidencias de que Lambayeque recibiera un fallo revisado sobre las ventas il&iacute;citas de sus tierras comunales. Quiz&aacute; la estrategia de apersonarse frente a la Corte espa&ntilde;ola no resultara en una decisi&oacute;n favorable para las demandas ind&iacute;genas. De acuerdo con la historiadora Monique Alaperrine&#45;Bouyer, ninguno de los caciques de Jauja que apareci&oacute; ante la Corte espa&ntilde;ola recibi&oacute; una respuesta favorable a sus demandas.<sup><a href="#notas">33</a></sup> Es posible que para el siglo XVII la estrategia de apelar directamente a la corona no valiese la pena, ya que, para aquel momento, la corona espa&ntilde;ola hab&iacute;a entrado en una crisis financiera. El rey intent&oacute; incrementar y hacer cumplir la recolecci&oacute;n de impuestos, pero s&oacute;lo logr&oacute; aumentar las rentas p&uacute;blicas a trav&eacute;s de la venta de tierras designadas (como las de Lambayeque) y de cargos.<sup><a href="#notas">34</a></sup> As&iacute; pues, Chimo opt&oacute; por una estrategia que no produc&iacute;a los resultados que, al menos oficialmente, afirmaba haber buscado.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La presencia de don Carlos Chimo ante el Consejo de Indias, igual que la de otros caciques y principales, era, adem&aacute;s, ilegal. Una y otra vez, durante la segunda mitad del siglo XVI, la corona prohibi&oacute; a los caciques acudir a Espa&ntilde;a sin una licencia especial. Al parecer, Chimo no hab&iacute;a conseguido este permiso,<sup><a href="#notas">35</a></sup> pero &eacute;l y otros caciques viajaron a Espa&ntilde;a sin importar si hab&iacute;an obtenido o no su licencia.<sup><a href="#notas">36</a></sup> Su entrega a una acci&oacute;n ilegal que podr&iacute;a no granjearles los resultados deseados nos permite ver los confusos mensajes contenidos en los mandatos reales. Seg&uacute;n disposiciones de la corona, los caciques y principales estaban autorizados para viajar a Espa&ntilde;a, pero s&oacute;lo con un permiso especial que no pod&iacute;a ser otorgado por los virreyes, sino, presumiblemente, por el rey. Seguramente obtener el permiso real habr&iacute;a sido dif&iacute;cil sin aparecer ante la corona misma. En otras palabras, los l&iacute;deres ind&iacute;genas estaban oficialmente autorizados para viajar a Espa&ntilde;a, pero pr&aacute;cticamente se les imped&iacute;a hacerlo. Adem&aacute;s, la corona conminaba a los virreyes, las audiencias y los gobernadores (las autoridades coloniales, lo mismo que los representantes del rey) a no enviar ind&iacute;genas. El mandato explicaba que, para recibir la gracia de su majestad, no era necesaria una aparici&oacute;n personal.<sup><a href="#notas">37</a></sup> Las &oacute;rdenes reales sugieren que los ind&iacute;genas nobles merec&iacute;an el favor de la corona, pero que este no pod&iacute;a tener lugar dentro del dominio geogr&aacute;fico de la pen&iacute;nsula. En muchos sentidos, los mandatos reales expresaban que la corona reconoc&iacute;a a los caciques y principales como sus vasallos, pero que requer&iacute;a una distancia f&iacute;sica que l&iacute;deres como Chimo decidieron ignorar.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La corona disimulaba sus restricciones a los viajes a Espa&ntilde;a bajo su desvelo por el bienestar ind&iacute;gena. El Consejo de Indias orden&oacute; en varias ocasiones que los "indios" comunes no viajasen a Espa&ntilde;a. El viaje se consideraba peligroso, ya que a la corona le preocupaba que los "indios" de Filipinas se embarcaran en navios extranjeros y fueran maltratados en sus viajes a M&eacute;xico.<sup><a href="#notas">38</a></sup> Y, si bien reconoc&iacute;a que los oriundos de Filipinas viajaban frecuentemente a Espa&ntilde;a, la corona prohib&iacute;a el "tan peligroso" viaje por las diferencias clim&aacute;ticas.<sup><a href="#notas">39</a></sup> Con este lenguaje, los juristas reales recreaban continuamente la imagen de los pueblos ind&iacute;genas como pueblos vulnerables, cuando en realidad, "vasallos nativos" procedentes de todo el reino muy h&aacute;bilmente presentaban peticiones a la corona para recibir mejor tratamiento. En otro mandato, la corona se&ntilde;alaba la pobreza de los ind&iacute;genas tributarios como motivo de la prohibici&oacute;n de su presencia en la pen&iacute;nsula. Aludiendo al comercio de esclavos ind&iacute;genas, principalmente durante el siglo XVI, el rey ordenaba que nadie deb&iacute;a llevar consigo ind&iacute;genas a "estos reinos" porque eran pobres y no ten&iacute;an "los medios para regresar a sus tierras".<sup><a href="#notas">40</a></sup> Los mendigos ind&iacute;genas constitu&iacute;an as&iacute; un medio para que la corona expresara una benevolencia que podr&iacute;a extenderse a necesidades similares de la nobleza ind&iacute;gena.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los caciques y principales comprend&iacute;an bien lo que pod&iacute;a esperarse de la corona. Don Ger&oacute;nimo Lorenzo Limaylla, el cacique de Jauja, present&oacute; su recurso ante la corona utilizando el lenguaje de la caridad que era com&uacute;n entre s&uacute;bditos y gobernantes en Espa&ntilde;a, lo mismo que en las Am&eacute;ricas. Limaylla (con ayuda de su representante legal) envi&oacute; su petici&oacute;n con "humildad y sumisi&oacute;n", y "agradeci&oacute; la gracia" de su majestad que proporcion&oacute; a Per&uacute; un virrey (el conde de Lemos) que administraba con tanto "amor y caridad".<sup><a href="#notas">41</a></sup> Tal como muchos otros caciques, Limaylla emple&oacute; los significantes ling&uuml;&iacute;sticos del vasallaje para presentar convenientemente su petici&oacute;n a la corona. Limaylla tambi&eacute;n solicit&oacute; m&aacute;s que caridad. Seg&uacute;n este cacique y los dem&aacute;s caciques y principales a quienes representaba, el virrey trabajaba al servicio del rey preservando a sus vasallos<sup><a href="#notas">42</a></sup> Con esta frase, Limaylla alud&iacute;a a las intenciones vigentes en la legislaci&oacute;n colonial. De acuerdo con la corona, los pueblos ind&iacute;genas de las Am&eacute;ricas eran vasallos que merec&iacute;an protecci&oacute;n y consejo. No obstante, exist&iacute;an ambig&uuml;edades cr&iacute;ticas dentro de la pol&iacute;tica oficial de la corona. Incluso las &oacute;rdenes del rey oscilaban entre reconocer a los habitantes naturales de las Am&eacute;ricas como parte de una sociedad formada enteramente por s&uacute;bditos, o distinguir entre dos rep&uacute;blicas, una de espa&ntilde;oles y otra de ind&iacute;genas<sup><a href="#notas">43</a></sup> Limaylla describ&iacute;a la inclusi&oacute;n dentro de una sola sociedad. &Eacute;l y sus colegas caciques alababan al virrey por gobernar equitativa y justamente a toda la gente que serv&iacute;a a Dios y al rey.<sup><a href="#notas">44</a></sup> Empleando el lenguaje habitual de la gratitud, Limaylla un&iacute;a a espa&ntilde;oles e ind&iacute;genas en un solo pueblo, una visi&oacute;n que la corona suscrib&iacute;a s&oacute;lo de manera ambigua.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La corona, en el mejor de los casos, hab&iacute;a ofrecido un err&aacute;tico reconocimiento de la naturaleza noble y distinta de los caciques y principales. Se sabe que en el siglo XVI y a principios del XVII la corona reconoc&iacute;a a los caciques como pares de los nobles castellanos. A Melchor Carlos Inga, un descendiente de Huayna Capac (noble del imperio inca) le fue concedido el ingreso a la orden de San Jaime.<sup><a href="#notas">45</a></sup> Don Felipe Paucar de Jauja recibi&oacute; una pensi&oacute;n real, un escudo de armas y el t&iacute;tulo de se&ntilde;or supremo, adem&aacute;s de otros privilegios.<sup><a href="#notas">46</a></sup> Estas insignias se&ntilde;alaban a los caciques como pares de los se&ntilde;ores de los reinos europeos. Al conceder un honor ib&eacute;rico a los se&ntilde;ores ind&iacute;genas, la corona los reconoc&iacute;a como nobles dentro de esa entidad polimorfa que era Espa&ntilde;a.<sup><a href="#notas">47</a></sup> Esta entidad ib&eacute;rica no era un estado singular o un imperio definido, sino una confederaci&oacute;n de unidades distintas que manten&iacute;an su soberan&iacute;a. <sup><a href="#notas">48</a></sup> Resulta interesante que, al reconocer la nobleza de los caciques ind&iacute;genas, la corona insinuara tambi&eacute;n que las Am&eacute;ricas no eran colonias, sino otros reinos que hab&iacute;an sido incorporados, y no conquistados, por el Estado castellano expansionista.<sup><a href="#notas">49</a></sup> En pocas palabras, si los ind&iacute;genas pod&iacute;an ser se&ntilde;ores, entonces las regiones de las Am&eacute;ricas ten&iacute;an derecho a la soberan&iacute;a.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">As&iacute; pues, los viajes de los caciques a Espa&ntilde;a fueron parte de una serie de estrategias dise&ntilde;adas para remediar da&ntilde;os espec&iacute;ficos perpetrados contra sus comunidades en las Am&eacute;ricas, pero en el proceso los caciques consolidaron una posici&oacute;n dentro de los reinos gobernados por la corona. En el siglo XVI, sostiene Jeremy Mumford, los caciques y principales "reclamaban un papel pol&iacute;tico, no como s&uacute;bditos conquistados, sino como se&ntilde;ores naturales".<sup><a href="#notas">50</a></sup> Para el siglo XVII, la corona se mostraba a&uacute;n m&aacute;s renuente a otorgar privilegios a los se&ntilde;ores naturales, aun cuando los caciques y los indios comunes segu&iacute;an reclamando su estatus como vasallos y se&ntilde;ores. Los caciques a&uacute;n constitu&iacute;an una nobleza, pero su posici&oacute;n era concebida como distinta de la de los europeos blancos.<sup><a href="#notas">51</a></sup> El cambio de estatus de los caciques y principales coincid&iacute;a con una demarcaci&oacute;n m&aacute;s profunda de la l&iacute;nea que divid&iacute;a Iberia y las Am&eacute;ricas. Para la d&eacute;cada de 1590, las entidades fuera de Europa eran designadas como posesiones espa&ntilde;olas, y dio inicio una separaci&oacute;n entre la metr&oacute;poli y la colonia.<sup><a href="#notas">52</a></sup> Para el momento en que don Ger&oacute;nimo Lorenzo Limaylla, don Carlos Chimo y otros caciques viajaron a Espa&ntilde;a a mediados del siglo XVII, lo que solicitaron fue una resbalosa cuesta de reconocimientos que la corona no pod&iacute;a ni estaba dispuesta a proporcionar. En el mejor de los casos, los caciques y principales recibieron ciertas cantidades de dinero, no importa qu&eacute; tan generosas, y la oportunidad de presentar un recurso por la devoluci&oacute;n de sus tierras, tal como lo hiciera don Carlos Chimo. En el peor de los casos, se les neg&oacute; la prerrogativa de hacer demanda alguna.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para finales del siglo XVI, la corona espa&ntilde;ola respond&iacute;a a las peticiones ind&iacute;genas tratando de regresar a los caciques y a los indios comunes a su lugar de origen lo m&aacute;s r&aacute;pido posible. Con este objetivo, los juristas reales daban dinero o consegu&iacute;an licencias de viaje con la intenci&oacute;n de asistir a los caciques en su regreso a su lugar de origen.<sup><a href="#notas">53</a></sup> En el caso de don Diego de Figueroa, un cacique de Huamanchuco, el Consejo de Indias esperaba que su donaci&oacute;n de 200 ducados asegurara que "de una vez por todas" regresase a Per&uacute;.<sup><a href="#notas">54</a></sup> En lo que respecta a Juan de Astubarcaya, cacique de Canco y Chicalla, la Corte us&oacute; 400 reales "para certificar" que viajara a Per&uacute;.<sup><a href="#notas">55</a></sup> La abrumadora mayor&iacute;a de las licencias de pasajeros para personas ind&iacute;genas estaban destinadas a regresar a estas personas r&aacute;pidamente a su lugar de origen.<sup><a href="#notas">56</a></sup> En cierto caso, la corona otorg&oacute; a Pedro de Henao, cacique de Ypiales y Potos&iacute;, en Ecuador, una garant&iacute;a escrita de salvoconducto para cualquier flota que eligiese.<sup><a href="#notas">57</a></sup> Antes que indicar respeto por el liderazgo ind&iacute;gena, estos fallos, casi todos del siglo XVI, indican que la corona quer&iacute;a deshacerse del engorroso problema de los ind&iacute;genas en Espa&ntilde;a.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Algo parecido sucedi&oacute; con don Carlos Chimo, a quien se le concedi&oacute; presentarse frente al Consejo de Indias, pero que fue r&aacute;pidamente enviado de regreso. La Corte reconoc&iacute;a como v&aacute;lido el recurso de Chimo. Los letrados ordenaron al virrey de Per&uacute; investigar, procurando darle "un buen trato a los ind&iacute;genas".<sup><a href="#notas">58</a></sup> Pero, al mismo tiempo, el Consejo de Indias mand&oacute; retirarse a Chimo. Su majestad provey&oacute; al cacique con 200 reales para su viaje a Sevilla, donde podr&iacute;a tomar los galeones de vuelta a las Am&eacute;ricas.<sup><a href="#notas">59</a></sup> La Corte real tambi&eacute;n otorg&oacute; a Chimo una "carta de gu&iacute;a" o pasaporte que garantizaba a los extranjeros un viaje seguro dentro de sus reinos. Los juristas de la corona, mostrando la incomodidad que resultaba de tener un vasallo altivo presente en Espa&ntilde;a, declararon que don Carlos Chimo deb&iacute;a "embarcar, para ir a su lugar natural donde ser&aacute; aplicada la justicia".<sup><a href="#notas">60</a></sup> As&iacute; pues, la justicia, o la restituci&oacute;n tras un desequilibrio en la sociedad, deb&iacute;a tener lugar en las Am&eacute;ricas.<sup><a href="#notas">61</a></sup> Seg&uacute;n el Consejo de Indias, Chimo pertenec&iacute;a a una sociedad en la que no estaba incluida la de Espa&ntilde;a. Al enviar a Chimo de vuelta a Per&uacute;, el Consejo de Indias ahondaba la separaci&oacute;n entre Europa y las Am&eacute;ricas. De haberse cometido una injusticia contra los vasallos naturales de Lambayeque (lo que a&uacute;n estaba por verse), las deliberaciones s&oacute;lo ser&iacute;an posibles dentro de los confines de su reino. M&aacute;s que meras circunstancias de los acontecimientos o de la separaci&oacute;n geogr&aacute;fica, el Consejo de Indias suger&iacute;a que don Carlos Chimo (y otras personas ind&iacute;genas) deb&iacute;a permanecer en su propia y separada sociedad. M&aacute;s que habitante de una localidad particular, Chimo era un extranjero en Iberia o en otra colonia en el centro imperial.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para los letrados reales, la presencia de ind&iacute;genas en Espa&ntilde;a significaba un rev&eacute;s o una amenaza al orden. En su descripci&oacute;n de don Carlos Chimo, el Consejo de Indias declaraba que la "naturaleza de este indio es complicada". Si no fuera por la "compasi&oacute;n con la que uno trata a estas personas", la Corte habr&iacute;a hecho cumplir las &oacute;rdenes que prohib&iacute;an su viaje a Espa&ntilde;a.<sup><a href="#notas">62</a></sup> Vale la pena detenerse en las palabras del Consejo. La corona dispuso muchos mandatos que fueron y que no Rieron cumplidos en todos los reinos europeos y americanos, ya que la ley no era un c&oacute;digo singular, sino una compilaci&oacute;n de decisiones, &oacute;rdenes y fallos.<sup><a href="#notas">63</a></sup> Las autoridades trazaron divisiones cada vez m&aacute;s firmes entre las Am&eacute;ricas y Europa, y entre los s&uacute;bditos ind&iacute;genas y los blancos, as&iacute; que al abordar el tema de Chimo, el Consejo invoc&oacute; espec&iacute;ficamente la prohibici&oacute;n contra los viajes de ind&iacute;genas a Espa&ntilde;a. La Corte explic&oacute; que el ejemplo de don Carlos Chimo ser&iacute;a un aliciente para que cada d&iacute;a otros ind&iacute;genas llegaran a vagabundear.<sup><a href="#notas">64</a></sup> Si es que en el siglo XVII los ind&iacute;genas inundaban Espa&ntilde;a como vagos es algo que queda por elucidar. No obstante, los ind&iacute;genas s&iacute; sobrepasaban su tiempo permitido de estancia en Espa&ntilde;a. Tal parece que, en el siglo XVI, el Consejo de Indias permiti&oacute; a los hombres ind&iacute;genas permanecer unos cuantos a&ntilde;os m&aacute;s en Espa&ntilde;a.<sup><a href="#notas">65</a></sup> Juan Pedro Chuquival, un cacique de Chachapoyas, perdi&oacute; el barco que la corona le hab&iacute;a autorizado abordar. El l&iacute;der ind&iacute;gena permaneci&oacute; en Espa&ntilde;a por un periodo m&aacute;s largo de lo que estaba permitido, y solicit&oacute; ayuda financiera para mantenerse mientras esperaba otra licencia y otro barco para cruzar el Atl&aacute;ntico.<sup><a href="#notas">66</a></sup> Los hombres ind&iacute;genas tambi&eacute;n viajaban a Espa&ntilde;a con sus esposas e hijos, indicando as&iacute; su intenci&oacute;n de realizar una estad&iacute;a m&aacute;s larga.<sup><a href="#notas">67</a></sup> Quienes se quedaban sin ning&uacute;n medio de manutenci&oacute;n resultaban particularmente problem&aacute;ticos. En 1678, el Consejo de Indias se top&oacute; con un don Ger&oacute;nimo Lorenzo Limaylla de Jauja, naturalmente engorroso, que esperaba un fallo sobre el otorgamiento de t&iacute;tulos de caballero a los nobles ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">68</a></sup> A la Corte le preocupaba que, sin empleo, Limaylla diera un mal ejemplo a otros ind&iacute;genas que acudieran a Espa&ntilde;a para realizar la misma solicitud desafiante. Sin importar c&oacute;mo hubieran logrado los ind&iacute;genas viajar a Espa&ntilde;a y permanecer ah&iacute;, el Consejo de Indias trabaj&oacute; para limitar su n&uacute;mero y su tiempo de estad&iacute;a calificando a los peores infractores como "inquietos".</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la corona hab&iacute;a prohibido la presencia de ind&iacute;genas en Espa&ntilde;a, el Consejo parec&iacute;a objetar su briosa aparici&oacute;n frente a las Cortes. Al calificar a don Carlos Chimo como "problem&aacute;tico" o "inquieto", el Consejo invocaba una categor&iacute;a legal espec&iacute;fica de personas que disfrutaban del conflicto o que eran particularmente agresivas. En la documentaci&oacute;n concerniente a los casos ind&iacute;genas de finales del siglo XVI en M&eacute;xico, el ant&oacute;nimo impl&iacute;cito de "inquieto" era una persona de naturaleza tranquila, pac&iacute;fica, trabajadora y meritoria.<sup><a href="#notas">69</a></sup> Estas caracter&iacute;sticas indican lo que deseaban los funcionarios coloniales de los vasallos ind&iacute;genas, cuya mano de obra y recursos eran considerados cruciales para el &eacute;xito de Espa&ntilde;a en las Am&eacute;ricas. Si los ind&iacute;genas se rehusaban a acceder o cuestionaban la autoridad espa&ntilde;ola, entonces ser&iacute;an clasificados como perjudiciales a la sociedad en su conjunto, es decir, como "inquietos". Quiz&aacute; don Carlos Chimo alterara no s&oacute;lo el orden que distingu&iacute;a a las sociedades de las Am&eacute;ricas y de Espa&ntilde;a, sino el recuento oficial del gobierno colonial. Despu&eacute;s de su petici&oacute;n en 1646, el Consejo fall&oacute; definitivamente contra el cacique en 1647. En el &iacute;nterin, el virrey peruano inform&oacute; que no exist&iacute;a indicaci&oacute;n de abuso por parte del inspector de tierras acusado. En consecuencia, el Consejo desech&oacute; el caso de Chimo.<sup><a href="#notas">70</a></sup> De acuerdo con la Corte espa&ntilde;ola, al intentar acusar falsamente al virrey, el representante m&aacute;s importante del rey en Per&uacute;, Chimo extralimitaba su posici&oacute;n legal asignada de humilde vasallo ind&iacute;gena.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Carlos Chimo (as&iacute; como don Ger&oacute;nimo Lorenzo Limaylla de Jauja) tambi&eacute;n amenazaba al Consejo de Indias con sus sorprendentes habilidades. La corona hab&iacute;a aceptado la ascendencia de los caciques en las Am&eacute;ricas con el objetivo de crear un grupo de autoridades locales que pudieran actuar como mediadoras entre los funcionarios coloniales y las poblaciones ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">71</a></sup> En su calidad de mediadoras, estas autoridades ind&iacute;genas ocupaban lo que David Garett ha denominado "una posici&oacute;n liminar en el orden colonial", sirviendo tanto a los bur&oacute;cratas coloniales como a los defensores ind&iacute;genas a un mismo tiempo.<sup><a href="#notas">72</a></sup> Los caciques frieron capaces de sacar partido de sus puestos para convertirse en comerciantes, terratenientes y mineros pr&oacute;speros, llegando a adquirir la misma riqueza material que sus pares espa&ntilde;oles y criollos.<sup><a href="#notas">73</a></sup> Estos caciques, que hablaban espa&ntilde;ol, vest&iacute;an ropas europeas, hab&iacute;an sido educados por cl&eacute;rigos, eran cultos y estaban vinculados por parentesco con los espa&ntilde;oles, ejerc&iacute;an la autoridad sobre sus comunidades en t&eacute;rminos coloniales.<sup><a href="#notas">74</a></sup> Los letrados espa&ntilde;oles no habr&iacute;an sido inmunes a estas cartas credenciales. Jeremy Mumford sugiere que los cortesanos que se encontraron con don Felipe Paucar de Jauja habr&iacute;an quedado sorprendidos e impresionados por su inusual semblante de noble ind&iacute;gena educado por franciscanos y que hab&iacute;a servido a la corona capturando a los rebeldes espa&ntilde;oles en Per&uacute;.<sup><a href="#notas">75</a></sup> Lo mismo habr&iacute;a sido cierto de don Carlos Chimo, cuya perseverancia para llegar a Espa&ntilde;a y su destreza al dirigirse al Consejo de Indias pudo haber sido la raz&oacute;n de que se le tildara de "inquieto".</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es probable que don Carlos Chimo tambi&eacute;n generara ansiedad al disturbar las distinciones establecidas no s&oacute;lo entre Am&eacute;rica y Espa&ntilde;a, sino tambi&eacute;n entre nobleza y el com&uacute;n. En 1648, las autoridades coloniales y los testigos ind&iacute;genas de la costa norte de Per&uacute; insinuaron que Chimo no era un cacique, sino un ind&iacute;gena com&uacute;n sujeto al tributo. De ser as&iacute;, Chimo estaba presentando varias caras entre el Consejo de Indias. Se trataba de una actuaci&oacute;n que no habr&iacute;a sido rara para los caciques ni para los andinos. Si las autoridades espa&ntilde;olas aceptaban que los caciques constitu&iacute;an la nobleza americana y los incorporaban al gobierno colonial como encargados de las mayor&iacute;as ind&iacute;genas, entonces no deb&iacute;a sorprenderles que un resultado de esto Riera una clase de caciques astutamente adaptables. M&aacute;s que un Raude, don Carlos Chimo se habr&iacute;a convertido, como muchos caciques y principales, en alguien demasiado exitoso en el cumplimiento de las m&uacute;ltiples exigencias que enfrentaba un cacique colonial. Con su mera presencia en el Consejo de Indias de Espa&ntilde;a, los caciques, vestidos con ropas espa&ntilde;olas, educados, articulados, con un lenguaje espa&ntilde;ol y legal elocuentes, sobrepasaban los l&iacute;mites de la legislaci&oacute;n colonial, cumpliendo demasiado bien los deseos de la corona. Los caciques se hab&iacute;an vuelto desmesuradamente buenos como caciques y satisfac&iacute;an los requisitos que les permitir&iacute;an ascender Riera de su regulaci&oacute;n y ser "se&ntilde;ores naturales", y en muchos sentidos, tanto culturales como sociales, solicitar su admisi&oacute;n como s&uacute;bdito pleno, algo que exigieron una y otra vez frente al Consejo de Indias. El estatus de intermediarios de los caciques se hizo manifiesto cuando don Carlos Chimo viaj&oacute; a Espa&ntilde;a para buscar, como otros caciques, una recompensa financiera para su comunidad. Al transgredir las fronteras f&iacute;sicas entre Per&uacute; y Espa&ntilde;a, este cacique ind&iacute;gena de la costa norte quebrant&oacute; su posici&oacute;n legal asignada exigiendo una posici&oacute;n m&aacute;s inclusiva dentro de los reinos espa&ntilde;oles.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>DON CARLOS CHIMO: &iquest;UN INDIO COM&Uacute;N Y UN IMPOSTOR?</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En 1648 se supo de la muerte de don Carlos Chimo, pero sus acusaciones tomaron nuevos br&iacute;os. Don Pedro de Meneses, el inspector de tierras, intent&oacute; refutar los cargos por haber vendido tierras ind&iacute;genas de forma injusta. Meneses y sus defensores encontraron testigos que declararon que Chimo no era un cacique leg&iacute;timo de Lambayeque. Chimo no estaba vivo para enfrentar estas declaraciones ni para reunir a otros testigos que explicaran su detentaci&oacute;n del t&iacute;tulo de cacique. Ser&iacute;a imposible determinar si don Carlos Chimo era considerado por los habitantes espa&ntilde;oles o andinos de la costa norte de Per&uacute; un indio com&uacute;n antes que un cacique. Chimo podr&iacute;a haberse presentado deliberadamente como cacique a fin de protestar por la usurpaci&oacute;n de las tierras y la excesiva demanda de mano de obra que padec&iacute;an las poblaciones ind&iacute;genas de la costa norte de Per&uacute;. Chimo tambi&eacute;n podr&iacute;a haberse considerado un nuevo tipo de l&iacute;der ind&iacute;gena que representaba a las poblaciones urbanas y migrantes que a&uacute;n se identificaban con sus comunidades de origen. Las acusaciones en torno a las declaraciones fraudulentas de Chimo exhiben de qu&eacute; manera los pueblos naturales de Am&eacute;rica articularon colectividades emergentes de ind&iacute;genas urbanos que no cab&iacute;an en el marco de las directrices reales ni de las pr&aacute;cticas ind&iacute;genas.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Demostrar que don Carlos Chimo hab&iacute;a falsificado su identidad resultaba primordial para la defensa de don Pedro de Meneses. En 1648, un juez del tribunal supremo del virreinato, as&iacute; como el inspector de tierras acusado por Chimo, respondieron a los cargos que se presentaron en su contra en las Cortes peruana y espa&ntilde;ola. Meneses acusaba a Chimo de hacerse pasar por un cacique, cuando en lugar de ello era un "indio plebeyo y mitayo y de un pueblo diferente y azotado por cometer cr&iacute;menes".<sup><a href="#notas">76</a></sup> Chimo se present&oacute; como un se&ntilde;or natural que actuaba de manera independiente para velar por sus subordinados; Meneses afirmaba que era bien sabido que el ind&iacute;gena hab&iacute;a sido "visiblemente llevado a Espa&ntilde;a" por enemigos del inspector de tierras.<sup><a href="#notas">77</a></sup> Adem&aacute;s, al denominarse cacique, Chimo asum&iacute;a para s&iacute; un estatus de nobleza que t&eacute;cnicamente lo exentaba del trabajo manual.<sup><a href="#notas">78</a></sup> Los testigos que apoyaban a Meneses, empero, declararon que don Carlos Chimo trabajaba como bordador y trabajador de la seda, vocaciones que suger&iacute;an que podr&iacute;a no tratarse de un "indio <i>principal",</i> sino un "indio bajo" que nunca hab&iacute;a sido llamado "don".<sup><a href="#notas">79</a></sup> Finalmente, la nobleza ind&iacute;gena ten&iacute;a el poder de castigar p&uacute;blicamente a otros, pero a ellos no se los sol&iacute;a castigar en p&uacute;blico.<sup><a href="#notas">80</a></sup> Los testigos de Meneses, incluido el ex sacerdote de una parroquia ind&iacute;gena de Trujillo, testificaron que Chimo hab&iacute;a recibido 200 azotes por robar investiduras de la Iglesia para fabricar una falda para su amante, adem&aacute;s de haber llegado ebrio a misa.<sup><a href="#notas">81</a></sup> Al acusar a Chimo de mentir sobre su identidad, Meneses y sus representantes legales suger&iacute;an que el ind&iacute;gena tambi&eacute;n hab&iacute;a fabricado las acusaciones sobre la venta ilegal de las tierras comunales ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">82</a></sup> Las acusaciones en contra de Chimo funcionaron. Meneses fue absuelto de todo cargo. Su triunfo se debi&oacute; en parte a la habilidad de su representante legal de destruir la credibilidad de don Carlos Chimo devaluando sistem&aacute;ticamente aspectos particulares de su identidad. No obstante, el esfuerzo de hacerse pasar por un cacique puso en riesgo la capacidad de los funcionarios espa&ntilde;oles de confiar en la nobleza ind&iacute;gena para el gobierno local. Para evitarse multas y honorarios legales en el caso de Chimo, el inspector de tierras corrupto envileci&oacute; la identidad del ind&iacute;gena, como una forma de mermar su autoridad. Seg&uacute;n el funcionario espa&ntilde;ol don Pedro de Meneses y quienes lo respaldaban, don Carlos Chimo no era la clase de ind&iacute;gena que deb&iacute;a ser.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La presentaci&oacute;n de don Carlos Chimo como cacique tambi&eacute;n amenaz&oacute; a los l&iacute;deres ind&iacute;genas del poblado de Lambayeque. Algunos que identificaron como "principales" de Lambayeque apoyaron al inspector de tierras Pedro Meneses y testificaron en contra de Chimo.<sup><a href="#notas">83</a></sup> Es posible que otras personas consideraran a Chimo como parte de la elite de Lambayeque. En 1641, en una apelaci&oacute;n ante el juez de Trujillo, don Carlos Chimo se identific&oacute; como un "principal" de ese poblado. El juez (o el notario) acept&oacute; que Chimo era hijo de un "gobernador" de Lambayeque.<sup><a href="#notas">84</a></sup> Ambos t&eacute;rminos sugieren que Chimo era noble. Estas m&uacute;ltiples designaciones, aunadas a la presentaci&oacute;n de Chimo como cacique frente al Consejo de Indias en Espa&ntilde;a, podr&iacute;an reflejar las complejas jerarqu&iacute;as existentes entre las autoridades andinas, as&iacute; como la forma en que los t&iacute;tulos mostraban distintas tareas, expectativas y posiciones entre las comunidades locales.<sup><a href="#notas">85</a></sup> La descendencia leg&iacute;tima, combinada con la aprobaci&oacute;n local, era la clave para ser nombrado cacique, pero los linajes m&uacute;ltiples, la progenie nacida fuera de los matrimonios cat&oacute;licos santificados y una proliferaci&oacute;n de contendientes complicaban la sucesi&oacute;n a lo largo y ancho de los Andes.<sup><a href="#notas">86</a></sup> Cuando Chimo reclam&oacute; para s&iacute; el estatus de noble de Lambayeque durante un periodo de conflicto por la sucesi&oacute;n al cargo de cacique, pudo haber atemorizado a los caciques y principales que permanecieron en el pueblo ind&iacute;gena. Chimo, empero, se consideraba noble, ya que se neg&oacute; a someterse al castigo f&iacute;sico de la flagelaci&oacute;n p&uacute;blica por estar protegido por su estatus de nobleza.<sup><a href="#notas">87</a></sup> Su desacato debi&oacute; tener sin duda cierta difusi&oacute;n entre los funcionarios espa&ntilde;oles, as&iacute; como entre la poblaci&oacute;n urbana de Trujillo, ya que la negativa de Chimo a someterse al castigo lleg&oacute; a ser un hecho bien conocido en la costa norte de Per&uacute;.. Tan s&oacute;lo reproduciendo las acciones y afirmaciones de Chimo relacionadas con su estatus de noble, los habitantes contribu&iacute;an a dotarlas de veracidad.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las familias nobles de Lambayeque pudieron mostrarse renuentes a reconocer a don Carlos Chimo como noble porque hab&iacute;a emigrado a la ciudad costera de Trujillo. En 1640, Chimo se identific&oacute; en una declaraci&oacute;n notariada como un ind&iacute;gena "ladino" y natural de Lambayeque y reclam&oacute; para s&iacute; el t&iacute;tulo de "don".<sup><a href="#notas">88</a></sup> En un intento por socavar la pretensi&oacute;n de Chimo al estatus de nobleza, un terrateniente y funcionario menor colonial del pueblo espa&ntilde;ol de Sa&ntilde;a declar&oacute; que Chimo pagaba tributo y cumpl&iacute;a la mita (el trabajo forzado), dando a entender que se trataba de un indio com&uacute;n.<sup><a href="#notas">89</a></sup> En tanto noble, Chimo no habr&iacute;a pagado tributo ni cumplido la mita.<sup><a href="#notas">90</a></sup> Pero Chimo no era una autoridad ind&iacute;gena rural que tomase bienes y servicios de entre los trabajadores y campesinos andinos cada vez m&aacute;s desesperados,<sup><a href="#notas">91</a></sup> su prestigio muy probablemente proven&iacute;a de su &eacute;xito econ&oacute;mico. De acuerdo con el juez de Trujillo y los testigos del inspector de tierras Meneses, Chimo manten&iacute;a una tienda en la plaza principal de la ciudad.<sup><a href="#notas">92</a></sup> Como fabricante de vestiduras, Chimo viv&iacute;a de la fabricaci&oacute;n de bienes religiosos de alto precio que vend&iacute;a a los residentes de las diversas ciudades costeras. As&iacute; pues, Chimo era exitoso, pero no dentro de los l&iacute;mites normativos designados por las autoridades coloniales espa&ntilde;olas, y compartidos por una facci&oacute;n de las elites andinas.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Carlos Chimo se sum&oacute; a otros andinos que articularon identidades de migrantes y formaron nuevas colectividades urbanas en Trujillo. Los hombres ind&iacute;genas establecieron nuevas profesiones como arrieros, tenderos y artesanos.<sup><a href="#notas">93</a></sup><sup> </sup>Entre estos artesanos ind&iacute;genas de la urbe tambi&eacute;n se contaban hijos y hermanos de caciques, como don Carlos Chimo, cuya familia podr&iacute;a haber financiado su aprendizaje y su destacado negocio.<sup><a href="#notas">94</a></sup> En algunos casos, los inmigrantes ind&iacute;genas siguieron identific&aacute;ndose como "nativos de Cajamarca" u otros lugares de origen.<sup><a href="#notas">95</a></sup> Pero manifestar ra&iacute;ces nativas no les imped&iacute;a establecer nuevas conexiones en la ciudad. En su testamento de 1645, un barbero, Juan Barta, se identificaba como "ind&iacute;gena, nativo del pueblo de Simbal y ladino".<sup><a href="#notas">96</a></sup> Su red de conocidos, empero, era decididamente ecl&eacute;ctica, ya que era deudor y acreedor de otros inmigrantes ind&iacute;genas de pueblos costeros, pero se hab&iacute;a casado con una mestiza y su hijo se hab&iacute;a mudado al pueblo espa&ntilde;ol de Sa&ntilde;a. Como parte de su afincamiento en Trujillo, Barta mantuvo una gran actividad en la cofraternidad Nuestra Se&ntilde;ora del Rosario, a cuyos miembros describ&iacute;a como ind&iacute;genas y tambi&eacute;n como africanos. A trav&eacute;s de estas colectividades, los inmigrantes ind&iacute;genas se reconocieron como ladinos hablantes del espa&ntilde;ol, "nativos de Trujillo" y se unieron a San Sebasti&aacute;n, una parroquia de ind&iacute;genas de Trujillo.<sup><a href="#notas">97</a></sup> Las mujeres ind&iacute;genas, al igual que los hombres, se convirtieron en propietarias en Trujillo, e incluso fundaron barrios particulares conocidos por su poblaci&oacute;n ind&iacute;gena, como el que rodeaba al monasterio jesu&iacute;ta.<sup><a href="#notas">98</a></sup> Tal como sucediera con Juan Barta, las mujeres ind&iacute;genas eran todo menos excluyentes en sus empresas comerciales: Juana Escobar dirig&iacute;a una pensi&oacute;n junto con una joven espa&ntilde;ola en la zona aleda&ntilde;a a la represa, un lugar popular entre los habitantes de la ciudad &#8212;andinos, africanos y espa&ntilde;oles&#8212; para reunirse.<sup><a href="#notas">99</a></sup> Artesanos andinos exitosos como don Carlos Chimo se desentendieron de las obligaciones econ&oacute;micas del tributo y la mano de obra que los ataban a sus comunidades de origen. Afincados en estas nuevas colectividades, los ind&iacute;genas de la urbe tambi&eacute;n se desprendieron de los l&iacute;deres pol&iacute;ticos &#8212;los caciques&#8212; de sus comunidades, desarrollaron nuevas asociaciones y ampliaron sus expectativas en Trujillo.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los andinos de la costa, tanto en zonas rurales como urbanas, pod&iacute;an elegir de entre una diversidad cada vez mayor de autoridades ind&iacute;genas. En los pueblos ind&iacute;genas rurales eleg&iacute;an a autoridades coloniales ind&iacute;genas que se desempe&ntilde;aban como justicias, alguaciles y supervisores del sistema de aguas local.<sup><a href="#notas">100</a></sup> Las elites locales aceptaban a veces estos cargos coloniales, mientras que en otras situaciones se opon&iacute;an a los nuevos funcionarios ind&iacute;genas que a menudo eran elegidos o sancionados por las autoridades coloniales espa&ntilde;olas.<sup><a href="#notas">101</a></sup> En la costa norte de Per&uacute;, los conflictos entre las antiguas y las nuevas autoridades ind&iacute;genas ten&iacute;an lugar abiertamente. En el cercano poblado de Magdalena de Cao, en el valle Chicama, Alonso Jaratan, el justicia ind&iacute;gena elegido, utiliz&oacute; mandatos coloniales espa&ntilde;oles para atacar a un noble ind&iacute;gena local. Jaratan registr&oacute; con el notario de Magdalena de Cao, y declar&oacute; p&uacute;iblicamente en la plaza principal, que el juez y el gobernador real le hab&iacute;an ofrecido imponer las estrictas leyes de asentamiento de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena. En compa&ntilde;&iacute;a del sacerdote del pueblo, Jaratan quem&oacute; la r&uacute;stica vivienda de don Juan Chumbiguaman, destruyendo documentos importantes, ropa y herramientas del principal.<sup><a href="#notas">102</a></sup> Al momento de arrasar con el dep&oacute;sito itinerante del noble ind&iacute;gena, Jaratan actuaba bajo &oacute;rdenes de la corona seg&uacute;n las cuales los andinos deb&iacute;an vivir en los pueblos ind&iacute;genas establecidos.<sup><a href="#notas">103</a></sup> Jaratan tambi&eacute;n se sirvi&oacute; de las autoridades coloniales espa&ntilde;olas, tanto seculares como eclesi&aacute;sticas, para eliminar a los Chumbiguaman, una elite tradicional que, a su vez, desafi&oacute; al reci&eacute;n electo justicia. Dado el despliegue p&uacute;blico de poder de Jaratan y la flagrante exhibici&oacute;n de quemar una vivienda noble, los residentes ind&iacute;genas (y quiz&aacute; sus parientes emigrados) habr&iacute;an estado al tanto de las autoridades en disputa en el valle de Chicama.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los funcionarios ind&iacute;genas reci&eacute;n electos, junto con las autoridades coloniales espa&ntilde;olas, tambi&eacute;n proporcionaron a los habitantes de la costa andina los medios para sortear a las elites tradicionales. En el asentamiento ind&iacute;gena de Chocope, tanto los indios tributarios como los nobles acusaban a Jusepe Pe&ntilde;amsep, tesorero electo, de abusar sexualmente de dos mujeres de la comunidad. Incapaz de granjearse apoyo dentro del poblado ind&iacute;gena, Pe&ntilde;amsep recurri&oacute; al "protector" de Trujillo, el representante legal asignado por la corona y el virrey para defender a la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena. En representaci&oacute;n de su cliente, el protector mancill&oacute; la reputaci&oacute;n de las demandantes y afirm&oacute; que Pe&ntilde;amsep era un noble o principal.<sup><a href="#notas">104</a></sup> No obstante, el justicia de Trujillo se dio cuenta de que el tesorero de Chocope era culpable y lo suspendi&oacute;, adem&aacute;s, por ser demasiado joven para el cargo. Los funcionarios electos, de alguna manera, proporcionaban a los tributarios la oportunidad de ascender en las jerarqu&iacute;as de l&iacute;deres locales. Al mismo tiempo, las reci&eacute;n electas autoridades necesitaban retener o ampliar el respaldo local a fin de ejecutar exitosamente sus cargos. Incluso el noble l&iacute;der de Magdalena de Cao, don Juan Chumbiguaman, cuya casa hab&iacute;a quedado destruida, busc&oacute; al protector de los ind&iacute;genas de Trujillo para defenderse contra los cargos de "indio rebelde".<sup><a href="#notas">105</a></sup> El protector tambi&eacute;n atend&iacute;a a los ind&iacute;genas comunes que deseaban desafiar a la nobleza de su localidad. Por ejemplo, un pescador del poblado ind&iacute;gena de Guarnan recurri&oacute; a un protector para demandar a un cacique y exigir la devoluci&oacute;n de su propiedad.<sup><a href="#notas">106</a></sup> Los andinos de la costa estaban cada vez m&aacute;s familiarizados con las autoridades coloniales, ind&iacute;genas o espa&ntilde;olas, que pod&iacute;an ayudarlos a desafiar a las autoridades designadas, ya fueran tradicionales o coloniales.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal como lo hicieran las elites ind&iacute;genas emergentes y tradicionales, don Carlos Chimo recurri&oacute; a las instituciones coloniales para reclamar una posici&oacute;n alternativa de liderazgo. En 1641, cuando fue acusado de robar pa&ntilde;os religiosos para fabricar ropa, Chimo se identific&oacute; en su defensa como "sargento mayor de los ind&iacute;genas de Sa&ntilde;a".<sup><a href="#notas">107</a></sup> Su t&iacute;tulo sugiere que fue un oficial de la milicia que, probablemente, ganaba un salario regular y ten&iacute;a permitido portar un uniforme que lo distingu&iacute;a en rango de los enlistados inferiores. En su calidad de oficial de una milicia colonial, Chimo habr&iacute;a hecho levas, se habr&iacute;a presentado a filas y quiz&aacute; marchado por las calles de la ciudad en un despliegue p&uacute;blico de participaci&oacute;n con la comunidad. Las elites habr&iacute;a apreciado sus servicios, ya que los piratas asolaban la costa norte de Per&uacute; y las milicias tambi&eacute;n habr&iacute;an proporcionado o planeado cierta protecci&oacute;n contra el creciente n&uacute;mero de esclavos fugitivos en los valles adyacentes. <sup><a href="#notas">108</a></sup> Pertenecer a una milicia, por ende, le habr&iacute;a permitido a Chimo reclamar un lugar de honor en la esfera espa&ntilde;ola colonial, especialmente cuando a los nobles ind&iacute;genas se les hab&iacute;a negado el t&iacute;tulo de caballeros u otros honores militares.<sup><a href="#notas">109</a></sup> Adem&aacute;s, el cargo en la milicia le habr&iacute;a permitido a Chimo madurar su liderazgo entre otros ind&iacute;genas migrantes de la urbe. Reunidas en unidades, seg&uacute;n su casta, las milicias coloniales animaban a los habitantes a identificarse con su categor&iacute;a colonial asignada, de manera tal que, en. el caso de los hombres negros libres, esto se convirtiera en un motivo de orgullo.<sup><a href="#notas">110</a></sup> De forma similar, la milicia habr&iacute;a servido como una nueva v&iacute;a para que los ind&iacute;genas migrantes articularan una identidad corporativa en los entornos urbanos, con don Carlos Chimo como su l&iacute;der.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Resulta plausible que Chimo fuese un intermediario entre los caciques y principales que permanecieron en Lambayeque y los migrantes del valle del norte que viv&iacute;an en Trujillo. Los caciques y principales de Lambayeque se quejaban de dificultades para recolectar el tributo de su agrupaci&oacute;n, que se hab&iacute;a visto obligada a comprar bienes de los funcionarios coloniales espa&ntilde;oles que inflaban los precios en una pr&aacute;ctica conocida como "reparto". Los l&iacute;deres de la costa andina y otros caciques de todo el virreinato tambi&eacute;n ten&iacute;an dificultades para cobrar tributo a los miembros de sus comunidades que hab&iacute;an emigrado hacia Trujillo, Lima o lejos de su pueblo ind&iacute;gena asignado.<sup><a href="#notas">111</a></sup> Pero el problema que enfrentaban los caciques y principales era mucho m&aacute;s grande que el de una recaudaci&oacute;n disminuida. Los miembros de los pueblos ind&iacute;genas y los ind&iacute;genas en general eran cada vez m&aacute;s dif&iacute;ciles de identificar. Con los caciques y principales de Lambayeque articulando el surgimiento de un mestizaje cultural, las poblaciones ind&iacute;genas, incluso en los pueblos rurales, hablaban espa&ntilde;ol, portaban nuevas vestimentas y com&iacute;an nuevas comidas &#8212;un proceso que abarcaba los Andes en su totalidad.<sup><a href="#notas">112</a></sup> Don Carlos Chimo habr&iacute;a sido un astuto observador, y participante, en estas transformaciones de la identidad andina costera, ya que los caciques y principales de Lambayeque empleaban a m&aacute;s y m&aacute;s hombres biculturales para recolectar el tributo, como don Andr&eacute;s de Ortega, que tambi&eacute;n viajar&iacute;a a Lima y Espa&ntilde;a para quejarse del juez de la regi&oacute;n.<sup><a href="#notas">113</a></sup> Habiendo cambiado su nombre de Lluncon a Ortega, este sastre andino de la costa tambi&eacute;n se presentar&iacute;a como un cacique en Espa&ntilde;a, aun cuando en Lambayeque se lo conoc&iacute;a como tributario y mitayo.<sup><a href="#notas">114</a></sup> Los caciques y principales de los pueblos, por ende, requer&iacute;an y quiz&aacute; depend&iacute;an de hombres transculturales como Chimo y Ortega, que pudieran manejar la recaudaci&oacute;n entre sus cada vez m&aacute;s diseminadas agrupaciones.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Carlos Chimo y don Andr&eacute;s de Ortega adquirieron una experiencia en las Cortes coloniales que los hizo m&aacute;s valiosos, y quiz&aacute; m&aacute;s peligrosos, para la nobleza de Lambayeque. En 1647, Ortega solicit&oacute; al Consejo de Indias en Espa&ntilde;a que retirara de su cargo al virrey de Per&uacute; por no investigar suficientemente los abusos de los magistrados de la costa norte.<sup><a href="#notas">115</a></sup> En 1648, Ortega present&oacute; una demanda contra el juez regional por obligar a los habitantes ind&iacute;genas a comprar alcohol a precios excesivos. En ambos casos, Ortega represent&oacute; los intereses de la comunidad de Lambayeque y actu&oacute; en nombre de los l&iacute;deres del pueblo ind&iacute;gena. Ortega hab&iacute;a trabajado para ellos en otras capacidades, sirviendo como recolector del tributo, pero al igual que don Carlos Chimo, hab&iacute;a emigrado de Lambayeque para trabajar en Lima como sastre.<sup><a href="#notas">116</a></sup> En las nuevas arenas urbanas, hombres como Chimo y Ortega pod&iacute;an hacer m&aacute;s por la nobleza ind&iacute;gena, pues desarrollaban sus habilidades legales y ampliaban sus negocios al mismo tiempo. Por ejemplo, en 1640, a&ntilde;os antes de su aparici&oacute;n ante el Consejo de Indias en Espa&ntilde;a, Chimo acus&oacute; al juez local de obligar a los habitantes ind&iacute;genas a comprar bienes.<sup><a href="#notas">117</a></sup> En 1641, Chimo acept&oacute; los cargos que el juez le imput&oacute; por robar las vestiduras religiosas encargadas a su establecimiento, pero impugn&oacute; la sentencia local en la Audiencia de Lima. Aunque no se sabe si Chimo y Ortega se conoc&iacute;an, parecen haber desarrollado habilidades similares y adquirido conocimientos que les permit&iacute;an moverse entre el mundo hispano y el mundo andino, as&iacute; como en las m&uacute;ltiples Cortes del imperio transatl&aacute;ntico.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Carlos Chimo logr&oacute; acceder a las Cortes coloniales y emple&oacute; el t&iacute;tulo de cacique, pero no se defini&oacute; por lo que solicitaba ni por c&oacute;mo lo hac&iacute;a. Era un ind&iacute;gena, pero hab&iacute;a trascendido los l&iacute;mites y definiciones de lo que las autoridades coloniales y las elites ind&iacute;genas tradicionales pensaban que un ind&iacute;gena deb&iacute;a hacer y c&oacute;mo deb&iacute;a ser. Chimo recurr&iacute;a a la ley cuando era necesario, pero mostraba una complicada identidad p&uacute;blica y echaba mano de m&uacute;ltiples oportunidades econ&oacute;micas para dise&ntilde;ar una vida laboral para s&iacute; mismo que inclu&iacute;a tareas diversas. Era un artesano y un cacique cuyo &eacute;xito le permit&iacute;a afirmar un estatus noble o explicaba c&oacute;mo hab&iacute;a alcanzado la posici&oacute;n que ten&iacute;a en Trujillo. De cualquier forma, Chimo no falsific&oacute; su identidad, sino que eligi&oacute;, molde&oacute; y cambi&oacute; su personalidad p&uacute;blica seg&uacute;n circunstancias particulares. Como argumenta Natalie Zemon Davis en el caso de Martin Guerre, no era raro que los primeros europeos modernos cambiasen su identidad.<sup><a href="#notas">118</a></sup> En el caso de don Carlos Chimo, la identidad era una forma de reclamar legitimidad y liderazgo en su comunidad m&aacute;s inmediata de ind&iacute;genas migrantes urbanos de la costa norte de Per&uacute;. Y lo que resulta m&aacute;s interesante es que, sin importar el rechazo espa&ntilde;ol y las protestas de la elite de Lambayeque, Chimo actu&oacute; como un l&iacute;der ind&iacute;gena de comunidades cuya agrupaci&oacute;n iba m&aacute;s all&aacute; de las fronteras de sus pueblos coloniales asignados. Ah&iacute;, m&aacute;s all&aacute; de su "lugar" colonial de ind&iacute;genas, andinos como Chimo comenzaron a articular objetivos pol&iacute;ticos dentro del marco de sus peticiones legales.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>DON CARLOS CHIMO: &iquest;L&Iacute;DER DE UNA COLECTIVIDAD?</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La agenda pol&iacute;tica de don Carlos Chimo resulta mucho m&aacute;s dif&iacute;cil de elucidar. Los funcionarios coloniales espa&ntilde;oles consideraban las peticiones de los naturales de Am&eacute;rica en tanto vasallos ind&iacute;genas. Los andinos, por ende, habitaban la esfera p&uacute;blica en cuanto "indios" que pod&iacute;an exigir garant&iacute;as limitadas contra el pago excesivo de tributo o contra pr&aacute;cticas laborales abusivas. Sin embargo, la corona no consideraba a los ind&iacute;genas como s&uacute;bditos en la misma capacidad que los naturales de la pen&iacute;nsula ib&eacute;rica o sus descendientes. Aun as&iacute;, la corona espa&ntilde;ola y algunas autoridades virreinales consideraban que las elites ind&iacute;genas constitu&iacute;an una nobleza local con prerrogativas de gobierno, en algunas instancias incluso en sustituci&oacute;n de las autoridades coloniales. Las elites andinas aprovecharon su escasa oportunidad de exigir privilegios en calidad de nobleza ind&iacute;gena. En el proceso, hubo quien articul&oacute; agendas pol&iacute;ticas que exced&iacute;an su emplazamiento legal de cacique. En este contexto, el apellido de don Carlos Chimo podr&iacute;a indicar una reivindicaci&oacute;n de la pol&iacute;tica andina de la costa muy anterior a las rebeliones ind&iacute;genas tard&iacute;as contra el gobierno colonial.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde su emplazamiento legal, los caciques coloniales buscaban mayores reivindicaciones culturales y pol&iacute;ticas de las que la corona aceptaba oficialmente. A principios de la d&eacute;cada de 1700, otro cacique de la costa de Per&uacute; (don Vicente Mora Chimo) se identific&oacute; como cacique del valle de Chicama, pero tambi&eacute;n como delegado general de los ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">119</a></sup> Mora Chimo empleaba el lenguaje de la corona espa&ntilde;ola &#8212;"indio"&#8212; para ubicarse dentro de los par&aacute;metros de los mandatos reales. Al mismo tiempo, exig&iacute;a un t&iacute;tulo que comprender&iacute;a a toda la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena y que no fuese una invenci&oacute;n de la corona. Otros l&iacute;deres ind&iacute;genas tambi&eacute;n articularon colectividades m&aacute;s all&aacute; de las Cortes coloniales. En la d&eacute;cada de 1740, Juan Santos Atahualpa encabez&oacute; una rebeli&oacute;n multi&eacute;tnica contra los espa&ntilde;oles para reinstaurar el imperio inca e inspir&oacute; otras revueltas en el virreinato.<sup><a href="#notas">120</a></sup> Lyn Lowry sostiene que estos rebeldes y otros reformadores articulaban una "naci&oacute;n ind&iacute;gena" al emplear los s&iacute;mbolos incas. El nacionalismo inca tambi&eacute;n era una consecuencia esperada de la pretensi&oacute;n colonial de crear "indios" a partir de una pluralidad de identidades y colectividades andinas.<sup><a href="#notas">121</a></sup> Hab&iacute;a otras figuras que apelaban a colectividades por fuera de sus comunidades coloniales. En el siglo XVIII, los andinos urbanos de Lima tambi&eacute;n se presentaron en desfiles p&uacute;blicos como reyes chim&uacute;, o se&ntilde;ores de los valles de la costa norte anterior a la conquista inca.<sup><a href="#notas">122</a></sup> Sin duda, la presencia del inca, as&iacute; como la profec&iacute;a de su regreso fue (y sigue siendo) una fuerza pol&iacute;tica vibrante en los Andes. Tambi&eacute;n es posible que don Carlos Chimo, entre otros, haya construido una identidad enraizada en las poblaciones ind&iacute;genas urbanas de la costa norte de Per&uacute;, que fuese m&aacute;s all&aacute; de su asociaci&oacute;n con una comunidad de origen como Lambayeque.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los hombres ind&iacute;genas como Chimo tambi&eacute;n pudieron adquirir su lenguaje pol&iacute;tico a trav&eacute;s de su contacto con los cl&eacute;rigos. Ger&oacute;nimo Lorenzo Limaylla, quien se presentara como cacique de Jauja en la Corte espa&ntilde;ola, pudo haber servido a fray Buenaventura Salinas y C&oacute;rdoba, bien conocido por su defensa de los ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">123</a></sup> Tras viajar con Salinas y C&oacute;rdoba a trav&eacute;s de las Am&eacute;ricas, Limaylla habr&iacute;a tenido oportunidad de adquirir el lenguaje clerical y los argumentos religiosos com&uacute;nmente desplegados contra el abuso de las poblaciones ind&iacute;genas. A decir verdad, el Consejo de Indias sospechaba que su petici&oacute;n hab&iacute;a sido escrita por un cl&eacute;rigo.<sup><a href="#notas">124</a></sup> Fray Calixto de San Jos&eacute; Tupac Inca tambi&eacute;n viaj&oacute; a Madrid para solicitar a la corona reformas al sistema colonial. Como un "donado" franciscano, o sirviente religioso, e int&eacute;rprete de la orden, fray Calixto contaba con el apoyo de cl&eacute;rigos y habr&iacute;a sido bien versado en argumentos que circulaban entre los eclesi&aacute;sticos que se opon&iacute;an a la excesiva explotaci&oacute;n de los s&uacute;bditos ind&iacute;genas.<sup><a href="#notas">125</a></sup> Muchos de los viajantes ind&iacute;genas a Espa&ntilde;a estaban registrados como sirvientes de cl&eacute;rigos, incluido Mart&iacute;n Mu&ntilde;oz, quien viaj&oacute; a M&eacute;xico como ind&iacute;gena donado con un cl&eacute;rigo franciscano.<sup><a href="#notas">126</a></sup> Un buen n&uacute;mero de estos ind&iacute;genas regres&oacute; a su regi&oacute;n de origen con sus patrones religiosos, contribuyendo as&iacute; a la circulaci&oacute;n del conocimiento.<sup><a href="#notas">127</a></sup> </font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Otros, como Jer&oacute;nimo de Qui&ntilde;ones, nativo de Huamachuco en Per&uacute;, viaj&oacute; de Espa&ntilde;a a Charcas con el nuevo obispo dominico en 1554, mientras que Felipe de Santiago Ynga, un ind&iacute;gena nativo de Quito, viaj&oacute; de Espa&ntilde;a a Chiapas en 1683 como sirviente del nuevo obispo dominico.<sup><a href="#notas">128</a></sup> Sin importar si regresaron a sus hogares o no, estos ind&iacute;genas ligados a cl&eacute;rigos habr&iacute;an sido expuestos a las Cortes seculares, a las pol&iacute;ticas del convento, al comercio peninsular y a muchas otras experiencias propias de una estad&iacute;a prolongada en Espa&ntilde;a.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Carlos Chimo tambi&eacute;n se asoci&oacute; con patrones religiosos de Trujillo. Un testigo del inspector de tierras, don Pedro de Meneses, declar&oacute; que los jesu&iacute;tas de Trujillo hab&iacute;an proporcionado a Chimo refugio eclesi&aacute;stico ante las autoridades seculares y que lo hab&iacute;an asistido en su viaje a Espa&ntilde;a.<sup><a href="#notas">129</a></sup> Los jesu&iacute;tas de Trujillo realizaban muchas actividades entre las comunidades ind&iacute;genas de la costa norte, y hab&iacute;an solicitado en varias ocasiones ampliar sus actividades misionar&iacute;as al valle de Lambayeque.<sup><a href="#notas">130</a></sup> Claramente, Chimo estaba involucrado con el personal religioso, dada su profesi&oacute;n de bordador de vestiduras eclesi&aacute;sticas, pero tambi&eacute;n se hab&iacute;a enredado en las pol&iacute;ticas eclesi&aacute;stico&#45;seculares locales. En 1640, "descarg&oacute; su conciencia" frente a un notario de Trujillo y revoc&oacute; su declaraci&oacute;n seg&uacute;n la cual el obispo de Trujillo habr&iacute;a declarado que el juez de Sa&ntilde;a (incluido Lambayeque) hab&iacute;a forzado a los ind&iacute;genas a adquirir bienes.<sup><a href="#notas">131</a></sup> Resulta plausible que don Carlos Chimo hubiese conseguido la asistencia legal de los jesu&iacute;tas de Trujillo, y que en el proceso estuviera expuesto a las ideas clericales sobre las injusticias cometidas contra los ind&iacute;genas.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Don Carlos Chimo tambi&eacute;n pudo haber contado con el apoyo de algunos l&iacute;deres ind&iacute;genas. Tras la muerte de Chimo, don Luis de Mora Chimo, cacique y gobernador del valle de Chicama, explic&oacute; que se hab&iacute;a cansado de esperar el fallo real tras la petici&oacute;n de don Carlos Chimo.<sup><a href="#notas">132</a></sup> En 1648, el cacique retom&oacute; la demanda contra don Pedro de Meneses, el inspector de tierras que usurpara las tierras comunales y la propiedad privada en toda la costa norte de Per&uacute;. En su calidad de autonombrado gobernador supremo del valle de Chicama, Mora Chimo representaba a otros caciques, inclu&iacute;dos los de Mansiche y los Huanchaco, cerca de Trujillo, y Paij&aacute;n, cerca del valle de Chicama. Todos estaban al tanto de los intentos de don Carlos Chimo por conseguir justicia por parte de la corona, y pudieron haber patrocinado su viaje a Espa&ntilde;a. Mora Chimo no estaba solo. Otros hombres ind&iacute;genas se hab&iacute;an presentado colectivamente con un inter&eacute;s com&uacute;n. Los caciques de distintas regiones de los Ancles se agruparon para solicitar el buen trato e incluso la concesi&oacute;n de una orden de caballeros dedicada a Santa Rosa del Per&uacute;.<sup><a href="#notas">133</a></sup> La posibilidad de agruparse no fue exclusiva de Chimo.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por &uacute;ltimo, don Carlos Chimo emple&oacute; un apellido que hac&iacute;a referencia a su regi&oacute;n, pero tambi&eacute;n a la historia de la costa norte. Chimo o Chim&uacute; eran nombres comunes en la costa norte. Tanto incas como espa&ntilde;oles llamaban yunga al lenguaje de la costa, pero los locales lo llamaban chimu o chim&uacute;.<sup><a href="#notas">134</a></sup> La ciudad espa&ntilde;ola de Trujillo, en dicha regi&oacute;n, estaba localizada en un valle que los ind&iacute;genas llamaban Chimo o Chimor.<sup><a href="#notas">135</a></sup> Siendo un inmigrante del valle de Chimo, don Carlos Chimo pudo haber llevado este apellido para significar su nuevo origen geogr&aacute;fico, en gran medida como los inmigrantes de la costa norte en Lima, que se llamaban a s&iacute; mismos Miguel Chiclayo o Juan Lambayeque, por sus comunidades de origen.<sup><a href="#notas">136</a></sup> El apellido tambi&eacute;n hac&iacute;a referencia al antiguo imperio Chimor, com&uacute;nmente conocido como los chim&uacute;s, que hab&iacute;a gobernado los valles de la costa norte antes de la conquista inca, seguida de la invasi&oacute;n espa&ntilde;ola en el siglo XVI.<sup><a href="#notas">137</a></sup> Durante el periodo colonial, los ind&iacute;genas a&uacute;n recordaban las pr&aacute;cticas de estos l&iacute;deres ancestrales cuyos monumentales palacios de adobe, templos y sistemas de irrigaci&oacute;n pueden verse a&uacute;n hoy en los valles des&eacute;rticos.<sup><a href="#notas">138</a></sup> M&aacute;s espec&iacute;ficamente, los andinos de la costa se refer&iacute;an a los l&iacute;deres ancestrales como los chimo o los chim&uacute;. Como explicaba un cronista, Antonio de la Calandra, los valles se llamaban Chimo porque el cacique principal se hab&iacute;a llamado Chimoc&aacute;pac o el Chimo.<sup><a href="#notas">139</a></sup> Este hombre se destac&oacute; por ser un brillante l&iacute;der militar que conquist&oacute; y convirti&oacute; en tributarios a los habitantes de los valles vecinos.<sup><a href="#notas">140</a></sup></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Adem&aacute;s, el t&iacute;tulo de chim&uacute; o chimo era empleado de la misma manera que el de inca, para significar tanto el imperio como los gobernantes, pues los ind&iacute;genas del periodo colonial que siguieron identific&aacute;ndose con la dinast&iacute;a de la costa norte eran considerados pares de los incas.<sup><a href="#notas">141</a></sup> Don Carlos Chimo pudo haber pensado tambi&eacute;n en estos antiguos l&iacute;deres cuando se nombr&oacute; as&iacute;. En este sentido, Chimo habr&iacute;a emulado a otros andinos que renovaban su nombre como "Inca" en un esfuerzo por revitalizar un victorioso pasado precolombino en una estrategia pol&iacute;tica para el presente colonial. Otro andino que tambi&eacute;n pudo haber inventado su identidad, don Ger&oacute;nimo Lorenzo Limaylla, llam&oacute; al Consejo de Indias a reconocer la nobleza de los "Ingas y Motezumas" de Per&uacute; y M&eacute;xico unas d&eacute;cadas despu&eacute;s del viaje de don Carlos Chimo a la Corte espa&ntilde;ola.<sup><a href="#notas">142</a></sup> No obstante, ambos hombres articularon una identidad colectiva que buscaba traspasar su locaci&oacute;n asignada dentro de la esfera colonial hisp&aacute;nica para revelar una nueva entidad pol&iacute;tica de ind&iacute;genas. Aunque resulta dif&iacute;cil demostrarlo con evidencia trivial, resulta plausible que don Carlos Chimo articulara una posici&oacute;n pol&iacute;tica al presentar apelaciones contra la usurpaci&oacute;n colonial de tierras ind&iacute;genas.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>CONCLUSIONES</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo propone un an&aacute;lisis tripartita de la identidad de un hombre ind&iacute;gena, don Carlos Chimo, quien fue lo suficientemente audaz como para evadir a las autoridades coloniales del Per&uacute; y apelar directamente al rey en Espa&ntilde;a. Chimo se present&oacute; como un cacique y, as&iacute;, se puso en el papel de un l&iacute;der ind&iacute;gena designado por la corona para defender los intereses de su comunidad. Los caciques tradicionales de su poblado de origen, empero, insinuaron que, al igual que otros ind&iacute;genas, hab&iacute;a tomado el t&iacute;tulo de cacique para impulsar su propia agenda. Sin embargo, m&aacute;s que un beneficio personal, Chimo podr&iacute;a haber articulado un objetivo pol&iacute;tico basado en una identidad ind&iacute;gena colectiva con ra&iacute;ces en la costa norte de Per&uacute;, memoria viviente de los dirigentes chim&uacute;. Todas esas identidades fueron posibles tal como Chimo remodela su identidad seg&uacute;n intereses particulares.<sup><a href="#notas">143</a></sup> Don Carlos Chimo, como muchos otros de sus contempor&aacute;neos, pas&oacute; por la p&eacute;rdida de tierras ind&iacute;genas, as&iacute; como por el surgimiento de comunidades ind&iacute;genas migrantes y urbanas y sus consecuentes colectividades.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Con el ejemplo de Chimo, reto a los historiadores a analizar c&oacute;mo los naturales de Am&eacute;rica desafiaban y a la vez empleaban categor&iacute;as oficiales de ind&iacute;genas en la esfera colonial. Don Carlos Chimo utiliz&oacute; las herramientas del sistema de justicia colonial e incluso invoc&oacute; la piedad que merec&iacute;a su casta de "indios miserables".<sup><a href="#notas">144</a></sup> Su firmeza iba en contra de su papel asignado de vasallo obediente, que suplicaba frente a las autoridades coloniales. Al mismo tiempo, la aparici&oacute;n de un ind&iacute;gena hispanohablante y conocedor de las costumbres jur&iacute;dicas de la colonia preocup&oacute; a la corona. La Corte real de Espa&ntilde;a consider&oacute; a don Carlos Chimo como "inquieto", un t&eacute;rmino asociado con el desasosiego y la violencia de los migrantes o extra&ntilde;os.<sup><a href="#notas">1</a></sup><sup><a href="#notas">45</a></sup> Mientras que oficialmente Chimo fue reconocido como un vasallo leg&iacute;timo, en la pr&aacute;ctica, la Corte real expuls&oacute; al andino de la costa como si se tratase del signo de un mundo fuera de todo orden. Esta expulsi&oacute;n revela c&oacute;mo don Carlos Chimo constitu&iacute;a una manifestaci&oacute;n de la sociedad ind&iacute;gena articulada m&aacute;s all&aacute; de los l&iacute;mites de la reducci&oacute;n colonial. Quiz&aacute;s Chimo utilizara el disfraz o el t&iacute;tulo de un cacique para granjearse el acceso a las m&aacute;s altas Cortes coloniales, as&iacute; como tom&oacute; el apellido de un antiguo imperio para comunicar liderazgo entre los andinos de la costa norte. De esta manera, particip&oacute; de una pr&aacute;ctica com&uacute;n de autoinvenci&oacute;n para ajustarse al mosaico cultural de muchos ind&iacute;genas urbanos del periodo colonial.<sup><a href="#notas">146</a></sup> En m&aacute;s de un sentido, don Carlos Chimo no "encajaba" en la legislaci&oacute;n de la colonia, aun cuando exig&iacute;a derechos ind&iacute;genas. Yo sugerir&iacute;a que a Chimo se lo expuls&oacute; por no actuar como la clase de ind&iacute;gena que esperaban los juristas, por actuar seg&uacute;n su propia versi&oacute;n de lo que era un ind&iacute;gena.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo argumentar&iacute;a que los colonizados tambi&eacute;n participan en la creaci&oacute;n de categor&iacute;as de colonizaci&oacute;n, pero no necesariamente en un sentido hegem&oacute;nico. En este art&iacute;culo, examino c&oacute;mo un ind&iacute;gena exigi&oacute; su calidad de s&uacute;bdito, una calidad inherentemente masculina y que era simult&aacute;neamente ofrecida y negada por los representantes del Estado colonial y de la Iglesia cat&oacute;lica. Cuando los hombres ind&iacute;genas afirmaban su derecho a ser incluidos como vasallos o cat&oacute;licos, respectivamente, en la monarqu&iacute;a espa&ntilde;ola, los representantes del Estado colonial eran los que se resist&iacute;an. Cuando los ind&iacute;genas desafiaban los par&aacute;metros que las autoridades coloniales y los letrados espa&ntilde;oles empleaban para definir su emplazamiento dentro de una jerarqu&iacute;a de s&uacute;bditos y reinos, articulaban una posici&oacute;n pol&iacute;tica que pod&iacute;a definirse con los t&eacute;rminos coloniales a su disposici&oacute;n. En este contexto ubico a don Carlos Chimo, quien ech&oacute; mano del pasado y removi&oacute; el futuro para extraer t&eacute;rminos que designaran su pol&iacute;tica de justicia como l&iacute;der del reino migrante de Chimor.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>FUENTES CONSULTADAS</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>Archivos</b></i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">ADL Archivo Departamental de La Libertad.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">AGN Archivo General de la Naci&oacute;n.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">AGI Archivo General de las Indias.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Bibliograf&iacute;a</i></b></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Abercrombie, Thomas, <i>Pathways of Memory and Power. Ethnography and History Amongan Andean People,</i> University of Wisconsin Press, Madison, 1998.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466414&pid=S0186-0348201100030000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alaperrine&#45;Bouyer, Monique, <i>La educaci&oacute;n de las elites ind&iacute;genas en el Per&uacute; colonial,</i> IFEA/Instituto Riva Ag&uuml;ero/Instituto de Estudios Peruanos, Lima, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466416&pid=S0186-0348201100030000100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Andrien, Kenneth, <i>Crisis and Decline: The Viceroyalty of Peru in the Seventeenth Century,</i> University of New M&eacute;xico Press, Albuquerque, 1985.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466418&pid=S0186-0348201100030000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">An&oacute;nimo, "Fragmento de una historia de Trujillo", <i>Revista Hist&oacute;rica,</i> n&uacute;m.10, vol. 2, 1936, pp. 229&#45;239.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466420&pid=S0186-0348201100030000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Borah, <i>Woodrow, Justice by Insurance: The General Indian Court of Colonial M&eacute;xico and the Legal Ateles of the Half&#45;Real,</i> University of California Press, Berkeley, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466422&pid=S0186-0348201100030000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Burga, Manuel, <i>De la encomienda a la hacienda capitalista: El valle del Jequetepeque del siglo XVI al XX,</i> Instituto de Estudios Peruanos, Lima, 1976.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466424&pid=S0186-0348201100030000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cabello Valboa, Miguel, <i>Miscel&aacute;nea, antartica: Una historia del Per&uacute; antiguo</i> &#91;1586&#93;, Facultad de Letras&#45;Universidad Nacional Mayor de San Marcos/Instituto de Etnolog&iacute;a, Lima, 1951.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466426&pid=S0186-0348201100030000100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Calancha, Antonio de la, <i>Cr&oacute;nica moralizada del orden de San August&iacute;n en el Per&uacute;</i> &#91;1638&#93;, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, 1974.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466428&pid=S0186-0348201100030000100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carrera, Fernando de la, <i>Arte de la lengua yunga de los valles del obispado de Trujillo con un confesionario y todas las oraciones cristianas y otras cosas</i> &#91;1644&#93;, Imprenta Liberal, Lima, 1880.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466430&pid=S0186-0348201100030000100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Carretta, Vincent, "Response to Paul Lovejoy's Autobiography and Memory: Gustavus Vassa, alias Olaudah Equiano, the African'", <i>Slavery and Abolition,</i> vol. 1, n&uacute;m. 28, abril de 2007, pp. 115&#45;119.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466432&pid=S0186-0348201100030000100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Casta&ntilde;eda Murga, Juan, "Notas para una historia de la ciudad de Trujillo del Per&uacute; en el siglo XVII" en Hiroyasu Tomoeda (ed.), <i>La tradici&oacute;n andina en tiempos modernos,</i> National Museum of Ethnology, Osaka, 1996.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466434&pid=S0186-0348201100030000100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Cedulario indiano recopilado por Diego de Encinas,</i> libro primero &#91;1596&#93;, Ediciones Cultura Hisp&aacute;nica, Madrid, 1945.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466436&pid=S0186-0348201100030000100012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Chamberlain, Robert, "The Concept of the Se&ntilde;or Natural as Revealed by Castilian Law and Administrative Documents", <i>Hispanic American Hist&oacute;rica Review,</i> vol. 2, n&uacute;m. 19, mayo de 1939, pp. 130&#45;137.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466438&pid=S0186-0348201100030000100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Charney, Paul, <i>Indian Society in the Valley of Lima, Peru, 1532&#45;1824,</i> University Press of America, Landham, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466440&pid=S0186-0348201100030000100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Choque Canqui, Roberro, <i>Sociedad y economia colonial en el sur andino,</i> Hisbol, La Paz, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466442&pid=S0186-0348201100030000100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Davis, Natalie Zemon, <i>The Return of Martin Guerre,</i> Harvard University Press, Cambridge, 1983.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466444&pid=S0186-0348201100030000100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dean, Carolyn, <i>Inka Bodies and the Body of Christ: Corpus Christi in Colonial Cusco, Peru,</i> Duke University Press, Durham, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466446&pid=S0186-0348201100030000100017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Garrett, David, <i>Shadows of Empire: The Indian Nobility of Cusco, 1750&#45;1825,</i> Cambridge University Press, Cambridge, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466448&pid=S0186-0348201100030000100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Graubart, Karen, <i>With Our Labor and Sweat: Indigenous Women and the Formartion of Colonial Society in Peru, 1550&#45;1700,</i> Stanford University Press, Stanford, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466450&pid=S0186-0348201100030000100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, "The Creolization of the New World: Local Forms of Identification in Urban Colonial Peru, 1560&#45;1640", <i>Hispanic American Historical Review,</i> vol. 3, n&uacute;m. 89, 2009, pp. 471&#45;499.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466452&pid=S0186-0348201100030000100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Herzog, Tamar, <i>Upbolding Justice: Society, State, and the Penal System in Quito (1650&#45;1750),</i> University of Michigan Press, Ann Arbor, 2004.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466454&pid=S0186-0348201100030000100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Kellogg, Susan, <i>Law and the Transformation of Aztec Culture, 1500&#45;1700,</i> University of Oklahoma Press, Norman, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466456&pid=S0186-0348201100030000100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Konetzke, Richard, <i>Colecci&oacute;n de documentos para la historia de la formaci&oacute;n social de Hispanoam&eacute;rica, 1493&#45;1810,</i> Consejo Superior de Investigaciones Cient&iacute;ficas, Madrid, 1953.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466458&pid=S0186-0348201100030000100023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Larco Herrera, Alberto, <i>Anales de Cabildo. Ciudad de Trujillo. Extractos tomados de los libros de actas del archivo municipal,</i> San Mart&iacute; y Ca., Lima, 1917.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466460&pid=S0186-0348201100030000100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lovejoy, Paul, "Autobiography and Memory: Gustavus Vassa, alias Olaudah Equiano, the African", <i>Slavery and Abolition,</i> vol. 3, n&uacute;m. 27, diciembre de 2006, pp. 317&#45;347.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466462&pid=S0186-0348201100030000100025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lowry, Lyn, "Forging an Indian Nation: Urban Indians under Spanish Colonial Control (Lima, Peni, 1535&#45;1765", tesis doctoral, Universidad de California, Berkeley, 1991.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466464&pid=S0186-0348201100030000100026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mangan, Jane, <i>Trading Rola: Gender; Ethnicity, and the Urban Economy in Colonial Potos&iacute;,</i> Duke University Press, Durham, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466466&pid=S0186-0348201100030000100027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Minchom, Martin, <i>The People of Quito, 1690&#45;1810: Change and Unrest in the Underclass,</i> Westview Press, Boulder, 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466468&pid=S0186-0348201100030000100028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mira Caballos, Esteban, "Aproximaci&oacute;n al estudio de una minor&iacute;a &eacute;tnica: Indios en la Espa&ntilde;a del siglo XVI", <i>Hispania,</i> vol. 56(3), n&uacute;m. 194, 1996, pp. 945&#45;964.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466470&pid=S0186-0348201100030000100029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, "Indios y mestizos en la Espa&ntilde;a moderna. Estado de la cuesti&oacute;n", <i>Bolet&iacute;n Americanista,</i> vol. 57, n&uacute;m. 57, 2007, pp. 179&#45;198.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466472&pid=S0186-0348201100030000100030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mumford, Jeremy, "Aristocracy on the Auction Block: Race, Lords, and the Perpertuity Controversy of Sixteenth&#45;Century Peru" en Andrew Fisher and Matthew O'Hara (eds.), <i>Imperial Subjects: Race and Identity in Colonial Latin America,</i> Duke University Press, Durham, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466474&pid=S0186-0348201100030000100031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paredes, Ivlian de, <i>Recopilaci&oacute;n de leyes de los reynos de las Indias</i> &#91;1681&#93;, Ediciones Cultura Hisp&aacute;nica, Madrid, 1973.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466476&pid=S0186-0348201100030000100032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pease G. Y., Franklin, <i>Curacas, reciprocidad y riqueza,</i> Pontificia Universidad Cat&oacute;lica del Per&uacute; Fondo Editorial, Lima, 1999.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466478&pid=S0186-0348201100030000100033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Powers, Karen, <i>Andean Joumeys: Migration. Ethnogenesis, and the State in Colonial Quito,</i> University of New M&eacute;xico Press, Albuquerque, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466480&pid=S0186-0348201100030000100034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Puente Luna, Jos&eacute; Carlos de la, <i>Los curacas hechiceros de Jauja: batallas m&aacute;gicas y legales en el Per&uacute; colonial,</i> Fondo Editorial Pontificia Universidad Cat&oacute;lica, Lima, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466482&pid=S0186-0348201100030000100035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ram&iacute;rez, Susan, <i>Provincial Patriarchs: Land Tenure and the Economics of Power in Colonial Peru,</i> University of New M&eacute;xico Press, Albuquerque, 1986.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466484&pid=S0186-0348201100030000100036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Recopilaci&oacute;n de leyes de los remos de las Indias,</i> Boix, Madrid, 1841.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466486&pid=S0186-0348201100030000100037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rodr&iacute;guez&#45;Salgado, M. J., "Christians, Civilised and Spanish: Multiple Identities in Sixteenth&#45;Century Spain", <i>Transactions of the Royal Historical Society,</i> serie 6a., n&uacute;m. 8, 1998, pp. 233&#45;251.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466488&pid=S0186-0348201100030000100038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rostworowski de Diez Canseco, Mar&iacute;a, <i>Curacas y sucesiones: costa norte,</i> Lib. Imp. Minerva, Lima, 1961.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466490&pid=S0186-0348201100030000100039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rowe, John, "El Movimiento nacional inca del siglo XVIII", <i>Revista Universitaria,</i> a&ntilde;o XLIII, n&uacute;m. 107, segundo semestre, 1954, pp. 17&#45;47.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466492&pid=S0186-0348201100030000100040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Saignes, Thierry, "Indian Migration and Social Change in Seventeenth&#45;Century Charcas" en Brooke Larson y Olivia Harris (eds.), <i>Ethnicity, Markets, and Migration in the Andes: At the Crossroads of History and Anthropology,</i> Duke University Press, Durham, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466494&pid=S0186-0348201100030000100041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sempat Assadourian, Carlos, "Exchange in the Ethnic Territories between 1530 and 1567: The Visitas of Hu&aacute;nuco and Chucuito" en Brooke Larson y Olivia Harris (eds.), <i>Ethnicity, Markets, and Migration in the Andes: At the Crossroads of History and Anthropology,</i> Duke University Press, Durham, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466496&pid=S0186-0348201100030000100042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sol&oacute;rzano Pereira, Juan de, <i>Pol&iacute;tica indiana,</i> Ediciones Atlas, Madrid, &#91;1647&#93; 1972.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466498&pid=S0186-0348201100030000100043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Spalding, Karen, <i>Huarochir&iacute;: An Andean Society Under Inca and Spanish Rule,</i> Stanford University Press, Stanford, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466500&pid=S0186-0348201100030000100044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Stern, Steve J., <i>Peru's Indian Peoples and the Challenge of Spanish Conquest: Huamanga to 1640,</i> University of Wisconsin Press, Madison, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466502&pid=S0186-0348201100030000100045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;, "The Age of Andean Insurrection, 1742&#45;1782: A Reappraisal" en Steve Stern (ed.), <i>Resistance, Rebellion, and Consciousness in the Andean Peasant World, 18th to 20th Centuries,</i> University of Wisconsin Press, Madison, 1987.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466504&pid=S0186-0348201100030000100046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vargas Ugarte, Rub&eacute;n, <i>Manuscritos peruanos en las bibliotecas y archivos de Europa y Am&eacute;rica,</i> Taller Gr&aacute;fica "San Pablo", Buenos Aires, 1947, t. v.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466506&pid=S0186-0348201100030000100047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vinson III, Ben, <i>Bearing Arms for His Majesty: The Free&#45;Colored Militia in Colonial M&eacute;xico,</i> Stanford University Press, Stanford, 2001.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466508&pid=S0186-0348201100030000100048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wightman, Ann, <i>Indigenous Migration and Social Change: The Forasteros of Cuzco, 1570&#45;1720,</i> Duke University Press, Durham, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466510&pid=S0186-0348201100030000100049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zevallos Qui&ntilde;ones, Jorge, <i>Los gram&aacute;ticos de la lengua yunga,</i> Compa&ntilde;&iacute;a de Impresiones y Publicidad, Lima, 1948.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466512&pid=S0186-0348201100030000100050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;&#150;<i>, Los cacicazgos de Lambayeque,</i> Gr&aacute;fica Cuatro, Trujillo, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466514&pid=S0186-0348201100030000100051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zulawski, Ann, <i>They Eat from Their Labor: Work and Social Change in Colonial Bolivia,</i> University of Pittsburgh Press, Pittsburgh, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=9466516&pid=S0186-0348201100030000100052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>NOTAS</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> La investigaci&oacute;n para este art&iacute;culo se elabor&oacute; con el apoyo de la beca Albert J. Beveridge para la Investigaci&oacute;n en Historia del Hemisferio Occidental de la American Historical Association y de una beca de investigaci&oacute;n de corto plazo del Seminario Internacional sobre la Historia del Mundo Atl&aacute;ntico de la Universidad de Harvard. Agradezco a Nancy Mc&#45;Loughlin y a Jessica Millward por sus cr&iacute;ticas, a Jeremy Mumford y Gabriela Ramos por sus sugerencias y a Jaime Rodr&iacute;guez y Ernesto Bassi por su apoyo.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Archivo General de las Indias (en adelante AGI), Gobierno, Audiencia de Lima, consultas originales del Consejo, C&aacute;mara y Juntas Especiales correspondientes al distrito de la Audiencia de Lima, 1643&#45;1650, leg. 7 (1646), f. lv.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Stern, <i>Peru's,</i> 1982, pp. 123&#45;124, y Abercrombie, <i>Pathways,</i> 1998, p. 153.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Minchom, <i>People,</i> 1994, pp. 10, 62, 87, 157, y Powers, <i>Andean,</i> 1995, p. 156.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Garrete, <i>Shadows,</i> 2005, pp. 2, 114.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Zulawski, <i>Eat,</i> 1995, pp. 75, 170, y Mangan, <i>Trading,</i> 2005, p. 40.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Powers, <i>Andean,</i> 1995, pp. 81, 91, y Wightman, <i>Indigenous,</i> 1990, pp. 29, 31&#45;32.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Lowry, "Forging", 1991, pp. 5, 156, 199, y Dean, <i>lnka,</i> 1999.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> AGI, Gobierno, Lima, leg. 7 (1646), fs. 1&#45;lv.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> Borah, <i>Justice,</i> 1983, pp. 80, 82.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> Ram&iacute;rez, <i>Provincial,</i> 1986, p. 97, y Larco, <i>Anales,</i> 1917, p. 20.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Sempat, "Exchange," 1995, pp. 110&#45;111; Spalding, <i>Huarochir&iacute;,</i> 1984, pp. 187&#45;188.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, leg. 7 (1646), f. lv. Sobre las prohibiciones reales y virreinales en torno al establecimiento de personas no ind&iacute;genas en los pueblos ind&iacute;genas, v&eacute;ase "Testimonio de las visitas y composiciones de tierras que hizo en la provincia de Cajamarca el doctor don Pedro de Meneses, alcalde de Corte de la audiencia de Los Reyes y visitador de tierras en los partidos de Santa, Trujillo, Sa&ntilde;a, Chiclayo, Piura, Cajamarca, Huamalies, Canta, Huaylas, Conchucos, Tarma, Cajatambo, Jauja y Huarochir&iacute; en virtud de la comisi&oacute;n que al efecto le mand&oacute; despachar el conde de Chinch&oacute;n en 1632", en Archivo General de la Naci&oacute;n (en adelante AGN), Campesinado, T&iacute;tulos de propiedad, leg. 34, exp. 649 (1644), f. 30v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> Archivo Departamental de La Libertad (en adelante ADL), Protocolos, Paz, leg. 205 (1645), f. 191v, y Protocolos, Viera Guti&eacute;rrez, leg. 253, 1644, f. 12v, y Ram&iacute;rez, <i>Provincial,</i> 1986, pp. 140, 154.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Ram&iacute;rez, <i>Provincial,</i> 1986, pp. 110, 148, y Burga, <i>Encomienda,</i> 1976, pp. 123&#45;125.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Wightman, <i>Indigenous,</i> 1990, p. 19.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> Garrett, <i>Shadows,</i> 2005, pp. 36, 156, y Abercrombie, <i>Pathways,</i> 199S, p. 159.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18 </sup>"Pedimento de Crist&oacute;bal Vallejo y de Velasco, protector general de los naturales por lo que toca a la defensa de don Gonzalo Sicha Guarnan Pachaca, principal del pueblo de la Magdalena de Cao y de la parcialidad del dicho pueblo y en nombre de la misma, para que ninguna persona le apremie que d&eacute; y entregue para las mitas m&aacute;s indios de los que tuviere al dicho Gonzalo Sicha Guarnan su parte", en ADL, Corregimiento, Pedimentos, leg. 284, exp. 4037 (1643), fs. 1&#45;lv.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19 </sup>AGN, F&aacute;tica, Testamentos de indios, leg. 1A, 1649, f 1; "Expediente seguido por Manuel Granados, juez de Cajas de Partidos de Chimo, Chicama y Paij&aacute;n, contra Diego de Isla Guarnan, principal del pueblo de Magdalena de Cao, cobrador de tributos; sobre pago de 210 pesos que le pas&oacute; en cuenta del tiempo que fue cobrador de dicho pueblo por los indios muertos y ausentes de m&aacute;s de diez a&ntilde;os con cargo de dar informaci&oacute;n", en ADL, Corregimiento, Causas ordinarias, leg. 191, exp. 1184 (1643); "Superior orden del ilustr&iacute;simo se&ntilde;or obispo doctor don Bernando de Arbiza y Ugarte, despachando censuras generales hasta la de Anthena, para que se lean y publiquen en el pueblo de San Pedro de Lloc, cacique de dicho pueblo, por la jurisdicci&oacute;n de los t&iacute;tulos del cacicazgo", en ADL, Corregimiento, Causas eclesi&aacute;sticas, leg. 253, exp. 2843, (1756), f. 18.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> ADL, Protocolos, Viera Guti&eacute;rrez, leg. 2 (1650), f. 204, y Protocolos, Viera Guti&eacute;rrez, leg. 257 (1650), f. 153.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> ADL, Protocolos, Escobar, leg. 143 (1640), fs. 240, 240v, 240.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Vargas Ugarte, <i>Manuscritos,</i> 1947, p. 74.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> AGI, Indiferente, 425, L. 23 (1557), f. 311; Indiferente, 742, N. 217 (1594), f. 1; Gobierno, Audiencia de Lima, leg. 1, n&uacute;m. 212 (1598), f. I; Indiferente, 427, L. 31 (1599), fs. 69v&#45;70, e Indiferente, 439, L. 22 (1664), f. 2S4v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>24</sup> AGI, Gobierno, Lima, leg. 7 (1646), f. lv.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>25</sup> Desde Jauja, Chachapoyas, Huamachuco, Canco y Chicalla, Quito y otras regiones del Per&uacute; llov&iacute;an caciques con peticiones para la corona, mientras que s&oacute;lo hubo un l&iacute;der de Guatemala.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>26</sup> Pease, <i>Curacas,</i> 1999, p. 163.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>27</sup> Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 213</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>28</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, leg. 205. n&uacute;m. 16(1560), f. 1.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>29</sup> Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 215.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>30</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Peticiones y memoriales, leg. 25 (1647).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>31</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, leg. 167 (1648), f. 1.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>32</sup> Ram&iacute;rez, <i>Provincial,</i> 19S6, p. 153.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>33</sup> Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 217, nota 5.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>34</sup> Andrien, <i>Crisis,</i> 1985, pp. 129, 164.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>35</sup> "Consejo de Indias a 14 de marzo de 1647. Satisface a Lina orden de vuestra majestad que vino con un memorial de don Andr&eacute;s de Ortega Lluncon sobre los agravios que dice han recibido los indios del pueblo de Lambayeque del virrey del Per&uacute;. Quedo al sentido &#91;<i>sic</i>&#93;<i>",</i> en AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Consultas originales del Consejo, C&aacute;mara y Juntas especiales correspondientes al distrito de la Audiencia de Lima, 1643&#45;1650, leg. 7 (1647), f. 2.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>36</sup> Muchas personas, tanto ind&iacute;genas como espa&ntilde;oles, viajaban entre las Am&eacute;ricas y la pen&iacute;nsula ib&eacute;rica sin permiso, como lo indican las reiteradas &oacute;rdenes de la corona para que los pasajeros obtuvieran sus licencias de viaje. <i>Cedulario</i> &#91;1596&#93; 1945, pp. 239, 396&#45;397.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>37</sup> <i>Recopilaci&oacute;n,</i> 1841, libro VI, t&iacute;tulo VII, ley XVII, p. 253.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>38</sup> AGI, Filipinas, 341, L. 7 (1677).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>39</sup> <i>Ibid,</i> 332, L. 11 (1705).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>40</sup> <i>Recopilaci&oacute;n,</i> 1841, libro VI, t&iacute;tulo 1, ley XVII, p. 221.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>41</sup> "Documento 10, carta de Ger&oacute;nimo Limaylla al rey, presentando las cartas de los caciques a favor del virrey conde de Lemos (AGI, Lima: 11)", en Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 317.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>42</sup> Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 317.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>43</sup> Borah <i>Justice,</i> 1983, p. .31.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>44</sup> Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 317.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>45</sup> Mira, "Indios", 2007, p. 189.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>46</sup> Mumford, "Aristocracy", 2009, p. 48.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>47</sup> Para el tema de los l&iacute;deres ind&iacute;genas reconocidos como se&ntilde;ores naturales, v&eacute;ase Chamberlain, "Concept," 1939, p. 131.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>48</sup> Rodr&iacute;guez&#45;Salgado, "Christians", 199S, p. 237.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>49</sup> <i>Ibid.</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>50</sup> Mumford, "Aristocracy", 2009, p. 48.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>51</sup> <i>Ibid.,p.</i> 51.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>52</sup> Rodr&iacute;guez&#45;Salgado, "Christians", 1998, p. 250.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>53</sup> AGI, Indiferente, 742, N. 217 (1594), f. 1, y AGI, Contrataci&oacute;n, 5241, N. 2, R. 42 (1593).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>54</sup> AGI, Gobierno, leg. 1, N. 212 (1598), f. 1.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>55</sup> AGI, Indiferente, 427, L. 31 (1599), fs. 69v&#45;70.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>56</sup> Unas 67 licencias de pasajeros (1564&#45;1620) identificados como ind&iacute;genas o mestizos indican que regresan a su lugar de origen. S&oacute;lo cuatro (15171597) no registran el origen del pasajero ind&iacute;gena o indican que &eacute;l o ella no viajaba de regreso a su lugar natal.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>57</sup> Mira, "Indios", 2007, p. 190.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>58</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Consultas originales del Consejo, C&aacute;mara y Juntas especiales correspondientes al distrito de la Audiencia de Lima, 1643&#45;1650, leg. 7 (1646), f. 2.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>59</sup> <i>Ibid.</i></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>60</sup> <i>Ibid,</i> f. 2v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>61</sup> Herzog, <i>Upholding,</i> 2004, pp. 155&#45;156.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>62</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Consultas originales del Consejo, C&aacute;mara y Juntas especiales correspondientes al distrito de la Audiencia de Lima, 1643&#45;1650, leg. 7 (1646), f. 2v.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>63</sup> Herzog, <i>Upholding,</i> 2004, pp. 9, 19&#45;20.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>64</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Consultas originales del Consejo, C&aacute;mara y Juntas especiales correspondientes al distrito de la Audiencia de Lima, 1643&#45;1650, leg. 7 (1646), f. 2v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>65</sup> AGI, Pasajeros, L. 6, E. 1729 (1579), y Pasajeros, L. 4, E. 2305 (1562).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>66</sup> AGI, Contrataci&oacute;n, Pasajeros a Indias, Informaciones y licencias de pasajeros a Indias, leg. 5241, N. 2, R. 42 (1593).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>67</sup> AGI, Pasajeros, L. 12. E. 2140 (1667); Pasajeros, L. 9, E. 3888 (1615); Pasajeros, L. 10, E. 942 (1618); Pasajeros, L. 3, E. 3342 (1556), y Pasajeros, L. 13, E. 114 (1671).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>68</sup> Konetzke, <i>Colecci&oacute;n,</i> 1953, vol. II, t. II, p. 655.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>69</sup> Kellogg, <i>Law,</i> 1995, p. 67.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>70</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima. Consultas originales del Consejo, C&aacute;mara y Juntas especiales correspondientes al distrito de la Audiencia de Lima, 1643&#45;1650, leg. 7 (1647), f. 2v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>71</sup> Powers, <i>Andean,</i> 1995, pp. 108, 151.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>72</sup> Pease, <i>Curacas,</i> 1999, pp. 38, 152, y Garrett, <i>Shadows,</i> 2005, p. 2.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>73</sup> Choque, <i>Sociedad,</i> 1993, pp. 36, 38.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>74</sup> Garrett, <i>Shadows,</i> 2005, pp. 134&#45;135, 168.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>75</sup> Mumford, 'Aristocracy", 2009, P&#45; 48.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>76</sup> "Juan Ruiz de Soba en nombre del doctor clon Pedro de Menses vuestro oidor el la Real Audiencia de Lima", en AGI, Escriban&iacute;a, Pleitos Audiencia de Lima, leg. 511A (1648), f. 1; "El doctor don Pedro de Meneses Santa Cruz oidor de vuestra real Audiencia de Lima dice que vuestra majestad se sirvi&oacute; de dar comisi&oacute;n al licenciado don Bernardo de Isturricarra alcalde de la Real Sala del Crimen... para procedimientos... que tuvo para vender las tierras realengas del pueblo de Lambayeque", en AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Cartas y expedientes: presidente y oidores de la Audiencia, leg. 100 (1648), f. 2, y AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Cartas y expedientes: presidente y oidores de la Audiencia, leg. 100 (1648), f. 36.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>77</sup> AGI, Escriban&iacute;a, Pleitos Audiencia de Lima, leg. 511A(l648), f. 40v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>78</sup> Garrett, <i>Shadows,</i> 2005, p. 35.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>79</sup> AGI, Escriban&iacute;a, Pleitos Audiencia de Lima, leg. 511A (1648), fs. 42v, 44, y AGI, Gobierno, Audencia de Lima, Cartas y expedientes: presidente y oidores de la Audiencia, leg. 100 (1648), f. 36v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>80</sup> Garrett, <i>Shadows,</i> 2005, p. 167.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>81</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Cartas y expedientes: presidente y oidores de la Audiencia, leg. 100 (1648), f. 36, y AGI, Escriban&iacute;a, Pleitos Audiencia de Lima, leg. 511A (1648), f. 42v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>82</sup> AGI, Escriban&iacute;a, Pleitos Audiencia de Lima, leg. 5 HA (1648), f. 14.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>83</sup> <i>Ibid.,</i> fs. 50v&#45;51 v. Cuando se present&oacute; la petici&oacute;n de Chimo al Consejo de Indias y vino la contrademanda de Meneses, los Coscochumbis eran unos de los muchos descendientes que reclamaban la posici&oacute;n de cacique en Lambayeque. Zevallos, <i>Cacicazgos,</i> 1989, p. 71.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>84</sup> "Compulsoria en forma de apelaci&oacute;n de don Carlos Chimo principal del Lambayeque pueblo en los autos contra &eacute;l, fechos de oficio, por el corregidor de Trujillo, para traer un tanto de ellos de esta Real Audiencia", en ADL, Corregimiento, Causas criminales, leg. 245, exp. 2518 (1641), fs. 1,15.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>85</sup> Garrett, <i>Shadows,</i> 2005, pp. 36&#45;37.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>86</sup> <i>Ibid.,p.</i> 162; Powers, <i>Andean,</i> 1995, pp. 1 57158, y Stern, <i>Peru's,</i> 1982, p. 133.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>87</sup> ADL, Corregimiento, Causas criminales, leg. 245, exp. 2518 (1641), fs. Iv, 15.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>88 </sup>ADL, Protocolos, Escobar, leg. 143 (1640), f. 1.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>89</sup> AGI, Escriban&iacute;a, Pleitos Audiencia de Lima, leg. 511A (1648), fs. 57v&#45;59.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>90</sup> Garrett, <i>Shadows,</i> 2005, p. 15.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>91</sup> Pueden encontrarse ejemplos de l&iacute;deres ind&iacute;genas abusivos en Powers, <i>Andean,</i> 1995, pp. 133, 151.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>92</sup> ADL, Corregimiento, Causas criminales, leg. 245, exp. 2518 (1641), f. 2, y AGI, Escriban&iacute;a, Pleitos Audiencia de Lima, leg. 511A(1648), f. 42v.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>93</sup> ADL, Protocolos, Viera Guti&eacute;rrez, leg. 253 (1645), ts. 304, 365v y 367; Protocolos, Escobar, leg. 143 (1640), f. 160; Protocolos, Escobar, leg. 146 (1645), f. 628; Casta&ntilde;eda, "Notas", 1996, p. 166, y Minchom, <i>Peopk,</i> 1994, pp. 11, 53.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>94</sup> Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 30.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>95</sup> "Expediente seguido por don Bartolom&eacute; de Miranda, alcalde ordinario de Trujillo, contra don Lorenzo de Cand&iacute;a, maestro de herrero y do&ntilde;a Juana mestiza... por amancebamiento", en ADL, Cabildo, Causas criminales, leg. SO, exp. 1356 (1643), fs. lv, 2, y ADL, Protocolos, Viera Guti&eacute;rrez, leg. 253 (1645), fs. 260v, 360vy421.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>96</sup> ADL, Protocolos, Viera Guti&eacute;rrez, leg. 253 (1645), f. 37 lv.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>97</sup> <i>Ibid.,</i> f. 465, y ADL, Protocolos, Antolinez de Vald&eacute;s, leg. 93 (1649), f. 97v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>98</sup> ADL, Protocolos, Escobar, leg. 143 (1640), f. 45 2v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>99</sup> "Expediente seguido por el capit&aacute;n don Antonio Cavero de Henao, alcalde ordinario de Trujillo contra don Lorenzo de Candia, herrero, vecino de Tnijillo, sobre las heridas que dio a Blas Hern&aacute;ndez mestizo", en ADL, Cabildo, Causas criminales, leg. 80, exp. 1368(1644).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>100</sup> "Expediente sobre la elecci&oacute;n y nombramiento de los nuevos alcaldes, regidores y dem&aacute;s oficiales de este dicho pueblo", en ADL, Cabildo, Asuntos de gobierno, leg. 105, exp. 1808 (1644), fs. 1, lv.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>101</sup> Garrett, <i>Shadows,</i> 2005, pp. 156&#45;157.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>102</sup> "Querella seguida por el protector de los naturales por lo que toca a don Juan Chumbi Guam&aacute;n, indio principal del pueblo de la Magdalena de Cao, contra Alonso Jarar&aacute;n, indio alcalde del dicho pueblo, por haberle quemado el rancho en que viv&iacute;a", en ADL, Corregimiento, Causas criminales, leg. 246, exp. 2541 (1643).</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>103</sup> Paredes, <i>Recopilaci&oacute;n</i> &#91;1681&#93;, 1973, libro VI, t&iacute;tulo ni, ley XIX, p. 200.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>104 </sup>"Expediente seguido por don Diego Oxy, Salvador Guzm&aacute;n, Pedro Moya y dem&aacute;s indios contra don Jusepe Pe&ntilde;amsep, indio natural de Magdalena de Cao; sobre estupro con do&ntilde;a Francisca Chayan y do&ntilde;a Mar&iacute;a Magdalena", en ADL, Cabildo, Causas criminales, leg. 79, exp. 1349 (1640), f. 12.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>105</sup> Borah, <i>Justice</i>, 1983, p. 93.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>106</sup> "Expediente seguido por don Diego Ulloa, protector de los naturales del corregimiento de Trujillo, por lo que roca al particular de Juan Grados, indio del pueblo de Puito de esta jurisdicci&oacute;n, contra Diego Sim&oacute;n, cacique del pueblo de Cao sobre restituci&oacute;n de una mula casta&ntilde;a obscura", en ADL, Corregimiento, Causas ordinarias, leg. 192, exp. 1199 (1645), f. 1.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>107</sup> ADL, Corregimiento, Causas criminales, leg. 2518, exp. 2518 (1641), &pound;4.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>108</sup> Sobre los ataques piratas, v&eacute;ase "Expediente seguido por don Gaspar Sichaguaman, principal y alcalde de Magdalena de Cao, contra Alexandro Dami&aacute;n de Bocanegra, teniente de Chicama por haberlo azotado", en ADL, Corregimiento, Causas criminales, leg. 240, exp. 2272 (1615). Sobre el miedo de los funcionarios a los esclavos fugitivos, v&eacute;ase "El virrey del Pir&uacute; avisa el cuidado que se tiene con los negros que hay en este reino, el castigo que se hizo de los cimarrones", en AGI, Lima, leg. 50, n&uacute;m. 2, n&uacute;m. 15 (1642), f. 56.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>109</sup> Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 215.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>110</sup> Vinson, <i>Bearing,</i> 2001.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>111</sup> ADL, Viera Guti&eacute;rrez, leg. 253 (1645), f. 46Sv; Puente, <i>Curacas,</i> 2007, p. 207.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>112</sup> Saignes, "Indian", 1995, p. 184; Graubart, <i>Labor,</i> 2007, pp. 134&#45;135.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup></sup><sup>113</sup> AGI, Gobierno, Lima, leg. 167 (1648), fs. 9,</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>114</sup><i> Ibid.</i>,fs. 9, 9v, lOv.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>115</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Consultas originales del Consejo, C&aacute;mara y Juntas especiales correspondientes al distrito de la Audiencia de Lima (1647), f. 1.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>116</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Cartas, peticiones, expedientes e informaciones de personas seculares de la Audiencia de Lima vistos en el Consejo, leg. 167 (1648), f. 10v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>117</sup> ADL, Protocolos, Escobar, leg. 143 (1640), ff. 1&#45;lv.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>118</sup> Davis, <i>Return,</i> 1983, p. 41.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>119</sup> Lowry, "Forging", 1991, p. 279.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>120</sup> Stern, "Age", 1987, p. 43.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>121</sup> Lowry, "Forging", 1991, p. 287.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>122</sup> Charney, <i>Indian,</i> 2001, p. 100.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>123</sup> Alaperrine&#45;Bouyer, <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 214.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>124</sup> Puente, <i>Curacas,</i> 2007, p. 208.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>125</sup> Rowe, "Movimiento", 1954, p. 2.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>120</sup> AGI, Pasajeros, leg. 13, exp. 1770 (1682).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>127</sup> <i>Ibid,</i> leg. 8, exp. 2136 (1603); leg. 9, exp. 319 (1608); leg. 8, exp. 3812 (1606); leg. 9, exp. 4116 (1615); leg. 10, exp. 121 (I6l6); leg. 11, exp. 693 (1627); leg. 13, exps. 187 (1672); 1251 (1678), y 1753 (1681).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>128</sup> AGI, Pasajeros, leg. 3, exp. 1948 (1554), y leg. 13, exp. 1856(1683).</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>129</sup> AGI, Escriban&iacute;a, Pleitos Audiencia de Lima, leg. 511A (1648), f. 43.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>130</sup> "El licenciado don Bernardo de Iturricarra, 31 de agosto. Dice ser&iacute;a muy conveniente se diesen algunas doctrinas de indios a los padres de la compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s porque estos religiosos acuden con puntualidad", en AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Cartas y expedientes: presidente y oidores de la Audiencia (1656), f. 1.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>131</sup> ADL, Protocolos, Escobar, leg. 143, n&uacute;m. 1 (1640), fs. 1&#45;lv.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>132</sup> AGI, Gobierno, Audiencia de Lima, Cartas, peticiones, expedientes e informaciones de personas seculares de la Audiencia de Lima vistos en el Consejo, leg. 167 (1648), f. 1.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>133</sup> Alaperrine&#45;Bouyer , <i>Educaci&oacute;n,</i> 2007, p. 215.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>134</sup> Zevallos, <i>Gram&aacute;ticos,</i> 1948, p. 4, y Carrera, <i>Arte,</i> 1880, p. I.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>135</sup> Calancha, <i>Cr&oacute;nica,</i> 1974, vol. 4, p. 1226; An&oacute;nimo, "Fragment&oacute;", 1936, p. 233.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>136</sup> AGN, Fatica, Testamentos de indios, leg. 1A (1636), n&uacute;m. 1, y leg. 1A (1636), n&uacute;m. 2.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>137</sup> Calancha, <i>Cr&oacute;nica,</i> 1974, pp. 1228, 1235.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>138</sup> An&oacute;nimo, "Fragmento", 1936, p. 100.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>139</sup> Calancha, <i>Cr&oacute;nica,</i> 1974, p. 1225.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>140</sup> <i>Ibid.,</i> p. 1089.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>141</sup> Rostworowski, <i>Curacas,</i> 1961, p. 54, y Cabello, <i>Miscel&aacute;nea,</i> 1951, p. 319.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>142</sup> Konetzke, <i>Colecci&oacute;n,</i> 1953, p. 655.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>143</sup> Lovejoy, "Autobiography", 2006, p. 331, y Carretta, "Response", 2007, p. 116.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>144</sup> Sol&oacute;rzano, <i>Pol&iacute;tica,</i> 1972, libro II, cap. V, p. 163.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>145</sup> "Superior orden del ilustr&iacute;simo se&ntilde;or obispo doctor don Bernardo de Arbiza y Ugarte, despachando censuras generales hasta la de Anthena, para que se lean y publiquen en el pueblo de San Pedro de Lloc, cacique de dicho pueblo, por la jurisdicci&oacute;n de los t&iacute;tulos del cacicazgo", en ADL, Corregimiento, Eclesi&aacute;sticas, leg. 253, exp. 2843, (1756), f. 14v.</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>146</sup> Graubart, "Creolization", 2009, pp. 475, 490. </font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>INFORMACI&Oacute;N SOBRE EL AUTOR</b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tras recibir su doctorado de la Universidad de Carolina del Norte, Chapel Hill, en el a&ntilde;o 2001, actualmente es profesora asistente de historia de Am&eacute;rica Latina colonial en la Universidad de California, Irvine. Sus publicaciones incluyen: "From the Rivers of Guinea to the Valleys of Peru: Becoming a Bran Diaspora within Spanish Slavery", <i>Social Text,</i> vol. 25(3), n&uacute;m. 92, oto&ntilde;o de 2007; '"In a War against the Spanish': Andean Protection &amp; African Resistance on rhe Norrhern Peruvian Coast", <i>The Am&eacute;ricas,</i> vol. 63, n&uacute;m. 1, julio de 2006, y "Danger in the Convent: Colonial Demons, Idolatrous Indias, and Bewitching Negras in Santa Clara (Trujillo del Per&uacute;)", <i>Journal of Colonialhm and Colonial History,</i> n&uacute;m. 1, vol. 7, primavera de 2006.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Abercrombie]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pathways of Memory and Power. Ethnography and History Amongan Andean People]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madison ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Wisconsin Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alaperrine-Bouyer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Monique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La educación de las elites indígenas en el Perú colonial]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IFEAInstituto Riva AgüeroInstituto de Estudios Peruanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Andrien]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kenneth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crisis and Decline: The Viceroyalty of Peru in the Seventeenth Century]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Albuquerque ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of New México Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fragmento de una historia de Trujillo]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Histórica]]></source>
<year>1936</year>
<volume>10</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>229-239</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borah]]></surname>
<given-names><![CDATA[Woodrow]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Justice by Insurance: The General Indian Court of Colonial México and the Legal Ateles of the Half-Real]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Burga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la encomienda a la hacienda capitalista: El valle del Jequetepeque del siglo XVI al XX]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Estudios Peruanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cabello Valboa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Miscelánea, antartica: Una historia del Perú antiguo [1586]]]></source>
<year>1951</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Letras-Universidad Nacional Mayor de San MarcosInstituto de Etnología]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calancha]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crónica moralizada del orden de San Augustín en el Perú [1638]]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Mayor de San Marcos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte de la lengua yunga de los valles del obispado de Trujillo con un confesionario y todas las oraciones cristianas y otras cosas [1644]]]></source>
<year>1880</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Liberal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carretta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vincent]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Response to Paul Lovejoy's Autobiography and Memory: Gustavus Vassa, alias Olaudah Equiano, the African']]></article-title>
<source><![CDATA[Slavery and Abolition]]></source>
<year>abri</year>
<month>l </month>
<day>de</day>
<volume>1</volume>
<numero>28</numero>
<issue>28</issue>
<page-range>115-119</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castañeda Murga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Notas para una historia de la ciudad de Trujillo del Perú en el siglo XVII]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Tomoeda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hiroyasu]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La tradición andina en tiempos modernos]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Osaka ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[National Museum of Ethnology]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Cedulario indiano recopilado por Diego de Encinas]]></source>
<year>1945</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Cultura Hispánica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chamberlain]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Concept of the Señor Natural as Revealed by Castilian Law and Administrative Documents]]></article-title>
<source><![CDATA[Hispanic American Histórica Review]]></source>
<year>mayo</year>
<month> d</month>
<day>e </day>
<volume>2</volume>
<numero>19</numero>
<issue>19</issue>
<page-range>130-137</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Charney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indian Society in the Valley of Lima, Peru, 1532-1824]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Landham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press of America]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Choque Canqui]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociedad y economia colonial en el sur andino]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hisbol]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Natalie Zemon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Return of Martin Guerre]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dean]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carolyn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inka Bodies and the Body of Christ: Corpus Christi in Colonial Cusco, Peru]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garrett]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Shadows of Empire: The Indian Nobility of Cusco, 1750-1825]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graubart]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[With Our Labor and Sweat: Indigenous Women and the Formartion of Colonial Society in Peru, 1550-1700]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graubart]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Creolization of the New World: Local Forms of Identification in Urban Colonial Peru, 1560-1640]]></article-title>
<source><![CDATA[Hispanic American Historical Review]]></source>
<year>2009</year>
<volume>3</volume>
<numero>89</numero>
<issue>89</issue>
<page-range>471-499</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herzog]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tamar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Upbolding Justice: Society, State, and the Penal System in Quito (1650-1750)]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ann Arbor ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Michigan Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kellogg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Law and the Transformation of Aztec Culture, 1500-1700]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Norman ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Oklahoma Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Konetzke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Colección de documentos para la historia de la formación social de Hispanoamérica, 1493-1810]]></source>
<year>1953</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Larco Herrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anales de Cabildo. Ciudad de Trujillo. Extractos tomados de los libros de actas del archivo municipal]]></source>
<year>1917</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eLima Lima]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[San Martí y Ca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lovejoy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Autobiography and Memory: Gustavus Vassa, alias Olaudah Equiano, the African]]></article-title>
<source><![CDATA[Slavery and Abolition]]></source>
<year>dici</year>
<month>em</month>
<day>br</day>
<volume>3</volume>
<numero>27</numero>
<issue>27</issue>
<page-range>317-347</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lowry]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lyn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Forging an Indian Nation: Urban Indians under Spanish Colonial Control (Lima, Peni, 1535-1765]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mangan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jane]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Trading Rola: Gender; Ethnicity, and the Urban Economy in Colonial Potosí]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Minchom]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The People of Quito, 1690-1810: Change and Unrest in the Underclass]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boulder ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Westview Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mira Caballos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Esteban]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aproximación al estudio de una minoría étnica: Indios en la España del siglo XVI]]></article-title>
<source><![CDATA[Hispania]]></source>
<year>1996</year>
<volume>56</volume>
<numero>194</numero>
<issue>194</issue>
<page-range>945-964</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mira Caballos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Esteban]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Indios y mestizos en la España moderna. Estado de la cuestión]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Americanista]]></source>
<year>2007</year>
<volume>57</volume>
<numero>57</numero>
<issue>57</issue>
<page-range>179-198</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mumford]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jeremy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Aristocracy on the Auction Block: Race, Lords, and the Perpertuity Controversy of Sixteenth-Century Peru]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Fisher]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrew]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[O'Hara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Matthew]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imperial Subjects: Race and Identity in Colonial Latin America]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paredes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivlian de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recopilación de leyes de los reynos de las Indias [1681]]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Cultura Hispánica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pease G. Y.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franklin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curacas, reciprocidad y riqueza]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú Fondo Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Powers]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Andean Joumeys: Migration. Ethnogenesis, and the State in Colonial Quito]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Albuquerque ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of New México Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Puente Luna]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Carlos de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los curacas hechiceros de Jauja: batallas mágicas y legales en el Perú colonial]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramírez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Provincial Patriarchs: Land Tenure and the Economics of Power in Colonial Peru]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Albuquerque ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of New México Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Recopilación de leyes de los remos de las Indias]]></source>
<year>1841</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Boix]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez-Salgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Christians, Civilised and Spanish: Multiple Identities in Sixteenth-Century Spain]]></article-title>
<source><![CDATA[Transactions of the Royal Historical Society]]></source>
<year>1998</year>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>233-251</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rostworowski de Diez Canseco]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curacas y sucesiones: costa norte]]></source>
<year>1961</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lib. Imp. Minerva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rowe]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Movimiento nacional inca del siglo XVIII]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Universitaria]]></source>
<year>1954</year>
<volume>XLIII</volume>
<numero>107</numero>
<issue>107</issue>
<page-range>17-47</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Saignes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Thierry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Indian Migration and Social Change in Seventeenth-Century Charcas]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Larson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brooke]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Harris]]></surname>
<given-names><![CDATA[Olivia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ethnicity, Markets, and Migration in the Andes: At the Crossroads of History and Anthropology]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sempat Assadourian]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Exchange in the Ethnic Territories between 1530 and 1567: The Visitas of Huánuco and Chucuito]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Larson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brooke]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Harris]]></surname>
<given-names><![CDATA[Olivia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ethnicity, Markets, and Migration in the Andes: At the Crossroads of History and Anthropology]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solórzano Pereira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Política indiana]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Atlas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spalding]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Huarochirí: An Andean Society Under Inca and Spanish Rule]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stern]]></surname>
<given-names><![CDATA[Steve J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Peru's Indian Peoples and the Challenge of Spanish Conquest: Huamanga to 1640]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madison ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Wisconsin Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stern]]></surname>
<given-names><![CDATA[Steve J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Age of Andean Insurrection, 1742-1782: A Reappraisal]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Stern]]></surname>
<given-names><![CDATA[Steve]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Resistance, Rebellion, and Consciousness in the Andean Peasant World, 18th to 20th Centuries]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madison ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Wisconsin Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Ugarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rubén]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manuscritos peruanos en las bibliotecas y archivos de Europa y América]]></source>
<year>1947</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Taller Gráfica "San Pablo"]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vinson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ben]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bearing Arms for His Majesty: The Free-Colored Militia in Colonial México]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stanford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wightman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indigenous Migration and Social Change: The Forasteros of Cuzco, 1570-1720]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zevallos Quiñones]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los gramáticos de la lengua yunga]]></source>
<year>1948</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Compañía de Impresiones y Publicidad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zevallos Quiñones]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los cacicazgos de Lambayeque]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Trujillo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gráfica Cuatro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zulawski]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[They Eat from Their Labor: Work and Social Change in Colonial Bolivia]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Pittsburgh ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Pittsburgh Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
