<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2448-8224</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Anuario de letras. Lingüística y filología]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Anu. let. lingüíst. filol.]]></abbrev-journal-title>
<issn>2448-8224</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2448-82242023000100077</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.19130/iifl.adel.2023.11.1.011x0023s03</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Valores epistémicos de igual e igual y en datos del español de México]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Epistemic Values of igual and igual y Based on Data from Mexican Spanish]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frías Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adán]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad Autónoma de Baja California  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Mexico</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<volume>11</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>77</fpage>
<lpage>102</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2448-82242023000100077&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2448-82242023000100077&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2448-82242023000100077&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen En el presente artículo se analizaron los valores modales del adverbio igual en el español mexicano, cuya configuración no ha sido descrita en esta variante. Se encontraron casos donde el adverbio precede a la conjunción y formando la locución adverbial igual y la cual aparece también en contextos modales. Este trabajo busca comparar los diferentes matices semánticos de las dos construcciones en el español mexicano. Para cumplir tal objetivo, se analizaron casos de muestras orales extraídos del Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México y de PRESEEA. Los resultados muestran valores epistémicos de posibilidad, atenuación, expectativa e hipótesis en ambas marcas modales. El marcador modal igual y se encuentra en más del doble de casos en relación con igual, lo cual responde a la facilidad de y no coordinado para incorporarse a contextos epistémicos. Como consecuencia, igual y presenta un espectro más amplio de usos y más libertad sintáctica.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract This article analyzes the modal values of the adverb igual, which have not yet been described in Mexican Spanish. Igual can be followed by the conjunction y to form the adverbial expression igual y. This construction can also be found in modal contexts. I compare the semantic values of these two constructions in Mexican Spanish, analyzing oral examples from the Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México and PRESEEA, and find epistemic values of possibility, attenuation, expectation, and hypothesis in both modal forms. Igual y is used in twice as many cases as igual, suggesting the ease with which non-coordinating y can be incorporated into epistemic contexts. As a consequence, igual y has a wider spectrum of use and greater syntactic flexibility.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Igual]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[igual y]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[valor epistémico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[español mexicano]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[grounding]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Igual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[igual y]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[epistemic value]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mexican Spanish]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[grounding]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martín Butragueño]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lastra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corpus sociolingüístico de la Ciudad de México]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ciudad de México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Colegio de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>PRESEEA</collab>
<source><![CDATA[Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüíco del español de España y de América]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[Alcalá de Henares ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Alcalá]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cornillie]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An interactional approach to epistemic and evidential adverbs in Spanish conversation]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>309-30</page-range><publisher-name><![CDATA[An interactional approach to epistemic and evidential adverbs in Spanish conversation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cornillie]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Más allá de la epistemicidad. Las funciones discursivas de los adverbios epistémicos y evidenciales en el español conversacional]]></article-title>
<source><![CDATA[Spanish in Context]]></source>
<year>2015</year>
<volume>12</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>120-39</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dancygier]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sweetser]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mental Spaces in Grammar: Conditional Constructions]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fuentes Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario de conectores y operadores del español]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco/Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fuentes Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Conexión y debilitamiento asertivo: Igual, igualmente, lo mismo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[González-Ruiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Llamas Saiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nuevas aportaciones sobre partículas discursivas del español]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>75-104</page-range><publisher-loc><![CDATA[Eunsa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones de la Universidad de Navarra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Negroni]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marcovecchio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[No todo da lo mismo: De la comparación al distanciamiento. El caso de igual]]></article-title>
<source><![CDATA[Oralia]]></source>
<year>2013</year>
<volume>16</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García Negroni]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Marcovecchio]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Igual a un lado y otro del Atlántico. Un origen común para dos valores argumentativos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[García Negroni]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marcadores del discurso: Perspectivas y contrastes]]></source>
<year>2014</year>
<page-range>141-57</page-range><publisher-name><![CDATA[Santiago Arcos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hopper]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Traugott]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammaticalization]]></source>
<year>2003</year>
<edition>2a</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez Juliá]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Conjunciones y subordinación en español]]></article-title>
<source><![CDATA[Verba]]></source>
<year>2011</year>
<volume>38</volume>
<page-range>7-50</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Langacker]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cognitive grammar: A basic introduction]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Langacker]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Levels of reality. Languages]]></source>
<year>2019</year>
<volume>4</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>1-20</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llopis Cardona]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Sobre la pragmaticalización de lo mismo e igual como marcadores epistémicos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Brenes]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grande]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Enunciado y discurso: Estructura y relaciones]]></source>
<year>2018</year>
<page-range>153-79</page-range><publisher-loc><![CDATA[España ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Sevilla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llopis Cardona]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La gramaticalización del igual americano como reformulador y concesivo: ¿caso de réplica de lo mismo?]]></article-title>
<source><![CDATA[Onomázein]]></source>
<year></year>
<volume>56</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malaver]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[&#8220;No voy pero igualito te llamo&#8221;. Estudio exploratorio sobre el diminutivo de igual en el habla de Caracas]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de Lingüística]]></source>
<year>2014</year>
<volume>XXVI</volume>
<numero>41-42</numero>
<issue>41-42</issue>
<page-range>92-116</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martín Zorraquino]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Juan vendrá igual mañana (que vino ayer)/Igual vendrá Juna mañana]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Escandell Vidal]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Leonetti]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[60 problemas de gramática: dedicados a Ignacio Bosque]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>400-5</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Akal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>RAE (Real Academia Española)</collab>
<source><![CDATA[Nueva Gramática Lengua Es­pañola MANUAL]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[Pla­neta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez-Abruñeiras]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Los marcadores epistémicos en diacronía: Igual y lo mismo en un estudio de corpus]]></article-title>
<source><![CDATA[Tonos digital: Revista de estudios filológicos]]></source>
<year>2019</year>
<volume>36</volume>
<page-range>1-23</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojas Inostroza]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rubio Núñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[San Martín Núñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guerrero González]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Análisis pragmático y sociolingüístico de los marcadores discursivos de reformulación en el habla de Santiago de Chile]]></article-title>
<source><![CDATA[Lenguas Modernas]]></source>
<year>2012</year>
<volume>40</volume>
<page-range>103-23</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[San Martín]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Igual como marcador discursivo en el habla de Santiago de Chile: Función pragmáticodiscursiva y estratificación social de su empleo]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de Filología]]></source>
<year>2004</year>
<volume>40</volume>
<page-range>201-32</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
