<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-2450</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Diánoia]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Diánoia]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-2450</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filosóficas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-24502007000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Davidson y la autoridad de la primera persona]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Davidson on First Person Authority]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fricke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin Francisco]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Investigaciones Filosóficas Unidad Académica de Ciencias Sociales y Humanidades]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>52</volume>
<numero>58</numero>
<fpage>49</fpage>
<lpage>76</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-24502007000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-24502007000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-24502007000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En el presente trabajo reconstruyo la explicación que ofrece Davidson de la autoridad de la primera persona y la critico en tres puntos principales: (1) El estatus de la teoría no es claro, dado que la teoría es fenomenológicamente inadecuada. (2) La teoría sólo explica aquella parte del fenómeno de la autoridad de la primera persona que se debe al hecho de que no hay dos hablantes que hablen exactamente el mismo idiolecto, pero la autoridad podría ser un fenómeno más amplio que éste. (3) El argumento de Davidson depende de la afirmación de que "no equivocarse en el uso de las propias palabras" equivale a "saber qué significan las propias palabras". Arguyo que los dos no son idénticos. Para concluir, esbozo algunas alternativas a la explicación ofrecida por Davidson y sugiero que la más promisoria de éstas explica la autoridad de la primera persona en referencia a una investigación sobre cómo adquirimos creencias de segundo orden. Una nota bien conocida de Evans podría ser útil en esta explicación.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this paper, I reconstruct Davidson's explanation of first person authority and criticize it in three main points: (1) The status of the theory is unclear, given that it is phenomenologically inadequate. (2) The theory explains only that part of the phenomenon of first person authority which is due to the fact that no two speakers speak exactly the same idiolect. But first person authority might be a more far-reaching phenomenon than this. (3) Davidson's argument depends on the claim that "not getting one's words wrong" is the same as "knowing what one's words mean". I argue that the two are not the same. In conclusion, I sketch some alternatives to Davidson's account. I argue that the most promising one attempts to explain irst person authority by examining how we acquire second-order beliefs. A well-known remark of Evans's proves useful for such an account.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[interpretación radical]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[autoadscripción]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[autoconocimiento]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Gareth Evans]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[radical interpretation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[self-ascription]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[self-knowledge]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Gareth Evans]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Art&iacute;culos</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Davidson y la autoridad de la primera persona</b></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Davidson on First Person Authority</b></font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Martin Francisco Fricke</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Instituto de Investigaciones Filos&oacute;ficas, Unidad Acad&eacute;mica de Ciencias Sociales y Humanidades, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico. </i><a href="mailto:martin_fricke@yahoo.co.uk">martin_fricke@yahoo.co.uk</a>.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido el 3 de febrero de 2005;    <br>     aceptado el 30 de agosto de 2006.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el presente trabajo reconstruyo la explicaci&oacute;n que ofrece Davidson de la autoridad de la primera persona y la critico en tres puntos principales: (1) El estatus de la teor&iacute;a no es claro, dado que la teor&iacute;a es fenomenol&oacute;gicamente inadecuada. (2) La teor&iacute;a s&oacute;lo explica aquella parte del fen&oacute;meno de la autoridad de la primera persona que se debe al hecho de que no hay dos hablantes que hablen exactamente el mismo idiolecto, pero la autoridad podr&iacute;a ser un fen&oacute;meno m&aacute;s amplio que &eacute;ste. (3) El argumento de Davidson depende de la afirmaci&oacute;n de que "no equivocarse en el uso de las propias palabras" equivale a "saber qu&eacute; significan las propias palabras". Arguyo que los dos no son id&eacute;nticos. Para concluir, esbozo algunas alternativas a la explicaci&oacute;n ofrecida por Davidson y sugiero que la m&aacute;s promisoria de &eacute;stas explica la autoridad de la primera persona en referencia a una investigaci&oacute;n sobre c&oacute;mo adquirimos creencias de segundo orden. Una nota bien conocida de Evans podr&iacute;a ser &uacute;til en esta explicaci&oacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> interpretaci&oacute;n radical, autoadscripci&oacute;n, autoconocimiento, Gareth Evans.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">In this paper, I reconstruct Davidson's explanation of first person authority and criticize it in three main points: (1) The status of the theory is unclear, given that it is phenomenologically inadequate. (2) The theory explains only that part of the phenomenon of first person authority which is due to the fact that no two speakers speak exactly the same idiolect. But first person authority might be a more far&#45;reaching phenomenon than this. (3) Davidson's argument depends on the claim that "not getting one's words wrong" is the same as "knowing what one's words mean". I argue that the two are not the same. In conclusion, I sketch some alternatives to Davidson's account. I argue that the most promising one attempts to explain irst person authority by examining how we acquire second&#45;order beliefs. A well&#45;known remark of Evans's proves useful for such an account.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> radical interpretation, self&#45;ascription, self&#45;knowledge, Gareth Evans.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su art&iacute;culo "First Person Authority" (1984a), Donald Davidson ofrece una explicaci&oacute;n muy interesante sobre la autoridad de la primera persona, una explicaci&oacute;n que est&aacute; basada en supuestas presuposiciones acerca de la comunicaci&oacute;n. No es f&aacute;cil identificar la estructura precisa de esta teor&iacute;a. En el presente trabajo trato de reconstruir la explicaci&oacute;n y de criticarla en varios puntos. Una de mis cr&iacute;ticas es que Davidson no logra elucidar ciertos casos centrales del fen&oacute;meno de la autoridad de la primera persona. En mi conclusi&oacute;n, sugiero una idea que podr&iacute;a ayudar a explicar estos casos tambi&eacute;n.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>I</b></font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Davidson define la autoridad de la primera persona como la suposici&oacute;n <i>(presumption)</i> que tenemos de que un hablante no se equivoca cuando asevera que tiene una creencia, esperanza, deseo, intenci&oacute;n u otra actitud proposicional. no se da la misma suposici&oacute;n cuando un hablante adscribe estados mentales de car&aacute;cter similar a otras personas <i>(cfr</i>. Davidson 1984a, p. 3). Davidson no investiga la autoridad que tenemos para adscribirnos sensaciones como la del dolor o de la sed, pero afirma que la explicaci&oacute;n de la autoridad con respecto a las propias actitudes proposicionales deber&iacute;a ser relevante para la de la autoridad con respecto a las propias sensaciones <i>(cfr.</i> Davidson 1984a, p. 3). Ahora bien, entre las actitudes proposicionales, &eacute;l se concentra en el caso de las creencias: el art&iacute;culo "First Person Authority" trata de explicar por qu&eacute; suponemos que un hablante generalmente no est&aacute; equivocado cuando se adscribe una creencia.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La explicaci&oacute;n propuesta por Davidson est&aacute; basada en su teor&iacute;a de la interpretaci&oacute;n radical. Esta teor&iacute;a trata de elucidar (1) en qu&eacute; podr&iacute;a consistir nuestro conocimiento del significado de las palabras de otros hablantes, y (2) c&oacute;mo podr&iacute;amos obtener tal conocimiento. En respuesta a (1), Davidson sugiere que una teor&iacute;a de la verdad al estilo de Tarski para el lenguaje de un hablante puede proveer el conocimiento del significado en cuesti&oacute;n. Tal teor&iacute;a implica "oraciones T" <i>(T&#45;sentences</i>) como la siguiente:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(T) "Es regnet" es verdadero&#45;en&#45;el&#45;lenguaje&#45;del&#45;hablante cuando est&aacute; hablado por el hablante en el tiempo <i>t</i> si y s&oacute;lo si est&aacute; lloviendo cerca del hablante en <i>t.</i></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Davidson, si tenemos una teor&iacute;a que nos da tales oraciones T para cada oraci&oacute;n del lenguaje de un hablante, y si esta teor&iacute;a est&aacute; bien comprobada emp&iacute;ricamente, entonces tenemos una teor&iacute;a que especifica el <i>significado</i> de las emisiones del hablante. Si sabemos que tal teor&iacute;a es emp&iacute;ricamente correcta para un hablante, entonces sabemos qu&eacute; significan sus palabras (i.e., entonces podemos interpretar al hablante).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero &iquest;c&oacute;mo es posible obtener tal conocimiento (la pregunta (2))? La oraci&oacute;n "Es regnet" pertenece a la lengua alemana, y para traducir oraciones del alem&aacute;n al espa&ntilde;ol podemos consultar diccionarios o personas que conocen ambos idiomas. Pero cuando por primera vez en la historia una persona de habla espa&ntilde;ola se encontr&oacute; con una persona de habla alemana y las dos empezaban a entenderse, &iquest;c&oacute;mo pudieron lograr eso? &Eacute;sta es la (segunda) pregunta que trata de contestar la teor&iacute;a de la interpretaci&oacute;n radical de Davidson. Cuando tratamos de interpretar las emisiones de un hablante que habla un lenguaje desconocido tenemos el siguiente problema: para saber qu&eacute; significa una oraci&oacute;n del hablante debemos saber qu&eacute; es lo que <i>cree</i> el hablante (y si quiere decirnos lo que cree). si el hablante cree que en la mesa est&aacute; una manzana (y si quiere decirnos que ah&iacute; est&aacute; una manzana), entonces su oraci&oacute;n probablemente significa que en la mesa se encuentra una manzana. Pero para saber con un m&iacute;nimo de detalle qu&eacute; cree el hablante debemos saber qu&eacute; significan sus emisiones (y si con ellas quiere decirnos lo que cree).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Davidson sugiere que un int&eacute;rprete puede solucionar este problema de interdependencia entre creencia y significado de la siguiente manera. Primero, el int&eacute;rprete puede identificar cu&aacute;les son las oraciones que el hablante sostiene como verdaderas <i>(holds true)</i>.<sup><a href="#notas">1</a></sup> Seg&uacute;n Davidson, un int&eacute;rprete puede identificar la actitud que consiste en sostener una oraci&oacute;n como verdadera sin saber qu&eacute; significa la oraci&oacute;n. El resultado de este primer paso es que el int&eacute;rprete sabe cu&aacute;les son las oraciones que el hablante sostiene como verdaderas, pero todav&iacute;a no sabe qu&eacute; significan las oraciones ni qu&eacute; cree el hablante. Para lograr una interpretaci&oacute;n con base en estos datos, el int&eacute;rprete debe suponer, en un segundo paso, que hay, en general, un acuerdo entre las creencias del int&eacute;rprete y las del hablante.<sup><a href="#notas">2</a></sup> As&iacute;, el problema de la interdependencia entre creencia y significado se resuelve tomando la creencia como constante compartida <i>(cfr.</i> Davidson 1973, p. 137). El int&eacute;rprete determina, en funci&oacute;n de las creencias que &eacute;l supone compartidas, qu&eacute; significan las oraciones del hablante. En los casos m&aacute;s b&aacute;sicos, el int&eacute;rprete simplemente tiene que asociar la emisi&oacute;n con las circunstancias en las cuales se hizo. Por ejemplo, si de repente empieza a llover y el hablante reacciona diciendo algo, y si el int&eacute;rprete tiene razones para suponer que el hablante sostiene su oraci&oacute;n como verdadera, entonces es probable que el hablante est&eacute; diciendo que est&aacute; lloviendo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como vimos, este proceso de interpretaci&oacute;n presupone un acuerdo general entre las creencias del int&eacute;rprete y las del hablante.<a href="#notas"><sup>3</sup></a> Es decir, s&oacute;lo si el int&eacute;rprete y el hablante generalmente creen lo mismo, el int&eacute;rprete puede llegar a una interpretaci&oacute;n de lo que dice el hablante. Ahora bien, n&oacute;tese que s&oacute;lo se presupone un acuerdo <i>general</i> entre las creencias. Puede haber diferencias de opini&oacute;n entre int&eacute;rprete y hablante, y la posibilidad de interpretar no presupone ning&uacute;n acuerdo espec&iacute;fico entre creencias. Si bien no es posible que todas las creencias del hablante difieran de las del int&eacute;rprete, cada vez que el int&eacute;rprete supone que el hablante tiene alguna creencia espec&iacute;fica puede ser que se equivoque. &Eacute;sta es la raz&oacute;n por la cual existe la posibilidad de una autoridad de la primera persona: aunque int&eacute;rprete y hablante <i>generalmente</i> tengan que creer lo mismo para que sea posible la interpretaci&oacute;n, en cada caso <i>espec&iacute;fico</i> es posible que el hablante sepa con m&aacute;s autoridad qu&eacute; es lo que cree, mientras que el int&eacute;rprete se equivoque al atribuir una creencia espec&iacute;fica al hablante.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo anterior demuestra que la teor&iacute;a de la interpretaci&oacute;n radical es compatible con una autoridad de la primera persona. Pero &iquest;c&oacute;mo se explica el que tal autoridad exista? Para entender la explicaci&oacute;n ofrecida por Davidson, es &uacute;til empezar con una pregunta m&aacute;s general: &iquest;c&oacute;mo podemos saber qu&eacute; es lo que cree un hablante? El art&iacute;culo "Radical Interpretation" de Davidson contesta esta pregunta.</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La interdependencia entre creencia y significado resulta evidente de esta manera: un hablante sostiene una oraci&oacute;n como verdadera debido a lo que la oraci&oacute;n (en su lenguaje) significa, y debido a lo que &eacute;l cree. Sabiendo que &eacute;l sostiene la oraci&oacute;n como verdadera y conociendo el significado de la misma, podemos inferir su creencia (Davidson 1973, p. 134)</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aqu&iacute; Davidson presenta el conocimiento de lo que cree un hablante como el resultado de una inferencia basada en dos premisas acerca del hablante. La primera premisa dice que un hablante sostiene que cierta oraci&oacute;n es verdadera; la segunda especifica qu&eacute; significa la oraci&oacute;n. Si explicamos el entendimiento del significado de una oraci&oacute;n en t&eacute;rminos de conocimiento de una teor&iacute;a que implica una oraci&oacute;n T para la oraci&oacute;n cuyo significado est&aacute; en cuesti&oacute;n, podemos esquematizar la inferencia de la siguiente manera:</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Inferencia (A):</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(1) El hablante sostiene que la oraci&oacute;n<i>"p"</i> es verdadera.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(2) " <i>p"</i> es verdadero&#45;en&#45;el&#45;lenguaje&#45;del&#45;hablante si y s&oacute;lo si <i>q.</i></font></p>           ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">(3) El hablante cree que<i> q.</i></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, &iquest;c&oacute;mo puede el hablante saber qu&eacute; es lo que &eacute;l mismo cree? A fin de explicar la autoridad de la primera persona, Davidson nos invita a suponer que las mismas premisas sirven para dar cuenta del hecho de que el hablante sabe qu&eacute; es lo que cree: en primer lugar, el hablante sabe que sostiene que cierta oraci&oacute;n es verdadera, y en segundo, tambi&eacute;n sabe qu&eacute; significa esta oraci&oacute;n. Si el hablante tiene estos dos conocimientos, entonces puede inferir qu&eacute; es lo que cree; es decir, qu&eacute; creencia es la que expresa en su oraci&oacute;n. La siguiente cita ilustra la suposici&oacute;n de Davidson seg&uacute;n la cual int&eacute;rprete y hablante llegan por medio de la misma inferencia al conocimiento de las creencias del hablante:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Yo emito la oraci&oacute;n "Wagner muri&oacute; feliz." Claramente, si t&uacute;, o yo, o cualquier otra persona, sabe que yo sostengo esta oraci&oacute;n como verdadera en esta ocasi&oacute;n de mi emisi&oacute;n, y sabe qu&eacute; quer&iacute;a decir yo con esa oraci&oacute;n en esta ocasi&oacute;n de mi emisi&oacute;n, entonces tambi&eacute;n sabe qu&eacute; es lo que creo, cu&aacute;l es la creencia que acabo de expresar. (Davidson 1984a, p. 11)</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este ejemplo, Davidson no dice expl&iacute;citamente que tanto el hablante como el int&eacute;rprete hacen una <i>inferencia</i> para saber qu&eacute; es lo que cree aqu&eacute;l; pero me parece que &eacute;sta es la interpretaci&oacute;n m&aacute;s natural de la cita. Davidson supone que el hablante <i>puede</i> hacer una inferencia an&aacute;loga a la inferencia antes mencionada para llegar a un conocimiento de sus propias creencias. Utilizando de nuevo una oraci&oacute;n T para articular el conocimiento del significado de las palabras del hablante, podemos esquematizar la manera en que el hablante puede saber de sus propias creencias mediante la siguiente inferencia:</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Inferencia (B):</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(1 ) Yo sostengo la oraci&oacute;n <i>"p"</i> como verdadera.</font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(2 <i>)"p"</i> es verdadero&#45;en&#45;mi&#45;lenguaje si y s&oacute;lo si <i>p.</i></font></p>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(3 ) Yo creo que <i>p.</i></font></p>     </blockquote>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si entiendo bien, Davidson reconstruye el proceso por el cual llegamos al conocimiento de qu&eacute; es lo que creemos nosotros mismos o de qu&eacute; es lo que creen otras personas mediante las inferencias (A) y (B). Y ahora, habiendo reconstruido as&iacute; la manera en que adscribimos creencias, Davidson nos invita a comparar las dos inferencias (A) y (B). Hay tanto diferencias como similitudes entre las dos inferencias. Las primeras premisas de las inferencias aparentemente expresan proposiciones muy similares, por no decir id&eacute;nticas; a saber, que el hablante sostiene cierta oraci&oacute;n como verdadera. Pero hay una diferencia interesante entre las segundas premisas de las inferencias. Mientras la premisa (2) de la inferencia (A) hace uso de dos variables <i>("p</i>"y<i>"q"),</i> la premisa (2 )de la inferencia (B) s&oacute;lo usa una variable <i>("p").</i> Esta diferencia a su vez se refleja en la conclusi&oacute;n. La inferencia (A) concluye que el hablante cree que <i>q,</i> mientras que la inferencia (B) concluye que el hablante cree que <i>p.</i> &iquest;A qu&eacute; se deben estas dos diferencias entre las inferencias?</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se deben al hecho de que es posible que el int&eacute;rprete no exprese en las mismas palabras lo que el hablante expresa en las suyas, o sea que es posible que el int&eacute;rprete tenga que <i>traducir</i> las palabras del hablante a las suyas propias para entenderlas. En este caso, "p"y"q"no ser&iacute;an variables para las mismas palabras. Pero, &iquest;es posible que el hablante traduzca sus propias palabras? Obviamente un hablante puede traducir sus propias palabras a otras lenguas que tambi&eacute;n domina. Pero esto normalmente no ayudar&iacute;a al hablante a tener un mejor conocimiento del significado de sus propias palabras. Generalmente, el hablante no puede hacer m&aacute;s que usar coherentemente las mismas palabras en las mismas situaciones para asignar un significado claro a estas palabras. Adem&aacute;s, para los fines de la explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona, basta con que el hablante hable un solo lenguaje. (Eso no deber&iacute;a afectar el fen&oacute;meno de la autoridad.) De eso se sigue que la idea de que el hablante podr&iacute;a traducir sus propias palabras no se aplica aqu&iacute;. Seg&uacute;n nuestras suposiciones, el hablante generalmente no puede usar palabras distintas de las que est&aacute; usando para decir lo que quiere decir (aunque, dentro de ciertos l&iacute;mites, puede haber diferentes maneras de expresar el mismo significado en su lenguaje). A este hecho, de que la noci&oacute;n de traducci&oacute;n no tiene aplicaci&oacute;n en el caso del hablante, se debe que la premisa (2) de la inferencia (B) usa una sola variable ("p") para las palabras del hablante. La premisa (2)de la inferencia (B) es trivial comparada con la premisa (2) de la inferencia (A).<sup><a href="#notas">4</a></sup> Quiz&aacute; int&eacute;rprete y hablante saben con la misma autoridad que el hablante sostiene cierta oraci&oacute;n como verdadera (la primera premisa de ambas inferencias). Pero con respecto a las segundas premisas de las inferencias hay una diferencia clara entre int&eacute;rprete y hablante. El int&eacute;rprete tiene que lograr una traducci&oacute;n de las palabras del hablante a su propio lenguaje para llegar al conocimiento de la segunda premisa (2) de su inferencia. El hablante, mientras tanto, no tiene que hacer ning&uacute;n esfuerzo para llegar al conocimiento de su segunda premisa, porque &eacute;sta es trivial. Eso le da al hablante una autoridad especial con respecto al conocimiento de la segunda premisa de la inferencia. Eso, sugiere Davidson, explica la autoridad de la primera persona del hablante en llegar a la conclusi&oacute;n de su inferencia.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las segundas premisas en las inferencias (A) y (B) expresan un conocimiento del significado de las palabras del hablante. Seg&uacute;n Davidson, la autoridad de la primera persona se debe al hecho de que es una presuposici&oacute;n de la interpretaci&oacute;n radical que cada hablante sabe qu&eacute; significan sus propias palabras, mientras que un int&eacute;rprete f&aacute;cilmente puede equivocarse en traducir las palabras de otro hablante a su propio lenguaje (y as&iacute; en asignar un significado a las palabras de otro hablante). Para tomar como plausible esta afirmaci&oacute;n, Davidson nos invita a imaginar "una situaci&oacute;n en la cual dos personas que hablan lenguajes no relacionados y desconocen el lenguaje de su interlocutor son dejadas a solas para aprender a comunicarse". (Davidson 1984a, p. 13, la traducci&oacute;n es m&iacute;a). En esta situaci&oacute;n, que es la de la interpretaci&oacute;n radical, el int&eacute;rprete generalmente tiene que tomar las emisiones del hablante &#151;sean las que sean&#151; como evidencia de lo que quiere decir el hablante; esto es, generalmente no existe la posibilidad de que el hablante use emisiones incorrectas. M&aacute;s bien, sus emisiones generalmente significan lo que &eacute;l intenta decir con ellas. La &uacute;nica interrogante es la de saber si el hablante hace emisiones similares en ocasiones similares, de modo suficientemente coherente y regular como para que el int&eacute;rprete sea capaz de averiguar qu&eacute; intenta decir el hablante con ellas. Dentro de los l&iacute;mites de esta coherencia, podemos decir que el hablante dice con sus emisiones lo que intenta decir con ellas y generalmente no hay posibilidad de que se equivoque en los significados de sus emisiones; osea, que no diga lo que intenta decir. Davidson concluye que el hablante normalmente sabe qu&eacute; significan sus emisiones, y si sabe qu&eacute; significan sus emisiones y sabe si las sostiene como verdaderas o no, entonces puede inferir qu&eacute; es lo que cree seg&uacute;n el esquema de la inferencia (B):</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo mejor que puede hacer el hablante es ser <i>interpretable,</i> esto es, usar una cantidad finita de sonidos distinguibles aplicados consistentemente a objetos y situaciones que crea que resultan evidentes para su oyente. Obviamente el hablante puede fracasar en este proyecto de vez en cuando; en ese caso podemos decir, si queremos, que no sabe lo que significan sus palabras. Es igualmente obvio que el int&eacute;rprete no tiene nada en qu&eacute; apoyarse sino la configuraci&oacute;n de sonidos que el hablante muestra en conjunci&oacute;n con otros acaecimientos (incluyendo, por supuesto, acciones posteriores por parte de ambos, el hablante y el int&eacute;rprete). No tiene sentido que en esta situaci&oacute;n nos preguntemos si el hablante est&aacute; haciendo las cosas mal. Su comportamiento puede muy bien no ser simplemente interpretable, pero si lo es, entonces, lo que significan sus palabras (generalmente) es lo que pretende que ellas signifiquen. Dado que la "lengua" que est&aacute; hablando no tiene otros oyentes, la idea de que el hablante est&aacute; malempleando su lengua no se aplica. Se presume &#151;presunci&oacute;n que inevitablemente forma parte de la naturaleza de la interpretaci&oacute;n&#151; que el hablante sabe usualmente qu&eacute; quiere decir. As&iacute; pues, se presume que si sabe que sostiene una oraci&oacute;n como verdadera, sabe qu&eacute; cree.<sup><a href="#notas">5</a></sup></font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su art&iacute;culo "Interpretaci&oacute;n radical" (1973), Davidson arguye que la situaci&oacute;n de la interpretaci&oacute;n radical caracteriza tambi&eacute;n la comunicaci&oacute;n ordinaria, y no s&oacute;lo la comunicaci&oacute;n entre interlocutores ignorantes del lenguaje del otro que apenas empiezan a entenderse. Su argumento es que la &uacute;nica justificaci&oacute;n que podemos tener para suponer que hablamos el mismo lenguaje que alg&uacute;n otro hablante, es la que puede proveer la interpretaci&oacute;n radical. Por lo tanto, sugiere Davidson, toda la comprensi&oacute;n de las emisiones de otros hablantes, sean de un lenguaje nativo o for&aacute;neo, involucra la interpretaci&oacute;n radical:<sup><a href="#notas">6</a></sup></font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#91;El problema de la interpretaci&oacute;n&#93; surge entre los hablantes de un mismo lenguaje bajo la forma de la pregunta &iquest;c&oacute;mo puede determinarse que el lenguaje es el mismo? Los hablantes del mismo lenguaje pueden suponer que para ellos las mismas expresiones deben ser interpretadas de la misma manera, pero esto no indica qu&eacute; justifica la suposici&oacute;n. Toda comprensi&oacute;n del discurso de otro involucra la interpretaci&oacute;n radical. (Davidson 1973, p. 125)</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La autoridad de la primera persona como normalmente se entiende, y como Davidson mismo la describe al inicio de su art&iacute;culo "First Person Authority", es un fen&oacute;meno del discurso ordinario, y no s&oacute;lo del discurso entre hablantes que ignoran el lenguaje del otro y que apenas est&aacute;n averiguando, sin ayuda de biling&uuml;es, qu&eacute; significan las palabras del otro. La explicaci&oacute;n que ofrece Davidson es que la autoridad se deriva del proceso de la interpretaci&oacute;n radical. La afirmaci&oacute;n de que la interpretaci&oacute;n radical est&aacute; involucrada en "toda comprensi&oacute;n del discurso de otro" le permite a Davidson concluir que su teor&iacute;a explica el fen&oacute;meno de la autoridad de la primera persona no s&oacute;lo en el discurso excepcional entre hablantes que todav&iacute;a son ignorantes del lenguaje del otro y que apenas empiezan a entenderse, sino tambi&eacute;n en el discurso ordinario entre hablantes del mismo lenguaje.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>II</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quisiera cuestionar la explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona que ofrece Davidson en tres puntos. El primer punto trata del tipo de teor&iacute;a que propone. En segundo lugar, arg&uuml;ir&eacute; que la explicaci&oacute;n de Davidson no abarca todo el fen&oacute;meno de la autoridad de la primera persona, y, en tercero, argumentar&eacute; que no equivocarse en el uso de sus emisiones no es lo mismo que saber qu&eacute; es lo que significan.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mis cr&iacute;ticas no son exhaustivas. En particular, existe un gran debate acerca de la pregunta de si la autoridad de la primera persona es compatible con un externismo sem&aacute;ntico sobre nuestros estados mentales. Seg&uacute;n algunos autores, no es posible tener la autoridad que normalmente nos atribuimos si, como dice el externismo sem&aacute;ntico, los contenidos de nuestros estados mentales son individuados por factores externos al sujeto que est&aacute; en esos estados. Davidson sostiene que existe la autoridad y tambi&eacute;n defiende el externismo sem&aacute;ntico. La pregunta es si &eacute;sa es una postura coherente. El debate es tan extenso que merece un tratamiento aparte y Davidson s&oacute;lo ha respondido a un aspecto del problema,<sup><a href="#notas">7</a></sup> de modo que no discutir&eacute; el asunto en este art&iacute;culo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(1) Davidson trata de explicar el conocimiento que cada persona tiene de sus propias creencias como el resultado de una inferencia. Pero, por lo menos desde una perspectiva fenomenol&oacute;gica, podemos decir que tal inferencia claramente no se da; de ah&iacute; surge la pregunta de cu&aacute;l sea el estatus de la teor&iacute;a de Davidson.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En su art&iacute;culo "First Person Authority" (1984a), Davidson no dice expl&iacute;citamente que llegamos al conocimiento autoritativo de nuestras propias creencias por medio de una inferencia. Sin embargo, como vimos, en su art&iacute;culo "Radical Interpretation" s&iacute; usa el t&eacute;rmino "inferir"<sup><a href="#notas">8</a></sup> para describir c&oacute;mo podemos llegar a conocer las creencias de otra persona. Y me parece claro que en su art&iacute;culo sobre la autoridad de la primera persona usa el mismo esquema para explicar c&oacute;mo podemos llegar a un conocimiento de las creencias de otros hablantes o de las propias creencias. Para obtener tal conocimiento, siempre tenemos que saber dos cosas: (i) qu&eacute; oraci&oacute;n sostiene como verdadera la persona en cuesti&oacute;n (sea otro hablante o uno mismo), y (ii) qu&eacute; significa esta oraci&oacute;n. As&iacute;, por ejemplo, en las dos &uacute;ltimas oraciones ya citadas de su art&iacute;culo "First Person Authority" (1984a): "&#91;E&#93;l hablante normalmente sabe qu&eacute; quiere decir. &#91;Premisa (ii).&#93; As&iacute;, si sabe que sostiene una oraci&oacute;n como verdadera &#91;premisa (i)&#93;, entonces sabe qu&eacute; cree."<sup><a href="#notas">9</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal vez haya manera de defender el punto de vista de que Davidson no habla aqu&iacute; de inferencia alguna. Quiz&aacute; Davidson no quiere decir que inferimos qu&eacute; es lo que creemos a partir de las dos premisas se&ntilde;aladas, sino que el conocimiento de qu&eacute; es lo que creemos <i>consiste</i> en conocer ambas "premisas". Saber que uno sostiene cierta oraci&oacute;n como verdadera y saber qu&eacute; significa esta oraci&oacute;n <i>es</i> saber que uno cree lo que expresa la oraci&oacute;n. Entonces ninguna inferencia adicional ser&iacute;a necesaria para saber qu&eacute; es lo que uno cree. Sin embargo, tal interpretaci&oacute;n no concuerda con lo que encontramos en "Radical Interpretation" y, adem&aacute;s, parece poco plausible. Saber qu&eacute; es lo que uno cree no parece ser lo mismo que saber que uno sostiene una oraci&oacute;n como verdadera y saber qu&eacute; significa la oraci&oacute;n (aunque s&iacute; se puede inferir de las dos premisas). No est&aacute; claro, por ejemplo, que el conocimiento de las propias creencias involucre referencia alguna a oraciones. Finalmente, aunque acept&aacute;ramos la interpretaci&oacute;n sugerida, mi objeci&oacute;n probablemente sigue siendo aplicable.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde una perspectiva fenomenol&oacute;gica, la mayor&iacute;a de las autoadscripciones autoritativas de creencias no est&aacute;n basadas en inferencias, y mucho menos en inferencias de premisas como (i) y (ii).<sup><a href="#notas">10</a></sup> Parece ser que, en la mayor&iacute;a de los casos, es de un modo m&aacute;s directo que sabemos qu&eacute; creemos, y aparentemente nunca inferimos qu&eacute; creemos del hecho de que sostenemos ciertas emisiones como verdaderas. De ah&iacute; que, al menos desde una perspectiva fenomenol&oacute;gica, la explicaci&oacute;n de Davidson no parezca poder elucidar por qu&eacute; nuestras autoadscripciones directas tienen una autoridad especial.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Eacute;l mismo dice claramente que su teor&iacute;a de la interpretaci&oacute;n radical no quiere ser una descripci&oacute;n de lo que de hecho sucede cuando las personas se comunican y se entienden.<sup><a href="#notas">11</a></sup> Como vimos, la teor&iacute;a s&oacute;lo quiere contestar c&oacute;mo <i>podr&iacute;amos</i> lograr comprensi&oacute;n y comunicaci&oacute;n en la situaci&oacute;n de la interpretaci&oacute;n radical <i>(cfr.</i> Davidson 1973, p. 125). As&iacute;, probablemente su teor&iacute;a tampoco trata de describir el proceso por el cual un hablante de hecho llega al conocimiento de sus propias creencias. M&aacute;s bien, la teor&iacute;a quiere ilustrar c&oacute;mo <i>podr&iacute;amos</i> llegar al conocimiento de las propias creencias y demostrar que, si de hecho logr&aacute;ramos la comunicaci&oacute;n con otros de la manera descrita por la teor&iacute;a de la interpretaci&oacute;n radical, entonces tal comunicaci&oacute;n presupondr&iacute;a que los hablantes siempre est&aacute;n en una posici&oacute;n privilegiada para llegar al conocimiento de sus propias creencias.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El problema con una teor&iacute;a de este tipo, una teor&iacute;a a veces llamada "trascendental",<sup><a href="#notas">12</a></sup> es que su estatus y su funci&oacute;n no son claros. Si la teor&iacute;a no hace afirmaciones sobre lo que realmente sucede, &iquest;qu&eacute; tipo de afirmaciones hace y en qu&eacute; puede ser importante o interesante? Si la teor&iacute;a es una descripci&oacute;n de c&oacute;mo <i>podr&iacute;an</i> ser las cosas, &iquest;se supone que es una hip&oacute;tesis para las ciencias emp&iacute;ricas, una hip&oacute;tesis que quiz&aacute; es &uacute;til, pero tambi&eacute;n refutable? Eso significar&iacute;a que su validez no podr&iacute;a ser determinada en &uacute;ltima instancia por una investigaci&oacute;n filos&oacute;fica.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como vimos, en su art&iacute;culo "Radical Interpretation", Davidson sugiere que su teor&iacute;a explica qu&eacute; <i>justifica</i> las suposiciones de la comunicaci&oacute;n ordinaria. La interpretaci&oacute;n radical es necesaria, por ejemplo, para justificar que otro hablante hable el mismo lenguaje que yo (cfr.Davidson 1973, p. 125), una suposici&oacute;n que normalmente es presupuesta por nuestra comunicaci&oacute;n ordinaria. La idea de Davidson es que, de forma similar, la teor&iacute;a de la autoridad de la primera persona que &eacute;l propone explica qu&eacute; es lo que <i>justifica</i> que ordinariamente tratemos autoadscripciones de creencias como autoritativas.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, esta interpretaci&oacute;n de la teor&iacute;a de Davidson tambi&eacute;n tiene sus problemas. Si su teor&iacute;a es fenomenol&oacute;gicamente incorrecta, &iquest;c&oacute;mo puede justificar presunciones de la comunicaci&oacute;n ordinaria? &iquest;En qu&eacute; sentido provee una justificaci&oacute;n de las suposiciones de tal comunicaci&oacute;n si s&oacute;lo describe lo que <i>podr&iacute;amos</i> hacer y no especifica lo que de hecho hacemos? Supongamos que una persona tenga los ojos cerrados y, sin embargo, diga cosas verdaderas sobre su entorno, como si estuviera vi&eacute;ndolo. Ahora bien, podr&iacute;amos afirmar: "Si abriera sus ojos, podr&iacute;a ver lo que est&aacute; reportando." Pero, &iquest;en qu&eacute; sentido proveemos una <i>justificaci&oacute;n</i> de los reportes con tal afirmaci&oacute;n? Me parece que, m&aacute;s bien, explicamos lo que <i>podr&iacute;a</i> justificar los reportes. Pero la pregunta de si el sujeto de hecho tiene una justificaci&oacute;n para ellos, o no, sigue en pie. De manera similar, me parece que la teor&iacute;a que Davidson ofrece para explicar la autoridad de la primera persona, al ser fenomenol&oacute;gicamente incorrecta, no es capaz de dar una justificaci&oacute;n para aceptar la existencia de tal autoridad. S&oacute;lo especifica lo que justificar&iacute;a aceptar que existe la autoridad si la teor&iacute;a fuera fenomenol&oacute;gicamente correcta. Ya que no lo es, queda abierta la pregunta de saber qu&eacute;, <i>de hecho,</i> justifica nuestra presunci&oacute;n de autoridad en la comunicaci&oacute;n ordinaria.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(2) Mi segundo cuestionamiento concierne a la concepci&oacute;n que tiene Davidson del problema de la autoridad de la primera persona. Antes de plantear mi cr&iacute;tica, es &uacute;til hacer una observaci&oacute;n acerca de la noci&oacute;n de "sostener una emisi&oacute;n como verdadera" <i>(holding an utterance</i> true).<sup><a href="#notas">13</a></sup> Davidson comienza su explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona con la suposici&oacute;n de que el hablante y el int&eacute;rprete saben cu&aacute;les son las emisiones que el hablante sostiene como verdaderas. Sin embargo, seg&uacute;n cualquier interpretaci&oacute;n ordinaria de "sostener como verdadero" <i>(holding true),</i> sostener una emisi&oacute;n como verdadera significa <i>creer</i> que la emisi&oacute;n es verdadera. Como Davidson mismo afirma, "la actitud de sostener una oraci&oacute;n como verdadera, aceptarla como verdadera es, desde luego, una creencia" (Davidson 1973, p. 135). As&iacute;, parece que "Sostengo mi emisi&oacute;n '<i>p</i>' como verdadera" significa, o por lo menos implica, "Creo que mi emisi&oacute;n '<i>p</i>' es verdadera". Si eso es correcto, parece que Davidson describe el proceso de autoadscribir creencias como una tarea de "descomillaci&oacute;n". Parece que su pregunta es: &iquest;c&oacute;mo llega el hablante de "Creo que mi emisi&oacute;n '<i>p</i>' es verdadera" a "Creo que es verdad que <i>p"?</i> (La transici&oacute;n adicional de "Creo que es verdad que <i>p</i>" a "Creo que <i>p</i>" es trivial.) Simplificando, parece que Davidson solamente se ocupa de c&oacute;mo se puede llegar de "Creo '<i>p</i>'" a "Creo que <i>p"</i> y que trata de demostrar que esta transici&oacute;n que tiene que hacer el hablante es menos dif&iacute;cil que la transici&oacute;n que tiene que hacer el int&eacute;rprete de "El hablante cree '<i>p</i>'" a "El hablante cree que <i>q</i>". Su explicaci&oacute;n de la diferencia entre las dos transiciones entonces afirma que la tarea del int&eacute;rprete es m&aacute;s dif&iacute;cil, porque tiene que averiguar c&oacute;mo expresar&iacute;a en sus propias palabras lo que el hablante expres&oacute; en las suyas. El int&eacute;rprete puede equivocarse porque tiene que traducir las palabras del hablante a las suyas, pero generalmente no hay necesidad, ni es posible, que el hablante traduzca sus propias palabras a sus propias palabras.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal vez estemos simplificando demasiado al identificar la actitud de sostener una emisi&oacute;n como verdadera con una creencia ordinaria. El punto importante, para Davidson, es que supuestamente podemos saber que alguien sostiene una emisi&oacute;n como verdadera sin saber qu&eacute; significa la emisi&oacute;n. Es por eso que esta actitud puede ser el punto de partida en una interpretaci&oacute;n radical, cuando todav&iacute;a no sabemos cu&aacute;les son las creencias de un hablante ni qu&eacute; significan sus palabras. En cambio, es algo fuera de lo ordinario afirmar que alguien cree "<i>p</i>"si la persona en cuesti&oacute;n no sabe qu&eacute; significa "<i>p</i>". Si sostener una emisi&oacute;n como verdadera es una creencia (como afirma Davidson), entonces se trata de una creencia muy peculiar, diferente de las creencias como las entendemos ordinariamente. Sin embargo, lo que demuestra el enfoque en esta noci&oacute;n de Davidson es que su teor&iacute;a de la autoridad de la primera persona <i>presupone</i> cierto tipo de autoconocimiento. La teor&iacute;a empieza con la suposici&oacute;n de que hablante e int&eacute;rprete saben qu&eacute; emisiones sostiene el hablante como verdaderas, y explica la autoridad apuntando asimetr&iacute;as entre hablante e int&eacute;rprete que persisten a pesar de que ambos saben cu&aacute;les son las emisiones que el hablante sostiene como verdaderas. Pero sostener una emisi&oacute;n como verdadera es una actitud proposicional, incluso si usamos la noci&oacute;n en el sentido t&eacute;cnico de Davidson. As&iacute;, <i>saber</i> que uno sostiene una emisi&oacute;n como verdadera es tener conocimiento de su propia mente, es tener autoconocimiento. La explicaci&oacute;n que Davidson ofrece de la autoridad de la primera persona presupone que ya tenemos autoconocimiento. &iquest;Es eso un problema? Me parece que podr&iacute;a serlo en dos sentidos:</font></p>              <blockquote>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(i) Seg&uacute;n Davidson, para saber qu&eacute; es lo que creo (en sentido ordinario), primero tengo que saber qu&eacute; sostengo como verdadero. Ahora bien, para que mi conocimiento de qu&eacute; es lo que creo tenga la autoridad de la primera persona, debo ser capaz de adquirir conocimiento de qu&eacute; sostengo como verdadero, y este conocimiento debe ser por lo menos tan autoritativo como el conocimiento que cualquier int&eacute;rprete puede tener de qu&eacute; sostengo como verdadero. Me parece que Davidson nos debe una explicaci&oacute;n de c&oacute;mo adquirimos este autoconocimiento de qu&eacute; emisiones sostenemos como verdaderas. &iquest;Nos observamos como los int&eacute;rpretes nos observan? Eso no parece muy plausible como base de nuestro conocimiento autoritativo de las propias creencias.</font></p>         <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(ii) Para que la explicaci&oacute;n que Davidson ofrece de la autoridad de la primera persona sea <i>completa,</i> debe ser el caso que <i>no</i> tenemos una autoridad especial para saber qu&eacute; emisiones sostenemos como verdaderas. La explicaci&oacute;n de Davidson presupone que hablante e int&eacute;rprete saben lo mismo acerca de qu&eacute; emisiones sostiene el hablante como verdaderas. Basado en esta suposici&oacute;n, Davidson arguye que todav&iacute;a existe una asimetr&iacute;a fundamental entre hablante e int&eacute;rprete que explica por qu&eacute; generalmente los hablantes no se equivocan en sus autoadscripciones de creencias. Pero supongamos por un momento que yo est&eacute; en una posici&oacute;n privilegiada para averiguar qu&eacute; emisiones sostengo como verdaderas. Si es as&iacute;, entonces existe una asimetr&iacute;a entre hablante e int&eacute;rprete <i>antes</i> del punto de partida de la explicaci&oacute;n de Davidson.<sup><a href="#notas">14</a></sup> Eso no significar&iacute;a que la teor&iacute;a de Davidson sea incorrecta, pero podr&iacute;a indicar que su explicaci&oacute;n del fen&oacute;meno de la autoridad no es completa. Podr&iacute;a ser que exista una asimetr&iacute;a y una autoridad que no dependa de lo que explica Davidson; entonces la autoridad de la primera persona ser&iacute;a un fen&oacute;meno m&aacute;s amplio de lo que &eacute;l supone.</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">He aqu&iacute; otra raz&oacute;n para dudar que la teor&iacute;a de Davidson explica todo el fen&oacute;meno de la autoridad de la primera persona: parece que la autoridad que explica s&oacute;lo existe cuando hablante e int&eacute;rprete hablan lenguajes diferentes. Cuando ambos hablan el mismo lenguaje y saben que es as&iacute;, entonces, seg&uacute;n Davidson, la autoridad de la primera persona deber&iacute;a desaparecer. Pero eso no parece muy plausible.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sup&oacute;ngase que un hablante mexicano dice: "Atr&aacute;s de mi casa hay un vendedor de tamales." Ahora bien, si su int&eacute;rprete es espa&ntilde;ol, podr&iacute;a ser que tenga que hacer un esfuerzo interpretativo para lograr la descomillaci&oacute;n davidsoniana. Es posible que no sepa a qu&eacute; refiere la palabra "tamal", porque no est&aacute; familiarizado con la comida mexicana. En este caso, el int&eacute;rprete sabe que el hablante sostiene como verdadero "Atr&aacute;s de mi casa hay un vendedor de tamales", pero a&uacute;n no sabe qu&eacute; cree el hablante. Para averiguar eso, el int&eacute;rprete tiene que investigar lo que significa "tamal" seg&uacute;n el hablante, tiene que traducir esta palabra a su propio lenguaje. Pero el hablante mexicano, por su parte, si est&aacute; familiarizado con la palabra "tamal", no puede traducirse la palabra a s&iacute; mismo. La palabra simplemente ha llegado a ser la expresi&oacute;n m&aacute;s inmediata de la que dispone para referirse al alimento en cuesti&oacute;n. Por eso, si el hablante sabe que sostiene como verdadero "Atr&aacute;s de mi casa hay un vendedor de tamales", &eacute;l puede inferir sin esfuerzo: "Creo que atr&aacute;s de mi casa hay un vendedor de tamales." El int&eacute;rprete, por otro lado, tiene que hacer un trabajo interpretativo para llegar a una conclusi&oacute;n como la siguiente: "El hablante cree que atr&aacute;s de su casa hay un vendedor de comida prehisp&aacute;nica latinoamericana, hecha de una pasta de ma&iacute;z rellena que se envuelve con hojas de pl&aacute;tano o de mazorca de ma&iacute;z, y se cocina al vapor." En esta situaci&oacute;n, el hablante obviamente disfruta de una autoridad de la que el int&eacute;rprete carece.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, el caso est&aacute;ndar no necesariamente involucra personas de diferentes culturas o de diferentes tipos de formaci&oacute;n. En el caso est&aacute;ndar, el problema no es c&oacute;mo llegar de "&Eacute;l cree Atr&aacute;s de mi casa hay un vendedor de tamales'" a "&Eacute;l cree que q", donde "q"representa la traducci&oacute;n de la emisi&oacute;n del hablante al lenguaje del int&eacute;rprete. M&aacute;s bien, en el caso est&aacute;ndar, el int&eacute;rprete usar&iacute;a exactamente <i>las mismas palabras</i> que el hablante si quisiese expresar que atr&aacute;s de la casa del hablante hay un vendedor de tamales. No obstante, parece que incluso en el caso est&aacute;ndar todav&iacute;a existe una autoridad especial de la primera persona. La pregunta, entonces, es por qu&eacute; <i>"Yo</i> creo que atr&aacute;s de mi casa hay un vendedor de tamales" tiene m&aacute;s autoridad que <i>"&Eacute;l</i> cree que atr&aacute;s de su casa hay un vendedor de tamales", incluso si hablante e int&eacute;rprete saben que usar&iacute;an exactamente las mismas palabras para expresar la mayor&iacute;a de sus creencias.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi sospecha es que el problema de la autoridad de la primera persona no es, primordialmente, el problema de que el int&eacute;rprete tiene que averiguar las palabras correctas para expresar las emisiones que el hablante sostiene como verdaderas. M&aacute;s bien, el problema de la autoridad de la primera persona consiste en la pregunta de por qu&eacute; el hablante es m&aacute;s de fiar que el int&eacute;rprete para saber qu&eacute; es lo que sostiene el hablante como verdadero. La asimetr&iacute;a entre hablante e int&eacute;rprete aqu&iacute; nos regresa a un punto anterior al de la teor&iacute;a de Davidson: al problema epistemol&oacute;gico de c&oacute;mo adquirimos conocimiento de qu&eacute; es lo que sostiene una persona &#151;sea uno mismo u otra persona&#151; como verdadero. Parece ser que si yo digo <i>"p",</i> s&eacute; con mayor autoridad que cualquier otra persona si estoy mintiendo o no; es decir, si sostengo "p"como verdadero o no, a pesar de que todos saben el significado de "p". Eso parece ser una consecuencia de la autoridad de la primera persona. La explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona que ofrece Davidson no puede contribuir a una explicaci&oacute;n del fen&oacute;meno as&iacute; construido porque presupone que hablante e int&eacute;rprete ya saben qu&eacute; oraciones sostiene el hablante como verdaderas.<a href="#notas"><sup>15</sup></a> Davidson quiz&aacute; explica <i>una</i> forma de la autoridad de la primera persona; pero me parece que su explicaci&oacute;n no incluye todas las formas del fen&oacute;meno y que quiz&aacute; no incluya la forma m&aacute;s importante.</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">(3) Mi tercera cr&iacute;tica versa sobre la cuesti&oacute;n de si acaso Davidson en realidad demuestra que un hablante interpretable tiene que saber qu&eacute; significan sus emisiones. Lo que Davidson demuestra con &eacute;xito es &#151;en mi opini&oacute;n&#151; que no es posible que un hablante por lo general aplique mal sus propias palabras. En este sentido, Davidson tiene raz&oacute;n cuando afirma que no es posible que un hablante generalmente se equivoque en los significados de sus propias palabras. Un hablante "no puede preguntarse si generalmente quiere decir lo que dice" <i>&#91;cannot wonder whether he generally means what he says&#93;</i> (Davidson 1984, p. 12). As&iacute; debe ser si el significado de la emisi&oacute;n de un hablante est&aacute; determinado por lo que el hablante quiere decir con su emisi&oacute;n. Si esto es correcto, entonces no importa qu&eacute; palabras usa un hablante para expresar lo que quiere decir. No importa cu&aacute;l emisi&oacute;n hace el hablante; la emisi&oacute;n dice exactamente lo que el hablante intenta decir con ella y nada m&aacute;s (con la siguiente restricci&oacute;n: el hablante, para ser tal, debe usar las mismas palabras con cierta regularidad en las mismas situaciones). Por eso no es posible que el hablante generalmente aplique mal sus propias palabras. Pero, &iquest;se puede acaso inferir de eso que el hablante necesariamente sabe, en un sentido relevante, qu&eacute; significan sus emisiones?<sup><a href="#notas">16</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me parece que una inferencia como &eacute;sa es discutible. La explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona que Davidson sugiere presupone que el hablante sepa qu&eacute; emisiones sostiene como verdaderas y qu&eacute; significan. Pero, &iquest;por qu&eacute; deber&iacute;a el hablante tener alguna opini&oacute;n sobre lo que significan sus emisiones? Davidson s&oacute;lo demuestra que no es posible que el hablante (generalmente) haga emisiones incorrectas para decir lo que quiere decir. Pero eso no equivale a decir que el hablante <i>sabe</i> qu&eacute; significan sus emisiones. Eso s&oacute;lo demuestra que el hablante dice lo que quiere decir, no que sabe qu&eacute; quiere decir o que sabe qu&eacute; significan sus palabras. Si alguien sabe qu&eacute; quiere decir y qu&eacute; significan sus palabras, posiblemente sabe algo como "Quiero decir que <i>p</i> y'p'significa que p". Oposiblemente sesabeuna teor&iacute;a david&#45;soniana de la verdad: "Mi emisi&oacute;n <i>p'</i> es verdadera si y s&oacute;lo si <i>p".</i> Pero no hay raz&oacute;n alguna para suponer que alguien que generalmente no se equivoca con sus palabras, por lo mismo tenga que saber proposiciones como las dos reci&eacute;n se&ntilde;aladas. No equivocarse con sus palabras <i>(getting one's words right)</i> no es m&aacute;s que eso precisamente: no equivocarse con sus palabras. Generalmente un hablante no se puede equivocar con sus palabras porque sus palabras significan lo que quiere decir. Pero <i>querer</i> decir algo con sus palabras no es lo mismo que <i>saber</i> qu&eacute; significan.<sup><a href="#notas">17</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, si Davidson no logra demostrar que un hablante tiene que saber qu&eacute; significan sus emisiones, entonces tampoco logra demostrar c&oacute;mo surge la autoridad de la primera persona, incluso cuando uno sabe qu&eacute; emisiones uno sostiene como verdaderas. Davidson arguye que no es posible que el hablante generalmente se equivoque con sus palabras y que, por eso, el hablante generalmente debe saber qu&eacute; quiere decir con sus palabras, es decir, qu&eacute; significan sus palabras. Por otro lado, es posible que el <i>int&eacute;rprete</i> generalmente se equivoque con las palabras del hablante y que generalmente se equivoque sobre qu&eacute; quiere decir el hablante y sobre qu&eacute; significan sus emisiones. Trat&eacute; de demostrar que, del hecho de que un hablante generalmente no se pueda equivocar en el uso de sus palabras, no se puede deducir que el hablante generalmente tiene que saber qu&eacute; significan sus palabras. Si esto es correcto, entonces la asimetr&iacute;a entre hablante e int&eacute;rprete que Davidson describe no necesariamente existe. Es posible que ni hablante ni int&eacute;rprete sepan qu&eacute; significan las emisiones del hablante, aunque &eacute;ste s&iacute; sea interpretable. Por eso, la autoridad de la primera persona en realidad no est&aacute; explicada por la teor&iacute;a, ni siquiera en el sentido restringido del fen&oacute;meno ofrecido por Davidson.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si es correcto que no equivocarse en el uso de las propias palabras no es lo mismo que saber qu&eacute; significan, entonces es posible que un hablante sostenga una emisi&oacute;n como verdadera, que no se equivoque con sus palabras, pero que todav&iacute;a no sepa qu&eacute; quiere decir con sus palabras o qu&eacute; es lo que significan. Por ejemplo, un hablante podr&iacute;a hacer correctamente la emisi&oacute;n "<i>E = mc</i><sup>2</sup>" y sostenerla como verdadera por su origen fiable &#151;es decir, Albert Einstein&#151;, sin saber, no obstante, qu&eacute; significa.<sup><a href="#notas">18</a></sup> En consecuencia, tal hablante no sabe qu&eacute; creencia est&aacute; expresando con la emisi&oacute;n que &eacute;l sostiene como verdadera en esta ocasi&oacute;n. &iquest;Es posible que un hablante generalmente se encuentre en una situaci&oacute;n como &eacute;sta? Es decir, &iquest;es posible que un hablante generalmente no sepa qu&eacute; significan sus emisiones, aunque sepa cu&aacute;les sostiene como verdaderas? Quiz&aacute; los ni&ntilde;os que todav&iacute;a est&aacute;n aprendiendo a hablar un lenguaje son ejemplos de hablantes como &eacute;sos. Pueden usar ciertas emisiones correctamente <i>(get their words right),</i> saben que son verdaderas, pero todav&iacute;a no saben, en un sentido interesante, qu&eacute; significan. Si hay ejemplos de personas que pueden usar sus palabras correctamente y saben qu&eacute; emisiones sostienen como verdaderas sin saber qu&eacute; significan sus palabras, entonces estos casos comprueban mi objeci&oacute;n. Sin embargo, no es necesario encontrar tales casos para mantener la objeci&oacute;n. Quiz&aacute; haya buenas razones independientes para decir que el hablante de un lenguaje generalmente tiene que saber qu&eacute; significan sus oraciones. Mi objeci&oacute;n se limita a afirmar que Davidson no da buenas razones para esta tesis. No equivocarse con sus palabras no es lo mismo que saber qu&eacute; significan estas palabras.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me parece que generalmente s&iacute; sabemos qu&eacute; queremos decir con las palabras que usamos en nuestras emisiones, y, en este sentido, s&iacute; sabemos qu&eacute; significan nuestras palabras. Pero quiz&aacute; eso no se deba al hecho de que no es posible que generalmente nos equivoquemos con nuestras palabras, como dice Davidson, sino al hecho de que estamos en muy buena posici&oacute;n para averiguar cu&aacute;les son nuestras intenciones al usar nuestras palabras. Es posible que, por lo general, tengamos un conocimiento autoritativo sobre tales intenciones; de eso se podr&iacute;a inferir que generalmente estamos en muy buena posici&oacute;n para averiguar qu&eacute; intentamos decir cuando usamos nuestras palabras. Sin embargo, en esta explicaci&oacute;n, el conocimiento del significado de nuestras emisiones (conocimiento de qu&eacute; queremos decir con ellas) es una <i>consecuencia</i> de la autoridad de la primera persona. En la teor&iacute;a de Davidson esta relaci&oacute;n es al rev&eacute;s. Davidson identifica la imposibilidad de por lo general equivocarse con sus palabras con el conocimiento de qu&eacute; queremos decir con estas palabras; y se supone que este conocimiento, en combinaci&oacute;n con el conocimiento de qu&eacute; emisiones sostenemos como verdaderas, produce la autoridad de la primera persona. Si mi cr&iacute;tica es correcta, entonces Davidson se equivoca al construir las relaciones causales al rev&eacute;s. No se puede identificar la cuasi imposibilidad de equivocarse con sus palabras con el conocimiento de qu&eacute; significan estas palabras, y tal conocimiento no es lo que produce la autoridad de la primera persona. Antes bien, la autoridad de la primera persona es la que produce el conocimiento autoritativo de qu&eacute; es lo que uno quiere decir con sus palabras.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me parece que la teor&iacute;a general de la interpretaci&oacute;n radical es perfectamente compatible con la suposici&oacute;n de que los hablantes no tengan creencias de segundo orden. Podr&iacute;a ser que simplemente no tengan autoconocimiento alguno. Me parece que la teor&iacute;a incluso es compatible con la suposici&oacute;n de que los hablantes generalmente se equivocan cuando conforman sus creencias de segundo orden. Davidson afirma en varios lugares que no es posible que un hablante interpretable generalmente tenga creencias falsas, porque el contenido de sus creencias est&aacute; determinado por las situaciones en las cuales el hablante forma sus creencias <i>(cfr.,</i> por ejemplo, Davidson 1977 y 1983). &iquest;Implica eso que tenemos una autoridad especial con respecto a las creencias sobre nuestras propias creencias?<sup><a href="#notas">19</a></sup> No es obvio que exista una implicaci&oacute;n semejante. Las creencias sobre las propias creencias no son m&aacute;s que un peque&ntilde;o subconjunto de la totalidad de las creencias que tiene una persona. Aunque no sea posible que la mayor&iacute;a de las creencias de una persona sean falsas, parece posible que un subconjunto de creencias contenga solamente creencias falsas. Eso ocurre frecuentemente, por ejemplo, cuando personas sin educaci&oacute;n en medicina se equivocan en la mayor&iacute;a de sus opiniones referentes a las causas de sus enfermedades. Otros ejemplos podr&iacute;an incluir nuestras creencias sobre el futuro o sobre el pasado lejano. Pero, entonces, &iquest;por qu&eacute; no podr&iacute;a ser el caso que un hablante que es generalmente interpretable, es decir, que en situaciones similares regularmente reacciona con emisiones similares, no obstante se equivoque en la mayor&iacute;a de los casos cuando forma creencias sobre sus propias creencias? Las personas que regularmente se equivocan con respecto a las causas de sus enfermedades siguen siendo interpretables, y una interpretaci&oacute;n de sus emisiones no requiere suponer que no saben qu&eacute; significa ser la causa de una enfermedad. De una manera similar, podr&iacute;a ser que las personas son interpretables pero que no tienen m&aacute;s, sino menos, autoridad en sus creencias de segundo orden que en el resto de sus creencias.<sup><a href="#notas">20</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En uno de sus art&iacute;culos, Davidson da la impresi&oacute;n de que su explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona en realidad no est&aacute; basada en ideas sobre c&oacute;mo nuestras palabras adquieren los significados que tienen, sino en la idea de que la interpretaci&oacute;n radical necesariamente empieza con una interpretaci&oacute;n de las autoadscripciones de las actitudes proposicionales de un hablante, y que s&oacute;lo a partir de ah&iacute; se desarrolla la interpretaci&oacute;n del resto de lo que dice: "Como int&eacute;rpretes tenemos que considerar que las autoadscripciones de creencia, duda, deseo y otros semejantes son privilegiadas; &eacute;ste es un paso esencial para interpretar el resto de lo que dice y piensa la persona."<sup><a href="#notas">21</a></sup> Sin embargo, esta afirmaci&oacute;n parece claramente incorrecta. No puede haber duda de que s&iacute; <i>podemos</i> interpretar a un hablante que nunca hace auto&#45;adscripci&oacute;n alguna. Los ni&ntilde;os aprenden a hablar del resto del mundo antes de aprender a hablar sobre sus creencias, y, no obstante, es posible interpretarlos. Por lo tanto, los int&eacute;rpretes no tienen que interpretar el resto de lo que dice y piensa una persona en vista de qu&eacute; creencias se autoadscribe. <i>Si</i> las autoadscripciones de creencias disfrutan de la autoridad de la primera persona, entonces tiene sentido interpretar el resto de lo que dice y piensa una persona con base en ellas. Pero &iquest;disfrutan de la autoridad de la primera persona? &Eacute;sta es la cuesti&oacute;n, y lo que la interpretaci&oacute;n tiene que averiguar. Parece posible que el resto de lo que dice y piensa una persona s&oacute;lo sea interpretable suponiendo que sus autoadscripciones en su mayor parte est&aacute;n equivocadas. Por lo tanto, parece que la autoridad en las autoadscripciones de un hablante no es, como dice Davidson, una presuposici&oacute;n inevitable en la tarea de la interpretaci&oacute;n, sino una presuposici&oacute;n que no es necesaria y que incluso podr&iacute;a ser falsa.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>III</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona que ofrece Davidson no nos satisface, &iquest;cu&aacute;les son las alternativas a esta explicaci&oacute;n? En lo que sigue quiero esbozar brevemente tres alternativas importantes:</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">(1) <i>Escepticismo sobre la autoridad de la primera</i> persona.Gilbert Ry&#45;le es un defensor de la afirmaci&oacute;n de que no existe una diferencia en principio entre el acceso que tenemos a nuestra propia mente y el acceso que tenemos a la mente de otras personas. Cada uno est&aacute; m&aacute;s familiarizado consigo mismo y eso le da una ventaja para saber de ciertos estados mentales; pero, seg&uacute;n Ryle, tambi&eacute;n puede constituir una desventaja con respecto a otros estados mentales <i>(cfr.</i> Ryle 1949, pp. 155 s). Davidson menciona la posici&oacute;n de Ryle y simplemente afirma que le parece "obvio" que existe una asimetr&iacute;a m&aacute;s profunda entre el acceso que cada uno tiene a sus propios estados mentales y el acceso que otros tienen a su mente. Me parece que Davidson tiene raz&oacute;n en su opini&oacute;n, aunque hay aspectos de la teor&iacute;a de Ryle, como su noci&oacute;n de "operaciones seriales" (1949, p. 178), que merecer&iacute;an m&aacute;s atenci&oacute;n de la que han recibido en la teor&iacute;a del autoconocimiento.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(2) <i>Las explicaciones "constitutivas"</i> afirman que las creencias de segundo orden son constitutivas de las creencias de primer orden (Wright 1989; Heal 2003), o que las creencias de primer orden son constitutivas de las creencias de segundo orden (Stoneham 1998), y tratan de mostrar que esta relaci&oacute;n constitucional implica una autoridad especial en el caso de nuestras creencias de segundo orden. Si, como sugieren Crispin Wright y Jane Heal en formas distintas, una creencia de la forma "Creo que <i>p"</i> es parte de lo que, en circunstancias normales, constituye la creencia <i>"p",</i> entonces, normalmente, mis creencias de segundo orden son verdaderas porque ellas mismas "producen" el objeto, la creencia de primer orden, que las hace verdaderas. Una pregunta aqu&iacute; es c&oacute;mo se justifica que la relaci&oacute;n constitutiva exista. Otra pregunta es si podemos otorgar a las creencias de segundo orden el rango de <i>conocimiento.</i> &iquest;Es posible que un conocimiento sea constitutivo de lo que hace verdadero a este mismo conocimiento? A m&iacute; me parece que eso no es posible. &iquest;C&oacute;mo se podr&iacute;a adquirir tal conocimiento? En el momento de su adquisici&oacute;n, el objeto del conocimiento (el hecho del cualtrata) todav&iacute;a no se da, porque la existencia de este objeto depende de la presencia del conocimiento de &eacute;l, y &eacute;ste, en el momento de la adquisici&oacute;n, no est&aacute; presente, sino todav&iacute;a por ser adquirido. Eso significa &#151;si no me equivoco&#151; que la adquisici&oacute;n de tal conocimiento no puede ser guiada por el mundo. El supuesto "conocimiento" se produce cuando uno quiera, no cuando su objeto est&aacute; presente y justifica la adquisici&oacute;n del conocimiento. Me parece que la conclusi&oacute;n que debemos sacar de este argumento es que nuestro conocimiento no puede ser constitutivo de lo que lo hace verdadero. Ciertamente este argumento necesita m&aacute;s escrutinio; pero, de ser correcto, entonces teor&iacute;as constitutivas como las de Wright y Heal fallan en caracterizar nuestras autoadscripciones autoritativas como expresiones de auto<i>conocimiento.</i></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me parece que la estrategia de Tom Stoneham es m&aacute;s prometedora (Stoneham 1998). Seg&uacute;n &eacute;l, una creencia de primer orden forma parte de lo que constituye la creencia correspondiente de segundo orden. Es decir, "Creo que <i>p</i>" est&aacute; parcialmente constituido por la creencia<i> "p".</i> Stoneham justifica esta afirmaci&oacute;n con la observaci&oacute;n de que la creencia "Creo que <i>p"</i> implica todas las consecuencias y los compromisos que implica la creencia "<i>p</i>" (y algunos m&aacute;s). Por lo tanto, dice Stoneham, la creencia "Creo que <i>p"</i> "incorpora" la creencia <i>"p".</i> La creencia de segundo orden es autoritativa porque incorpora el "objeto" (la creencia de primer orden) del cual afirma que existe. Me parece que la teor&iacute;a de Stoneham merece una investigaci&oacute;n m&aacute;s detallada. Lo que veo es que Stoneham no explica c&oacute;mo uno puede formar una creencia como "Creo que <i>p".</i> Si su teor&iacute;a es correcta, cualquier creencia de la forma "Creo que <i>p"</i> es verdadera. Pero su teor&iacute;a no explica c&oacute;mo se puede pasar de la creencia de primer orden, <i>"p</i>",a la creencia de segundo orden "Creo que <i>p".</i> Me parece que una explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona requiere una explicaci&oacute;n del paso de una creencia que ya existe a una creencia de segundo orden sobre la primera creencia. Stoneham no puede elucidar por qu&eacute; las creencias autoritativas de segundo orden est&aacute;n racionalmente integradas con creencias de primer orden que ya ten&iacute;amos <i>antes</i> de formar la creencia de segundo orden.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">(3) <i>Una explicaci&oacute;n epistemol&oacute;gica</i> puede proveer lo que falta en la explicaci&oacute;n de Stoneham. La epistemolog&iacute;a de la adquisici&oacute;n de creencias de segundo orden se ocupa del paso de la creencia <i>"p"</i> a la creencia "Creo que <i>p",</i> y as&iacute; podr&iacute;a explicar c&oacute;mo las creencias de segundo orden est&aacute;n basadas y as&iacute; racionalmente integradas en las creencias de primer orden. Descartes pensaba que tenemos una capacidad cognitiva especial para percibir nuestros estados mentales; dicha capacidad es especial en cuanto que es infalible. La concepci&oacute;n de Descartes tiene la dificultad de explicar c&oacute;mo puede haber tal capacidad, y como lo demuestra la obra del fil&oacute;sofo, no es f&aacute;cil cumplir con esta tarea sin introducir alguna forma de dualismo.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Unas ideas m&aacute;s f&eacute;rtiles se encuentran, en mi opini&oacute;n, en las observaciones que Gareth Evans hace en su libro <i>The Varieties of Reference.En</i> el cap&iacute;tulo sobre autoconocimiento, Evans observa:</font></p>              <blockquote>           <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si alguien me pregunta "&iquest;Piensas que va a haber una tercera guerra mundial?", para responderle, tengo que atender los mism&iacute;simos fen&oacute;menos exteriores que los que atender&iacute;a si estuviera contestando a la pregunta "&iquest;Habr&aacute; una tercera guerra mundial?" Me pongo en una posici&oacute;n &#91;apropiada&#93; para contestar la pregunta de si creo que <i>p</i> al iniciar aquella operaci&oacute;n (cualquiera que &eacute;sta sea) para contestar la pregunta de si <i>p.</i> (Evans 1982, p. 225)</font></p>     </blockquote>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lo que dice Evans es que formar una creencia verdadera de segundo orden solamente requiere quedarse con el contenido de una creencia de primer orden y darle el prefijo "creo que". Si me doy cuenta de que <i>p,</i> tambi&eacute;n puedo decir correctamente "Creo que <i>p".</i> Lo &uacute;nico que necesitamos para que una creencia "Creo que <i>p"</i> sea correcta es lograr conservar el contenido de la primera creencia <i>"p"</i> al integrarlo en la creencia de segundo orden. &iquest;Por qu&eacute; tenemos autoridad para hacer eso? Una posible respuesta es que el proceso es an&aacute;logo al de preservar contenidos en inferencias. Para inferir de las creencias "<i>p</i>"y"<i>q</i>"una nueva creencia "<i>p</i> y <i>q</i>", tengo que retener los contenidos de las primeras creencias; es decir, "p"y "q" no deben transformarse en "<i>r</i>"y "<i>s</i>"en el proceso de la inferencia. Nadie se sorprende de que generalmente podamos conservar sin problemas los contenidos en las inferencias; sin embargo, nuestra autoridad para autoadscribir creencias deber&iacute;a ser la misma que nuestra autoridad para retener contenidos en inferencias. Para formar una creencia verdadera de la forma "Creo que <i>p",</i> s&oacute;lo tenemos que retener exitosamente el contenido "<i>p</i>" al dar el paso de "<i>p</i>" a "Creo que <i>p".</i> Me parece que este paso no requiere m&aacute;s que la misma capacidad de retener contenidos, que es lo que nos hace capaces de hacer inferencias sin perder el rastro de los contenidos de nuestras creencias.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mi hip&oacute;tesis es que una teor&iacute;a como la de Evans nos puede ayudar para entender por qu&eacute; tenemos una autoridad de la primera persona para saber qu&eacute; emisiones sostenemos como verdaderas.<sup><a href="#notas">22</a></sup> Si eso es correcto, entonces esta teor&iacute;a podr&iacute;a contribuir a la explicaci&oacute;n de las partes del fen&oacute;meno de la autoridad de la primera persona que no puede explicar la teor&iacute;a de Davidson. Obviamente, la teor&iacute;a de Evans requiere un tratamiento mucho m&aacute;s minucioso que el que se dio aqu&iacute;. Dicho tratamiento ser&aacute; objeto de otra discusi&oacute;n.<sup><a href="#notas">23</a></sup></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Boghossian, Paul A., 1989, "Content and Self&#45;Knowledge", en <i>Philosophical Topics</i>, vol. 17, pp. 5&#45;26.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774490&pid=S0185-2450200700010000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Davidson, Donald, 2001, <i>Subjective, Intersubjective, Objective,</i> Clarendon Press, Oxford. &#91;Versi&oacute;n en castellano: <i>Subjetivo, intersubjetivo, objetivo, trad.</i> Olga Fern&aacute;ndez Prat, C&aacute;tedra, Madrid, 2003.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774492&pid=S0185-2450200700010000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&#93;</font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1995, "Could There Be a Science of Rationality?", <i>International Journal </i><i>of Philosophical Studies,</i> vol. 3, no. 1, pp. 1&#45;16.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774494&pid=S0185-2450200700010000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1987, "Knowing One's Own Mind", <i>Proceedings and Addresses of the American Philosophical Association,</i> vol. 60, pp. 441&#151;458; reimpreso en Davidson 2001, pp. 15&#45;38; cito seg&uacute;n las p&aacute;ginas de la reimpresi&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774496&pid=S0185-2450200700010000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1984a, "First Person Authority", <i>Dialectica,</i> vol. 38, pp. 101&#45;111; reimpreso en Davidson 2001, pp. 3&#45;14; cito seg&uacute;n las p&aacute;ginas de la reimpresi&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774498&pid=S0185-2450200700010000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1984b, <i>Inquiries into Truth and Interpretation,</i> Oxford University Press, Oxford. &#91;Versi&oacute;n en castellano: <i>De la verdad y de la interpretaci&oacute;n: fundamentales contribuciones a la filosof&iacute;a del lenguaje,</i> trad. Guido Filippi, Gedisa, Barcelona, 1990.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774500&pid=S0185-2450200700010000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&#93;</font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1983, 'A Coherence Theory of Truth and Knowledge", en D. Henrich (comp.), <i>Kant oder Hegel?,</i> Klett&#45;Cotta, Stuttgart, pp. 423&#45;438; reimpreso en Davidson 2001, pp. 137&#45;153; cito seg&uacute;n las p&aacute;ginas de la reimpresi&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774502&pid=S0185-2450200700010000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1982, "Empirical Content", <i>Grazer Philosophische Studien,</i> vols. 16&#45;17, pp. 471&#45;489; reimpreso en Davidson 2001, pp. 159&#45;177; cito seg&uacute;n las p&aacute;ginas de la reimpresi&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774504&pid=S0185-2450200700010000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1977, "The Method of Truth in Metaphysics", en PA. French <i>et al. </i>(comps.), <i>Midwest Studies in Philosophy,</i> vol. II, <i>Studies in the Philosophy of Language,</i> University of Minnesota Press, Minne&aacute;polis, pp. 244&#45;254; reimpreso en Davidson 1984b, pp. 199&#45;214; cito seg&uacute;n las p&aacute;ginas de la reimpresi&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774506&pid=S0185-2450200700010000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Davidson, Donald, 1975, "Thought and Talk", en S. Guttenplan (comp.), <i>Mind and Language,</i> Clarendon Press, Oxford, pp. 7&#45;23; reimpreso en Davidson 1984b, pp. 155&#45;170; cito seg&uacute;n las p&aacute;ginas de la reimpresi&oacute;n.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774508&pid=S0185-2450200700010000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;, 1973, "Radical Interpretation", <i>Dialectica,</i> vol. 27, pp. 314&#45;328; reimpreso en Davidson 1984b, pp. 125&#45;140; cito seg&uacute;n las p&aacute;ginas de la reimpresi&oacute;n. Versi&oacute;n en castellano: "Interpretaci&oacute;n radical", en Donald Davidson, <i>De la verdad y de la interpretaci&oacute;n: fundamentales contribuciones a la filosof&iacute;a del lenguaje</i> (traducci&oacute;n de Davidson 1984b), pp. 137&#45;150.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774510&pid=S0185-2450200700010000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Evans, Gareth, 1982, <i>The Varieties of Reference,</i> Clarendon, Oxford.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774512&pid=S0185-2450200700010000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fern&aacute;ndez, Jordi, 2003, "Privileged Access Naturalized", <i>Philosophical Quarterly,</i> vol. 53, pp. 352&#45;372.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774514&pid=S0185-2450200700010000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fricke, Martin F., 2001, <i>A Phenomenological Theory of Self&#45;Consciousness</i><i>, tesis</i> de doctorado, Universidad de Oxford, Oxford.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774516&pid=S0185-2450200700010000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gallois, Andr&eacute;, 1996, <i>The World Without, The Mind Within: An Essay on First Person Authority,</i> Cambridge University Press, Cambridge.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774518&pid=S0185-2450200700010000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hacker, Peter M.S., 1997, "Davidson on First&#45;Person Authority", <i>Philosophical Quarterly,</i> vol. 47, no. 188, pp. 285&#45;304.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774520&pid=S0185-2450200700010000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Heal, Jane, 2003, "On First&#45;Person Authority", en Jane Heal, <i>Mind, Reason and Imagination,</i> Cambridge University Press, Cambridge, pp. 273&#45;288.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774522&pid=S0185-2450200700010000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ludwig, Kirk A., 1994, "First&#45;Person Knowledge and Authority", en Gerhard Preyer, Frank Siebelt y Alexander Ulfig (comps.), <i>Language, Mind and Epistemology: On Donald Davidson's Philosophy,</i> Kluwer, Dordrecht, pp. 367&#45;398.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774524&pid=S0185-2450200700010000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">McKinsey, Michael, 1991, "Anti&#45;Individualism and Privileged Access", <i>Analysis,</i> vol. 51, pp. 9&#45;16.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774526&pid=S0185-2450200700010000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ryle, Gilbert, 1949, <i>The Concept of Mind,</i> Hutchinson, Londres. &#91;Versi&oacute;n en castellano: <i>El concepto de lo mental,</i> trad. Eduardo Rabossi, Paid&oacute;s, Buenos Aires, 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774528&pid=S0185-2450200700010000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&#93;</font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Shoemaker, Sydney, 1990, "First&#45;Person Access", <i>Philosophical Perspectives: Action Theory and Philosophy of Mind (Nous Supplement),</i> vol. 4, pp. 187&#45;214.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774530&pid=S0185-2450200700010000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Smith, Barry, 1998, "On Knowing One's Own Language", en Crispin Wright <i>et al.</i> (comps.), <i>Knowing Our Own Minds,</i> Oxford University Press, Oxford, pp. 391&#45;428.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774532&pid=S0185-2450200700010000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Stoneham, Tom, 1998, "On Believing That I Am Thinking", <i>Proceedings of the </i><i>Aristotelian Society,</i> vol. 98, pp. 125&#45;144.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774534&pid=S0185-2450200700010000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Th&ouml;le, Bernhard, 1993, "The Explanation of First Person Authority", en Ralf Stoecker (comp.), <i>Reflecting Davidson,</i> de Gruyter, Hawthorne, pp. 213&#45;247.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774536&pid=S0185-2450200700010000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Wright, Crispin, 1989, "Wittgenstein's Later Philosophy of Mind. Sensation, Privacy and Intention", <i>Journal ofPhilosophy,</i> vol. 86, pp. 622&#45;634.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774538&pid=S0185-2450200700010000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>              <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Zimmermann, Aaron, 2004, "Unnatural Access", <i>Philosophical Quarterly, </i>vol. 54, pp. 435&#45;438.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2774540&pid=S0185-2450200700010000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> En la traducci&oacute;n de Guido Filippi del art&iacute;culo "radical interpretation" (Davidson 1973, v&eacute;ase la bibliograf&iacute;a), el t&eacute;rmino "to hold a sentence true" normalmente se traduce como "tomar una oraci&oacute;n por verdadera" (v&eacute;ase, por ejemplo, la p. 146), pero a veces tambi&eacute;n como "sostener que una oraci&oacute;n es verdadera" (v&eacute;ase la p. 145). Ya que se trata de un t&eacute;rmino t&eacute;cnico, modifiqu&eacute; las traducciones de tal manera que siempre se usa la misma expresi&oacute;n: "sostener como verdadero".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Esta suposici&oacute;n es lo que se ha llamado "principio de caridad".</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Seg&uacute;n Davidson, la posibilidad de interpretar no s&oacute;lo presupone un acuerdo general entre las creencias, sino tambi&eacute;n que generalmente las creencias del int&eacute;rprete y del hablante son <i>verdaderas.</i> Su argumento es el siguiente: si somos interpretables, tambi&eacute;n deber&iacute;amos ser interpretables por un int&eacute;rprete omnisciente. Tal int&eacute;rprete s&oacute;lo tiene creencias verdaderas. Para interpretar a cualquier hablante, debe a su vez presuponer que hay un acuerdo general entre las creencias de &eacute;l mismo y del hablante. Pero las creencias del hablante s&oacute;lo pueden ser compartidas con las de un int&eacute;rprete omnisciente si generalmente son verdaderas. (comp&aacute;rese con Davidson 1977.)</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> Comp&aacute;rese con Davidson 1984a, p. 13: "El hablante, despu&eacute;s de recurrir a todo el conocimiento y habilidad que pueda para decir lo que significan sus palabras, no puede mejorar el siguiente tipo de enunciado: 'Mi emisi&oacute;n de &lt;&lt;Wagner muri&oacute; feliz&gt;&gt; es verdadera si y s&oacute;lo si Wagner muri&oacute; feliz.' Un int&eacute;rprete no tiene ninguna raz&oacute;n de suponer que eso ser&aacute; <i>su</i> mejor manera de enunciar las condiciones de verdad de la emisi&oacute;n del hablante."</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> Davidson 1984a, p. 14 &#91;versi&oacute;n en castellano: pp. 39&#45;40; la traducci&oacute;n de la &uacute;ltima oraci&oacute;n ha sido modificada&#93;: "The best the speaker can do is to be <i>interpretable,</i> that is, to use a finite supply of distinguishable sounds applied consistently to objects and situations he believes are apparent to his hearer. Obviously the speaker may fail in this project from time to time; in that case we can say if we please that he does not know what his words mean. But it is equally obvious that the interpreter has nothing to go on but the pattern of sounds the speaker exhibits in conjunction with further events (including, of course, further actions on the part of both speaker and interpreter). It makes no sense in this situation to wonder whether the speaker is generally getting things wrong. His behavior may simply not be interpretable. But if it is, then what his words mean is (generally) what he intends them to mean. Since the 'language' he is speaking has no other hearers, the idea of the speaker misusing his language has no application. There is a presumption &#151;an unavoidable presumption built into the nature of interpretation&#151; that the speaker usually knows what he means. So there is a presumption that if he knows that he holds a sentence true, he knows what he believes."</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> En este art&iacute;culo, no voy a criticar esta concepci&oacute;n de la comunicaci&oacute;n y del entender ling&uuml;&iacute;stico. Para comentarios cr&iacute;ticos, v&eacute;ase Hacker 1997, pp. 302 ss. Hacker piensa que Davidson cae en una forma del "mito de lo dado" al suponer que el entender ling&uuml;&iacute;stico se basa en interpretar los "ruidos" que o&iacute;mos de otras personas. Seg&uacute;n Hacker, el entender no involucra interpretaci&oacute;n alguna y mucho menos decodificar o descifrar.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> El problema tiene dos aspectos: (1) &iquest;c&oacute;mo logramos tener un conocimiento autoritativo de los propios estados mentales, si para obtenerlo no examinamos el entorno nuestro que individ&uacute;a los contenidos de nuestros estados mentales? (<i>cfr</i>. por ejemplo, Boghossian 1989); (2) &iquest;implica la autoridad de la primera persona que podemos tener un conocimiento <i>a priori</i> del propio entorno, ya que gracias a la autoridad sabemos <i>a priori</i> qu&eacute; pensamos y de eso podemos inferir, si el externismo es correcto, que nos encontramos en cierto entorno? <i>(cfr.</i> McKinsey 1991). Davidson (1987) s&oacute;lo ha respondido a la primera de estas preguntas.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Davidson 1973, p. 134; las cursivas son m&iacute;as: "Knowing that he &#91;the speaker&#93; holds the sentence to be true, and knowing the meaning, we can <i>infer</i> his belief."</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Davidson 1984a, p. 14: "&#91;T&#93;he speaker usually knows what he means. So if he knows that he holds a sentence true, he knows what he believes."</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un &aacute;rbitro sugiri&oacute; que el conocimiento de las propias creencias, seg&uacute;n Davidson, no es resultado de una inferencia, sino que es inmediato. El punto de partida es que un hablante "sostiene una oraci&oacute;n como verdadera <i>debido a</i> dos factores: lo que el hablante considera que la oraci&oacute;n significa y lo que el hablante cree" (Davidson 1975, p. 167). Supuestamente, de eso se sigue que si el hablante sostiene la oraci&oacute;n <i>S</i> como verdadera y sabe lo que <i>S</i> significa, est&aacute; en una situaci&oacute;n que le permite inmediatamente saber qu&eacute; es lo que cree.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero me parece que esta &uacute;ltima conclusi&oacute;n est&aacute; equivocada y no coincide con lo que Davidson escribe. Si yo sostengo una oraci&oacute;n como verdadera, debe ser el caso, seg&uacute;n Davidson, que creo lo que dice la oraci&oacute;n y que s&eacute; qu&eacute; significa la oraci&oacute;n. Pero de eso no se sigue que si sostengo una oraci&oacute;n como verdadera debo <i>saber</i> que creo lo que dice la oraci&oacute;n. (El mero sostener una oraci&oacute;n como verdadera no implica autoconocimiento.) Davidson siempre dice que el primer paso para saber qu&eacute; es lo que cree un hablante, sea uno mismo u otra persona, es <i>saber</i> que el hablante sostiene una oraci&oacute;n como verdadera. Nada en la teor&iacute;a de Davidson excluye la posibilidad de que, a veces o frecuentemente, sostengamos oraciones como verdaderas <i>sin saber</i> que las sostenemos como verdaderas, aunque s&iacute; debemos saber qu&eacute; significan estas oraciones y s&iacute; debe ser el caso que creemos lo que estas oraciones dicen. Pero la teor&iacute;a de Davidson no excluye la posibilidad de que tengamos creencias sin saber que las tenemos.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Davidson, es necesario que el hablante generalmente sepa qu&eacute; significan sus oraciones. Por eso, <i>si</i> el hablante <i>sabe</i> que sostiene una oraci&oacute;n como verdadera, <i>entonces</i> sabe (puede inferir) qu&eacute; es lo que cree, porque es necesario que generalmente tambi&eacute;n sepa qu&eacute; significan sus oraciones.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> K. Ludwig hace una observaci&oacute;n similar (1994, p. 387). <i>Cfr.</i> tambi&eacute;n Th&ouml;le 1993, p. 239.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> El objetivo "no es describir c&oacute;mo en realidad interpretamos, sino especular sobre qu&eacute; es en el pensamiento y en el lenguaje lo que hace que sean interpretables" (Davidson 1995, p. 10).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> Peter Hacker caracteriza la teor&iacute;a de Davidson como una "deducci&oacute;n trascendental de la autoridad de la primera persona" (<i>a transcendental deduction of first&#45;person authority</i>) (Hacker 1997, p. 290).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Muchos comentaristas ven esta noci&oacute;n como problem&aacute;tica. Por ejemplo, Bernhard Th&ouml;le afirma que la explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona que ofrece Davidson es parcial, ya que no incluye una explicaci&oacute;n de la asimetr&iacute;a que existe, seg&uacute;n Th&ouml;le, entre saber que uno mismo sostiene una emisi&oacute;n como verdadera y saber que otra persona sostiene una emisi&oacute;n como verdadera (<i>cfr</i>. Th&ouml;le 1993, pp. 239 ss.). (Th&ouml;le no ve que la estrategia de Davidson sea demostrar que la autoridad de la primera persona no se deba a tal asimetr&iacute;a, sino s&oacute;lo a una asimetr&iacute;a en el conocimiento del significado de las palabras del hablante.) K. Ludwig detecta una circularidad en el hecho de que aparentemente, seg&uacute;n Davidson, el conocimiento de nuestras creencias depende de saber ya de algunas creencias: depende de saber cu&aacute;les emisiones uno sostiene como verdaderas. Pero sostener emisiones como verdaderas es creer que son verdaderas. As&iacute;, saber de nuestras creencias ya presupone saber de algunas creencias (<i>cfr.</i> Ludwig 1994, p. 387). (Ludwig no menciona que Davidson puede aceptar su argumento sin dejar de sostener que el conocimiento de qu&eacute; emisiones sostenemos como verdaderas se adquiere de una manera diferente de la manera en que adquirimos el conocimiento autoritativo de nuestras creencias. De hecho, parece que la teor&iacute;a de Davidson, para ser completa, tiene que <i>presuponer</i> que el conocimiento de cu&aacute;les emisiones uno sostiene como verdaderas siempre es adquirido de la misma manera, de las propias emisiones o bien de las emisiones de otras personas.) Para objeciones relacionadas, v&eacute;ase Hacker 1997, pp. 295 s.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> De hecho, Davidson afirma que "debe <i>haber</i> tal asimetr&iacute;a &#91;en la garant&iacute;a que t&uacute; y yo tenemos de que yo sostengo que una oraci&oacute;n que acabo de emitir es una oraci&oacute;n verdadera&#93;, ciertamente, pero no podemos permitir que contribuya a la explicaci&oacute;n deseada" &#91;There must <i>be</i> such an asymmetry &#91;in the assurance you and I have that I hold the sentence I just uttered to be a true sentence&#93;, of course, but it cannot be allowed to contribute to the desired explanation&#93; (Davidson, 1984, p. 12). Me parece que esta afirmaci&oacute;n de Davidson no es coherente con su teor&iacute;a, dado que &eacute;sta quiere explicar por qu&eacute; tenemos m&aacute;s autoridad en autoadscripciones de creencias que en adscripciones de creencias a otras personas. Si existe una asimetr&iacute;a entre hablante e int&eacute;rprete que confiere autoridad a las autoadscripciones del hablante, pero es independiente de la teor&iacute;a de Davidson, entonces su explicaci&oacute;n no es completa.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> K. Ludwig ilustra este punto con el siguiente ejemplo: "Supongamos, por ejemplo, que tengo un hermano gemelo y que fuimos criados juntos, fuimos a las mismas escuelas, tenemos en su mayor parte los mismos intereses y estamos juntos la mayor parte del tiempo. En esta situaci&oacute;n se puede suponer que nuestro conocimiento del idiolecto de cada uno es casi perfecto. Si la asimetr&iacute;a entre autoadscripciones y otras adscripciones depende s&oacute;lo de una asimetr&iacute;a entre el conocimiento del significado de las propias palabras y el conocimiento que otros tienen del significado de estas palabras, deber&iacute;amos esperar que, en esta situaci&oacute;n, la asimetr&iacute;a en conocimiento o garant&iacute;a se elimine casi por completo. Pero la asimetr&iacute;a no se elimina, ni siquiera se reduce mucho. Incluso si volvemos a considerar los pensamientos que expreso verbalmente, encontramos que un conocimiento igual de los significados de mis palabras no es por s&iacute; mismo suficiente para eliminar una asimetr&iacute;a importante entre mi conocimiento y el conocimiento &#91;que tiene el otro&#93; de mis pensamientos. Pues, incluso en este caso, hay una inferencia que tendr&iacute;a que hacer mi gemelo, pero yo no, ya que mi gemelo necesita fundar su raz&oacute;n en experiencia pasada, circunstancias presentes y evidencia conductal, para creer que mi aserci&oacute;n es sincera, mientras que yo no necesitar&iacute;a tal evidencia. La asimetr&iacute;a en nuestras posiciones no se explica por una asimetr&iacute;a en nuestro conocimiento de los significados de las palabras de la oraci&oacute;n que emito" (Ludwig 1994, pp. 385 s.).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>16</sup> Quiz&aacute; la siguiente cita demuestra con la m&aacute;xima claridad que Davidson identifica no equivocarse con sus palabras con saber qu&eacute; significan: "si no hubiera una presunci&oacute;n de que un hablante sabe qu&eacute; es lo que quiere decir, i.e., de que maneja correctamente su propio lenguaje, no habr&iacute;a nada que un int&eacute;rprete pudiera interpretar" &#91;unless there is a presumption that the speaker knows what she means, <i>i.e.</i> is getting her own language right, there would be nothing for an interpreter to interpret&#93; (Davidson 1987, p. 38).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>17</sup> B. Th&ouml;le hace una objeci&oacute;n similar; <i>cfr.</i> Th&ouml;le 1990, pp. 243 ss.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>18</sup> Th&ouml;le da otro ejemplo de una persona que usa sus palabras correctamente y con significado sin saber qu&eacute; significan: una persona que habla mientras est&aacute; durmiendo (<i>cfr</i>. Th&ouml;le 1993, p. 244).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>19</sup> Sydney Shoemaker sugiere una explicaci&oacute;n de la autoridad de la primera persona que desarrolla esta idea (<i>cfr.</i> Shoemaker 1990, pp. 194 ss.).</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>20</sup> Aqu&iacute; estoy suponiendo que la autoridad de la primera persona como la describe Davidson es una autoridad de la cual disfrutamos en nuestras <i>creencias sobre nuestras creencias</i> y deseos, intenciones, dudas, etc., y que el caso espec&iacute;fico que Davidson investiga en su art&iacute;culo es el de creencias sobre creencias; es decir, el caso de creencias de segundo orden. La autoridad, entonces, consiste en el hecho de que generalmente nuestras creencias de segundo orden son correctas. Esta suposici&oacute;n no es obvia. Por ejemplo, comp&aacute;rese con la interpretaci&oacute;n de Barry Smith sobre Davidson: "Yo s&eacute; qu&eacute; estoy pensando porque entiendo las palabras que me proveen con pensamiento. &#91;...&#93; Encontrar las palabras para expresar pensamiento es lo que significa pensar, y nuestra comprensi&oacute;n inmediata de nuestras palabras nos da un conocimiento inmediato de lo que estamos pensando. Si entender est&aacute; presente en el acto de decir algo, raramente necesitaremos hacer juicios de segundo orden para saber de los estados intencionales en los cuales estamos." &#91;I know what I am thinking by understanding the words that furnish me with thought. &#91;...&#93; Finding the words to express thoughts is what it is to think, and our immediate comprehension of our words gives us immediate knowledge of what we are thinking. If understanding is present in the act of saying something, we shall seldom need to make second&#45;order judgements to know about the intentional states we are in&#93; (Smith 1998, p. 405). Seg&uacute;n esta interpretaci&oacute;n, aparentemente no es necesario creer "Creo que <i>p</i>" para saber de la propia creencia de que <i>p</i>. M&aacute;s bien, es suficiente afirmar sinceramente "<i>p</i>" y entender sus propias palabras. Sin embargo, me parece que si creo que est&aacute; lloviendo y s&eacute; c&oacute;mo expresar esta creencia en palabras (entiendo las palabras necesarias para expresar la creencia), todav&iacute;a no se sigue que s&eacute; qu&eacute; es lo que creo. Ning&uacute;n autoconocimiento parece necesario para saber y expresar en palabras que est&aacute; lloviendo. Tampoco es plausible que Davidson tome esta posici&oacute;n, dado que caracteriza la autoridad de la primera persona como la presunci&oacute;n de que un hablante no se equivoca "cuando <i>asevera que tiene una creencia, esperanza, deseo o intenci&oacute;n"</i> &#91;when a speaker <i>avers that he has a belief, hope, desire or intention&#93;</i> (Davidson 1984a, p. 3, las cursivas son m&iacute;as). Alguien que dice "Est&aacute; lloviendo" no asevera que tiene una creencia, m&aacute;s bien asevera que est&aacute; lloviendo. S&oacute;lo cuando dice "Creo que est&aacute; lloviendo" asevera que tiene una creencia. Davidson tambi&eacute;n habla de "autoatribuciones" <i>(self&#45;attributions, cfr.</i> Davidson 1984a, pp. 4 s.) o "autoadscripciones" <i>(self&#45;ascriptions, cfr.</i> Davidson, 1984a, pp. 8 s.) de creencias. Me parece plausible suponer que la autoatribuci&oacute;n (o autoadscripci&oacute;n) de una creencia de que <i>p</i> expresa mi creencia de que yo creo que <i>p</i>. Es decir, tales atribuciones o adscripciones expresan creencias (autoritativas) de segundo orden. Davidson expl&iacute;citamente habla de alguien que "cree que tiene cierta creencia" (<i>he believes he has a certain belief,</i> 1984a, p. 5; <i>cfr.</i> tambi&eacute;n p. 4), explicando un aspecto de la autoridad.</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>21</sup> Davidson 1982, p. 175: 'As interpreters we have to treat self&#45;ascriptions of belief, doubt, desire, and the like as privileged; this is an essential step in interpreting the rest of what the person says and thinks."</font></p>              <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>22</sup> Otros autores que defienden teor&iacute;as de la autoridad de la primera persona similares a la que he esbozado aqu&iacute;, pero con un &eacute;nfasis en la <i>justificaci&oacute;n</i> de nuestras autoadscripciones, son Andr&eacute; Gallois (1996) y Jordi Fern&aacute;ndez (2003). Para una cr&iacute;tica de Fern&aacute;ndez, v&eacute;ase el art&iacute;culo de Zimmermann (2004).</font></p>              ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>23</sup> Una versi&oacute;n anterior de este texto fue presentada en la VII Harvard/MIT Graduate Philosophy Conference en Boston, en 1999. Agradezco los comentarios de la audiencia en esa ocasi&oacute;n. Posteriormente, las ideas principales del trabajo formaron parte del cap&iacute;tulo 8 de mi tesis de doctorado (Fricke 2001), el cual se benefici&oacute; invaluablemente de las observaciones de mi asesor Paul Snowdon. Finalmente quiero agradecer a Efra&iacute;n Lazos, Dami&aacute;n Bravo y, sobre todo, Nicole Ooms por sus cr&iacute;ticas y su ayuda paciente con la versi&oacute;n espa&ntilde;ola del texto.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boghossian]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Content and Self-Knowledge]]></article-title>
<source><![CDATA[Philosophical Topics]]></source>
<year>1989</year>
<volume>17</volume>
<page-range>5-26</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Subjective, Intersubjective, Objective]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Could There Be a Science of Rationality?]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Philosophical Studies]]></source>
<year>1995</year>
<volume>3</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>1-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Knowing One's Own Mind]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings and Addresses of the American Philosophical Association]]></source>
<year>1987</year>
<volume>60</volume>
<page-range>441-458</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[First Person Authority]]></article-title>
<source><![CDATA[Dialectica]]></source>
<year>1984</year>
<volume>38</volume>
<page-range>101-111</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inquiries into Truth and Interpretation]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA['A Coherence Theory of Truth and Knowledge]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Henrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Kant oder Hegel?, Klett-Cotta]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>423-438</page-range><publisher-loc><![CDATA[Stuttgart ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Empirical Content]]></article-title>
<source><![CDATA[Grazer Philosophische Studien]]></source>
<year>1982</year>
<volume>16-17</volume>
<page-range>471-489</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Method of Truth in Metaphysics]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[French]]></surname>
<given-names><![CDATA[PA.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Midwest Studies in Philosophy, vol. II, Studies in the Philosophy of Language]]></source>
<year>1977</year>
<page-range>244-254</page-range><publisher-loc><![CDATA[Minneápolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Minnesota Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Thought and Talk]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Guttenplan]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mind and Language]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>7-23</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davidson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Radical Interpretation]]></article-title>
<source><![CDATA[Dialectica]]></source>
<year>1973</year>
<volume>27</volume>
<page-range>314-328</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Evans]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gareth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Varieties of Reference]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jordi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Privileged Access Naturalized]]></article-title>
<source><![CDATA[Philosophical Quarterly]]></source>
<year>2003</year>
<volume>53</volume>
<page-range>352-372</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fricke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martin F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Phenomenological Theory of Self-Consciousness]]></source>
<year>2001</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gallois]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The World Without, The Mind Within: An Essay on First Person Authority]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hacker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter M.S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Davidson on First-Person Authority]]></article-title>
<source><![CDATA[Philosophical Quarterly]]></source>
<year>1997</year>
<volume>47</volume>
<numero>188</numero>
<issue>188</issue>
<page-range>285-304</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Heal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jane]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On First-Person Authority]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Heal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jane]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mind, Reason and Imagination]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>273-288</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ludwig]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kirk A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[First-Person Knowledge and Authority]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Preyer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerhard]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Siebelt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frank]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ulfig]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexander]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language, Mind and Epistemology: On Donald Davidson's Philosophy]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>367-398</page-range><publisher-loc><![CDATA[Dordrecht ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kluwer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McKinsey]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Anti-Individualism and Privileged Access]]></article-title>
<source><![CDATA[Analysis]]></source>
<year>1991</year>
<volume>51</volume>
<page-range>9-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ryle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilbert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Concept of Mind]]></source>
<year>1949</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hutchinson]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shoemaker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sydney]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[First-Person Access]]></article-title>
<source><![CDATA[Philosophical Perspectives: Action Theory and Philosophy of Mind (Nous Supplement)]]></source>
<year>1990</year>
<volume>4</volume>
<page-range>187-214</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[Barry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On Knowing One's Own Language]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Wright]]></surname>
<given-names><![CDATA[Crispin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Knowing Our Own Minds]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>391-428</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stoneham]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tom]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On Believing That I Am Thinking]]></article-title>
<source><![CDATA[Proceedings of the Aristotelian Society]]></source>
<year>1998</year>
<volume>98</volume>
<page-range>125-144</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Thöle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernhard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Explanation of First Person Authority]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Stoecker]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ralf]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reflecting Davidson]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>213-247</page-range><publisher-loc><![CDATA[Hawthorne ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[de Gruyter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wright]]></surname>
<given-names><![CDATA[Crispin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Wittgenstein's Later Philosophy of Mind. Sensation, Privacy and Intention]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal ofPhilosophy]]></source>
<year>1989</year>
<volume>86</volume>
<page-range>622-634</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zimmermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aaron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Unnatural Access]]></article-title>
<source><![CDATA[Philosophical Quarterly]]></source>
<year>2004</year>
<volume>54</volume>
<page-range>435-438</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
