<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2007-5308</journal-id>
<journal-title><![CDATA[México y la cuenca del pacífico]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Méx.cuenca pac]]></abbrev-journal-title>
<issn>2007-5308</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara, Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Estudios del Pacífico]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2007-53082024000100067</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.32870/mycp.v13i37.865</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Análisis de la enseñanza de español como lengua extranjera para profesionales de comercio exterior en China]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Analysis of the teaching of Spanish as a Foreign Language for Foreign Trade Professionals in China]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zhai]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hong]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Man]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad de Hebei Facultad de Intercambio Internacional y Educación y del Centro de Estudios Latinoamericanos ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Baoding Hebei]]></addr-line>
<country>China</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Universidad de Chaohu Facultad de Economía y Derecho ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Hefei Anhui]]></addr-line>
<country>China</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2024</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2024</year>
</pub-date>
<volume>13</volume>
<numero>37</numero>
<fpage>67</fpage>
<lpage>96</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2007-53082024000100067&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2007-53082024000100067&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2007-53082024000100067&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen En este artículo se realiza una investigación sobre las deficiencias y las posibles mejoras en la enseñanza de español como lengua extranjera (ele) para los profesionales que trabajan en el área de comercio exterior en China. El análisis se realiza con metodología cualitativa a partir de entrevistas semiestructuradas a: 1) docentes de español; 2) docentes disciplinares del comercio exterior, y 3) empresarios y empleados de este sector económico. El aporte de este artículo consiste en identificar, analizar y revelar las deficiencias en el manejo/empleo del español de los profesionales quienes trabajan en el comercio exterior. En el artículo se plantean algunas sugerencias de mejoría en medidas en los cursos de español con fines específicos en el comercio exterior, enfocándose en los contenidos de enseñanza, abordando también aspectos de la lengua, conocimientos disciplinares y lo referido a la cultura. Todo lo cual orienta a la reforma de construcción de los cursos de ELE del comercio exterior y formación de profesionales dedicados al comercio que trabajan con clientes hispanos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract In this article, an investigation is carried out on the deficiencies and possible improvements in the teaching of Spanish as a foreign language for professionals who work in the area of foreign trade in China. The analysis is carried out based on information collected through semi-structured interviews with: (1) teachers of Spanish as a second language in university institutions of Vocational and Applied Education in the field of foreign trade; (2) teachers from those same institutions that teach disciplines associated with trade abroad; and, finally, (3) businessmen/employees of this economic sector. The contribution of this article is to identify, analyze and reveal the deficiencies in the use of Spanish by professionals who work in foreign trade. The article presents some suggestions for improvement in Spanish courses for specific purposes in foreign trade, focusing on the teaching content, also including aspects of the language, disciplinary knowledge and what refers to culture. All of which guides the reform of the construction of Spanish as a second language courses in foreign trade and the training of professionals dedicated to trade who work with Hispanic clients.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[ELE]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[EFE]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comercio exterior]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[enseñanza vocacional]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[enseñanza aplicada]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Spanish as a foreign language]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Spanish for specific purposes]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[foreign trade]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[vocational education]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[applied education]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Consejo de Estado</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Pautas para acelerar el Desarrollo de la Educación Vocacional Moderna]]></article-title>
<source><![CDATA[Guofa]]></source>
<year>2014</year>
<numero>19</numero>
<issue>19</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Gobierno de la República Popular China ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Consejo de Estado</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Directrices para Profundizar en la Integración de Producción y Educación]]></article-title>
<source><![CDATA[Guobanfa]]></source>
<year>2017</year>
<numero>95</numero>
<issue>95</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Gobierno de la República Popular China ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dudley-Evans]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[St John]]></surname>
<given-names><![CDATA[M-J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Developments in English for Specific Purposes: A multi-disciplinary approach]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[¿Cómo analizar datos cualitativos?]]></article-title>
<source><![CDATA[Butlletí La Recerca]]></source>
<year>2006</year>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>1-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grix]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The foundations of research]]></source>
<year>2010</year>
<edition>2nd</edition>
<publisher-name><![CDATA[Palgrave Macmillan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guillemin]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bombardier]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Beaton]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: Literature review and proposed guidelines]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Clinical Epidemiology]]></source>
<year>1993</year>
<volume>46</volume>
<numero>12</numero>
<issue>12</issue>
<page-range>1417-32</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández Sampieri]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Collado]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Baptista Lucio]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metodología de la investigación]]></source>
<year>2014</year>
<edition>6a</edition>
<publisher-name><![CDATA[McGraw-Hill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Howatt]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. P. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A History of English Language Teaching]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hutchinson]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Waters]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[English for Specific Purposes: A Learning-centred Approach]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Izquierdo]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Informantes y muestreo en investigación cualitativa]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Investigaciones Andina]]></source>
<year>2015</year>
<volume>17</volume>
<numero>30</numero>
<issue>30</issue>
<page-range>1148-50</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martín-Crespo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salamanca]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El muestreo en la investigación cualitativa]]></article-title>
<source><![CDATA[NURE Investigación]]></source>
<year>2007</year>
<numero>27</numero>
<issue>27</issue>
<page-range>1-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miles]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Huberman]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Qualitative data analysis: An expanded sourcebook]]></source>
<year>1994</year>
<edition>2a</edition>
<publisher-name><![CDATA[SAGE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Aviso del Ministerio de Educación y otros seis departamentos sobre la emisión del Plan para la construcción de un sistema moderno de educación vocacional (2014-2020)]]></article-title>
<source><![CDATA[Jiaofa]]></source>
<year>2014</year>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Ministerio de Educación</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Aviso de Ministerio de Educación de Plan de Acción de Desarrollo e Innovación en Educación Vocacional (2015-2018)]]></article-title>
<source><![CDATA[Jiaozhicheng]]></source>
<year>2015</year>
<numero>9</numero>
<issue>9</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Richards]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curriculum Development in Language Teaching]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sandoval Casilimas]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Investigación cualitativa]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[ICFES]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Scientific Software Development GmbH</collab>
<source><![CDATA[ATLAS.ti]]></source>
<year>2018</year>
<publisher-name><![CDATA[Scientific Software Development GmbH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serbia]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Diseño, muestreo y análisis en la investigación cualitativa]]></article-title>
<source><![CDATA[Hologramática]]></source>
<year>2007</year>
<volume>4</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>123-46</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Swales]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Genre Analysis: English in Academic and Research Settings]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taba]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curriculum development: theory and practice]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-name><![CDATA[Harcourt, Brace &amp; World]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wild]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grove]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martin]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Eremenco]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McElroy]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Verjee-Lorenz]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Erikson]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: Report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation]]></article-title>
<source><![CDATA[Value in Health]]></source>
<year>2005</year>
<volume>8</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>94-104</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zhai]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La formación lingüística de ELE para profesionales de comercio exterior: repertorio de necesidades comunicativas y de aprendizaje. El caso de la Educación vocacional en China]]></source>
<year>2021</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Deusto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zhai]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El Español como Lengua Extranjera (ELE) con el fin específico del comercio exterior en la Educación Vocacional y Aplicada en China: una revisión sistemática del estado de la cuestión]]></article-title>
<source><![CDATA[México y la Cuenca del Pacífico]]></source>
<year>2020</year>
<volume>9</volume>
<numero>26</numero>
<issue>26</issue>
<page-range>117-37</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zhang]]></surname>
<given-names><![CDATA[X. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[J&#299;yú ESP l&#464;lùn de lái huá sh&#257;ngwù hàny&#468; xuéxí zh&#283; xuéxí x&#363;qiú f&#275;nx&#299; jí duìcè jiànyì]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-name><![CDATA[Shandong University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
