<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0185-1659</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Cuicuilco]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Cuicuilco]]></abbrev-journal-title>
<issn>0185-1659</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Nacional de Antropología e Historia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0185-16592009000300008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Mujeres de metal, mujeres de madera: Música p'urhépecha y relaciones de género en las bandas de viento en Tingambato, Michoacán]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Flores Mercado]]></surname>
<given-names><![CDATA[B. Georgina]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>16</volume>
<numero>47</numero>
<fpage>179</fpage>
<lpage>200</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0185-16592009000300008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0185-16592009000300008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0185-16592009000300008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La música tradicional y las bandas de viento son referentes importantes para la identidad p'urhépecha en la población de Tingambato, Michoacán. En Tingambato existen alrededor de 12 bandas de viento y sólo dos de ellas se dedican a la música tradicional regional. Las bandas de viento actuales generalmente están formadas únicamente por hombres jóvenes, mientras que en las bandas de música tradicional participan, cada vez más, las mujeres tocando un instrumento y aprendiendo el solfeo. Esta es una investigación descriptiva que aborda la experiencia de las mujeres en el mundo de la música tradicional p'urhépecha, su participación en las bandas de viento y cómo se perciben a sí mismas como músicas. La identificación que tienen con la música tradicional y con el pueblo p'urhépecha las empuja a sortear la discriminación de género que habitualmente viven en las bandas de viento.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Traditional music and brass bands are important symbolic reference points for p'urhepecha identity in the town of Tingambato, Michoacan. In Tingambato there are some 12 brass bands, only 2 of which are dedicated to traditional regional music. Today brass bands are generally made up of young males whilst in the bands which play traditional music we see increasing numbers of women playing instruments and learning to read music. This is a descriptive research project which deals with the experience of women in the world of traditional p'urhepecha music, their participation in brass bands and how they see themselves as musicians. Identification with traditional music and with the p'urhepecha people helps them to deal with gender discrimination which they frequently experience within the brass bands.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[mujeres]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[música tradicional]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[bandas de viento]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[p'urhépecha]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[women]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[traditional music]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[brass bands]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[p'urhepecha]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="justify"><font face="verdana" size="4"><b>Miscel&aacute;nea</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>Mujeres de metal, mujeres de madera. M&uacute;sica p'urh&eacute;pecha y relaciones de g&eacute;nero en las bandas de viento en Tingambato, Michoac&aacute;n</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>B. Georgina Flores Mercado</b></font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Universidad Aut&oacute;noma Metropolitana&#150;Iztapalapa</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen:</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La m&uacute;sica tradicional y las bandas de viento son referentes importantes para la identidad p'urh&eacute;pecha en la poblaci&oacute;n de Tingambato, Michoac&aacute;n. En Tingambato existen alrededor de 12 bandas de viento y s&oacute;lo dos de ellas se dedican a la m&uacute;sica tradicional regional. Las bandas de viento actuales generalmente est&aacute;n formadas &uacute;nicamente por hombres j&oacute;venes, mientras que en las bandas de m&uacute;sica tradicional participan, cada vez m&aacute;s, las mujeres tocando un instrumento y aprendiendo el solfeo. Esta es una investigaci&oacute;n descriptiva que aborda la experiencia de las mujeres en el mundo de la m&uacute;sica tradicional p'urh&eacute;pecha, su participaci&oacute;n en las bandas de viento y c&oacute;mo se perciben a s&iacute; mismas como m&uacute;sicas. La identificaci&oacute;n que tienen con la m&uacute;sica tradicional y con el pueblo p'urh&eacute;pecha las empuja a sortear la discriminaci&oacute;n de g&eacute;nero que habitualmente viven en las bandas de viento.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> mujeres, m&uacute;sica tradicional, bandas de viento, p'urh&eacute;pecha</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract:</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Traditional music and brass bands are important symbolic reference points for p'urhepecha identity in the town of Tingambato, Michoacan. In Tingambato there are some 12 brass bands, only 2 of which are dedicated to traditional regional music. Today brass bands are generally made up of young males whilst in the bands which play traditional music we see increasing numbers of women playing instruments and learning to read music. This is a descriptive research project which deals with the experience of women in the world of traditional p'urhepecha music, their participation in brass bands and how they see themselves as musicians. Identification with traditional music and with the p'urhepecha people helps them to deal with gender discrimination which they frequently experience within the brass bands.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> women, traditional music, brass bands, p'urhepecha</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los estudios centrados en las mujeres y la m&uacute;sica son escasos si los comparamos con el predomino de la investigaci&oacute;n de lo masculino en el campo musical. Los estudios de las mujeres han sido lentamente aceptados y se coincide en la imperiosa necesidad de abundar en ellos, espec&iacute;ficamente desde una perspectiva de g&eacute;nero en &aacute;reas ampliamente desatendidas como las mujeres en la historia de la m&uacute;sica o la educaci&oacute;n musical &#91;Robertson, 2001&#93;. Asimismo, los estudios sobre la m&uacute;sica y las mujeres ind&iacute;genas en M&eacute;xico son limitados y generalmente se centran en la m&uacute;sica usada en los rituales de curaci&oacute;n o sanaci&oacute;n, donde &eacute;stas tienen una amplia participaci&oacute;n. Sin embargo, se han descuidado o han pasado desapercibidas, para el ojo del etn&oacute;grafo, m&uacute;ltiples pr&aacute;cticas musicales que las mujeres crean y mantienen para la construcci&oacute;n de las culturas musicales de sus pueblos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con Agust&iacute;n Pimentel y Alejandro M&eacute;ndez &#91;1982&#93;, las mujeres ind&iacute;genas en M&eacute;xico participan de manera directa e indirecta en distintas expresiones musicales tradicionales, ya sea de manera indirecta cuando atienden el hogar o la siembra, cuando el marido m&uacute;sico se va a tocar por varios d&iacute;as a otro pueblo, o bien, recibiendo a los m&uacute;sicos de la banda en su casa o la orquesta para el estudio vespertino, aliment&aacute;ndolos los d&iacute;as de la fiesta patronal. De manera directa se puede observar a las mujeres en las Danzas de Concheros, de las Pastoras mazahuas y h&ntilde;&auml;&ntilde;&ouml;. A la par de la danza pueden interpretar el canto como lo hacen las mujeres cochimies, cucap&aacute;, kiliwa o pai&#150;pai, en el norte de M&eacute;xico; tambi&eacute;n cantan las mujeres nahuas o mazahuas en las Xochipitzahuacs presentes en las bodas y otras celebraciones. Es muy com&uacute;n ver a estas mujeres participar con su canto en los rituales p&uacute;blicos de rogativas, procesiones, alabanzas o en las ceremonias donde ellas son rezadoras, curanderas o chamanes. A semejanza de las mujeres mestizas, se les puede observar ejecutando el viol&iacute;n, la guitarra, el contrabajo y las mandolinas, sobre todo en Michoac&aacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las mujeres tambi&eacute;n elaboran instrumentos y su participaci&oacute;n es importante en las fases delicadas del laqueado y temple de los instrumentos, especialmente en la lauder&iacute;a de Michoac&aacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En d&eacute;cadas recientes, las mujeres han empezado a formar parte de las bandas de viento, el incremento de su presencia la notamos principalmente en las bandas mixes, o bien, en Tlayacapan, Morelos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de que las mujeres ind&iacute;genas participan de m&uacute;ltiples formas, esta colaboraci&oacute;n no se hace de manera igualitaria y no tiene el mismo reconocimiento y visibilizaci&oacute;n social que la masculina. Las mujeres pueden padecer un gran sufrimiento cuando buscan incursionar en la m&uacute;sica (vista desde una mirada occidental) y hacerla parte de su vida. Las formas de discriminaci&oacute;n y exclusi&oacute;n de las mujeres en el &aacute;mbito musical son innumerables, cobran diferentes formas y no es exclusiva de los pueblos ind&iacute;genas, pues tambi&eacute;n la encontramos en mujeres urbanas y mestizas de clase media o alta de M&eacute;xico &#91;Ulloa, 2007&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De acuerdo con Carol E. Robertson &#91;2001&#93;, en distintas culturas la m&uacute;sica y las representaciones rituales son un instrumento para transmitir mensajes sobre el poder en las relaciones de g&eacute;nero, con la finalidad de mantener el estatus social de los hombres y excluir a las mujeres de las estructuras dominantes del poder. Esta investigadora demuestra, a trav&eacute;s de varios ejemplos, c&oacute;mo a las mujeres se les mantiene alejadas de la m&uacute;sica porque proporciona v&iacute;as de conocimiento que los hombres desean reservarse para ellos. Tal es el caso de las mujeres selk'nam, de Tierra del Fuego, donde a &eacute;stas se les impide el uso de determinados instrumentos como tambores o flautas asociadas a im&aacute;genes f&aacute;licas. Para legitimar estas restricciones o control social se crean relatos mitol&oacute;gicos y representaciones teatrales donde se muestra y <i>naturaliza </i>por qu&eacute; los hombres deben temer de las mujeres y regular sus conductas no s&oacute;lo en el &aacute;mbito musical.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el contexto urbano mexicano, Citlallin Ulloa &#91;2007&#93;, desde una perspectiva de g&eacute;nero, analiza las oportunidades y obst&aacute;culos de desarrollo profesional que han tenido y tienen las directoras de orquesta y las instrumentistas mexicanas en el &aacute;mbito de la m&uacute;sica de concierto. Ulloa hace un interesante repaso hist&oacute;rico de la discriminaci&oacute;n que han sufrido las mujeres mexicanas en el &aacute;mbito de la m&uacute;sica de concierto. Su invisibilizaci&oacute;n en la historia de la m&uacute;sica mexicana, la exclusi&oacute;n y desprecio por las composiciones realizadas por ellas bajo la idea de que "la mujer no sirve para componer", dado que es una tarea que implica a la raz&oacute;n y por lo tanto pertenece al mundo masculino, aunque la m&uacute;sica corresponda al mundo de la emoci&oacute;n asociada a lo femenino. En lo que respecta a la cuesti&oacute;n de la direcci&oacute;n de orquesta, mientras que a los hombres se les llama a ocupar la titularidad de la direcci&oacute;n de &eacute;stas, a ellas s&oacute;lo se les invita como directoras hu&eacute;spedes y no se les considera ni como titulares ni como adjuntas. Estos son s&oacute;lo algunos ejemplos de c&oacute;mo se produce y reproduce la discriminaci&oacute;n de las mujeres en la esfera musical.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo describir&eacute;, a trav&eacute;s de las voces de las mujeres, las formas de participaci&oacute;n de las mujeres en la construcci&oacute;n de la tradici&oacute;n musical en el pueblo de Tingambato, Michoac&aacute;n; espec&iacute;ficamente hablar&eacute; de las experiencias de las mujeres en las bandas de viento denominadas <i>bandas culturales, </i>es decir, bandas dedicadas a la m&uacute;sica tradicional y m&uacute;sica cl&aacute;sica mexicana y europea. Estas bandas culturales constituyen el &uacute;nico espacio donde las mujeres pueden llegar a ser m&uacute;sicas y tocar un instrumento. Adem&aacute;s, a trav&eacute;s de estas narraciones daremos cuenta de la discriminaci&oacute;n que sufren las mujeres en estas agrupaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, reflexionar&eacute; sobre las paradojas que plantea la modernidad, donde, por un lado, promete la equidad de g&eacute;nero y, por otro, es el tel&oacute;n de fondo de la discriminaci&oacute;n y exclusi&oacute;n en el &aacute;mbito econ&oacute;mico y p&uacute;blico de las mujeres.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al centrarnos en las bandas de viento de m&uacute;sica tradicional, las pr&aacute;cticas musicales que describiremos est&aacute;n enmarcadas principalmente en el &aacute;mbito festivo y por lo tanto identitario de los pueblos p'urh&eacute;pecha. Sin embargo, estas pr&aacute;cticas musicales tambi&eacute;n pasan por el &aacute;mbito econ&oacute;mico y laboral, en tanto que la m&uacute;sica y tocar un instrumento en una banda es una importante fuente de empleo en la regi&oacute;n p'urh&eacute;pecha.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este art&iacute;culo, en general, sostengo que para que una tradici&oacute;n musical exista se requiere de una colectividad que la mantenga viva, y las mujeres, para ello, han jugado un papel fundamental en la sociedad p'urh&eacute;pecha. Las mujeres, aunque no necesariamente sean m&uacute;sicas, participan activamente en la construcci&oacute;n de su tradici&oacute;n musical, como cuando los m&uacute;sicos ensayan en los patios de las casas de los directores, mientras las mujeres escuchan diariamente estos ensayos. Hay que resaltar que los ensayos son una polifon&iacute;a de sonidos que se repiten constantemente durante horas, diariamente o de manera frecuente. Esta intensa lluvia de sonidos repetitivos y sin forma estructurada despert&oacute; mi curiosidad por comprender lo que las mujeres piensan y sienten por la m&uacute;sica tradicional. Espec&iacute;ficamente me formul&eacute;, desde una perspectiva fenomenol&oacute;gica y psicocultural, las siguientes preguntas: &iquest;c&oacute;mo viven la m&uacute;sica tradicional las mujeres m&uacute;sicas de Tingambato?, &iquest;qu&eacute; papel consideran ellas que tienen en la recreaci&oacute;n de las tradiciones musicales de su pueblo?, &iquest;qu&eacute; experiencias de discriminaci&oacute;n o aceptaci&oacute;n tienen las mujeres que tocan en las bandas de viento de m&uacute;sica tradicional p'urh&eacute;pecha?</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para responder a estas preguntas realic&eacute; unas entrevistas etnogr&aacute;ficas, principalmente a mujeres ni&ntilde;as y j&oacute;venes que tocan en las bandas culturales, a una mujer pionera en las bandas de viento, as&iacute; como a esposas o hijas de m&uacute;sicos que estaban en contacto pleno con la vida musical del pueblo. Esta fue una investigaci&oacute;n etnogr&aacute;fica realizada entre 2005 y 2006 en el pueblo de Santiago Tingambato ubicado en la meseta tarasca en Michoac&aacute;n &#91;Flores, 2009&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>La m&uacute;sica tradicional y regional p'urh&eacute;pecha</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La m&uacute;sica tradicional de un pueblo es aquella m&uacute;sica que se reconoce como propia y en ella se deposita la identidad cultural. La m&uacute;sica tradicional danza sobre la memoria colectiva y da vida a diferentes rituales; funciona como un im&aacute;n sonoro que articula al pueblo o naci&oacute;n y permite construir la idea de un <i>nosotros. </i>La m&uacute;sica tradicional p'urh&eacute;pecha es muy apreciada y valorada por los habitantes de este pueblo, aunque hay una sensaci&oacute;n de p&eacute;rdida para los m&aacute;s viejos. Esta m&uacute;sica se compone por varios g&eacute;neros musicales como los sonecitos, los abaje&ntilde;os y la m&uacute;sica cantada como son las pirekuas o los corridos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Son o sonecito. </i>Es reconocido por todos como una de las formas musicales m&aacute;s antiguas que practica la sociedad p'urh&eacute;pecha. El son o sonecito es un ritmo de <sup>3</sup>/8, suave, pausado, melanc&oacute;lico y parecido al <i>vals. </i>Puede ser interpretado por guitarras, orquestas o bandas, aunque tambi&eacute;n existen referencias de que fueron interpretados con chirim&iacute;as y flautas de carrizo &#91;CDI, 2005&#93;. Los sones proporcionan un ritmo pausado, propicio para andar y para acompa&ntilde;ar las procesiones y los paseos con im&aacute;genes religiosas. El ritmo del son es inadecuado para zapatear por lo que se baila de manera m&aacute;s lenta que el abaje&ntilde;o. Los sones p'urh&eacute;pecha son de dos tipos: los alegres inspirados en animales, p&aacute;jaros y peces, y los de m&uacute;sica triste, los que llevan impresiones personales del compositor sobre flores y mujeres &#91;Nava, 1999&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Abaje&ntilde;o. </i>Tiene su nombre porque es un calificativo de orden geogr&aacute;fico referente a la Tierra caliente michoacana, considerada como la <i>tierra de abajo, </i>es un <i>son de all&aacute; abajo. </i>El abaje&ntilde;o tiene una estructura r&iacute;tmica sesqui&aacute;ltera que alterna con compases de <sup>6</sup>/8 y <sup>3</sup>/4 mediante los cuales debe lucir la destreza de los m&uacute;sicos p'urh&eacute;pecha &#91;CDI, 2005&#93;. El abaje&ntilde;o es muy alegre y contagioso, con m&aacute;s movimiento, utilizado para zapatear en las danzas de la meseta, aunque las ocasiones de su uso son m&uacute;ltiples: fiestas religiosas, fiestas civiles o fiestas de ciclo de vida. Siempre tiene una presencia festiva pues el abaje&ntilde;o es el ritmo m&aacute;s &aacute;gil y m&aacute;s alegre de la m&uacute;sica p'urh&eacute;pecha &#91;Nava, 1999&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El contracanto es otra caracter&iacute;stica de la m&uacute;sica p'urh&eacute;pecha, el cual se da cuando una o dos melod&iacute;as van contrapunteando a la principal. Estas son ejecutadas por los saxofones tenores, los trombones y bar&iacute;tonos dentro de las agrupaciones de bandas de viento, o bien, por el tromb&oacute;n de &eacute;mbolos y el bar&iacute;tono en las orquestas. El uso del contracanto, junto con la melod&iacute;a, los bajos y la armon&iacute;a dan como resultado una interesante poliritmia &#91;<a href="http://www.ccu.umich.mx/cultura/purepecha/">www.ccu.umich.mx/cultura/purepecha/</a>&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Torito. </i>Debe su nombre a la figura de un toro que lleva juegos pirot&eacute;cnicos durante las festividades. El ritmo de los <i>toritos </i>es el m&aacute;s alegre de los ritmos del son, aunque no es tan vivo y movido como el <i>abaje&ntilde;o. </i>Las variedades de toritos m&aacute;s sobresalientes son: 1) ch'an&aacute;ntskweri o de carnaval; 2) temb&uacute;chakweri o de boda; 3) de jaripeo y, 4) de la quema de castillo &#91;Nava, 1999&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Pirekua. </i>Tambi&eacute;n existe la m&uacute;sica cantada en una amplia gama de formas como el corrido o la m&uacute;sica ranchera, pero la m&aacute;s conocida es la pirekua. Pirekua quiere decir canto o canci&oacute;n y se llama pireris a sus int&eacute;rpretes. La pirekua es una composici&oacute;n literario musical que es cantada en p'urh&eacute;pecha de manera individual, en dueto, tr&iacute;o o en agrupaciones corales y puede acompa&ntilde;arse con una guitarra o dos, con orquesta de cuerdas o ser cantada a capela &#91;Nava, <i>op.cit.&#93;. </i>La pirekua es una forma po&eacute;tica de expresar sentimientos y aspiraciones, el sufrimiento y la protesta del pueblo p'urh&eacute;pecha; hablan de amor, de melancol&iacute;a, de la vida cotidiana, de la tala del bosque o de la migraci&oacute;n. Suele tocarse en compases de <sup>6</sup>/8 con requinteos en la guitarra, pero todav&iacute;a se interpreta la forma m&aacute;s antigua en compases de <sup>3</sup>/8 al igual que los sonecitos, lo que le da una cadencia pausada y melanc&oacute;lica &#91;CDI, 2005&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el terreno de la m&uacute;sica cantada, seg&uacute;n el investigador Fernando Nava &#91;1999&#93;, es donde las mujeres p'urh&eacute;pecha tienen su m&aacute;s amplia participaci&oacute;n musical. Ellas participan interpretando alabanzas y pirekuas. Es com&uacute;n, al formar parte de los grupos de pireris, verlas como ejecutantes de guitarra. Es en las pirekuas donde ellas incursionan como compositoras. La iglesia es otro espacio donde las mujeres cantan y forman parte de coros &#91;Hern&aacute;ndez, 2004&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Fernando Nava, los ni&ntilde;os p'urh&eacute;pecha no pueden considerarse marginales en la tradici&oacute;n musical de este pueblo pues algunos, desde edades tempranas, ya tienen un instrumento entre sus manos. No obstante, en general, las ni&ntilde;as tienen una participaci&oacute;n musical muy limitada, que m&aacute;s all&aacute; de la escuela, su participaci&oacute;n se circunscribe a los coros de iglesia o ejecuci&oacute;n de danzas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso del pueblo de Tingambato veremos que esta situaci&oacute;n ha cambiado, ya que en las bandas de viento de m&uacute;sica tradicional existe casi el mismo n&uacute;mero de ni&ntilde;as y ni&ntilde;os participando. Sin embargo, el n&uacute;mero de mujeres se reduce considerablemente en las bandas de adultos o j&oacute;venes.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Interpretaci&oacute;n psicocultural de la m&uacute;sica p'urh&eacute;pecha</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si nos aproximamos a estos ritmos tradicionales a trav&eacute;s del lente psicocultural, es decir, al c&oacute;mo las personas conciben culturalmente estos g&eacute;neros, nos encontramos con explicaciones y narrativas basadas en la concepci&oacute;n p'urh&eacute;pecha de lo femenino o lo masculino. Es a trav&eacute;s de esta dualidad mujer / hombre como se categorizan estos ritmos, como nos lo expresa una clarinetista de la banda ecor:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roc&iacute;o:... <u>&iexcl;la m&uacute;sica p'urh&eacute;pecha representa la vida de la gente p'urh&eacute;pecha</u>! Por ejemplo un <i>abaje&ntilde;o </i>representa al hombre trabajador fuerte apasionado que ama a su esposa que puede ser lo suficientemente fuerte como para trabajar en el campo y hacer este tipo de actividades pesadas y al mismo tiempo ser tierno, noble y querer a sus hijos y tener un coraz&oacute;n bien grande para estar con ellos y ver por ellos y el <i>son </i>el <i>sonecito </i>pues es el otro lado es m&aacute;s lento, tranquilo, representa a la mujer, pasividad, hermosura, todo lo que es la mujer p'urh&eacute;pecha... un zapateado representa el vigor del hombre y entonces se complementan y as&iacute; es la m&uacute;sica p'urh&eacute;pecha. &#91;Entrevista a integrante de la banda ecor, edad 24 a&ntilde;os de edad, clarinete y piano; 2005&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como vemos, las relaciones de g&eacute;nero afloran f&aacute;cilmente en el &aacute;mbito musical, no s&oacute;lo en lo que a los m&uacute;sicos se refiere, sino tambi&eacute;n a la cosmovisi&oacute;n que sostiene esta m&uacute;sica. A trav&eacute;s de esta descripci&oacute;n cultural del son y el abaje&ntilde;o, la m&uacute;sica es una fuente de s&iacute;mbolos usados para mantener y legitimar la organizaci&oacute;n de las relaciones de g&eacute;nero de la sociedad p'urh&eacute;pecha. Hombre y mujer, masculino y femenino, sonecito y abaje&ntilde;o son dualidades complementarias, necesarias en la cosmovisi&oacute;n p'urh&eacute;pecha que busca el equilibrio a trav&eacute;s de los opuestos. As&iacute;, en el imaginario musical p'urh&eacute;pecha est&aacute; representada la dualidad fundamental para la fertilidad y la vida, la tierra y el ma&iacute;z, lo femenino y lo masculino. Sin embargo, no hay que olvidar que esta dualidad, al mismo tiempo, regula y ubica a cada hombre y mujer en lugares bien delimitados cuyas fronteras son dif&iacute;ciles de traspasar desde una l&oacute;gica conservadora.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A continuaci&oacute;n expondremos brevemente algunos aspectos de la vida cotidiana de las mujeres en la sociedad p'urh&eacute;pecha para comprender mejor su participaci&oacute;n y discriminaci&oacute;n en el &aacute;mbito musical.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las mujeres p'urh&eacute;pecha y la m&uacute;sica</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guadalupe Hern&aacute;ndez Dimas, desde una mirada femenina y p'urh&eacute;pecha, en su libro, <i>La mujer p'urh&eacute;pecha. Una mirada desde la pobreza de las comunidades </i>&#91;2004&#93;, nos hace una descripci&oacute;n de lo que significa ser mujer en las comunidades p'urh&eacute;pecha en el contexto de la pobreza extrema. Esta autora nos dice que las mujeres constituyen el sector m&aacute;s conservador de las sociedades ind&iacute;genas, pues ellas son las que hist&oacute;ricamente transmiten la cultura por medio del idioma oral que ense&ntilde;an a sus hijos. El espacio dom&eacute;stico es el principal lugar en donde la mujer vive, trabaja y se desarrolla. Seg&uacute;n la creencia p'urh&eacute;pecha, cuando una mujer se casa la mujer "se muere" porque debe entregarse a su esposo en cuerpo y alma y una vez casada no puede salir de casa sin permiso y su voluntad se ha perdido porque pertenece al hombre. Sus obligaciones en el hogar son cuidar a los ni&ntilde;os, vestirlos, tenerlos listos para ir a la escuela, preparar la comida y el almuerzo, lavar la ropa, limpiar y hacer tortillas diariamente y si el marido trabaja en el campo hay que llevarle la comida, estas son sus actividades cotidianas; sin embargo, a pesar de realizar todas estas actividades, a las mujeres se les considera improductivas.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, estas actividades diferenciadas y confeccionadas cultural e hist&oacute;ricamente les han permitido adquirir distintos <i>saberes </i>y por ello las mujeres saben de plantas nutritivas y medicinales, procuran con ellas la salud en el hogar y se convierten, algunas, en parteras, rezanderas, curanderas, yerberas, sobaderas, artesanas, comerciantes, agricultoras y maestras &#91;Hern&aacute;ndez, <i>op.cit.&#93;.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La desigualdad de las mujeres p'urh&eacute;pecha frente a los hombres se hace notar cuando el nacimiento de un hombre, en una familia p'urh&eacute;pecha, representa una esperanza de cierto progreso econ&oacute;mico para esa familia mientras que las mujeres no. Ellas un d&iacute;a se ir&aacute;n para casarse con un hombre y formar otra familia. Por ello, generalmente se piensa &iquest;para qu&eacute; educar a las hijas si pronto se van a casar y se ir&aacute;n a otro hogar? no vale la pena invertir dinero y esfuerzo para su educaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Respecto a la esfera cultural, Guadalupe Hern&aacute;ndez &#91;2004&#93; describe que las expresiones culturales como la danza y la m&uacute;sica son, en su mayor&iacute;a, propiedad de los hombres, quienes hist&oacute;ricamente han sido los "cargueros", los responsables de las festividades y los que se llevan el honor y el m&eacute;rito p&uacute;blico. Sin embargo, se&ntilde;ala esta misma autora, son las madres p'urh&eacute;pecha las que diariamente ense&ntilde;an a cantar a sus hijos e hijas, son las que ense&ntilde;an las primeras pirekuas a los ni&ntilde;os y ni&ntilde;as, o bien, los cantos a la virgen y a trav&eacute;s de estos cantos van moldeando la identidad p'urh&eacute;pecha de sus hijos.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el caso del pueblo de Tingambato, no todo lo descrito anteriormente puede ser aplicado. Hay que se&ntilde;alar que Tingambato, en lo que respecta a la m&uacute;sica, tiene una larga tradici&oacute;n en la educaci&oacute;n musical, la cual, puede rastrearse hasta la llegada de los frailes Agustinos en la &eacute;poca colonial. Como se sabe, los agustinos reclutaban ni&ntilde;os de m&aacute;s o menos ocho a&ntilde;os de edad, les impart&iacute;an lectura y escritura y a los que ten&iacute;an buena voz los dedicaban a cantores y les ense&ntilde;aban canto llano, figurado y de &oacute;rgano, arte en el que sal&iacute;an eminentes m&uacute;sicos &#91;Ochoa, 2005&#93;. A las ni&ntilde;as se les ense&ntilde;&oacute; m&uacute;sica hasta que la reina Isabel envi&oacute; mujeres devotas para educarlas en la vida cristiana y ense&ntilde;arles a bordar y a tejer en casas de retiro, que, aunque estas casas no duraron mucho las ni&ntilde;as no fueron consideradas sujetos de educaci&oacute;n musical y probablemente tampoco se les ense&ntilde;aba a leer y a escribir &#91;Turrent, 1993&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, posterior a la colonia, la Iglesia continu&oacute; siendo una importante fuente de conocimientos musicales en las poblaciones ind&iacute;genas y Tingambato no escap&oacute; a ello. Seg&uacute;n Eliseo Cort&eacute;s Jim&eacute;nez, actual director de la Banda Infantil, en Tingambato, los ni&ntilde;os, ni&ntilde;as y j&oacute;venes antiguamente aprend&iacute;an m&uacute;sica en la iglesia y las mujeres cantaban en el coro con O    firmes conocimientos de solfeo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otra parte, Tingambato, como veremos m&aacute;s adelante, ha tenido cierto auge econ&oacute;mico frente a otras comunidades p'urh&eacute;pecha y ha cambiado muchas formas tradicionales de relaci&oacute;n social, entre ellas las relaciones de g&eacute;nero. No obstante, estas formas modernas de relaci&oacute;n social no garantizan una equidad de g&eacute;nero ni que las mujeres puedan realizar sus sue&ntilde;os sin sufrimiento. M&aacute;s bien se presentan nuevas formas de dominaci&oacute;n y por tanto nuevos retos y luchas para las mujeres que ahora desean estudiar, trabajar y construir su propio futuro. En Tingambato, en el &aacute;mbito de la educaci&oacute;n musical, se sigue sosteniendo mayoritariamente que no es bueno invertir en la educaci&oacute;n musical de las mujeres y la compra de su instrumento porque cuando se casen lo dejar&aacute;n. En el &aacute;mbito econ&oacute;mico de la m&uacute;sica, las mujeres representan una nueva competencia para los hombres, pues con ellas aumenta el n&uacute;mero de m&uacute;sicos y las bandas en el mercado de la m&uacute;sica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>El pueblo de Santiago Tingambato</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los pueblos p'urh&eacute;pecha, entre ellos Santiago Tingambato, se encuentran principalmente asentados en la llamada <i>Meseta tarasca </i>en el estado de Michoac&aacute;n. La meseta, como <i>regi&oacute;n geogr&aacute;fica, </i>se caracteriza por un accidentado relieve orogr&agrave;fico propio del Eje Neovolc&aacute;nico Transversal &#151;conocido tambi&eacute;n como Cordillera Neovolc&aacute;nica&#151;; es una regi&oacute;n monta&ntilde;osa y volc&aacute;nica, con grandes extensiones de lava seguidas de planicies aluviales. En estos valles se desarroll&oacute; una agricultura tradicional de influencia espa&ntilde;ola desde el siglo xvi. El estado de Michoac&aacute;n est&aacute; cubierto por bosques mixtos de pinos y encinos y buena parte de los pueblos p'urh&eacute;pecha basan su actividad econ&oacute;mica, art&iacute;stica y cotidiana en el uso de la madera de estos bosques &#91;V&aacute;zquez, 1992&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El territorio p'urh&eacute;pecha puede entenderse o racionalizarse a trav&eacute;s del concepto de <i>regi&oacute;n </i>que combina la materialidad del territorio con la interpretaci&oacute;n simb&oacute;lica de &eacute;ste &#91;V&aacute;zquez, <i>op.cit.&#93;</i>. Podemos identificar 4 regiones que pueden operar como lugares de pertenencia: Jap&uacute;ndarho, la zona lacustre de P&aacute;tzcuaro y Zirahu&eacute;n, Jw&aacute;tarho, la sierra o meseta, Er&aacute;xamani, la ca&ntilde;ada de los Once Pueblos y Tsir&oacute;ndarho, la ci&eacute;nega de Zacapu &#91;Nava, 1999&#93;.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Santiago Tingambato se ubica a 95 km hacia el suroeste de la ciudad de Morelia, capital del estado. Est&aacute; situado en la Sierra de Santa Clara y en la regi&oacute;n de la sierra p'urh&eacute;pecha. El nombre de este pueblo es la composici&oacute;n de un nombre cat&oacute;lico castellano y otro de ra&iacute;z ind&iacute;gena. Tingambato procede del vocablo <i>tinganio </i>que para algunos significa <i>lugar donde comienza el fuego </i>&#91;Ohi, 2005&#93; y para otros significa <i>cerro de clima templado, </i>se forma con las voces <i>tingam, </i>clima templado y <i>huata </i>cerro &#91;Resendiz, 1988&#93;.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font face="verdana" size="2"><a href="/img/revistas/cuicui/v16n47/a8s1.jpg">Ni&ntilde;as de ensamble de clarinetes de CECAM</a> </font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A Tingambato "lleg&oacute; muy r&aacute;pido la civilizaci&oacute;n" me dijo un d&iacute;a un joven de esa localidad. Quiz&aacute;s lo que quiso decir es que Tingambato se moderniz&oacute; m&aacute;s r&aacute;pido que otras regiones de la meseta p'urh&eacute;pecha. Los fuertes cambios modernizadores y capitalistas han hecho que Tingambato sea un pueblo diferente frente a otras poblaciones p'urh&eacute;pecha. Estos cambios han tenido un fuerte costo cultural, ambiental y econ&oacute;mico. Generalmente se dice que Tingambato est&aacute; ubicado sobre la carretera Morelia&#150;Uruapan, pero lo cierto es que la carretera <i>se ubic&oacute; </i>en el poblado de Tingambato, diseccion&aacute;ndolo en dos partes hace no muchas d&eacute;cadas. La construcci&oacute;n de la carretera provoc&oacute; grandes cambios en la vida cotidiana de la poblaci&oacute;n, como lo describe Do&ntilde;a Meli,<sup><a href="#notas">1</a></sup> una mujer de por lo menos cien a&ntilde;os de edad, quien a trav&eacute;s de su relato nos permite, adem&aacute;s, conocer un poco lo que era la vida para las mujeres en <i>aquellos tiempos:</i></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Do&ntilde;a Meli: Mi mam&aacute; hac&iacute;a viajes y yo iba con ella... hac&iacute;a empanadas de chi&#150;lacayote y atole de zarza en las fiestas y se iban a Erongar&iacute;cuaro nos &iacute;bamos en burro y nosotras caminando, no hab&iacute;a carretera.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Georgina: &iquest;C&oacute;mo era Tingambato antes de la carretera?</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Do&ntilde;a Meli: &iexcl;Muy bonito! y no hab&iacute;a calles veredas, nom&aacute;s no hab&iacute;a nada de eso. hab&iacute;a chirimoyos, chayotes y duraznos... todo se daba bien y bueno, porque ahora &iexcl;al trote que van fumigando! &iexcl;Antes ni quien dijera de fumigar! Para que se dieran calabazas, ocupaban como abono la caca de las vacas eso llevaban para abono... antes hab&iacute;a harto pinar y ahora nada, &iexcl;nada! &iexcl;Se acab&oacute;! No hab&iacute;a luz, con ocote nos aluz&aacute;bamos. en la noche &iacute;bamos a la plaza con el ocote prendido... las casas eran <i>trojes<sup><a href="#notas">2</a></sup> </i>de madera y las cocinas de madera con teja de tejemanil, nadie ten&iacute;a agua en sus casas, m&aacute;s que en las esquinas, en la plaza uno le abr&iacute;a a la llave y sal&iacute;a &iexcl;el chorrote de agua! No como ahora que est&aacute; escaseando, hab&iacute;a <i>ojos de agua </i>por donde quiera.... Yo me cas&eacute; como de 18 a&ntilde;os, tuve 16 hijos, pero antes no hab&iacute;a doctor, ten&iacute;amos <i>as&iacute; </i>a los hijos... hab&iacute;a una se&ntilde;ora que le dec&iacute;an la <i>xurhiski<a href="#notas"><sup>3</sup></a></i> par&iacute;a los ni&ntilde;os... uno los lavaba, pero no andaban con ropa, se ve&iacute;a la gente muy pobre pero no es que era pobre, sino que no sab&iacute;a pa'que era el dinero... &#91;Entrevista a Do&ntilde;a Meli, mujer de m&aacute;s de cien a&ntilde;os de edad, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tingambato, como muchos pueblos ind&iacute;genas, ha dejado de usar su lengua p'urh&eacute;pecha lo cual, para muchos, significa que sus habitantes ya no son p'urh&eacute;pecha. Sin embargo, la m&uacute;sica tradicional ocupa un lugar relevante para que la gente y los m&uacute;sicos se consideren p'urh&eacute;pecha. Esta m&uacute;sica les vincula afectiva y simb&oacute;licamente con im&aacute;genes, lugares, sabores, olores y costumbres p'urh&eacute;pechas. No hace falta pasar mucho tiempo en Tingambato para darse cuenta de que la m&uacute;sica y las bandas de viento son formas de empleo y de obtener recursos econ&oacute;micos. La vida festiva de la regi&oacute;n p'urh&eacute;pecha y del estado de Michoac&aacute;n a trav&eacute;s de sus celebraciones como fiestas mayores, bodas, bautizos, funerales, etc., son el marco econ&oacute;mico para que exista empleo para los m&uacute;sicos y las bandas de viento.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bandas de viento en los pueblos p'urh&eacute;pecha</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En territorio p'urh&eacute;pecha podemos encontrar orquestas de cuerdas o mixtas, mariachis, pero las bandas de viento son unas de las agrupaciones musicales que m&aacute;s sobresale &#91;Barrera, A. y Granados, A., 1997&#93;.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Tingambato las bandas forman parte de los s&iacute;mbolos identitarios, de la historia colectiva, de ese pasado considerado com&uacute;n y <i>nuestro, </i>as&iacute; como de las biograf&iacute;as de cada persona del pueblo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En este pueblo existen entre 10 y 12 bandas, algunas de gran arraigo y reconocimiento en la regi&oacute;n y fuera de ella. S&oacute;lo dos bandas del pueblo y la banda de la escuela de m&uacute;sica se dedican a interpretar m&uacute;sica tradicional como sones, sones abaje&ntilde;os y m&uacute;sica cl&aacute;sica, principalmente. Todas las dem&aacute;s bandas interpretan la denominada <i>m&uacute;sica comercial.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A las bandas que interpretan la m&uacute;sica tradicional p'urh&eacute;pecha y cl&aacute;sica mexicana y europea se les denomina bandas culturales, &eacute;stas son: la banda ecor, la Banda Infantil de Tingambato (bit) y la banda del Centro de Capacitaci&oacute;n Musical de Tingambato (CECAM). En estas bandas existe una alta valoraci&oacute;n positiva hacia la m&uacute;sica p'urh&eacute;pecha. La formaci&oacute;n musical en estas bandas no pretende que los m&uacute;sicos sean m&uacute;sicos de conservatorio, sino m&aacute;s bien que tengan los conocimientos necesarios para mantener y recrear su tradici&oacute;n musical. Las y los participantes de estas bandas culturales consideran que este tipo de bandas son distintas por su repertorio musical dirigido plenamente a mantener y recrear la m&uacute;sica tradicional y la m&uacute;sica cl&aacute;sica. En las tres bandas participan principalmente j&oacute;venes y ni&ntilde;os, quienes tienen que organizar sus tiempos de estudio o trabajo para poder estudiar en la banda y salir a tocar cuando sea necesario. Los j&oacute;venes prefieren estudiar y participar en la banda en lugar de irse con su novia o novio o pasar su tiempo libre de otra manera. Estas bandas son el &uacute;nico espacio donde las mujeres pueden participar como m&uacute;sicas &#91;Flores, 2009&#93;.</font></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/cuicui/v16n47/a8s2.jpg" ></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Las mujeres en el entramado musical de Tingambato</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Eliseo Cort&eacute;s Hern&aacute;ndez (1917&#150;2001) fue uno de los grandes impulsores de la m&uacute;sica tradicional p'urh&eacute;pecha en Tingambato. Dirigi&oacute; varias bandas, form&oacute; un sin n&uacute;mero de m&uacute;sicos y fue un prol&iacute;fico compositor. En cambio, lo que no se sabe es que su esposa do&ntilde;a Paula Jim&eacute;nez se hac&iacute;a cargo de sus siete hijos, los cuidaba cuando su esposo sal&iacute;a a tocar a otras localidades y lo acompa&ntilde;aba durante las noches que &eacute;l compon&iacute;a sus bellos sones y abaje&ntilde;os. Durante mi investigaci&oacute;n tuve la oportunidad de conversar con do&ntilde;a Paula y ella recordaba c&oacute;mo era esa &eacute;poca cuando el maestro Eliseo compon&iacute;a:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Do&ntilde;a Paula: A muchas familias no les gusta lo de la m&uacute;sica, a mi no me enfadaba, yo no sab&iacute;a nada de m&uacute;sica pero apoyaba en todo lo que &eacute;l (Eliseo Cort&eacute;s) hac&iacute;a. A &eacute;l le gustaba estar en la noche para escribir la m&uacute;sica ya cuando todo estaba silencio, as&iacute; pod&iacute;a componer cuando no hab&iacute;a ning&uacute;n ruido. Yo le dec&iacute;a: &#151;ya me voy a dormir es muy noche&#151; y &eacute;l me dec&iacute;a: &#151;no te vayas esp&eacute;rame otro ratito ya me falta poquito&#151; yo le dec&iacute;a: &#151;&iexcl;no, t&uacute; no tienes fin! &iexcl;Yo tengo mucho sue&ntilde;o!&#151; y as&iacute; est&aacute;bamos, yo a que me iba y &eacute;l a que no (risas) y siempre me quedaba pues porque me daba pena dejarlo solito... &#91;Entrevista a do&ntilde;a Paula Jim&eacute;nez, 85 a&ntilde;os de edad, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Do&ntilde;a Paula, como muchas mujeres, form&oacute; parte de esta comunidad musical sin necesariamente ser m&uacute;sica. Ella valor&oacute; siempre la m&uacute;sica y por ello apoy&oacute; a su esposo el compositor Eliseo Cort&eacute;s.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las hermanas, hijas, esposas, t&iacute;as, abuelas o amigas de los m&uacute;sicos aunque muchas veces no figuren en el espacio p&uacute;blico, siempre han participado de esta tradici&oacute;n musical, ya sea apoyando a los m&uacute;sicos, o bien, tocando en las agrupaciones musicales.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como mencion&eacute; antes, las bandas culturales son pr&aacute;cticamente los &uacute;nicos espacios donde las mujeres, ni&ntilde;as, adolescentes o adultas, pueden participar tocando un instrumento a diferencia de las llamadas bandas comerciales donde s&oacute;lo encontramos hombres j&oacute;venes. En las bandas culturales las mujeres participan activamente tocando instrumentos, aprendiendo y ense&ntilde;ando solfeo y otros conocimientos musicales y algunas de ellas aspiran a tener y dirigir una banda de viento u orquesta sinf&oacute;nica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente parece normal, en Tingambato, que las mujeres participen en las bandas de viento. Sin embargo, la apertura de estos espacios para las mujeres no fue de la noche a la ma&ntilde;ana ni fue f&aacute;cil para muchas de ellas ingresar y mantenerse en la m&uacute;sica y en las bandas de viento. Las mujeres m&uacute;sicas no pocas veces han tenido que sufrir que los compa&ntilde;eros de las bandas las discriminen o que la gente se r&iacute;a maliciosamente de ellas porque tocan alg&uacute;n instrumento y participen en las bandas, pues eso &iexcl;es <i>cosa de hombres! </i>La actividad de ser m&uacute;sico y m&uacute;sico de banda es una actividad que se considera propia de los hombres al ser un trabajo <i>duro, </i>donde hay que aguantar largas jornadas, un trabajo que implica salir de casa y del pueblo durante muchos d&iacute;as y noches para tocar en otras localidades.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rosalinda Figueroa Oropeza considerada pionera en el mundo de las bandas de viento nos describe su vivencia como la primera mujer que estuvo dentro de una banda de viento en Tingambato:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rosalinda: Empec&eacute; mis estudios de solfeo en casa del maestro Eliseo Cort&eacute;s. A m&iacute; toda la vida me ha gustado la m&uacute;sica, empec&eacute; por la guitarra. &Eacute;ramos 15 chamacas de las cuales &uacute;nicamente yo consegu&iacute; terminar. las chamacas se fueron retirando porque los pap&aacute;s no ten&iacute;an la posibilidad de comprar el instrumento o tambi&eacute;n porque algunas pensaron en casarse.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Georgina: &iquest;C&oacute;mo se ve&iacute;a en esa &eacute;poca que las mujeres estudiaran m&uacute;sica?</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rosalinda: Bueno, tal vez por eso muchas se retiraron porque en esos a&ntilde;os no era posible que una mujer ocupara un lugar as&iacute; dentro de la m&uacute;sica, era negado por la sociedad. Yo sufr&iacute; mucho, por muchos comentarios negativos, porque en la banda eran puros hombres y s&oacute;lo yo era la &uacute;nica mujer. Yo me fui contra viento y marea y no me detuve por las cr&iacute;ticas, que me costaron muchas l&aacute;grimas, pero yo aprend&iacute; lo que m&aacute;s adoraba: <i>la m&uacute;sica </i>&#91;Entrevista a integrante de la banda del CECAM, saxor alto, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Participar en una banda y ser m&uacute;sico no siempre es un proceso sencillo para las mujeres, pues el primer obst&aacute;culo que hay que superar muchas veces es la propia familia. Cuando la familia no est&aacute; de acuerdo, el gusto y pasi&oacute;n por la m&uacute;sica las lleva a buscar sus propias estrategias, como salirse a escondidas de su casa para ir a estudiar el solfeo.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La participaci&oacute;n de las mujeres en las bandas desata discusiones y debates al interior de las familias. No hay una norma que indique que las madres son las que apoyan a sus hijas para ser m&uacute;sicas y los padres son los que se oponen. Muchas veces son las propias madres las que frenan estos deseos y son los padres los que permiten y flexibilizan las normas sociales de g&eacute;nero para que sus hijas ingresen a una banda. Algunas de las mujeres que tocan en las bandas culturales provienen de familias donde ya hay m&uacute;sicos. Los padres suelen ense&ntilde;ar a sus hijos varones los conocimientos b&aacute;sicos de m&uacute;sica, y cuando &eacute;stos no quieren aprender entonces ense&ntilde;an a sus hijas y las animan a participar en las bandas culturales para mantener la tradici&oacute;n musical familiar. Como menciona Roc&iacute;o Rom&aacute;n quien adem&aacute;s de participar como clarinetista en las bandas culturales estudia en el Conservatorio de las Rosas en la ciudad de Morelia:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roc&iacute;o: A m&iacute; siempre me ha gustado la m&uacute;sica desde que era chiquita porque mi pap&aacute;, Eligio Rom&aacute;n Villegas, fue m&uacute;sico y tocaba en la banda Flor de Chirimoyo. mi pap&aacute; a mis hermanos intent&oacute; inculcarles el gusto por la m&uacute;sica pero ninguno quiso, cuando vio que mis hermanos no quisieron entonces a m&iacute; y a mi hermana nos empez&oacute; a ense&ntilde;ar. mi pap&aacute; vio que me interesaba la m&uacute;sica y me pregunt&oacute; que si no me gustar&iacute;a ir con el maestro Eliseo. En ese tiempo s&oacute;lo hab&iacute;a dos mujeres en la banda y apenas se acababa formar la Banda Infantil y me gust&oacute; ir a la banda y as&iacute; fueron llegando m&aacute;s mujeres, m&aacute;s ni&ntilde;as y nosotras formamos la segunda generaci&oacute;n de la Infantil &#91;Entrevista a integrante de la banda ecor, piano y clarinete, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las mujeres tocan y participan en una banda porque han visto a otras mujeres tocar en estas bandas, es decir, hay una identificaci&oacute;n de g&eacute;nero. Una vez dentro de la banda tienen que ganarse su lugar porque muchas veces los propios compa&ntilde;eros de la banda no las aceptan:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Georgina: &iquest;C&oacute;mo te interes&oacute; participar en la banda?</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alejandra: Al principio me daba verg&uuml;enza por ver puros hombres, y ya estaba Roc&iacute;o Rom&aacute;n, y nos acompa&ntilde;&aacute;bamos las tres mujeres... pero al principio fue un poquito dif&iacute;cil porque siempre los hombres o por travesura o lo que fuera no nos aceptaban muy bien... &#151;&iexcl;c&oacute;mo que mujeres!&#151;... dec&iacute;an ellos &#91;Entrevista a integrante de la bit, 20 a&ntilde;os, 7 a&ntilde;os en la banda, clarinete y saxof&oacute;n menor, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La elecci&oacute;n de los instrumentos es otro proceso fuertemente mediado por las categor&iacute;as de g&eacute;nero. En el mundo de la m&uacute;sica se considera que hay instrumentos propios de las mujeres como el piano, viol&iacute;n o clarinete. En las bandas todos los instrumentos de viento o percusi&oacute;n pueden ser ejecutados por los hombres pero no por las mujeres. Ellas no pueden tocar algunos por razones de est&eacute;tica o por razones de <i>fuerza. </i>En las bandas de los pueblos, son los directores quienes deciden generalmente qu&eacute; instrumentos debe tocar cada integrante, debido a esto algunas de las ni&ntilde;as o j&oacute;venes han tenido que cambiar su elecci&oacute;n por ser mujeres:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Alejandra: yo quer&iacute;a tocar la trompeta cuando iba al solfeo y ve&iacute;a una canci&oacute;n que me gustaba y yo dec&iacute;a: &#151;&iexcl;la trompeta yo quiero tocar trompeta!&#151; y le dije al maestro que yo quer&iacute;a una trompeta y &eacute;l dijo: &#151;No, pero como pues &iexcl;una mujer con trompeta! No, no, no, t&uacute; vas a tocar clarinete&#151;... &#91;Entrevista a integrante de la bit, 20 a&ntilde;os, 7 a&ntilde;os en la banda, clarinete y saxof&oacute;n menor, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><img src="/img/revistas/cuicui/v16n47/a8s3.jpg"></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A pesar de esta <i>feminizaci&oacute;n o masculinizaci&oacute;n </i>de los instrumentos, cuando hace falta que alguien toque un instrumento <i>propio </i>de los hombres, como la tuba, y no hay un hombre para hacerlo entonces s&iacute; se recurre a las mujeres para su ejecuci&oacute;n. Por ejemplo, Guadalupe es una excelente ejecutante de la tuba en la Banda Infantil y nos cuenta que se siente orgullosa de tocarla porque: hombres para que se formen m&aacute;s bandas de las que ya hay en el pueblo. Debido a la ley de la oferta y la demanda el pago por tocar baja al existir muchas bandas, y la Turquesa, en este sentido, no era bien vista por las bandas ya existentes:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Georgina: &iquest;Qu&eacute; opinaban aqu&iacute; en Tingambato de esta banda de mujeres?</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Beatriz: Pues nos llegaban comentarios de que la banda se escuchaba bien, hab&iacute;a como que la discriminaci&oacute;n porque somos mujeres pues dec&iacute;an que no es lo mismo, pero bueno recib&iacute;amos comentarios buenos y malos. No cobr&aacute;bamos caro, nos contrataban porque sab&iacute;an que hab&iacute;a calidad y que era una banda ya hecha. Nos dec&iacute;an: &#151;esas mujeres no pitan fuerte pero pitan bonito&#151;. Yo siento que si gust&oacute; a la gente nuestra banda. Los comentarios malos m&aacute;s bien llegaban de las propias bandas por las competencias que hay. No &eacute;ramos bien vistas pero entre los m&uacute;sicos... pues eso siempre ha existido... &#91;Entrevista a integrante de la banda del CECAM, 26 a&ntilde;os, 5 a&ntilde;os tocando en la banda, saxor alto, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ya se ha demostrado en otros &aacute;mbitos, el trabajo realizado por un hombre a una mujer se le paga con menor cantidad, y con la banda Turquesa pasaba algo similar. Sin embargo, ellas eran las que de manera independiente iban buscando el trabajo, ellas mismas se promocionaban para su contrataci&oacute;n; su condici&oacute;n de mujeres era un arma de doble filo: por un lado pod&iacute;an ser discriminadas y no ser contratadas pero por el otro lado la gente las contrataba por ser una banda distinta, es decir, una banda &uacute;nicamente de mujeres que <i>tocaban bonito.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La banda Turquesa generalmente tocaba en Tingambato, aunque tambi&eacute;n tuvieron salidas al Estado de M&eacute;xico y tocaron durante toda la noche, la madrugada y temprano al d&iacute;a siguiente, como lo exige la tradici&oacute;n festiva de nuestros pueblos. En esta banda se ensayaba de lunes a viernes entre las 8 y las 10 de la noche, as&iacute; como los fines de semana, es decir, sus integrantes dedicaban muchas horas para sostener la banda. Esta din&aacute;mica hizo que algunas de sus integrantes ya no pudieran asistir pues ten&iacute;an otras actividades adem&aacute;s de la banda, y debido a otros problemas de organizaci&oacute;n y de relaciones de enemistad entre ellas se desintegr&oacute; hace algunos a&ntilde;os y desde entonces no se ha formado otra banda de mujeres.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante se&ntilde;alar que a pesar de la discriminaci&oacute;n, las bandas y la m&uacute;sica son un espacio y una actividad donde las j&oacute;venes y las ni&ntilde;as fortalecen la concepci&oacute;n de s&iacute; mismas como personas y como mujeres, como identidad de g&eacute;nero, ya que sienten que esta actividad <i>de hombres </i>ellas la pueden realizar tambi&eacute;n e inclusive superar en calidad de ejecuci&oacute;n. Una vez que han decidido que dedicar&aacute;n su vida a la m&uacute;sica y sorteado los obst&aacute;culos descritos, el campo de la educaci&oacute;n musical es una de las</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Guadalupe: Casi siempre son los hombres los que la ejecutan y m&aacute;s que nada sorprende que una mujer tenga la fuerza para tocar este instrumento que es tan grande y que se necesita mucho aire &#91;Entrevista a integrante de la bit, 20 a&ntilde;os de edad, 9 a&ntilde;os tocando en la banda, tuba y saxor, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No s&oacute;lo las decisiones de los directores definen los instrumentos que ellas deben tocar, tambi&eacute;n las condiciones de pobreza se cruzan con los aspectos del g&eacute;nero para decidir el instrumento. Muchas veces los padres no quieren invertir mucho dinero en la compra de instrumentos para las mujeres porque se considera que pronto se casar&aacute;n y dejar&aacute;n la m&uacute;sica:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Aacute;ngeles: Mis pap&aacute;s pues dec&iacute;an que la m&uacute;sica no se hab&iacute;a hecho para las mujeres s&oacute;lo para los hombres, que porque una mujer r&aacute;pido se casaba y dejaba el instrumento y pues &iexcl;tanto sacrificio para comprarlo para luego no usarlo!... &#91;Entrevista a integrante de la banda ecor, 22 a&ntilde;os de edad, un a&ntilde;o y medio en la banda, saxof&oacute;n, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es importante mencionar que Tingambato tambi&eacute;n tuvo, durante un corto periodo de tiempo, una banda formada &uacute;nicamente por mujeres: la banda Turquesa. Seg&uacute;n describe una de sus integrantes, hubo una vez un maestro, Armando Villegas, que convoc&oacute; a las chicas del pueblo para formar una banda. La respuesta de las tingambate&ntilde;as fue muy amplia y nutrida, pues en poco tiempo ya se hab&iacute;an anotado unas 30 o 40 chicas. La banda Turquesa era una banda que se hab&iacute;a formado, en parte, por razones econ&oacute;micas, es decir, era una banda comercial. Por lo tanto era una forma de empleo y de ingresos econ&oacute;micos para sus integrantes. Sus contratos eran generalmente establecidos para tocar en los eventos y rituales religiosos de Tingambato. Sin embargo, esta banda no s&oacute;lo era valorada por sus integrantes por la cuesti&oacute;n econ&oacute;mica, sino por los lazos y v&iacute;nculos de amistad que constru&iacute;an como mujeres dedicadas a la m&uacute;sica:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Georgina: &iquest;Qu&eacute; representaba para ti la banda Turquesa?</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&Aacute;ngeles: &iexcl;Todo! (risas) era muy buena la relaci&oacute;n entre las de la banda. En mi casa la situaci&oacute;n ha sido muy dif&iacute;cil y yo en la banda me sent&iacute;a muy a gusto... Siempre trat&aacute;bamos de que si alguna no se llevaba bien con la otra pues hac&iacute;amos convivios o lo que fuera con tal de que la relaci&oacute;n fuera buena. Cuando una se desanimaba &iacute;bamos por ella a su casa para convencerla de seguir tocando... &#91;Entrevista a integrante de la banda del CECAM, 26 a&ntilde;os, 5 a&ntilde;os tocando en la banda, saxor alto, 2006&#93;.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mundo de las bandas de viento es un mundo de competencia. Tingambato y las bandas est&aacute;n inmersas en el orden capitalista y patriarcal, este es su contexto y por lo tanto hay un rechazo por parte de los m&uacute;sicos actividades que m&aacute;s eligen para tener ingresos econ&oacute;micos pero tambi&eacute;n para poder combinar su maternidad; aunque otras quieren formar una banda y dirigirla. Estas actividades laborales est&aacute;n fuertemente dirigidas por su conciencia ind&iacute;gena y por lo tanto por la necesidad de luchar por que la m&uacute;sica tradicional p'urh&eacute;pecha no se pierda:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Laura: Me gustar&iacute;a trabajar en un Jard&iacute;n de ni&ntilde;os y concientizar que esta es la m&uacute;sica que nosotros debemos... guardarle cierto respeto y estar orgullosos de esta m&uacute;sica &#91;Entrevista a estudiante del CECAM, 20 a&ntilde;os, piano y trompeta, 2006&#93;.</font></p>       <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Roc&iacute;o: Yo no puedo dejar de sentir ese gusto por la m&uacute;sica p'urh&eacute;pecha porque soy yo... soy yo esa m&uacute;sica... y pues yo disfruto mucho con la m&uacute;sica porque est&aacute; relacionada con toda mi vida...porque he crecido escuchando esa m&uacute;sica y desde que he estado en la banda he tenido la oportunidad de visitar muchos pueblos y &iexcl;me encanta! Y para mi tocar aqu&iacute; en el foro del Conser (conservatorio de las Rosas) es lo mismo que &iexcl;tocar en una plaza de Comachu&eacute;n! Ah&iacute;, en el aire, en la noche, y es m&aacute;s disfruto m&aacute;s aquello. si me preguntas &iquest;por qu&eacute;? Porque me encanta el abaje&ntilde;o porque lo puedo tocar y bailar o puedo disfrutar de un vestuario y que lo acompa&ntilde;a de &iexcl;un t&eacute; de nuriten! de &iexcl;un atole, unas corundas! Y es como m&aacute;s completo pues es tu vida... Yo creo que por eso a m&iacute; me gusta y no lo cambiar&iacute;a por nada y cuando alguien de Morelia me pregunta que si vengo de un pueblo de por all&aacute; le digo: &#151;que s&iacute;&#151; y con mucho orgullo. &#151;&iquest;Qu&eacute; soy bandera?&#151; pues si soy bandera porque toqu&eacute; en la banda y &iexcl;voy a seguir tocando! Y alg&uacute;n d&iacute;a quiero tener una banda... &#91;Entrevista a integrante de la banda ecor, 24 a&ntilde;os de edad, clarinete y piano, 2005&#93;.</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Los horizontes musicales de las mujeres en Tingambato</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La modernidad lleg&oacute; rompiendo tradiciones y con varias promesas bajo el brazo: libertad, igualdad, progreso, emancipaci&oacute;n, etc. Estos aires modernos llegaron a los pueblos ind&iacute;genas como Tingambato y las mujeres de ese lugar construyeron su sue&ntilde;o de ser m&uacute;sicas alrededor de esos vientos. Sin embargo, parad&oacute;jicamente, la modernidad, como se&ntilde;ala Mary L. Pratt &#91;2000:22&#93;, no trajo la igualdad e inclusi&oacute;n de las mujeres a la escena p&uacute;blica, sino justamente su exclusi&oacute;n. Pratt argumenta que, adem&aacute;s, el mundo capitalista y moderno estableci&oacute; divisiones del trabajo <i>ferozmente marcadas por el g&eacute;nero, </i>lo que impidi&oacute; llevar a cabo su propuesta de emancipaci&oacute;n de las minor&iacute;as.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En Tingambato las mujeres que eligieron el camino de la m&uacute;sica y tocar en una banda de viento han tenido que enfrentarse a estructuras sociales moldeadas por el patriarcado, el mercado y la competencia. Por ello han tenido que ser fuertes como las maderas y los metales que tocan: clarinetes, saxofones, saxores o tubas. El mercado y la modernidad abrieron las puertas para que se diversificaran las sociedades, y las mujeres en Tingambato entraron por esa puerta, una puerta estrecha por la competencia desigual y el individualismo que establece el mercado de la m&uacute;sica.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ninguna de las 10 bandas comerciales que existen en Tingambato, consideradas como <i>modernas </i>por sus vestuarios, sus nuevas tecnolog&iacute;as y luces de colores en sus presentaciones, incluye a las mujeres como m&uacute;sicas. Son las bandas culturales, las bandas tradicionales de Tingambato las que han acogido, con mayor o menor apertura, a las mujeres. Estas bandas son el espacio donde las mujeres ejercen su libertad de elegir a la m&uacute;sica como camino de vida, aunque, como describimos anteriormente, una vez dentro de las bandas deben sortear distintas formas y distintos grados de violencia de g&eacute;nero.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La mayor&iacute;a de las mujeres entrevistadas mencionaron que para mantenerse en la m&uacute;sica quer&iacute;an ser maestras de m&uacute;sica en las escuelas, es decir, eligen el campo de la educaci&oacute;n, uno de los campos tradicionalmente destinados a las mujeres despu&eacute;s del hogar, pues adem&aacute;s de ser trabajo remunerado les permite combinar con la maternidad &#91;Ulloa, 2007&#93;. No obstante, algunas tambi&eacute;n aspiran a una actividad tradicionalmente ejercida por los hombres: la direcci&oacute;n y formaci&oacute;n de su propia banda de viento.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, las mujeres de las bandas culturales no olvidan el pueblo al que pertenecen y desde la m&uacute;sica mantienen la lucha por la identidad y m&uacute;sica tradicional p'urh&eacute;pecha.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para finalizar, hay que apuntar que a&uacute;n hay grandes vac&iacute;os en los textos acad&eacute;micos sobre la relaci&oacute;n m&uacute;sica y mujeres ind&iacute;genas. Hace falta analizar el lugar que ocupan las mujeres ind&iacute;genas en la m&uacute;sica, los usos y significados que tiene &eacute;sta para las mujeres, as&iacute; como otras formas de participaci&oacute;n musical y profundizar en las diferentes formas de violencia de g&eacute;nero que las mujeres viven, pero tambi&eacute;n las diferentes formas de resistencia y de liberaci&oacute;n femenina en el &aacute;mbito musical.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este art&iacute;culo es producto del proyecto de investigaci&oacute;n "M&uacute;sica e identidad p'urh&eacute;pecha en las bandas de viento de Tingambato, Michoac&aacute;n" financiado por PROMEP (2006). Agradezco a las ni&ntilde;as, j&oacute;venes y mujeres de Tingambato que me brindaron su tiempo, sus voces y su paciencia para esta investigaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Barrera, Alfredo y Alfredo Granados. 1997. "Instrumentaciones de m&uacute;sica p'urh&eacute;pecha para banda de viento", <i>Cuaderno de musicolog&iacute;a, </i>n&uacute;m. 10, Morelia, IMC.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490780&pid=S0185-1659200900030000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Centro de Investigaciones P'urh&eacute;pecha. <a href="http://www.ccu.umich.mx/cultura/purepecha/">www.ccu.umich.mx/cultura/purepecha/</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490782&pid=S0185-1659200900030000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">CDI. 2005. <i>XEPUR. La Voz de los p'urh&eacute;pecha, </i>CD editado por la CDI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490783&pid=S0185-1659200900030000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Flores, Georgina. 2009. <i>Identidades de viento. M&uacute;sica tradicional p'urh&eacute;pecha, bandas de viento e identidad p'urh&eacute;pecha, </i>M&eacute;xico, Juan Pablos, UAEM.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490785&pid=S0185-1659200900030000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hern&aacute;ndez, Ma. Guadalupe. 2004. <i>La mujer p'urh&eacute;pecha. Una mirada desde la pobreza de las comunidades, </i>Morelia, U&aacute;rhi, Instituto Michoacano de la Mujer, sedeso, Ayuntamiento de Alicante.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490787&pid=S0185-1659200900030000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nava, Fernando. 1999. <i>El campo sem&aacute;ntico del sonido musical p'urh&eacute;pecha, </i>M&eacute;xico, INAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490789&pid=S0185-1659200900030000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ochoa, Alvaro. 2005. <i>Mitote, fandango y mariacheros, </i>M&eacute;xico, Colegio de Michoac&aacute;n, CUSH, Casa de cultura del Valle de Zamora, Gr&aacute;fica nueva.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490791&pid=S0185-1659200900030000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ohi, Kuniaki. 2005. <i>Tinganio. Memoria de un sitio arqueol&oacute;gico de la Sierra Purep&eacute;cha, </i>Kyoto, Pueblo de Tingambato, Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490793&pid=S0185-1659200900030000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pimentel, Agust&iacute;n y Alejandro, M&eacute;ndez. 1982. (2002) "La mujer ind&iacute;gena y la m&uacute;sica", en Herrera Julio (coord.), <i>Cinco d&eacute;cadas de investigaci&oacute;n sobre m&uacute;sica y danza ind&iacute;gena, </i>M&eacute;xico, INI, vol. I, pp. 192&#150;193.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490795&pid=S0185-1659200900030000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pratt, Mary. 2000. "Modernidades, otredades, entre&#150;lugares" en <i>Desacatos. </i>Modernidad y ciudadan&iacute;a a fin de siglo, n&uacute;m. 3, pp. 21&#150;38.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490797&pid=S0185-1659200900030000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Res&eacute;ndiz, Salvador. 1988. <i>Michoac&aacute;n y sus municipios, </i>M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490799&pid=S0185-1659200900030000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Robertson, Carol E. 2001. "Poder y g&eacute;nero en las experiencias musicales de las mujeres", en Cruces, Francisco (ed.), <i>Las culturas musicales. Lecturas de Etnomusicolog&iacute;a, </i>Madrid, Trotta, pp. 383&#150;411.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490801&pid=S0185-1659200900030000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Turrent, Lourdes. 1993. <i>La conquista musical de M&eacute;xico, </i>M&eacute;xico, FCE.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490803&pid=S0185-1659200900030000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ulloa, Citlallin. 2007. <i>Mujeres mexicanas en la m&uacute;sica de concierto actual. Un estudio de sus cursos de vida, </i>Tesis de maestr&iacute;a, M&eacute;xico, El Colegio de M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490805&pid=S0185-1659200900030000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">V&aacute;zquez, Luis. 1992. <i>Ser indio otra vez. La purepechizaci&oacute;n de los tarascos serranos, </i>M&eacute;xico, Conaculta.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490807&pid=S0185-1659200900030000800015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Discograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">2003. Banda ecor de Tingambato, Michoac&aacute;n, Discos Alegr&iacute;a.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490811&pid=S0185-1659200900030000800016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">2006. Banda Infantil Juvenil de Tingambato, Michoac&aacute;n, Secretar&iacute;a de Cultura. Kurhaa! M&uacute;sica P'urhepecha.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=2490813&pid=S0185-1659200900030000800017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&nbsp;</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="notas"></a>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> La entrevistada dijo no recordar su edad.</font></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Troje es la casa tradicional p'urh&eacute;pecha echa de madera ensamblada sin clavos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><sup>3</sup> Xurhiski </i>significa partera en p'urh&eacute;pecha.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Granados]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Instrumentaciones de música p'urhépecha para banda de viento]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Morelia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IMC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Centro de Investigaciones P'urhépecha</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>CDI</collab>
<source><![CDATA[XEPUR. La Voz de los p'urhépecha]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[CD editado por la CDI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Flores]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georgina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Identidades de viento. Música tradicional p'urhépecha, bandas de viento e identidad p'urhépecha]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[Juan PablosUAEM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ma. Guadalupe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La mujer p'urhépecha. Una mirada desde la pobreza de las comunidades]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Morelia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Uárhi, Instituto Michoacano de la MujersedesoAyuntamiento de Alicant]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nava]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El campo semántico del sonido musical p'urhépecha]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[INAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alvaro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitote, fandango y mariacheros]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[Colegio de MichoacánCUSH, Casa de cultura del Valle de Zamora, Gráfica nueva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ohi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kuniaki]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pimentel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Méndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejandro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La mujer indígena y la música]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Herrera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cinco décadas de investigación sobre música y danza indígena]]></source>
<year>1982</year>
<volume>I</volume>
<page-range>192-193</page-range><publisher-name><![CDATA[INI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pratt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Modernidades, otredades, entre-lugares]]></article-title>
<source><![CDATA[Desacatos]]></source>
<year>2000</year>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>21-38</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reséndiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Salvador]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Michoacán y sus municipios]]></source>
<year>1988</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Robertson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carol E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Poder y género en las experiencias musicales de las mujeres]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cruces]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las culturas musicales. Lecturas de Etnomusicología]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>383-411</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turrent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lourdes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La conquista musical de México]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[FCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ulloa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Citlallin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mujeres mexicanas en la música de concierto actual. Un estudio de sus cursos de vida]]></source>
<year>2007</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ser indio otra vez. La purepechización de los tarascos serranos]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[Conaculta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Banda ecor de Tingambato]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Michoacán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Discos Alegría]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Banda Infantil Juvenil de Tingambato]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Michoacán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Secretaría de Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
