<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2007-2406</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de filosofía open insight]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. filos.open insight]]></abbrev-journal-title>
<issn>2007-2406</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigación Social Avanzada A.C., División de Filosofía]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2007-24062015000200003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La otra voz: Octavio Paz y la noción de otredad]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Other Voice: Octavio Paz and the Notion of Otherness]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar Víquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fidencio]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Benemérita Universidad Autónoma de Puebla  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Puebla ]]></addr-line>
<country>México</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<volume>6</volume>
<numero>10</numero>
<fpage>27</fpage>
<lpage>59</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2007-24062015000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2007-24062015000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2007-24062015000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Frente al desencanto de los tiempos que corren, signados por el imperio del mercado y la técnica, el ser humano está llamado a escuchar "la otra voz", que es, en primer lugar, la del propio yo, la de la interioridad, en segundo lugar, la de los demás, a través de la fraternidad y, en tercer lugar, la conciencia de la finitud. Tal es la experiencia de la otredad que se hace presente en la poesía y tiene lugar en el poema, donde se encuentran el autor y el lector mediante el lenguaje. Esta es la propuesta más relevante de Octavio Paz en el plano antropológico y, sin duda, una de las más significativas en el contexto del pensamiento contemporáneo.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Facing the disenchantment of our current time, distinguished by the rule of market and technology, humanity is called to hear "the other voice". This is, firstly, that of the self, the interiority, secondly, the other, through fraternity, and, thirdly, the awareness of finitude. Such is the experience of otherness that is present through poetry and that takes place in the poem, where the author and the reader encounter through language. This is the anthropological proposal of Octavio Paz and certainly his most relevant contribution to contemporary thought.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[interioridad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lenguaje]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Octavio Paz]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[otredad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[poesía]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Interiority]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Language]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Octavio Paz]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Otherness]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Poetry]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="4">Dial&oacute;gica</font></p>      <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="4"><b>La otra voz: Octavio Paz y la noci&oacute;n de otredad</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>The Other Voice: Octavio Paz and the Notion of Otherness</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="center"><font face="verdana" size="2"><b>Fidencio Aguilar V&iacute;quez</b></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla, M&eacute;xico.</i> <a href="mailto:fidens@yahoo.com">fidens@yahoo.com</a></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Recibido: 25/04/2014    <br> 	Aceptado: 30/04/2015</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Resumen</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente al desencanto de los tiempos que corren, signados por el imperio del mercado y la t&eacute;cnica, el ser humano est&aacute; llamado a escuchar "la otra voz", que es, en primer lugar, la del propio yo, la de la interioridad, en segundo lugar, la de los dem&aacute;s, a trav&eacute;s de la fraternidad y, en tercer lugar, la conciencia de la finitud. Tal es la experiencia de la otredad que se hace presente en la poes&iacute;a y tiene lugar en el poema, donde se encuentran el autor y el lector mediante el lenguaje. Esta es la propuesta m&aacute;s relevante de Octavio Paz en el plano antropol&oacute;gico y, sin duda, una de las m&aacute;s significativas en el contexto del pensamiento contempor&aacute;neo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras clave:</b> interioridad, lenguaje, Octavio Paz, otredad, poes&iacute;a.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Abstract</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Facing the disenchantment of our current time, distinguished by the rule of market and technology, humanity is called to hear "the other voice". This is, firstly, that of the self, the interiority, secondly, the other, through fraternity, and, thirdly, the awareness of finitude. Such is the experience of otherness that is present through poetry and that takes place in the poem, where the author and the reader encounter through language. This is the anthropological proposal of Octavio Paz and certainly his most relevant contribution to contemporary thought.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Interiority, Language, Octavio Paz, Otherness, Poetry.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Me propongo exponer la noci&oacute;n de otredad en Octavio Paz o, mejor dicho, la experiencia de la otredad que, como veremos, tiene que ver con la poes&iacute;a y con el poema, para luego hacer una ex&eacute;gesis de dos peque&ntilde;os poemas de nuestro autor que, considero, se&ntilde;alan o manifiestan dicha experiencia.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Para lo anterior, en primer lugar, es preciso se&ntilde;alar que la b&uacute;squeda del poeta, tal como lo manifiesta Paz, es una suerte de itinerario de la condici&oacute;n humana que busca el sentido de su existencia. En segundo lugar, a efecto de comprender ese itinerario, es preciso ver c&oacute;mo se desarrolla la nueva tradici&oacute;n po&eacute;tica que va del Romanticismo a las vanguardias del siglo XX y su ocaso. En tercer lugar, es pertinente comprender el binomio analog&iacute;a/iron&iacute;a que plantea nuestro autor para analizar la condici&oacute;n de la po&eacute;tica contempor&aacute;nea y, as&iacute;, ver con claridad esa imagen del estar tercero que propone como experiencia de la otredad. En cuarto lugar, se ha de plantear el lenguaje como aquello que abre el mundo de la otra voz y, por tanto, lo que sintetiza su experiencia. Y, por &uacute;ltimo, se analizan los poemas "Epitafio de un poeta" y "Mientras escribo" donde se muestra, por un lado, el binomio analog&iacute;a e iron&iacute;a y, por el otro, la noci&oacute;n misma de otredad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El punto de vista de esta mirada, que Paz mismo utiliza, no es otro que aquel que plantea Tabucchi en <i>Sostiene Pereyra:</i> "La filosof&iacute;a parece ocuparse s&oacute;lo de la verdad, pero quiz&aacute; no diga m&aacute;s que fantas&iacute;as, y la literatura parece ocuparse s&oacute;lo de fantas&iacute;as pero quiz&aacute; diga la verdad" (2008: p. 27). M&aacute;s todav&iacute;a, el del lenguaje po&eacute;tico, tomando en cuenta aquello que escribi&oacute; Huidobro: "Los verdaderos poemas son incendios. La poes&iacute;a se propaga por todas partes, iluminando sus consumaciones con estremecimientos de placer o de agon&iacute;a" (2009: p. 27).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tal es lo que, en efecto, suscita nuestro autor en el peque&ntilde;o poema "Hermandad", que forma parte de <i>Arbol adentro</i> (1976&#45;1988) (OC, XII: p. 112):<sup><a href="#nota">1</a></sup></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Soy hombre: duro poco    <br> 		y es enorme la noche.</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero miro hacia arriba:    <br> 		las estrellas escriben.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin entender comprendo:    <br> 		tambi&eacute;n soy escritura</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">y en este mismo instante    <br> 		alguien me deletrea.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En una entrevista que le hizo Carlos Castillo Peraza, Paz dec&iacute;a que ese "alguien me deletrea" era la experiencia de la <i>otredad.</i> Y cuando Castillo le pregunta si era ateo, Paz respondi&oacute;: "Soy esc&eacute;ptico. Mi rebeli&oacute;n contra el Cristianismo fue contra la Modernidad..." (OC, XV: p. 228). Castillo le insisti&oacute; y le pregunt&oacute; si era un hombre de fe, religioso o de Iglesia; y el poeta contest&oacute;: "No lo s&eacute;. Mentir&iacute;a si digo que lo s&eacute;. Yo sigo buscando. Alguien me deletrea..."<sup><a href="#nota">2</a></sup> (OC, XV: p. 231).</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>1. La b&uacute;squeda del poeta como itinerario de la condici&oacute;n humana</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Antes de entrar a hablar de la otredad como experiencia de la revelaci&oacute;n po&eacute;tica, es pertinente hablar de la figura del poeta como del sujeto humano que experimenta un contacto <i>sui generis</i> con una realidad especial, la otra voz. As&iacute; como el hombre religioso experimenta cierto trato o contacto con Dios mediante la experiencia religiosa, o el amante los efluvios del amor en su trato con su amada, el poeta experimenta y vive la poes&iacute;a mediante el poema. Ahora bien, estas experiencias las pueden tener todos los seres humanos, en cuanto a su condici&oacute;n humana y su naturaleza, sin que ello signifique que todos sean de <i>facto</i> o en acto religiosos, amantes o poetas; siempre tales experiencias tendr&aacute;n ese car&aacute;cter &uacute;nico que suele darse en momentos especiales, en el caso del poeta, cuando la inspiraci&oacute;n lo visite, cuando el lenguaje, o la palabra, tome su pluma y escriba por &eacute;l el poema.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por otro lado, aunque el poeta tenga una connotaci&oacute;n especial, justamente la de componer poemas que incendien el coraz&oacute;n humano, que traigan a su experiencia la visita de esa otra voz, de esa otra cara de la realidad, la experiencia se expande no s&oacute;lo al poeta sino al lector de poes&iacute;a y, as&iacute;, participar del mismo acto de encarnaci&oacute;n de la palabra y de la inspiraci&oacute;n po&eacute;tica. Es decir, la experiencia po&eacute;tica se incorpora a la experiencia de todo ser humano en cuanto tocado por la poes&iacute;a. Pero hay m&aacute;s; la noci&oacute;n del poeta abarca no s&oacute;lo a quien hace poemas sino a quien, en general, usa el lenguaje como v&iacute;a para acceder a la palabra, a su fuego e inspiraci&oacute;n, y aqu&iacute; tambi&eacute;n se usa el t&eacute;rmino para designar a los escritores y novelistas, que tambi&eacute;n necesitan del genio y de la inspiraci&oacute;n. Leamos lo que nuestro autor escribe sobre la dial&eacute;ctica del escribir:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">He escrito y escribo movido por impulsos contrarios: para penetrar en m&iacute; y para huir de m&iacute;, por amor a la vida y para vengarme de ella, por ansia de comuni&oacute;n y para ganarme unos centavos, para preservar el gesto de una persona amada y para conversar con un desconocido, por deseo de perfecci&oacute;n y para desahogarme, para detener al instante y para echarlo a volar. En suma, para vivir y para sobrevivir. Por esto, porque estoy vivo todav&iacute;a, escribo ahora estas l&iacute;neas. &iquest;Sobrevivir&eacute;? Ni lo s&eacute; ni me importa: el ansia de supervivencia es, tal vez, una locura pero es una locura ing&eacute;nita, com&uacute;n, inextinguible (2003a: p.15).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque Paz escribi&oacute; ensayos sobre diversos temas, lo cual lo har&iacute;a escritor, ensayista e incluso historiador y bi&oacute;grafo, prefer&iacute;a ser poeta y considerado como tal, y se&ntilde;ala que muy joven, incluso desde ni&ntilde;o, se dedic&oacute; a la poes&iacute;a y a reflexionar sobre ella, casi como si fueran lo mismo, porque su pregunta siempre ha sido c&oacute;mo llega la inspiraci&oacute;n, c&oacute;mo en parte depende del poeta y c&oacute;mo, tambi&eacute;n en parte, depende de la inspiraci&oacute;n, de ese elemento extra&ntilde;o, de esa otra voz. Esa din&aacute;mica se da, escribe nuestro autor, entre los polos de la soledad y la comuni&oacute;n. De hecho as&iacute; comenz&oacute;, a inicios de los cuarenta, su reflexi&oacute;n sobre la poes&iacute;a, al hablar de la poes&iacute;a de soledad y la poes&iacute;a de comuni&oacute;n en dos poetas: Quevedo y san Juan de la Cruz. Sobre lo primero, escribir ensayo y poes&iacute;a, dice:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque he publicado muchos libros en prosa, mi pasi&oacute;n m&aacute;s antigua y constante ha sido la poes&iacute;a. Mi primer escrito, ni&ntilde;o a&uacute;n, fue un poema: desde esos versos infantiles la poes&iacute;a ha sido mi estrella fija. Nunca ha cesado de acompa&ntilde;arme y, cuando atravieso por periodos de esterilidad, me consuelo leyendo a mis poetas favoritos. Muy pronto el hecho de escribir poemas &#45;un acto a un tiempo misterioso y cotidiano&#45; comenz&oacute; a intrigarme: &iquest;por qu&eacute; y para qu&eacute;? Casi inmediatamente esta pregunta, sin dejar de ser &iacute;ntima, se transform&oacute; en una cuesti&oacute;n m&aacute;s general: &iquest;por qu&eacute; los hombres componen poemas?, &iquest;cu&aacute;ndo comenzaron a componerlos? La reflexi&oacute;n sobre la poes&iacute;a y sobre los distintos modos en que se manifiesta la facultad po&eacute;tica se convirti&oacute; en una segunda naturaleza. Las dos actividades fueron, desde entonces, inseparables (2003a: p. 16).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sobre Quevedo y san Juan de la Cruz, en particular de &eacute;ste &uacute;ltimo, imparti&oacute; una conferencia en los cuarenta (como se ha se&ntilde;alado l&iacute;neas arriba), cuyo texto sirvi&oacute; luego para reflexionar y escribir <i>El arco y la lira</i> (en 1956), Paz destaca las actitudes del poeta; por un lado, la soledad y la poes&iacute;a de soledad que representa Quevedo; por el otro lado, el anhelo de comuni&oacute;n representado en san Juan de la Cruz. Sin embargo, dice Paz, Quevedo en su poema "L&aacute;grimas de un penitente", refleja la conciencia de desamparo experimentada por el hombre moderno; representa tambi&eacute;n la soledad de la conciencia moderna que, desde ah&iacute;, atraviesa toda la poes&iacute;a moderna (exceptuando, dice nuestro autor, a Victor Hugo y Whitman) hasta el ocaso de las vanguardias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Seg&uacute;n Enrico Mario Sant&iacute;, poco antes de 1943, a&ntilde;o en que Paz saliera del pa&iacute;s, un poema marcar&iacute;a el fin de la juventud del poeta y su conversi&oacute;n en otra persona:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es sabido que en 1943, a los 29 a&ntilde;os, "el fin de la juventud", seg&uacute;n me dijo, Paz abandona M&eacute;xico durante un largo periodo de casi diez a&ntilde;os. Ese a&ntilde;o terminaba no s&oacute;lo su juventud sino muchas otras cosas: una manera de ser, una postura pol&iacute;tica, una utop&iacute;a ideol&oacute;gica, un mito de la naci&oacute;n, una serie de relaciones morales y sociales, una vida sentimental. En suma, terminaba una vida y una identidad. Tambi&eacute;n terminaba una crisis que se remontaba por lo menos a 1939, a&ntilde;o de desenga&ntilde;os tanto en los &oacute;rdenes pol&iacute;tico y p&uacute;blico como en el privado y el personal. Por eso, la salida de M&eacute;xico no es &uacute;nicamente un viaje con motivo de una beca, la Guggenheim, que acababa de ganar. Desde el punto de vista simb&oacute;lico, se trataba de un tr&aacute;nsito hacia un nuevo nacimiento porque el joven hab&iacute;a, ni m&aacute;s ni menos, muerto (2004: p. 21).</font></p> 	</blockquote>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">A continuaci&oacute;n el estudioso cubano cita un poema de Paz que mostrar&iacute;a esa muerte del joven y el surgimiento de otro Paz. Dicho poema est&aacute; fechado en 1941 y se llama "La hora" (2001: pp. 122&#45;123):</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hora, tiempo vac&iacute;o    <br> 		que por mis venas fluye;    <br> 		hora que crece, inmensa,    <br> 		no afuera sino adentro.</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Fluye, callado, el tiempo;    <br> 		al borde de m&iacute; mismo,    <br> 		sombra de m&iacute;, me miro:    <br> 		&iquest;soy el mismo, soy otro?</font></p>  		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En silencio me escucho;    <br> 		escribo, borro, escribo    <br> 		y al filo de esta pausa    <br> 		me inventa una palabra.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se aprecia, en efecto, el poema refleja ya <i>in nuce</i> esa dial&eacute;ctica de s&iacute; mismo: "&iquest;soy el mismo, soy otro?" Como si la respuesta que pudiera darse no respondiera mucho: soy el mismo y soy otro; "escribo, borro, escribo", que es una oscilaci&oacute;n que deja en duda al poeta y, luego de la sensaci&oacute;n de soledad, no queda sino acudir a la palabra, al lenguaje, a la poes&iacute;a. Justamente, en <i>El arco y la lira</i> escribe nuestro autor:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El lenguaje po&eacute;tico revela la condici&oacute;n parad&oacute;jica del hombre, su "otredad" y as&iacute; lo lleva a realizar lo que es (...) El acto mediante el cual el hombre se funda y revela a s&iacute; mismo es la poes&iacute;a (...) La poes&iacute;a nos abre la posibilidad de ser que entra&ntilde;a todo nacer; recrea al hombre y lo hace asumir su condici&oacute;n verdadera, que no es la disyuntiva: vida o muerte, sino una totalidad: vida y muerte en un solo instante de incandescencia (2003a: pp. 163&#45;164).<sup><a href="#nota">3</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el poema "Vrindaban" de <i>Ladera este,</i> encontramos tambi&eacute;n ambas im&aacute;genes: la de "escribo, borro, escribo" y la de "vida y muerte en un solo instante". En ambas im&aacute;genes se encuentra, por un lado, la de "la otra voz", la de la inspiraci&oacute;n, la de la poes&iacute;a, que mueve la mano del poeta y la conduce y le hace dar ser al poema; el poeta es s&oacute;lo un instrumento. Por el otro lado, el anhelo del poeta llega al l&iacute;mite, un l&iacute;mite que se vuelve s&iacute;ntesis de vida y muerte. Ambos, vida y muerte, son dos caras de la misma moneda, la existencia. Estas dos im&aacute;genes est&aacute;n en este poema: "escribo me detengo/ escribo/ (Todo est&aacute; y no est&aacute;/ todo calladamente se desmorona/ sobre la p&aacute;gina)" (2001: p. 367).<sup><a href="#nota">4</a></sup> Ah&iacute; est&aacute; claramente la inspiraci&oacute;n, la poes&iacute;a moviendo la mano del poeta para hacer salir al poema. Al grado que, m&aacute;s adelante, escribe el poeta: "Escribo sin conocer el desenlace/ de lo que escribo" (2001: p. 369). Si bien el poeta puede planificar, termina siendo corregido y conducido por la poes&iacute;a, la inspiraci&oacute;n. Esa que lo conduce a otros territorios, a otros mundos, a otras dimensiones: "Ido ido/ &iquest;Ad&oacute;nde/ a qu&eacute; regi&oacute;n del ser/ a qu&eacute; existencia a la intemperie de qu&eacute; mundos/ en qu&eacute; tiempo?" (2001: p. 370). As&iacute;, pues, culmina de este modo el poema, la "otra voz", la poes&iacute;a, la inspiraci&oacute;n, termina el poema uniendo en un solo lugar al autor y al lector, al poeta y al lector de la poes&iacute;a: "Nunca estoy solo/ hablo siempre contigo/ hablas siempre conmigo/ A obscuras voy y planto signos" (2001: p. 371). En cuanto a la imagen del instante donde vida y muerte se sintetizan, Paz escribe en el poema enunciado: "Los absolutos las eternidades/ y sus aleda&ntilde;os/ no son mi tema/ Tengo hambre de vida y tambi&eacute;n de morir" (2001: p. 371).</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>2. La nueva tradici&oacute;n po&eacute;tica</b></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente al desencanto moderno y al imperio del mercado que ha envilecido incluso el sentido est&eacute;tico de los hombres y mujeres contempor&aacute;neos, la tradici&oacute;n po&eacute;tica no es sino la "percepci&oacute;n del <i>otro lado</i> de la realidad" (2003a p. 588).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La poes&iacute;a, en efecto, "revela este mundo, crea otro" (OC, I: p. 41) y, a pesar de todos los obst&aacute;culos y sinrazones, incendia el coraz&oacute;n humano y lo hace vivir:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Rebelde al mercado, apenas si tiene precio; no importa: va de boca en boca, como el aire y el agua. Su val&iacute;a y su utilidad no son mensurables: un hombre rico en poes&iacute;a puede ser un mendigo. Tampoco se puede ahorrar poemas: hay que gastarlos. O sea: decirlos. Gran misterio: el poema contiene poes&iacute;a a condici&oacute;n de no guardarla; est&aacute; hecho para esparcirla y derramarla, como la jarra que vierte el vino y el agua (2003a: p. 589).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La poes&iacute;a ha sido cr&iacute;tica de la Modernidad pero no ha elaborado una cr&iacute;tica racional o filos&oacute;fica, sino desde las entra&ntilde;as pasionales "y en nombre de realidades ignoradas o negadas" (2003a: p. 589):</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hoy somos testigos, seg&uacute;n todos los signos, de otro gran cambio. No sabemos si vivimos el fin o la renovaci&oacute;n de la Modernidad. En esta vuelta de los tiempos, &iquest;cu&aacute;l podr&aacute; ser la funci&oacute;n de la poes&iacute;a? Si, como creo y espero, nace un nuevo pensamiento pol&iacute;tico, sus creadores tendr&aacute;n que o&iacute;r la <i>otra voz</i> &#91;...&#93; La poes&iacute;a es la Memoria hecha imagen y la imagen convertida en voz. La <i>otra voz</i> no es la voz de ultratumba: es la del hombre que est&aacute; dormido en el fondo de cada hombre. Tiene mil a&ntilde;os y tiene nuestra edad y todav&iacute;a no nace. Es nuestro abuelo, nuestro hermano y nuestro biznieto (2003a: p. 590).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vale la pena hacer un breve recuento; hasta este momento se ha hablado de <i>otredad:</i> la tradici&oacute;n po&eacute;tica de la Modernidad, o mejor dicho, la que ha vivido la experiencia de la Modernidad.<sup><a href="#nota">5</a></sup> Se ha hablado tambi&eacute;n de que esa tradici&oacute;n po&eacute;tica moderna es, tambi&eacute;n, la percepci&oacute;n del <i>otro lado</i> de la realidad; y se ha mencionado igualmente <i>la otra voz,</i> la del hombre que est&aacute; dormido en el fondo de cada hombre. De modo que <i>otredad, otro lado</i> y <i>otra voz,</i> hasta ahora, son nociones familiares, cercanas, vinculadas, si no sin&oacute;nimas. Es, por su parte, una cara de la moneda que est&aacute; al reverso y que "tiene mil a&ntilde;os y tiene nuestra edad", que "es nuestro abuelo, nuestro hermano y nuestro biznieto".<sup><a href="#nota">6</a></sup> Esta noci&oacute;n, en particular la de la <i>otra voz,</i> que est&aacute; en nosotros mismos y que no es el yo, aunque se perciba por el yo, viene a reflejar un tiempo intemporal (curioso), que escapa a todo tiempo y que, al mismo tiempo, est&aacute; en todo tiempo. Refleja, en suma, un dato esencial del ser humano: esa otra voz forma parte de nuestro ser como luz, como voz que nos interpela y nos llama. Y al mismo tiempo es intemporal, esa voz est&aacute; ahora en m&iacute; (presente), pero ya estuvo en otros (pasado) y estar&aacute; en quienes existan despu&eacute;s de m&iacute; (futuro), ha estado en todo tiempo, en aquel tiempo que no se refiere a un tiempo espec&iacute;fico sino a un tiempo que siempre ocurre (<i>in illo tempore</i>).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>Los signos en rotaci&oacute;n,</i> escribe Paz: "La poes&iacute;a no dice: yo soy t&uacute;; dice: mi yo eres t&uacute;. La imagen po&eacute;tica es la <i>otredad".</i> De esta manera, cuando estemos hablando de la otredad, del otro lado de la realidad, de la otra voz o de la otra orilla, estamos refiri&eacute;ndonos tanto a la poes&iacute;a como al poema: la primera como esa fuente de inspiraci&oacute;n y el segundo como el lugar de encuentro y comuni&oacute;n entre esa otra voz (ser, esp&iacute;ritu, palabra y lenguaje) y el poeta (el ser humano en cuanto escucha y sigue esa otra voz). En otras palabras, entre el yo y la poes&iacute;a (entre el hombre y el lenguaje, entre el ente y el ser) se encuentra el poema. En &uacute;ltima instancia, y esto es lo que Paz termina por sostener, lo id&oacute;neo es que el poeta se entregue completamente a la poes&iacute;a, que se diluya en ella. En los poemas de Paz, escribe Monique Lemaitre, se da "un desprendimiento paulatino que culmina en la disoluci&oacute;n del yo, en la entrega total del poeta a la poes&iacute;a" (1976: p. 92).</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>3. El pensamiento po&eacute;tico: entre analog&iacute;a e iron&iacute;a y el estar tercero</b></i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Frente a la l&oacute;gica del mercado, que es producir m&aacute;s para consumir m&aacute;s, se encuentra la din&aacute;mica del pensamiento po&eacute;tico que es la relaci&oacute;n de la diversidad y de las cosas diversas en la unidad de sus semejanzas muchas veces no visibles:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El modo de operaci&oacute;n del pensamiento po&eacute;tico es la imaginaci&oacute;n y &eacute;sta consiste, esencialmente, en la facultad de poner en relaci&oacute;n realidades contrarias o dis&iacute;mbolas. Todas las formas po&eacute;ticas y todas las figuras de lenguaje poseen un rasgo en com&uacute;n: buscan y, con frecuencia, descubren semejanzas ocultas entre objetos diferentes (2003a: p. 591).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">No es dif&iacute;cil percibir que esa operaci&oacute;n de unir lo desigual o lo contradictorio se ha dado y se da por la analog&iacute;a, esa correspondencia entre el pensamiento y la realidad, entre el mundo visible y el invisible, entre lo patente y lo latente. La Antig&uuml;edad y la Edad Media, con su vena cristiana, descubrieron y fueron sensibles a ese v&iacute;nculo y correspondencia, pero no es sino en la Modernidad, dice Paz, que el v&iacute;nculo de esos &aacute;mbitos contradictorios no se dio como analog&iacute;a sino como iron&iacute;a, es decir, como ruptura, como punto de quiebra y de dislocaci&oacute;n. En "Recapitulaciones", un cap&iacute;tulo que est&aacute; integrado en el <i>Arco y la lira</i> de las <i>Obras completas</i> y no en otras ediciones, nuestro poeta escribe: "Abrir el poema en busca de <i>esto</i> y encontrar <i>aquello</i> &#45;siempre otra cosa." (2003a: p. 395).<sup><a href="#nota">7</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>otra voz</i> que, como se ha dicho, es la experiencia po&eacute;tica que, cual imagen, se encuentra dormida en el fondo de nuestro ser humano, tambi&eacute;n puede se&ntilde;alarse como la <i>otra orilla,</i> esa que nos impulsa a la b&uacute;squeda, que mueve nuestro deseo de ir m&aacute;s all&aacute; de nosotros mismos y que, si no emprendemos esa aventura de ir en su busca, nos mantiene inquietos, nos corroe por dentro y nos carcome.<sup><a href="#nota">8</a></sup></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>El arco y la lira,</i> al hablar de la <i>otra orilla,</i> Paz se&ntilde;ala que, en el mundo cotidiano, habitual, rutinario, de repente, porque s&iacute;, la calle, la pared, por poner unos ejemplos, nos muestran un chispazo, un <i>flashazo</i> significativo que nos descubre y devela la otredad, al grado que cabe preguntarnos si son as&iacute; las cosas o son, realmente, de ese otro modo.</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La experiencia de lo Otro culmina en la experiencia de la Unidad. En el echarse hacia atr&aacute;s ya late el salto hacia delante. El precipitarse en el Otro se presenta como un regreso a algo de que fuimos arrancados. Cesa la dualidad, estamos en la otra orilla. Hemos dado el salto mortal. Nos hemos reconciliado con nosotros mismos (2003a: p. 144).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Aunque pareciera una reconciliaci&oacute;n en el ser, afirmativa, no es sino abismal, en cierto sentido oscura; no en tierra firme sino en el v&eacute;rtigo del abismo. Basta por el momento con citar unos versos del poema "Pasado en claro": "el sol abre mi frente,/ balc&oacute;n al voladero/ dentro de m&iacute;" (2004: p. 75).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">No hay, por lo tanto, una reconciliaci&oacute;n apacible, sino m&aacute;s bien evanescente. En los versos 532 y 533 del mismo poema, Paz escribe: "la quietud en s&iacute; misma / se disuelve". M&aacute;s aun, apunta a la nada, ese tercer estado del que habla (2004, XII: p. 89):</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Hay un estar tercero;    <br> 		el ser sin ser, la plenitud vac&iacute;a,    <br> 		hora sin horas y otros nombres    <br> 		con que se muestra y se dispersa    <br> 		en las confluencias del lenguaje    <br> 		Los nombres que la nombran dicen: nada,    <br> 		la palabra de dos filos, palabra entre dos huecos.</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El &uacute;ltimo verso de este poema remata ese sentimiento: "Soy la sombra que arrojan mis palabras" (2004: p. 91). Es, por tanto, una suerte de experiencia de la ruptura, de la dislocaci&oacute;n de s&iacute; mismo y, sobre todo, de la evanescencia y la disoluci&oacute;n de s&iacute; mismo. Por ello, escribe Paz en el cap&iacute;tulo "Analog&iacute;a e iron&iacute;a" de <i>Los hijos del limo,</i> que el poeta moderno ve lo siguiente: "el mundo es ilegible, no hay libro.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">La negaci&oacute;n, la cr&iacute;tica, la iron&iacute;a, son tambi&eacute;n un saber, aunque de signo opuesto al de Dante. Un saber que no consiste en la contemplaci&oacute;n de la alteridad en el seno de la unidad, sino en la visi&oacute;n de la ruptura de la unidad. Un saber abismal, ir&oacute;nico" (2003a: p. 399). Esa nada, o ese sinsentido del mundo y del ser humano, del sujeto, de la persona y su circunstancia, termina o culmina con la muerte misma, su contundencia, su dato, su hecho mismo. Si un d&iacute;a, por poner una imagen, el sujeto pens&oacute; que el mundo ten&iacute;a unidad, hoy descubre que est&aacute; inconexo; si ten&iacute;a sentido, hoy descubre que es una ilusi&oacute;n; si ve&iacute;a coherencia, hoy se da cuenta que nada tiene explicaci&oacute;n (no al menos, explicaci&oacute;n universal). Por eso, al final, se enfrenta con lo terrible de la vida y de la existencia: "Su otro nombre es desdicha, conciencia de finitud. Lo grotesco, lo extra&ntilde;o, lo bizarro, lo original, lo singular, lo &uacute;nico, todos estos nombres de la est&eacute;tica rom&aacute;ntica y simbolista, no son sino distintas maneras de decir la misma palabra: muerte" (2003a: p. 397). Frente a esa realidad irresoluble, fatal, irreversible, justamente se levanta, por un lado, la iron&iacute;a en su forma de "lo grotesco, lo bizarro, lo &uacute;nico", y, por el otro lado, la analog&iacute;a como "la est&eacute;tica de las correspondencias" (2003a: p. 397). No s&oacute;lo la est&eacute;tica sino el conocimiento, la ciencia, la <i>epist&eacute;me</i> de esas correspondencias:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La analog&iacute;a es la ciencia de las correspondencias. S&oacute;lo que es una ciencia que no vive sino gracias a las diferencias: precisamente porque esto <i>no es</i> aquello, es posible tender un puente entre esto y aquello. El puente es la palabra <i>como</i> o la palabra <i>es:</i> esto es <i>como</i> aquello, esto <i>es</i> aquello. El puente no suprime la distancia: es la mediaci&oacute;n; tampoco anula las diferencias: establece una relaci&oacute;n entre t&eacute;rminos distintos. La analog&iacute;a es la met&aacute;fora en que la alteridad se sue&ntilde;a unidad y la diferencia se proyecta ilusoriamente como identidad. Por la analog&iacute;a el paisaje confuso de la pluralidad y la heterogeneidad se ordena y se vuelve inteligible; la analog&iacute;a es la operaci&oacute;n por medio de la que, gracias al juego de las semejanzas, aceptamos las diferencias (2003a: p. 396).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por la analog&iacute;a, por tanto, se comprende la unidad del ser y del mundo, del sujeto y del otro. Representa, en consecuencia, la comprensi&oacute;n, la inteligibilidad del mundo, el vaso comunicante entre unidad y pluralidad, unidad y diversidad, lo uno y lo otro, lo uno y lo distinto, el yo y el otro &#45;el no yo&#45;, el yo y el t&uacute;. Por ello, su juego es infinito, como dice en el cap&iacute;tulo citado de <i>Los hijos del limo:</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El juego de la analog&iacute;a es infinito: el lector repite el gesto del poeta: la lectura es una traducci&oacute;n que convierte al poema del poeta en el poema del lector. La po&eacute;tica de la analog&iacute;a consiste en concebir la creaci&oacute;n literaria como una traducci&oacute;n; esa traducci&oacute;n es m&uacute;ltiple y nos enfrenta a esta paradoja: la pluralidad de autores. Una pluralidad que se resuelve en lo siguiente: el verdadero autor de un poema no es ni el poeta ni el lector, sino el lenguaje. No quiero decir que el lenguaje suprime la realidad del poeta y del lector, sino que las comprende, las engloba: el poeta y el lector no son sino dos momentos existenciales del lenguaje (2003a: p. 396).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Una breve digresi&oacute;n en este punto, sobre la analog&iacute;a: Paz no est&aacute; hablando de la analog&iacute;a en el sentido aristot&eacute;lico&#45;tomista donde, como sabemos, se plantea la analog&iacute;a de atribuci&oacute;n y la de proporcionalidad. En la primera se exige un analogado principal y los analogados relativos o secundarios (el ejemplo cl&aacute;sico de la salud y lo saludable); en la segunda, los analogados (real y formalmente) participan de la relaci&oacute;n (tambi&eacute;n cl&aacute;sico, el ejemplo de la visi&oacute;n y el conocimiento y su relaci&oacute;n al ojo y al alma), por un lado, mediante una analog&iacute;a propia y, por otro lado, en la analog&iacute;a metaf&oacute;rica (Santo Tom&aacute;s de Aquino, <i>De veritate:</i> q. 11, a. 2).<sup><a href="#nota">9</a></sup> Si estuvi&eacute;ramos haciendo un an&aacute;lisis tomista de la noci&oacute;n de analog&iacute;a sobre el pensamiento de Paz, valdr&iacute;a la pena introducir el tema de las distinciones de la analog&iacute;a y la relaci&oacute;n que guarda &eacute;sta con el ser y con el lenguaje. Pero, dado que Paz lo plantea en otro contexto, omitimos dicho an&aacute;lisis que no es materia del presente trabajo. Lo que aqu&iacute; nos interesa entresacar es lo que el propio Paz va eslabonando para mostrar c&oacute;mo &#45;en la Modernidad&#45; el poeta va siendo consciente de la ruptura de la analog&iacute;a, esto es, que el poema deja de ser obra del poeta y pasa a ser la otredad que usa al poeta para mostrarse como un primer lector que luego, mediante la trascendencia del lenguaje, dejar&aacute; que otros lectores tambi&eacute;n sean los autores del poema. As&iacute;, el poema ser&aacute; una suerte de ducto entre el autor y sus lectores, entre el autor y una comunidad: uni&oacute;n de lo eterno y el tiempo, de la palabra y de los pueblos, de los pueblos y la palabra: eternidad e historia. Y como historia, tambi&eacute;n, para el poeta, conciencia de la muerte. Esto es lo que han descubierto los poetas modernos desde los rom&aacute;nticos hasta los surrealistas y la vanguardia, y es lo que Paz plantea al hablar de la iron&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se trata, como se puede ir apreciando, de una experiencia que no se hab&iacute;a dado en otros momentos hist&oacute;ricos o en otras &eacute;pocas, y la explicaci&oacute;n va d&aacute;ndose a partir del pensamiento moderno y su lenta, larga y contundente labor de disoluci&oacute;n del ser, del sujeto y de la noci&oacute;n de la realidad misma. Pero debemos continuar con Paz.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>4. El lenguaje como mundo y s&iacute;ntesis de la otra voz</b></i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Toda realidad, entonces, o lo que llamamos tal, se resume en el lenguaje, las cosas, la percepci&oacute;n que tenemos de ellas y las palabras con que designamos dicha percepci&oacute;n, son palabras, t&eacute;rminos, signos, como lo describe nuestro autor en "Analog&iacute;a e iron&iacute;a", el cap&iacute;tulo ya citado de <i>Los hijos del limo:</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mundo no es un conjunto de cosas, sino de signos: lo que llamamos cosas son palabras. Una monta&ntilde;a es una palabra, un r&iacute;o es otra, un paisaje es una frase. Y todas esas frases est&aacute;n en continuo cambio: la correspondencia universal significa perpetua metamorfosis. El texto que es el mundo no es un texto &uacute;nico: cada p&aacute;gina es la traducci&oacute;n y la metamorfosis de otra y as&iacute; sucesivamente. El mundo es la met&aacute;fora de una met&aacute;fora (2003a: p. 395).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Reiter&eacute;moslo: por la analog&iacute;a el mundo tiene unidad, sentido, significado y explicaci&oacute;n. La poes&iacute;a es, en ese sentido, la coronaci&oacute;n de la analog&iacute;a:</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La poes&iacute;a es una de las manifestaciones de la analog&iacute;a; las rimas y las aliteraciones, las met&aacute;foras y las metonimias, no son sino modos de operaci&oacute;n del pensamiento anal&oacute;gico. El poema es una secuencia en espiral y que regresa sin cesar, sin regresar jam&aacute;s del todo, a su comienzo. Si la analog&iacute;a hace del universo un poema, un texto hecho de oposiciones que se resuelven en consonancias, tambi&eacute;n hace del poema un doble del universo (2003a: p. 380).<sup><a href="#nota">10</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Empero, <i>in nuce,</i> en germen, dentro de ese gran poema que es la met&aacute;fora, la unidad y el sentido del lenguaje, se encuentra lo contrario. En efecto, si todo se resume en el lenguaje, y &eacute;ste no est&aacute; sino conformado con y por signos, palabras, &eacute;stas no son sino sonidos huecos, <i>flatus vocis,</i> aire, voces que se apagan y se van. As&iacute; lo expresa Paz en <i>El mono gram&aacute;tico:</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">los signos no son presencias pero configuran otra presencia, las frases se alinean una tras otra sobre la p&aacute;gina y al desplegarse abren un camino hacia un fin provisionalmente definitivo, las frases configuran una presencia que se disipa, son la configuraci&oacute;n de la abolici&oacute;n de la presencia (2003a: p. 485).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La realidad se diluye, se desvanece, como si fuera un evento fugaz, pasajero, instant&aacute;neo y, en &uacute;ltima instancia, ilusoria. Junto a ella, si todo es palabra, signo, frase, se desvanece tambi&eacute;n el sujeto, el yo, y lo otro se vuelve lo completamente ignoto, el <i>no&uacute;meno</i> incognoscible e irreconocible: "vamos y venimos: la realidad m&aacute;s all&aacute; de los nombres no es habitable y la realidad de los nombres es un perpetuo desmoronamiento, no hay nada s&oacute;lido en el universo, en todo el diccionario no hay una sola palabra sobre la que reclinar la cabeza, todo es un continuo ir y venir de las cosas a los nombres a las cosas" (2006: p. 484). En otros t&eacute;rminos, si no hay realidad m&aacute;s que la que habla mediante signos, esto es, el lenguaje, entonces, al ser &eacute;ste un ir y venir de palabras, t&eacute;rminos y signos, todo se vuelve una suerte de vac&iacute;o:</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">sensaciones que no son percepciones no son sensaciones, percepciones que no son nombres, &iquest;qu&eacute; son? si no lo sab&iacute;as, ahora lo sabes: todo est&aacute; hueco (2006: p. 482).<sup><a href="#nota">11</a></sup></font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estamos ahora en la ruptura de la unidad, de la coherencia, del sentido de la realidad, esto es, en la iron&iacute;a, la otra cara de la moneda. Es iron&iacute;a en el lenguaje po&eacute;tico, muerte en la vida misma, mortalidad, conciencia de finitud. La correspondencia de la analog&iacute;a queda rota y los pedazos componen el rostro mortal del sujeto humano, como se&ntilde;ala nuestro autor en <i>Los hijos del limo:</i> "Hay un momento en que la correspondencia se rompe; hay una disonancia que se llama, en el poema: iron&iacute;a, y en la vida: mortalidad. La poes&iacute;a moderna es la conciencia de esa disonancia dentro de la analog&iacute;a &#91;...&#93; ruptura de la analog&iacute;a por la iron&iacute;a, por la conciencia de la historia que es conciencia de la muerte" (2003a: p. 380). El binomio analog&iacute;a&#45;iron&iacute;a muestra la dial&eacute;ctica de la existencia humana, de la condici&oacute;n humana y del poema mismo como expresi&oacute;n de esa oscilaci&oacute;n entre unidad y desintegraci&oacute;n, sentido y sinsentido, significado y absurdo, ser y nada, realidad y ficci&oacute;n, todo ello en el horizonte del lenguaje, y al mismo tiempo en el caos del mismo lenguaje.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ahora bien, en "Los signos en rotaci&oacute;n", el ep&iacute;logo de <i>El arco y la lira,</i> Paz se&ntilde;ala que la poes&iacute;a no busca al hombre para consolarlo de su condici&oacute;n ni mucho menos de la muerte, o de su condici&oacute;n mortal, sino para mostrarle su vinculaci&oacute;n. "La poes&iacute;a no se propone consolar al hombre de la muerte sino hacerle vislumbrar que vida y muerte son inseparables: son la totalidad" (2003a: p. 201; 2008: p. 270).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dicha inseparabilidad &#45;escribe Paz en el mismo texto&#45; muestra al ser humano como un yo y, al mismo tiempo, como <i>otro:</i> somos <i>otredad;</i> "la <i>otredad</i> es ante todo percepci&oacute;n simult&aacute;nea de que somos otros sin dejar de ser lo que somos y que, sin cesar de estar en donde estamos, nuestro verdadero ser est&aacute; en otra parte. Somos otra parte" (2003a: p. 258 y 266).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es cierto que las circunstancias actuales regidas por la t&eacute;cnica y la producci&oacute;n en serie de las cosas y de los modelos de "originalidad" y de novedad, en vez de hacernos ver el v&iacute;nculo estrecho entre vida y muerte, unidad y desintegraci&oacute;n, sentido y absurdo, analog&iacute;a e iron&iacute;a, realidad y ficci&oacute;n, yo y t&uacute;, yo y otro, lo ocultan, lo disipan, lo opacan. En vez de abrir los vasos comunicantes entre uno y otro de los polos los anulan; as&iacute; lo explica nuestro autor en el texto ya referido de <i>El arco y la lira.</i></font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El fen&oacute;meno moderno de la incomunicaci&oacute;n no depende tanto de la pluralidad de sujetos cuanto de la desaparici&oacute;n del t&uacute; como elemento constitutivo de cada conciencia. No hablamos con los otros porque no podemos hablar con nosotros mismos. Pero la multiplicaci&oacute;n cancerosa del yo no es el origen, sino el resultado de la p&eacute;rdida de la imagen del mundo. Al sentirse solo en el mundo, el hombre antiguo descubr&iacute;a su propio yo y, as&iacute;, el de los otros. Hoy no estamos solos en el mundo: no hay mundo. Cada sitio es el mismo sitio y ninguna parte est&aacute; en todas partes. La conversi&oacute;n del yo en t&uacute; &#45;imagen que comprende todas las im&aacute;genes po&eacute;ticas&#45; no puede realizarse si antes el mundo no reaparece (2003a: pp. 253&#45;254; 261).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Es necesario, pues, que haya mundo, entonces habr&aacute; sujeto, y entre sujeto y mundo brotar&aacute; la poes&iacute;a, el poema como v&iacute;nculo entre un yo y un otro, entre el poeta y el lector del poema. Habr&aacute; lenguaje y por tanto signos, palabras, met&aacute;foras, nuevamente analog&iacute;a e iron&iacute;a, es decir, humanidad, conciencia del ser y de que el ser est&aacute; en otro lado.</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i><b>5. Dos poemas de Paz que sintetizan el binomio analog&iacute;a/iron&iacute;a y la noci&oacute;n de otredad</b></i></font></p>          <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">EPITAFIO PARA UN POETA</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Quiso cantar, cantar para olvidar    <br> 	su vida verdadera de mentiras    <br> 	y recordar    <br> 	su mentirosa vida de verdades.<sup><a href="#nota">12</a></sup></font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El primer verso manifiesta, a mi modo de ver, la caracter&iacute;stica principal del poeta: cantar, esa expresi&oacute;n que nace de lo m&aacute;s hondo del ser, que manifiesta la autenticidad de la intimidad, o, como escribe el propio Paz hablando de lo que es la poes&iacute;a, el diario que cuenta o revive esos momentos transfigurados por la memoria creadora (2006: p. 18).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El poeta quiere olvidar esa vida llena de mentiras, no s&oacute;lo de esas distorsiones que, por ejemplo, se&ntilde;ala Luis Roberto Vera al comentar "Petrificada petrificante", al hablar de la expresi&oacute;n "hemos desatado la Ira" (Vera, 2006: pp. 85ss.), y que es la cr&iacute;tica de Paz a los conquistadores espa&ntilde;oles por la situaci&oacute;n de haber devastado la ciudad y de haberse reducido los pol&iacute;ticos, los hombres de negocios, los sacerdotes y los intelectuales a "eunucos aplicados", ni la distorsi&oacute;n del lenguaje en chovinismo, academismo, ideologizaci&oacute;n y mercantilismo; no, el poeta va m&aacute;s all&aacute;, va a la ficci&oacute;n de su propia vida, eso es lo que quiere olvidar.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, quiere olvidar esa vida inaut&eacute;ntica que lo quiere convertir en lo que no es. El poeta desespera y no quiere convertirse en eso, en un yo ficticio, en un yo inaut&eacute;ntico. Lucha, por tanto, contra ese no ser uno mismo; se trata de lo que algunos antrop&oacute;logos han denominado la desesperada lucha por no querer ser uno mismo. Y, entonces, el poeta, como escribe Paz, canta para olvidar su vida verdadera (su existencia f&aacute;ctica) llena de mentiras.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero al mismo tiempo, canta para recordar "su mentirosa vida de verdades", esto es, su vida proyectada (que no es y que, por tanto, es mentirosa, ilusoria, ficticia), &eacute;sa por la cual, cada d&iacute;a, sue&ntilde;a y se levanta, por la cual vive o, acaso, sobrevive. Esa vida que, no siendo real, no siendo &eacute;sta, de alg&uacute;n modo est&aacute; ah&iacute;, qui&eacute;n sabe d&oacute;nde, pero que inunda su deseo, su coraz&oacute;n, su entra&ntilde;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Encontramos en estos cinco versos el binomio realidad/ficci&oacute;n; esta vida, esta existencia que es real, en el fondo, no es sino ficci&oacute;n; m&aacute;s aun, es una mera evanescencia que se diluye y se pierde.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero adem&aacute;s del binomio realidad/ficci&oacute;n, encontramos en el poema el binomio analog&iacute;a&#45;iron&iacute;a. La analog&iacute;a es para Paz la comprensi&oacute;n del mundo, de su unidad, de su sentido y significado o, mejor dicho, de la vinculaci&oacute;n y de la unidad de los mundos, &eacute;ste y aqu&eacute;l, el real y el ficticio, mejor todav&iacute;a, del mundo que vemos y del que no vemos, del patente y del latente, y del latente a trav&eacute;s del lenguaje; la analog&iacute;a permite ver y nombrar la unidad de sentido de los diversos mundos: &eacute;ste es <i>como</i> aqu&eacute;l, no es el mismo, pero es <i>como.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La iron&iacute;a, en cambio, va en sentido inverso; nos se&ntilde;ala que entre este mundo y aquel existe una ruptura, una inconexi&oacute;n, un vac&iacute;o de sentido y significado. Paz, en <i>La nueva analog&iacute;a: Poes&iacute;a e historia,</i><sup><a href="#nota">13</a></sup> al hablar del hombre medieval (cuyo prototipo era Dante y la <i>Divina comedia</i>) y del hombre moderno (cuyo prototipo es don <i>Quijote</i>) plantea esa ruptura: "Hay una continua oscilaci&oacute;n entre lo real y lo irreal: los molinos son gigantes y un instante despu&eacute;s son molinos" (2003a: p. 311).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por la analog&iacute;a creemos que comprendemos la unidad de los &aacute;mbitos, de los mundos, del que tocamos y sentimos con el que imaginamos y so&ntilde;amos. La iron&iacute;a representa el desenga&ntilde;o: ni esto es como lo percibimos, ni aquello es como lo imaginamos. La analog&iacute;a nos impulsa a la ilusi&oacute;n, la iron&iacute;a nos muestra el desenga&ntilde;o de que las cosas, todas, la existencia, la cultura, la civilizaci&oacute;n, la naturaleza y el universo mismo, son finitas. Y la cr&iacute;tica, demoledora al enunciarla, arrebata ese velo para ver con nitidez lo que no se ve&iacute;a sino como ilusi&oacute;n. De ah&iacute; esa permanente oscilaci&oacute;n entre ser y no ser, ser y dejar de ser. En otros t&eacute;rminos, la analog&iacute;a nos permite comprender cierta unidad, o tener la sensaci&oacute;n de hacerlo, y la iron&iacute;a, como cr&iacute;tica, nos muestra que no podemos comprender sino que estamos hechos para la muerte; es por tanto, como ya se dijo, conciencia de finitud y de muerte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">"Epitafio para un poeta" envuelve la paradoja que es el canto de la vida, por la vida, ante la vida; es el poeta y, al propio tiempo, el que escribe, el que plasma con la pluma, con la tecla, la palabra de forma oscilante, contradictoria, parad&oacute;jica, anal&oacute;gica e ir&oacute;nica.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Igualmente, el poema puede ser visto como una met&aacute;fora de la relaci&oacute;n entre la poes&iacute;a moderna y la Modernidad misma, en esa contradicci&oacute;n del cantar y del epitafio mismo, es decir, la muerte, es decir, esa mirada al abismo, ese v&eacute;rtigo de la existencia que se aprecia en querer olvidar "su vida verdadera de mentiras" y recordar "su mentirosa vida de verdades". &iquest;C&oacute;mo ha llegado el hombre moderno al descubrimiento de que su existencia es una suerte de abismo, una especie de nada? &iquest;C&oacute;mo el poeta mira su epitafio y constata su vida verdadera llena de mentiras y, viceversa, su mentirosa vida llena de verdades?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En "Analog&iacute;a e iron&iacute;a", el cap&iacute;tulo multicitado de <i>Los hijos del limo,</i> Paz expone todo el proceso que lleva al poeta a esa mirada del abismo de su propia muerte, a la iron&iacute;a de la existencia. La Modernidad hab&iacute;a explicado por la raz&oacute;n la unidad del mundo. Conservaba de la visi&oacute;n medieval esa convicci&oacute;n de que el mundo ten&iacute;a una unidad interna, si bien tal unidad ya no la brindaba la fe, la autoridad religiosa y la Biblia, ahora era perceptible por la raz&oacute;n, la filosof&iacute;a y la ciencia, v&iacute;a la analog&iacute;a. &Eacute;sta segu&iacute;a explicando la unidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esa ruptura de la analog&iacute;a, si por tal entendemos un cierto principio de comprensi&oacute;n de la unidad del mundo y del ser humano en &eacute;l (una cierta unidad metaf&iacute;sica), se ha dado en el seno mismo del pensamiento moderno, el que comenz&oacute; con la revoluci&oacute;n copernicana que tumb&oacute; al hombre de su silla regia colocada al centro del universo, pas&oacute; por la revoluci&oacute;n darwiniana y su igualaci&oacute;n de los hombres con los animales y culmin&oacute;, en cierto sentido, con la revoluci&oacute;n freudiana y su pesimismo respecto de los impulsos m&aacute;s rec&oacute;nditos del deseo humano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esos dominios subterr&aacute;neos, el sue&ntilde;o, el pensamiento inconsciente y el erotismo forman parte del <i>humus</i> del hombre moderno y contempor&aacute;neo y, al menos como lo veo en "Epitafio para un poeta", forman parte tanto de la "vida verdadera de mentiras" como de la "mentirosa vida de verdades".</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Dice Octavio Paz que la analog&iacute;a, a&uacute;n antes del cristianismo, ha inspirado toda poes&iacute;a desde la Antig&uuml;edad hasta la Modernidad, y que &eacute;sa ha sido la convicci&oacute;n de los poetas: la unidad del mundo y de las cosas, del sujeto y de su circunstancia, de lo visible y lo invisible, pero que no es sino hasta la crisis de esa Modernidad, y el Romanticismo ha dado pauta para ello, cuando se ha visto y experimentado su ruptura (la de la analog&iacute;a).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como ya se se&ntilde;al&oacute;, la correspondencia y unidad del mundo y del sujeto, de las cosas y la palabra, es la analog&iacute;a; cuando se rompe esa correspondencia y aparece la disonancia, surge el poema, que es en la vida la mortalidad o la conciencia de la mortalidad. La palabra que antes era armon&iacute;a, integraci&oacute;n, coincidencia, ahora es caos, desintegraci&oacute;n, dislocaci&oacute;n y, en &uacute;ltima instancia, conciencia de la muerte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y es aqu&iacute; donde, como en el poema "Epitafio para un poeta", se muestra esa paradoja, esa contradicci&oacute;n, esa ruptura de la analog&iacute;a por la iron&iacute;a: la conciencia de la muerte y la contradicci&oacute;n de la vida.</font></p>          <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">MIENTRAS ESCRIBO</font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Cuando sobre el papel la pluma escribe,    <br> 	a cualquier hora solitaria,    <br> 	&iquest;qui&eacute;n la gu&iacute;a?    <br> 	&iquest;A qui&eacute;n escribe el que escribe por m&iacute;,    <br> 	orilla hecha de labios y de sue&ntilde;o,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	quieta colina, golfo,    <br> 	hombro para olvidar al mundo para siempre?</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">    <br> 	Alguien escribe en m&iacute;, mueve mi mano,    <br> 	escoge una palabra, se detiene,    <br> 	duda entre el mar azul y el monte verde.    <br> 	Con un ardor helado    <br> 	contempla lo que escribo.    <br> 	Todo lo quema, fuego justiciero.    <br> 	Pero este juez tambi&eacute;n es v&iacute;ctima    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> 	y al condenarme se condena:    <br> 	no escribe a nadie, a nadie llama,    <br> 	a s&iacute; mismo se escribe, en s&iacute; se olvida,    <br> 	y se rescata, y vuelve a ser yo mismo.<sup><a href="#nota">14</a></sup></font></p> </blockquote>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Estos 18 versos tambi&eacute;n manifiestan el curso o concurso de los dos binomios analog&iacute;a/iron&iacute;a y realidad/ficci&oacute;n. Veamos; &iquest;qui&eacute;n gu&iacute;a la pluma que escribe "a cualquier hora solitaria"?</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En <i>El arco y la lira,</i> que volvemos a citar, escribe Paz:</font></p>  		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Un numen habla y suplanta al hombre. Sagrada o profana, &eacute;pica o l&iacute;rica, la poes&iacute;a es una gracia, algo exterior que desciende sobre el poeta. La creaci&oacute;n po&eacute;tica es un misterio porque consiste en un hablar los dioses por boca humana. Mas ese misterio no provoca problema alguno, ni contradice las creencias com&uacute;nmente aceptadas. Nada m&aacute;s natural que lo sobrenatural encarne en los hombres y hable su lenguaje (2003a: p. 168).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Ese <i>numen,</i> ese desconocido que suplanta al hombre, que viene de fuera y del exterior como una gracia, eso sobrenatural, viene a ser la inspiraci&oacute;n. O, como responde Paz en una entrevista: "las ideas de L&eacute;vi&#45;Strauss, han restablecido la balanza a favor no de Dios ni de las divinidades, sino de <i>un pensamiento que nos piensa"</i> (2003c: p. 29).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, la inspiraci&oacute;n, la que escribe por m&iacute; mientras escribo, me lleva a esa "orilla hecha de labios y de sue&ntilde;o", de donde proviene ese lenguaje similar al del m&iacute;stico, incomprensible, glosolalia, incapacidad para traducir en palabras lo que se ve o lo que se siente.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde luego, habr&iacute;a que referirse a esa met&aacute;fora propia de la llamada Generaci&oacute;n del 27, con las expresiones y referencias de Luis Cernuda y de Vicente Aleixandre (<i>Espadas como labios</i>), pero escapa a las pretensiones de esta exposici&oacute;n indagar dichas influencias. Basta con enunciar el t&eacute;rmino com&uacute;n de "labios" o "el labio", para destacar la relevancia del lenguaje, de la palabra m&aacute;gica pronunciada por "otro" a trav&eacute;s de m&iacute; y, en el caso de Paz, adem&aacute;s, el "sue&ntilde;o" como impulso on&iacute;rico que, tambi&eacute;n, nos conduce a la "otra orilla". Lenguaje y sue&ntilde;o, palabra e impulso, conciencia e inconsciencia, ser&iacute;an como los remos de esa barca que se llama "yo" y que conduce al mundo de lo otro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esos arrebatos que sacan al poeta fuera de s&iacute; y lo trasladan al mundo ext&aacute;tico, a ese mundo donde &eacute;l no es &eacute;l sino otro, encarnaci&oacute;n de lo otro y que al propio tiempo se radica en &eacute;l, est&aacute;n provocados por esa mano misteriosa. La mano que escribe, escribe en &eacute;l, por &eacute;l, en vez de &eacute;l. A partir del verso 8 se puede apreciar: "Alguien escribe en m&iacute;, mueve mi mano"; no soy yo por tanto; estoy siendo desplazado por otro, por la otra voz, por alguien que escoge las palabras adecuadas y luego "contempla lo que escribo" (v. 12); es decir, se posesiona de m&iacute;, se adue&ntilde;a de m&iacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La inspiraci&oacute;n, esa mano que escribe por m&iacute;, se encuentra en una suerte de realidad, si puede llam&aacute;rsela as&iacute;, que est&aacute; encima del poeta, encima de m&iacute; (suponiendo que soy poeta), pero tambi&eacute;n encima del poema. El sujeto, el yo, el poeta, yo mismo como poeta, es lanzado, dice Paz, fuera de s&iacute; mismo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Pero las "palabras no est&aacute;n en parte alguna, no son algo dado, que nos espera. Hay que crearlas, hay que inventarlas, como cada d&iacute;a nos creamos y creamos al mundo" (2003a: p. 182). Por eso, en el verso 16, el poema dice: "no escribe a nadie, a nadie llama", y reenfoca: "a s&iacute; mismo se escribe, en s&iacute; se olvida", para concluir: "y vuelve a ser yo mismo" (v. 18).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Como se aprecia, en el poema se da el binomio analog&iacute;a/iron&iacute;a. La analog&iacute;a para comprender la unidad: una mano que escribe por m&iacute;, la mano de la inspiraci&oacute;n, de la palabra, de la poes&iacute;a, lenguaje divino que me lleva a mundos insondables, profundos, ignotos, ext&aacute;ticos, sublimes, que me arranca de m&iacute; mismo y me coloca en una suerte de no ser. Aqu&iacute; se da el ser y el no ser.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Al propio tiempo, se puede ver el binomio realidad/ficci&oacute;n: soy pero no soy yo, es una cosa, una entidad, un algo, que dirige mi mano. Escribe a alguien, pero al mismo tiempo escribe a nadie. Y, finalmente, la iron&iacute;a: ese que desconozco, ese que no soy yo, al final, &eacute;se es yo, &eacute;se soy yo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde luego, el tema del yo, mejor dicho, el problema del yo se vuelve acuciante para nuestro poeta, pero tiene una respuesta que fue tomando del pensamiento oriental. En esa misma entrevista, que fue con Mar&iacute;a Embeita ("Octavio Paz: poes&iacute;a y metaf&iacute;sica"), &eacute;sta le pregunta sobre lo m&aacute;s relevante de su aprendizaje del pensamiento de Oriente, a lo que le responde nuestro poeta: "No creo en el yo, aunque lo padezco como un fantasma demasiado real y que no logro exorcizar" (2003c: p. 32).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De nueva cuenta, se patentiza el binomio analog&iacute;a/iron&iacute;a, una b&uacute;squeda que quiere comprender, que comprende algo y que, al tomarlo, se le diluye y muere, es la iron&iacute;a como conciencia de la muerte, de la evanescencia del ser. Al final de esa entrevista concluye Paz: "Hemos descubierto que el lenguaje no es un <i>medio;</i> el lenguaje nos constituye y, simult&aacute;neamente, nos disuelve" (2003c: p. 38).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De tal suerte que ese que escribe por m&iacute;, que mueve mi mano y mi pluma, los dedos en mi teclado, ese pensamiento que nos piensa, o esa fuerza inconsciente que nos rebasa, no escribe a nadie, se escribe a s&iacute; mismo, y a s&iacute; mismo se olvida.</font></p>  	    <blockquote> 		    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esa es la paradoja de nuestra condici&oacute;n: nuestras experiencias fundamentales son casi siempre instant&aacute;neas, pero no son hist&oacute;ricas. Nuestras experiencias no son hist&oacute;ricas pero nosotros lo somos. Cada uno de nosotros es irrepetible, pero la experiencia de la muerte o la del amor son universales y se repiten. La poes&iacute;a nace de esa contradicci&oacute;n. Y m&aacute;s: est&aacute; hecha de esa contradicci&oacute;n (2003c: p. 50).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Nuevamente el binomio, analog&iacute;a&#45;iron&iacute;a, realidad&#45;ficci&oacute;n; el lenguaje nos constituye y nos disuelve, como nuestra condici&oacute;n hist&oacute;rica irrepetible es disuelta por los arquetipos de las experiencias del amor y de la muerte: siempre ser&aacute;n, siempre estar&aacute;n ah&iacute;, esper&aacute;ndonos, sorprendi&eacute;ndonos, agot&aacute;ndonos, disolvi&eacute;ndonos, desintegr&aacute;ndonos. Porque algo tienen en com&uacute;n el amor y la muerte: nos desintegran, nos hacen ser lo que habitualmente no somos, nos sacan "fuera" de nosotros mismos. Y eso, que es ahist&oacute;rico, se enfrenta a nuestra unicidad hist&oacute;rica para se&ntilde;alarle sus l&iacute;mites: hasta aqu&iacute;. Hasta aqu&iacute; eres t&uacute;, &uacute;nico e irrepetible, ahora soy yo, el amor o la muerte, o sea, lo que no eres t&uacute;. El enamorado es otro, distinto del que era normalmente; y el muerto es lo completamente otro. Por ello, no es exagerado afirmar que el binomio analog&iacute;a/iron&iacute;a es la tensi&oacute;n del binomio existencia/muerte, del ser para la muerte, quiz&aacute; no en el sentido heideggeriano, pero s&iacute; en el sentido de la existencia cotidiana: todos los hombres son mortales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conocimiento y desconocimiento, de nueva cuenta emergen el desesperado querer ser uno mismo y el desesperado no querer ser uno mismo. Esa suerte de definici&oacute;n del ser humano como un ser no tanto como un ente que habla y de palabras, sino como una constante posibilidad de "ser otro".</font></p>  	    <blockquote> 		    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El hombre es un desconocido para s&iacute; mismo porque encierra en s&iacute; mismo personalidades que desconoce. El psicoan&aacute;lisis freudiano tambi&eacute;n va en esta direcci&oacute;n. Hay en cada uno de nosotros muchos desconocidos: nuestro cuerpo, el hombre que aparece en nuestros sue&ntilde;os o el que brota en ciertos momentos privilegiados, como el amor, la conversaci&oacute;n, la pasi&oacute;n... La identidad no existe o se esconde, es obscura. Creo que uno de los datos esenciales del hombre es sentirse extra&ntilde;o ante el mundo o ante s&iacute; mismo. El hombre se reconoce como tal cuando se reconoce como distinto de la selva en que est&aacute;, de las rocas, de los animales. Este extra&ntilde;amiento lo lleva a inventar una identificaci&oacute;n con lo <i>otro</i> o, por el contrario, a hacer m&aacute;s radical su separaci&oacute;n de la naturaleza. Cuando el hombre ha conquistado su humanidad, experimenta una como nostalgia de lo no&#45;humano y quiere hacerse piedra, o estrella, o planta o animal (2003c: p. 54).</font></p> 	</blockquote>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y la poes&iacute;a no es otra cosa que nombrar esa <i>otredad,</i> ese ser otro; se&ntilde;alar esa escisi&oacute;n entre el yo y el no&#45;yo, familiaridad y extra&ntilde;eza, otra vez, analog&iacute;a&#45;iron&iacute;a. Se&ntilde;ala tambi&eacute;n, y quiz&aacute; sobre todo, que los poemas de <i>Libertad bajo palabra</i> los escribi&oacute; luego de etapas sombr&iacute;as, para cantar a la vida y a la cotidianeidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En efecto, en una entrevista con Anthony Stanton ("Genealog&iacute;a de un libro: <i>Libertad bajo palabra</i>") se&ntilde;ala: "Son poemas escritos a la luz del d&iacute;a. El amor, el placer, la dicha de ser y de estar en este mundo son notas constantes de estos poemas. Los escrib&iacute; despu&eacute;s de los a&ntilde;os negros. Fue un descubrimiento de la realidad del mundo, del mar y la tierra, del pan y del vino, de las formas femeninas, del agua y de los placeres terrestres" (2003c: p. 115). Es, sin duda, un canto a la vida, como el del poema "Epitafio para un poeta", pero ahora es el descubrimiento de esa variedad de almas que proyecta el sujeto, que es &eacute;l mismo y tambi&eacute;n distinto de s&iacute; mismo. Se trata de un cambio radical, radical&iacute;simo; ya no se trata de una sola alma inmortal, o de la gran alma del universo, sino de una experiencia de la multiplicidad de almas mortales, a la manera de Nietzsche.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por cierto, en "Recapitulaciones', el n&uacute;mero II de la primera parte de <i>La casa de la presencia. Poes&iacute;a e historia,</i> luego de haber dicho que el poema busca <i>esto</i> y encuentra <i>aquello,</i> Paz escribe que todo consiste en: "Cumplir a Nietzsche, llevar hasta su l&iacute;mite la negaci&oacute;n. Al final nos espera el juego: la fiesta, la consumaci&oacute;n de la obra, su encarnaci&oacute;n moment&aacute;nea y su dispersi&oacute;n" (2003a: p. 295). Con esto quiero se&ntilde;alar no s&oacute;lo que Paz conoc&iacute;a bien a Nietzsche, sino que toma como bandera algo que nuestro poeta descubri&oacute; en la poes&iacute;a: la infinitud de almas mortales. O en otras palabras, la mortalidad ante el infinito. Cito nuevamente <i>El arco y la lira:</i> "La inspiraci&oacute;n es una manifestaci&oacute;n de la "otredad" constitutiva del hombre. No est&aacute; dentro, en nuestro interior, ni atr&aacute;s, como algo que de pronto surgiera del limo del pasado, sino que est&aacute;, por decirlo as&iacute;, adelante: es algo (o mejor: alguien) que nos llama a ser nosotros mismos. Y ese alguien es nuestro ser mismo" (2003a: p. 183). Es, a final de cuentas, nuestro deseo fundamental, nuestro m&aacute;s hondo deseo, el de ser nosotros mismos, porque, ir&oacute;nicamente, somos pero no somos lo que estamos llamados a ser, mientras no nos atrevamos a dar el paso de serlo. Y al mismo tiempo, eso que debemos o podemos ser ya somos, de alguna manera (al menos anal&oacute;gicamente). Lo triste, lo ir&oacute;nico, lo nost&aacute;lgico es descubrir nuestra finitud, nuestra fragilidad, nuestra evanescencia. Lo valiente podr&iacute;a ser que, en vez de sumirnos en el nihilismo, podamos, con nuestro poeta, cantar a la vida para reiniciar el trayecto que <i>otro,</i> distinto de nosotros pero <i>como</i> nosotros, continuar&aacute;.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde luego, tambi&eacute;n en el estudio de este poema cabe el an&aacute;lisis del Romanticismo, ya que, como se ha visto al analizar el primer poema ("Epitafio para un poeta"), la ruptura de la analog&iacute;a por parte de la iron&iacute;a, y por tanto la conciencia de la irrupci&oacute;n de la nada en el horizonte del ser, ha marcado el ser y quehacer humanos de nuestro tiempo, as&iacute; como a la poes&iacute;a.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El mundo, a partir de la irrupci&oacute;n de la iron&iacute;a en el seno mismo de la analog&iacute;a, sobre todo a partir del Romanticismo, como lo ha sugerido Paz, viene a ser unidad del signo, como se&ntilde;ala en <i>Analog&iacute;a e iron&iacute;a.</i></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el poema "Mientras escribo" se aprecia que no s&oacute;lo se da esa metaforizaci&oacute;n, sino que tanto el poeta como el lector adquieren sentido y unidad en el lenguaje. Sin duda ese "alguien" o ese, "algo" va m&aacute;s all&aacute; de la mano que escribe o de la palabra pronunciada; incluso, m&aacute;s all&aacute; de quien la escucha, como ha expuesto en <i>Analog&iacute;a e iron&iacute;a.</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Y el lenguaje se vuelve ese vaiv&eacute;n del juego entre la analog&iacute;a y la iron&iacute;a, entre realidad y ficci&oacute;n, entre sustancia y accidente, entre ser y parecer, entre latente y patente, entre filosof&iacute;a y literatura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Acaso debamos decir oscilaciones, ya que no se trata de un solo movimiento, o de un mero mecanismo, sino de un dinamismo que va y viene, torna y retorna, a la manera de los <i>corsi e recorsi</i> de Giambattista Vico, ese constante movimiento que, m&aacute;s que un c&iacute;rculo, semeja una espiral: hay un movimiento que regresa, s&iacute;, pero de diversa manera, en otro sentido, m&aacute;s intenso, el mismo y diferente a la vez.<sup><a href="#nota">15</a></sup></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><i>Conclusi&oacute;n</i></b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El movimiento que hemos visto con Octavio Paz dibuja una suerte de inicio de viaje, de aventura, de salida de la casa en busca de nuevos mundos, de deseo; luego, de encuentro, aventura, intensidad, goce, &eacute;xtasis, separaci&oacute;n, nostalgia, retorno. La experiencia de <i>otredad,</i> como en los poemas citados se constata, se da, primero, en nosotros mismos. La primera y m&aacute;s grande incursi&oacute;n es en el espacio interior. El otro est&aacute; dormido en lo hondo de nosotros mismos, de nuestro ser: somos nosotros mismos. Es otro desconocido, luego un poco conocido y, en general, como todos hemos experimentado de alguna manera, termina siendo desconocido.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La <i>otredad</i> tambi&eacute;n es una suerte de comuni&oacute;n con los otros, mejor dicho, es fraternidad. El otro son los dem&aacute;s, y yo soy como los dem&aacute;s. Y, finalmente, la <i>otredad</i> es apertura al infinito, un finito que, m&aacute;s que responder recoge, recoge los restos mortales del ser.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz utiliza dos t&eacute;rminos para designar ese movimiento din&aacute;mico de oscilaciones (en el sentido gr&aacute;fico del t&eacute;rmino), excursiones e incursiones. En el caso, no s&oacute;lo se refiere a un sentido f&iacute;sico, sino incluso a una perspectiva intelectual, espiritual e incluso afectiva.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Las excursiones buscan mirar, ver, conocer, disfrutar, y luego platicar, compartir, contar. Las incursiones son ir al terreno desconocido, incluso del enemigo, y regresar con trofeos y reliquias para mostrar. "Despu&eacute;s de las excursiones, se conversa sobre lo que se ha visto; despu&eacute;s de la incursiones, se muestran los objetos y tesoros recogidos" (2003b: p. 16).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conversar <i>sobre lo que se ha visto</i> abre toda posibilidad; porque nuestra vida es justamente ese ver, ese mirar; nuestra vida, nuestra historia, todo lo que hemos sido no es otra cosa que haber visto esto, lo otro, lo de m&aacute;s all&aacute;. Y por eso es posible contarla. Haber visto es otra forma de nominar la experiencia, nuestra experiencia. Y al propio tiempo ese percibir, cuando se vuelve consciente, constituye un ver aut&eacute;ntico, genuino, original, al grado de decir, o mejor dicho, me atrever&iacute;a a decir que somos lo que hemos visto; nuestras excursiones, por tanto, conforman nuestra experiencia, es decir, nuestra existencia consciente.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Decimos que una persona tiene experiencia cuando sabe lo que sigue en las circunstancias concretas, cuando, justamente porque ya lo ha visto antes, se adelanta a los acontecimientos. Sabe lo que hay que hacer porque ya antes ha visto la idea de lo que es o de lo que ser&aacute;. En suma, porque ha visto antes, ahora puede conversar. Y esa conversaci&oacute;n se torna recuerdo. Lo que antes fue percepci&oacute;n (el haber visto) se vuelve ahora memoria (recordar).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Despu&eacute;s de la incursiones se muestran, dice Paz, "los objetos y tesoros recogidos" ; y el tesoro es aquello valioso, que ha impreso en nuestras almas, en nuestras mentes, en nuestros sentimientos, su sello, su imagen, su esencia. Y son los libros, nuestras lecturas, esos actos que significan tanto excursiones como incursiones. Lecturas de la realidad, de la vida, de nuestra experiencia...</font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Referencias bibliogr&aacute;ficas</b></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Agust&iacute;n, san. 2002. <i>Las confesiones, Obras completas,</i> T. II, texto biling&uuml;e, edici&oacute;n cr&iacute;tica de &Aacute;ngel Custodio Vega, 1a. ed., BAC, Madrid, 10a. reimpresi&oacute;n, 612pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770135&pid=S2007-2406201500020000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Gardeil, H. D. 1974. <i>Iniciaci&oacute;n a la filosof&iacute;a de Santo Tom&aacute;s de Aquino</i> (4. Metaf&iacute;sica), trad. Salvador Abascal Carranza, Tradici&oacute;n, M&eacute;xico, 262pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770137&pid=S2007-2406201500020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Huidobro, Vicente. 2009. <i>Altazor</i> y <i>Temblor de cielo,</i> presentaci&oacute;n de Lav&iacute;n Cerda, Hern&aacute;n, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, M&eacute;xico, 2<sup>a</sup>. ed., 137pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770139&pid=S2007-2406201500020000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Lemaitre, Monique J. 1976. <i>Octavio Paz. Poes&iacute;a y po&eacute;tica,</i> UNAM, M&eacute;xico, 127pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770141&pid=S2007-2406201500020000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. 2001. <i>Obras completas, 13. Miscel&aacute;nea I. Primeros escritos,</i> edici&oacute;n del autor, C&iacute;rculo de lectores / Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1a. ed. Barcelona, 1998; 2a. ed. M&eacute;xico, 1999, 1a. reimp. 2001, 430pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770143&pid=S2007-2406201500020000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. 2003a. <i>Obras completas, 1. La casa de la presencia. Poes&iacute;a e historia,</i> Edici&oacute;n del Autor, C&iacute;rculo de lectores (Barcelona, 1991), Fondo de Cultura Econ&oacute;mica (M&eacute;xico, 2<sup>a</sup>. ed. 1994), 4ta. Reimpresi&oacute;n, 619pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770145&pid=S2007-2406201500020000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. 2003b. <i>Obras completas, 2. Excursiones/Incursiones. Dominio extranjero,</i> edici&oacute;n del autor, C&iacute;rculo de lectores (Barcelona, 1991)/Fondo de Cultura Econ&oacute;mica (M&eacute;xico, 2<sup>a</sup>. ed. 1994), 3ra. Reimpresi&oacute;n, 606pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770147&pid=S2007-2406201500020000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. 2003c. <i>Obras completas, 15. Miscel&aacute;nea III. Entrevistas,</i> edici&oacute;n del autor, C&iacute;rculo de lectores/Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1a. ed. Barcelona, 2002; 2a. ed. M&eacute;xico, 754pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770149&pid=S2007-2406201500020000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. 2004. <i>Obras completas, 12. Obra po&eacute;tica II (1969&#45;1998),</i> edici&oacute;n del autor, C&iacute;rculo de lectores/Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1a. Ed. Barcelona, 2003; 1a. Ed. M&eacute;xico, 775pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770151&pid=S2007-2406201500020000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. 2006. <i>Obras completas, 11. Obra po&eacute;tica 1 (1935&#45;1970),</i> Edici&oacute;n del Autor, C&iacute;rculo de lectores (Barcelona, 1996), Fondo de Cultura Econ&oacute;mica (M&eacute;xico, 2a. ed. 1997), 4ta. Reimpresi&oacute;n, 588pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770153&pid=S2007-2406201500020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. 2008. <i>El arco y la lira. El poema. La revelaci&oacute;n po&eacute;tica. Poes&iacute;a e historia,</i> Fondo de Cultura Econ&oacute;mica (colecci&oacute;n Lengua y estudios literarios), M&eacute;xico, 1a. ed. 1956, 2a. ed. Corregida y aumentada 1967, 3a. ed. 1972, 4a. ed. (facs&iacute;mil de la primera) 2006, 16a. Reimpresi&oacute;n, 305pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770155&pid=S2007-2406201500020000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Paz, Octavio. 2014. <i>Un sol m&aacute;s vivo. Antolog&iacute;a po&eacute;tica,</i> selecci&oacute;n y pr&oacute;logo Antonio Deltoro, Era, M&eacute;xico, 330pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770157&pid=S2007-2406201500020000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sant&iacute;, Enrico Mario. 2004. "Los pininos de un chamaco: los primeros escritos de Octavio Paz" en Jaimes, H&eacute;ctor (Coordinador): <i>Octavio Paz:la dimensi&oacute;n est&eacute;tica del ensayo,</i> Siglo XXI, M&eacute;xico, 317pp &#91;pp. 17&#45;24&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770159&pid=S2007-2406201500020000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Tabucchi, Antonio. 2008. <i>Sostiene Pereira. Una testimonianza,</i> Giangiacomo Feltrinelli Editore, Milano 1994 &#91;versi&oacute;n castellana: <i>Sostiene Pereira. Una declaraci&oacute;n,</i> trad. Carlos Gumpet y Xavier Gonz&aacute;lez Rovira, Anagrama (Compactos), Barcelona, 1a. ed. 1999, 14a. ed. 2008, 182pp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770161&pid=S2007-2406201500020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->&#93;</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2">Vera, Luis Roberto. 2003. <i>Coatlicue en Paz: la imagen sitiada. La diosa madre azteca como</i> imago mundi <i>y el concepto binario de la analog&iacute;a/iron&iacute;a en el acto de ver. Un estudio de los textos de Octavio Paz sobre arte,</i> Benem&eacute;rita Universidad Aut&oacute;noma de Puebla, Puebla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6770163&pid=S2007-2406201500020000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p>&nbsp;</p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b><a name="nota"></a>Notas</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>1</sup> Nos referimos a las <i>Obras completas,</i> edici&oacute;n del autor, publicadas por C&iacute;rculo de lectores y el Fondo de Cultura Econ&oacute;mica en 15 tomos. En las referencias utilizadas se dan los datos pormenorizados.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>2</sup> Dejo los puntos suspensivos porque as&iacute; termina el texto, como si Paz fuese a decir algo, y no lo hace.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>3</sup> Me permito citar adem&aacute;s la decimosexta reimpresi&oacute;n de <i>El arco y la lira</i> (Paz, 2008: p. 156) porque fue el primer texto de nuestro poeta que cay&oacute; en mis manos. Un afecto personal. En adelante, dichas referencias ir&aacute;n a pie de p&aacute;gina.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>4</sup> <i>Un sol m&aacute;s vivo</i> (2014: p.153), es una antolog&iacute;a reciente donde viene incluido este poema.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>5</sup> No significa esto que la otredad sea una experiencia exclusiva de la Modernidad, ya que es una posibilidad de todo ser humano. Significa, m&aacute;s bien, que en la Modernidad, dada la crisis de disoluci&oacute;n del sujeto y de la realidad, debido a la negaci&oacute;n de toda metaf&iacute;sica, se ha acentuado la soledad que, en consecuencia, ha posibilitado la apertura a la otredad y, por tanto, la correspondiente experiencia de la misma.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>6</sup> Paz ocupa en el texto citado el t&eacute;rmino "biznieto". El diccionario de la Real Academia Espa&ntilde;ola, en cambio, usa el de "bisnieto".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>7</sup> Como se ha indicado en la nota 4 a pie de p&aacute;gina, la tesis de Paz es que, a diferencia de la Antig&uuml;edad y de la Edad Media con la visi&oacute;n cristiana, en la Modernidad la analog&iacute;a sufre una ruptura con la iron&iacute;a y, a partir de entonces, m&aacute;s que una correspondencia, lo que prevalece es una suerte de dislocaci&oacute;n. Surge una tradici&oacute;n de la ruptura y de la cr&iacute;tica. El poema, entonces, se vuelve otra cosa, justamente lo enteramente distinto. Si no hubiera habido ruptura, la Modernidad simplemente habr&iacute;a sido continuidad de la Edad Media o del mundo cl&aacute;sico y la analog&iacute;a seguir&iacute;a entendi&eacute;ndose como correspondencia de lo diverso en lo similar. En cambio, la Modernidad rompe con esa correspondencia, la disloca, la disocia y, si algo queda de analog&iacute;a, lo hace con una nueva connotaci&oacute;n: est&aacute; transida de iron&iacute;a, es decir, de la conciencia de la contradicci&oacute;n, la finitud e, incluso, la muerte. Por eso el poeta insiste que se busca una cosa y se encuentra otra, distinta, "siempre otra cosa".</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>8</sup> Podr&iacute;a haber aqu&iacute; una similitud con el coraz&oacute;n inquieto de san Agust&iacute;n: "Porque nos has hecho para ti y nuestro coraz&oacute;n est&aacute; inquieto hasta que descanse en ti." (2002: p. 73). Pero ha de tomarse en cuenta una gran diferencia entre la perspectiva cristiana y la moderna (la de la tradici&oacute;n de la ruptura, como la nombra Paz). En la primera existe la convicci&oacute;n de la que la existencia est&aacute; acompa&ntilde;ada de una presencia misteriosa, la de Dios, que se muestra y que guarda silencio tambi&eacute;n, pero a final de cuentas presencia, acompa&ntilde;amiento, sostenimiento. En la tradici&oacute;n moderna, la de la ruptura, es lo contrario, esa b&uacute;squeda es a sabiendas de que estamos solos. La <i>otra voz,</i> la <i>otra orilla,</i> la <i>otredad,</i> como se ver&aacute; m&aacute;s adelante, es la conciencia de nuestro ser para la muerte cuya manera de trascendencia no es sino el lenguaje. Mejor dicho, que no hay otredad sino por y para el lenguaje y la palabra, el significado y la sintaxis.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>9</sup> Pero aun considerando la perspectiva aristot&eacute;lico&#45;tomista, por ejemplo, respecto a la analog&iacute;a del ser existen serias discusiones sobre si dicha analog&iacute;a es s&oacute;lo de proporcionalidad o si, en parte, admite la de atribuci&oacute;n, como en el planteamiento de Juan de Santo Tom&aacute;s: Dios, el Ser, y los seres guardan relaci&oacute;n (real y formalmente) de analog&iacute;a de proporcionalidad propia, pero al mismo tiempo, si seguimos a Arist&oacute;teles, como substancia, Dios es el analogado principal, los seres creados son secundarios, habr&iacute;a analog&iacute;a de atribuci&oacute;n (virtualmente). De tal suerte que, si bien la discusi&oacute;n tiende a inclinarse a que (la analog&iacute;a del ser) se trata propiamente de la analog&iacute;aa de proporcionalidad, admite tambi&eacute;n, en alg&uacute;n sentido, la analog&iacute;a de atribuci&oacute;n (Gardeil, 1974: pp. 37&#45;45).</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>10</sup> No est&aacute; por dem&aacute;s se&ntilde;alar que <i>Los hijos del limo</i> se public&oacute; por primera vez en 1974; en las <i>Obras completas</i> forma la segunda parte del tomo I &#45;pp. 319 a 484&#45;, e integra dicho tomo junto a <i>El arco y la lira,</i> primera parte, y <i>La otra voz,</i> tercera parte.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>11</sup> <i>El mono gram&aacute;tico</i> fue escrito en 1970, unos a&ntilde;os despu&eacute;s de la estancia de Paz en la India. Lo termin&oacute; de escribir en Cambridge. Representa ya un pensamiento maduro de nuestro autor en un momento donde ya ha amalgamado y sintetizado buena parte de su recorrido intelectual, desde el Romanticismo hasta el Surrealismo, las vanguardias y su ca&iacute;da; ahora, con la obra citada, a&ntilde;ade el pensamiento oriental y su propia experiencia en &eacute;l. De manera que sintetiza esa condici&oacute;n del <i>estar tercero</i> o disoluci&oacute;n del ser en el lenguaje y la condici&oacute;n de mortalidad del ser humano.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>12</sup> 2004: p. 60.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>13</sup> Este texto es de 1967 y est&aacute; integrado como n&uacute;mero III de la primera parte del tomo I de las <i>Obras completas,</i> cuyo t&iacute;tulo es <i>La casa de la presencia. Poes&iacute;a e historia. El arco y la lira</i> es el n&uacute;mero I de esa primera parte y <i>Recapitulaciones</i> &#45;que se cita m&aacute;s adelante al hablar de Nietzsche&#45; el n&uacute;mero II.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>14</sup> 2004: pp. 72&#45;73.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><sup>15</sup> Desde luego se hace la comparaci&oacute;n con Vico s&oacute;lo por la imagen de la espiral. El curso y regreso de Paz hacen m&aacute;s bien alusi&oacute;n al tiempo simb&oacute;lico, m&iacute;tico en el sentido de Mircea El&iacute;ade en <i>El mito del eterno retorno,</i> que tiene un sentido ritual y simb&oacute;lico. Pero un an&aacute;lisis comparando a Paz tanto con uno como con otro escapa a las pretensiones de esta exposici&oacute;n.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agustín]]></surname>
<given-names><![CDATA[san]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Custodio Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las confesiones, Obras completas]]></source>
<year>2002</year>
<edition>1</edition>
<page-range>612</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BAC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gardeil]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Abascal Carranza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Salvador]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Iniciación a la filosofía de Santo Tomás de Aquino (4. Metafísica)]]></source>
<year>1974</year>
<page-range>262</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tradición]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huidobro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vicente]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Altazor y Temblor de cielo]]></source>
<year>2009</year>
<edition>2</edition>
<page-range>137</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lemaitre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Monique J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Octavio Paz. Poesía y poética]]></source>
<year>1976</year>
<page-range>127</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNAM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas, 13. Miscelánea I. Primeros escritos]]></source>
<year>2001</year>
<edition>1</edition><edition>2</edition>
<page-range>430</page-range><publisher-loc><![CDATA[BarcelonaMéxico ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo de lectoresFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas, 1. La casa de la presencia. Poesía e historia]]></source>
<year>2003</year>
<month>a</month>
<edition>2</edition>
<page-range>619</page-range><publisher-loc><![CDATA[BarcelonaMéxico ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo de lectoresFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas, 2. Excursiones/Incursiones. Dominio extranjero]]></source>
<year>2003</year>
<month>b</month>
<edition>2</edition>
<page-range>606</page-range><publisher-loc><![CDATA[BarcelonaMéxico ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo de lectoresFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas, 15. Miscelánea III. Entrevistas]]></source>
<year>2003</year>
<month>c</month>
<edition>1</edition><edition>2</edition>
<page-range>754</page-range><publisher-loc><![CDATA[BarcelonaMéxico ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo de lectoresFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas, 12. Obra poética II (1969-1998)]]></source>
<year>2004</year>
<edition>1</edition><edition>1</edition>
<page-range>775</page-range><publisher-loc><![CDATA[BarcelonaMéxico ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo de lectoresFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras completas, 11. Obra poética 1 (1935-1970)]]></source>
<year>2006</year>
<edition>2</edition>
<page-range>588</page-range><publisher-loc><![CDATA[BarcelonaMéxico ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo de lectoresFondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El arco y la lira. El poema. La revelación poética. Poesía e historia]]></source>
<year>2008</year>
<edition>1</edition><edition>2</edition><edition>3</edition><edition>4</edition>
<page-range>305</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Octavio]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Deltoro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un sol más vivo. Antología poética]]></source>
<year>2014</year>
<page-range>330</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Era]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santí]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrico Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los pininos de un chamaco: los primeros escritos de Octavio Paz]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Jaimes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Héctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Octavio Paz:la dimensión estética del ensayo]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>317</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tabucchi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sostiene Pereira. Una testimonianza]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Milano ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Giangiacomo Feltrinelli Editore]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Coatlicue en Paz: la imagen sitiada. La diosa madre azteca como imago mundi y el concepto binario de la analogía/ironía en el acto de ver. Un estudio de los textos de Octavio Paz sobre arte]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Puebla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Benemérita Universidad Autónoma de Puebla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
