<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2007-5308</journal-id>
<journal-title><![CDATA[México y la cuenca del pacífico]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Méx.cuenca pac]]></abbrev-journal-title>
<issn>2007-5308</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Guadalajara, Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Estudios del Pacífico]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2007-53082022000300151</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.32870/mycp.v11i33.797</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Análisis comparativo del acto de habla de petición en chino y español]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Comparative analysis on the speech act of petition in Chinese and Spanish]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Li]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xinghua]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Nankai University  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Tianjin ]]></addr-line>
<country>China</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<volume>11</volume>
<numero>33</numero>
<fpage>151</fpage>
<lpage>176</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2007-53082022000300151&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2007-53082022000300151&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2007-53082022000300151&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen En el presente estudio pretendemos analizar diferencias y semejanzas de las características generales existentes en la producción de los actos de habla de petición en chino y en español. Los resultados obtenidos son los siguientes: 1) En la realización de la petición en chino, la atenuación de la fuerza ilocutiva puede lograrse mediante modificaciones internas y externas; en español, no obstante, se consigue a través del empleo de estrategias convencionalmente indirectas. 2) En español, los actos de habla de petición son relativamente más homogéneos, dado que en dicha lengua se observa menor uso de las modificaciones, sean internas o externas, y de marcadores de apertura. 3) En la comunicación intercultural, los choques comunicativos pueden suceder con más frecuencia en las modificaciones internas, en el movimiento de apoyo y en los marcadores de apertura, debido a que en dichos aspectos se observan mayores diferencias y éstas pueden dar origen a transferencias comunicativas erróneas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract In this study, we aim at analyzing differences and similarities of the general characteristics existing in the production of speech acts of petition between Chinese and Spanish languages. The following results are obtained: 1) When we issue the petition in Chinese, the weakening language behavior can be achieved through internal and external modifications; however, in Spanish the weakening language behavior is achieved through the use of conventionally indirect strategies. 2) In Spanish, since neither the internal modifications or external modifications nor the opening markers are used in this language, the speech acts of petition are relatively simple. 3) In intercultural communication, communication clashes occur more frequently in the cases of internal modifications, in the support movement and in the aleters, because more differences are observed in those aspects, which lead to negative transfer.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[español]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[chino]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunicación verbal]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunicación intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[actos de habla de petición]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Spanish]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Chinese]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[verbal communication]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural communication]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[request speech acts]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Hablar en español]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Nobel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[How to do things with words]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Binti]]></surname>
<given-names><![CDATA[I. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis contrastivo de la cortesía verbal en Español y Malayo en la realización de tres actos de habla; petición, mandato y rechazo]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Valladolid]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blum-Kulka]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[House]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Cross-cultural and situational variation in requesting behavior]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Blum-Kulka]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[House]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kasper]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cross-cultural pragmatics: requests and apologies]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>123-54</page-range><publisher-name><![CDATA[Ablex Publishing Corporation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Levinson]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Politeness. Some universals in language usage]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cao]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#38647;&#38632;]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-name><![CDATA[&#20154;&#27665;&#25991;&#23398;&#20986;&#29256;]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cela]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La colmena]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. F. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cortesía verbal en inglés y en español: actos de habla y pragmática intercultural]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Jaén]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dueñas]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El tiempo entre costuras]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[Temas de hoy]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escandel]]></surname>
<given-names><![CDATA[V. M. V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introducción a la pragmática]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goddard]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wierzbicka]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Discourse and culture]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Teun A. van Dijk]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Discourse studies: a multidisciplinary introduction]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>231-57</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sage Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Politeness in modern Chinese]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Pragmatics]]></source>
<year>1990</year>
<volume>14</volume>
<page-range>237-57</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hong]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A cross cultural study of request in Chinese and German]]></article-title>
<source><![CDATA[Dissertation Abstract International]]></source>
<year>1993</year>
<volume>54</volume>
<numero>07</numero>
<issue>07</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lao]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#33590;&#39302;]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[&#20154;&#27665;&#25991;&#23398;&#20986;&#29256;&#31038;]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lao]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#39558;&#39548;&#31077;&#23376;]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[&#21335;&#28023;&#20986;&#29256;&#31038;]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Li]]></surname>
<given-names><![CDATA[X.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aspectos contrastivos de los actos de habla de petición en chino y en español]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Valladolid]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#22825;&#22530;&#33948;&#34233;&#20043;&#27468;]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[&#20316;&#23478;&#20986;&#29256;&#31038;]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#20016;&#20083;&#32933;&#33216;]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[&#20316;&#23478;&#20986;&#29256;&#31038;]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fortunata y Jacinta: dos historias de casadas]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Qian]]></surname>
<given-names><![CDATA[Z.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#22260;&#22478;]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-name><![CDATA[&#20154;&#27665;&#25991;&#23398;&#20986;&#29256;&#31038;]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rue]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y. J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zhang]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. Q.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Request Strategies: A Comparative Study in Mandarin Chinese and Korean]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[John Benjamins Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Jarama]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-name><![CDATA[Espasa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Searle]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Speect acts: an essay in the philosophy of language]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wierzbicka]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[Mouton de Gruyter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yu]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#27963;&#30528;]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-name><![CDATA[&#20154;&#27665;&#20316;&#23478;&#20986;&#29256;&#31038;]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
